Skip to content

Traducción de library/tarfile.po #660

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 8 commits into from
Oct 4, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
cmaureir and narvmtz authored Oct 4, 2020
commit fc6989e60ea73c9d24e0fdb89846331219fd07a5
46 changes: 23 additions & 23 deletions library/tarfile.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"soporte de lectura/escritira para el formato GNU tar incluyendo extensiones "
"*longname* y *longlink*, soporte de solo escritura para todas las variantes "
"de extensiones de *archivo disperso* incluyendo restablecimiento de archivos "
"de extensiones de *sparse* (archivo disperso) incluyendo restablecimiento de archivos "
"dispersos."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:30
Expand All @@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"information like timestamp, access permissions and owner."
msgstr ""
"gestiona directorios, archivos regulares, enlaces duros, enlaces simbólicos, "
"*fifos*, dispositivos de carácter, dispositivos de bloque y puede adquirir y "
"fifos, dispositivos de carácter, dispositivos de bloque y puede adquirir y "
"restaurar información de archivo como marca de tiempo, permisos de acceso y "
"dueño."

Expand All @@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"*mode* tiene que ser una cadena de texto en el formato ``'filemode[:"
"compression]'``, adquiere el valor de ``'r'`` de forma predeterminada. Aquí "
"hay una lista de combinaciones de modo completo:"
"hay una lista completa de combinaciones de modo:"

#: ../Doc/library/tarfile.rst:50
msgid "mode"
Expand Down Expand Up @@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
"Create a tarfile exclusively without compression. Raise an :exc:"
"`FileExistsError` exception if it already exists."
msgstr ""
"Crea un archivo *tarfile* exclusivamente sin compresión.Lanza una excepción :"
"Crear un archivo *tarfile* exclusivamente sin compresión. Lanza una excepción :"
"exc:`FileExistsError` si el archivo ya existe."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:69
Expand All @@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"Create a tarfile with gzip compression. Raise an :exc:`FileExistsError` "
"exception if it already exists."
msgstr ""
"Crea un archivo tar con compresión gzip. Lanza una excepción :exc:"
"Crear un archivo tar con compresión gzip. Lanza una excepción :exc:"
"`FileExistsError` si ya existe."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:73
Expand All @@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"Create a tarfile with bzip2 compression. Raise an :exc:`FileExistsError` "
"exception if it already exists."
msgstr ""
"Crea un archivo tar con compresión bzip2. Lanza una excepción :exc:"
"Crear un archivo tar con compresión bzip2. Lanza una excepción :exc:"
"`FileExistsError` si ya existe."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:77
Expand All @@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
"Create a tarfile with lzma compression. Raise an :exc:`FileExistsError` "
"exception if it already exists."
msgstr ""
"Crea un archivo tar con compresión lzma. Levanta una excepción :exc:"
"Crear un archivo tar con compresión lzma. Lanza una excepción :exc:"
"`FileExistsError` si ya existe."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:81
Expand Down Expand Up @@ -253,18 +253,18 @@ msgid ""
"`ReadError` is raised. Use *mode* ``'r'`` to avoid this. If a compression "
"method is not supported, :exc:`CompressionError` is raised."
msgstr ""
"Ten en cuenta que ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` or ``'a:xz'`` no son posibles. "
"Ten en cuenta que ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` or ``'a:xz'`` no son posibles. Si "
"*mode* no es apropiado para abrir ciertos archivos (comprimidos) para "
"lectura, se lanza una excepción de tipo :exc:`ReadError`. Usa el modo "
"``'r'`` para evitar esto. Si el método de compresión no está admitido, se "
"lectura, se lanza una excepción de tipo :exc:`ReadError`. Usa el *modo* "
"``'r'`` para evitar esto. Si el método de compresión no es admitido, se "
"lanza una excepción :exc:`CompressionError`."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:98
msgid ""
"If *fileobj* is specified, it is used as an alternative to a :term:`file "
"object` opened in binary mode for *name*. It is supposed to be at position 0."
msgstr ""
" *fileobj* es especificado, se utiliza como alternativa a :term:`file "
"Si *fileobj* es especificado, se utiliza como alternativa a :term:`file "
"object` abierto en modo binario para *name*. Debe estar en la posición 0."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:101
Expand Down Expand Up @@ -446,7 +446,7 @@ msgid ""
"only if :attr:`TarFile.errorlevel`\\ ``== 2``."
msgstr ""
"Se lanza para errores no fatales cuando se utiliza :meth:`TarFile.extract`, "
"pero solo :attr:`TarFile.errorlevel`\\ ``== 2``."
"pero solo si :attr:`TarFile.errorlevel`\\ ``== 2``."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:199
msgid "Is raised by :meth:`TarInfo.frombuf` if the buffer it gets is invalid."
Expand All @@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
"The default character encoding: ``'utf-8'`` on Windows, the value returned "
"by :func:`sys.getfilesystemencoding` otherwise."
msgstr ""
"La codificación para caracteres predeterminada: ``'utf-8'`` en Window, de "
"La codificación para caracteres predeterminada: ``'utf-8'`` en Windows, de "
"otra manera, el valor retornado por :func:`sys.getfilesystemencoding`."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:210
Expand Down Expand Up @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
"tar es una secuencia de bloques. Un miembro de archivos (un archivo "
"almacenado) está hecho de un bloque de encabezado seguido de bloques de "
"datos. Es posible almacenar un archivo dentro de un tar múltiples veces. "
"Cada archivo miembro está representado por el objeto :class:`TarInfo`, "
"Cada archivo miembro está representado por un objeto :class:`TarInfo`, "
"consulta :ref:`tarinfo-objects` para más detalles."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:263
Expand All @@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
"be closed. See the :ref:`tar-examples` section for a use case."
msgstr ""
"Un objeto :class:`TarFile` puede ser usado como un administrador de contexto "
"en un estatuto :keyword:`with`. Será automáticamente cerrado cuando el "
"en una declaración :keyword:`with`. Será automáticamente cerrado cuando el "
"bloque sea completado. Ten en cuenta que en el evento de una excepción un "
"archivo abierto para escritura no será terminado; solo el objeto de archivo "
"interno será cerrado. Consulta la sección :ref:`tar-examples` para un caso "
Expand All @@ -589,8 +589,8 @@ msgid ""
"object's :attr:`name` attribute is used if it exists."
msgstr ""
"*name* es el nombre de ruta del archivo. *name* puede ser un objeto :term:"
"`path-like object`. Puede ser omitido *fileobj* se proporciona. En este "
"caso, el atributo :attr:`name` del objeto de archivo se usa existe."
"`path-like object`. Puede ser omitido si *fileobj* se proporciona. En este "
"caso, el atributo :attr:`name` del objeto de archivo se usa si existe."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:281
msgid ""
Expand All @@ -610,8 +610,8 @@ msgid ""
"determined, *mode* is overridden by *fileobj*'s mode. *fileobj* will be used "
"from position 0."
msgstr ""
" *fileobj* es proporcionado, se utiliza para escritura o lectura de datos. "
"Si puede ser rdeterminado, *mode* puede ser anulado por el modo de "
"Si *fileobj* es proporcionado, se utiliza para escritura o lectura de datos. "
"Si puede ser determinado, *mode* puede ser anulado por el modo de "
"*fileobj*. *fileobj* será usado desde la posición 0."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:291
Expand Down Expand Up @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/tarfile.rst:326 ../Doc/library/tarfile.rst:553
msgid "Use ``'surrogateescape'`` as the default for the *errors* argument."
msgstr ""
"Utiliza ``'surrogateescape'`` para el valor predeterminado del argumento "
"Utiliza ``'surrogateescape'`` como valor predeterminado del argumento "
"*errors*."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:338
Expand All @@ -720,16 +720,16 @@ msgid ""
"shortcut to this classmethod."
msgstr ""
"Constructor alternativo. La función :func:`tarfile.open` es un acceso "
"directo a este método"
"directo a este método de la clase"

#: ../Doc/library/tarfile.rst:344
msgid ""
"Return a :class:`TarInfo` object for member *name*. If *name* can not be "
"found in the archive, :exc:`KeyError` is raised."
msgstr ""
"Retorna un objeto :class:`TarInfo` para el miembro *name*. *name* no "
"Retorna un objeto :class:`TarInfo` para el miembro *name*. Si *name* no "
"puede ser encontrado, entonces una excepción de tipo :exc:`KeyError` será "
"levantada."
"lanzada."

#: ../Doc/library/tarfile.rst:349
msgid ""
Expand Down