-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traducción shutil.po #524
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traducción shutil.po #524
Conversation
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
There was an extra " without being escaped.
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
…python-docs-es into silvinabt87-traduccion-shutil.po
Felicitaciones @silvinabt87! Ya tenemos tu PR mergeada 😄 |
"Véase también: *The Single UNIX Specification*, Versión 2, `Other " | ||
"Environment Variables`_." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Véase también: *The Single UNIX Specification*, Versión 2, `Other " | |
"Environment Variables`_." | |
"Véase también: *The Single UNIX Specification*, Versión 2, `Otras variables de entorno <Other " | |
"Environment Variables>`_." |
|
||
#: ../Doc/library/shutil.rst:728 | ||
msgid "Querying the size of the output terminal" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Obtén el tamaño de la terminal de salida" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
msgstr "Obtén el tamaño de la terminal de salida" | |
msgstr "Consulta el tamaño de la terminal de salida" |
|
||
#: ../Doc/library/shutil.rst:680 | ||
msgid "" | ||
"Return a list of all registered formats for unpacking. Each element of the " | ||
"returned sequence is a tuple ``(name, extensions, description)``." | ||
msgstr "" | ||
"Devuelve una lista de todos los formatos registrados para desempaquetar. " | ||
"Cada elemento de la secuencia es una tupla `(name, extensions, " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Cada elemento de la secuencia es una tupla `(name, extensions, " | |
"Cada elemento de la secuencia es una tupla ``(name, extensions, " |
|
||
#: ../Doc/library/shutil.rst:666 | ||
msgid "" | ||
"When provided, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` tuples that " | ||
"will be passed as keywords arguments to the callable." | ||
msgstr "" | ||
"Cuando está dado, *extra_args* es una secuencia de tuplas ``(name, value)`` " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Cuando está dado, *extra_args* es una secuencia de tuplas ``(name, value)`` " | |
"Cuando está dado, *extra_args* es una secuencia de tuplas ``(name, value)`` " |
|
||
#: ../Doc/library/shutil.rst:658 | ||
msgid "" | ||
"Registers an unpack format. *name* is the name of the format and " | ||
"*extensions* is a list of extensions corresponding to the format, like ``." | ||
"zip`` for Zip files." | ||
msgstr "" | ||
"Registra un formato de desempaque. *name* es el nombre del formato y " | ||
"*extensions* es una lista de extensiones que corresponden al formato, como " | ||
"``.zip`` para archivos .zip." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"``.zip`` para archivos .zip." | |
"``.zip`` para archivos zip." |
|
||
#: ../Doc/library/shutil.rst:624 | ||
msgid "" | ||
"If given, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` pairs that will be " | ||
"used as extra keywords arguments when the archiver callable is used." | ||
msgstr "" | ||
"Si está dado, *extra_args* es una secuencia de pares ``(name, value)`` que " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Si está dado, *extra_args* es una secuencia de pares ``(name, value)`` que " | |
"Si está dado, *extra_args* es una secuencia de pares ``(name, value)`` que " |
|
||
#: ../Doc/library/shutil.rst:180 | ||
msgid "" | ||
"Added *follow_symlinks* argument. Now returns path to the newly created file." | ||
msgstr "" | ||
"Se ha añadido el argumento *follow_symlinks* . Ahora devuelve la ruta de " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Se ha añadido el argumento *follow_symlinks* . Ahora devuelve la ruta de " | |
"Se ha añadido el argumento *follow_symlinks*. Ahora devuelve la ruta de " |
|
||
#: ../Doc/library/shutil.rst:140 | ||
msgid "" | ||
"If ``os.chflags in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:" | ||
"`copystat` can modify the flags of a symbolic link. (``os.chflags`` is not " | ||
"available on all platforms.)" | ||
msgstr "" | ||
"Si `os.chflags in os.supports_follow_symlinks`` es ``True``, :func:" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Si `os.chflags in os.supports_follow_symlinks`` es ``True``, :func:" | |
"Si ``os.chflags in os.supports_follow_symlinks`` es ``True``, :func:" |
|
||
#: ../Doc/library/shutil.rst:136 | ||
msgid "" | ||
"If ``os.utime in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:`copystat` " | ||
"can modify the last access and modification times of a symbolic link." | ||
msgstr "" | ||
"Si `os.utime in os.supports_follow_symlinks`` es ``True``, :func:`copystat` " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Si `os.utime in os.supports_follow_symlinks`` es ``True``, :func:`copystat` " | |
"Si ``os.utime in os.supports_follow_symlinks`` es ``True``, :func:`copystat` " |
"modificación y las *flags* desde *src* a *dst*. En Linux, :func:`copystat` " | ||
"también copia los \"atributos extendidos\" siempre que sea posible. Los " | ||
"contenidos, el propietario y el grupo del archivo no se ven afectados. *src* " | ||
"y *dst* son objetos de tipo a ruta o nombres de ruta dados como *strings*." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"y *dst* son objetos de tipo a ruta o nombres de ruta dados como *strings*." | |
"y *dst* son objetos de tipo a ruta o nombres de ruta dados como cadenas" | |
" de caracteres." |
sigh...no me dio tiempo a terminar mi revisión |
Sí, lo revisé, gracias! Lo estoy aplicando en el archivo que estoy traduciendo ahora :D |
Hubo un problema en #378 y el fork fue borrado. Re-abro una PR con estos cambios.
Closes #378