-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
Voici la traduction du fichier xml.sax.po en français #86
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
4 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
ed39307
Voici la traduction du fichier xml.sax.po en français
788f256
Voici la deuxième version de traduction du fichier xml.sax.po en fran…
649f897
La troisième version du fichier xml.sax.po traduit en français.
54f10d9
suppression des deux fichiers
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next
Next commit
Voici la traduction du fichier xml.sax.po en français
- Loading branch information
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,288 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation | ||
# This file is distributed under the same license as the Python package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 13:52+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:2 | ||
msgid ":mod:`xml.sax` --- Support for SAX2 parsers" | ||
msgstr ":mod:`xml.sax` --- Support SAX2 pour analyseurs" | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:11 | ||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`" | ||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/xml/sax/__init__.py`" | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:15 | ||
msgid "" | ||
"The :mod:`xml.sax` package provides a number of modules which implement the " | ||
"Simple API for XML (SAX) interface for Python. The package itself provides " | ||
"the SAX exceptions and the convenience functions which will be most used by " | ||
"users of the SAX API." | ||
msgstr "" | ||
"The :mod: le paquet 'xml.sax' fournit des modules qui implementent l'interface " | ||
"Simple API for XML (SAX) pour Python. Le paquet en lui même fournit les " | ||
"exceptions SAX et les fonctions de commodité qui seront le plus utilisées " | ||
"par les utilisateurs de SAX API." | ||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:23 | ||
msgid "" | ||
"The :mod:`xml.sax` module is not secure against maliciously constructed " | ||
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-" | ||
"vulnerabilities`." | ||
msgstr "" | ||
"Le module: mod:` xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites de façon " | ||
"malveillante.Si vous avez besoin d'analyser des données non sécurisées ou non authentifiées, voir: ref:` xml- " | ||
"vulnerabilities'." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:28 | ||
msgid "The convenience functions are:" | ||
msgstr "" | ||
"Les fonctions de commodité sont:" | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:33 | ||
msgid "" | ||
"Create and return a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` object. The " | ||
"first parser found will be used. If *parser_list* is provided, it must be a " | ||
"sequence of strings which name modules that have a function named :func:" | ||
"`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before " | ||
"modules in the default list of parsers." | ||
msgstr "" | ||
"Créer et retourner un objet SAX: class:` ~ xml.sax.xmlreader.XMLReader`. " | ||
"Le premier analyseur trouvé sera utilisé. Si * parser_list * est fourni, il doit être un" | ||
"séquence de chaînes qui nomme des modules qui ont une fonction nommée: func:" | ||
"` create_parser` Les modules listés dans * parser_list * seront utilisés avant " | ||
" les modules dans la liste par défaut des analyseurs." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:42 | ||
msgid "" | ||
"Create a SAX parser and use it to parse a document. The document, passed in " | ||
"as *filename_or_stream*, can be a filename or a file object. The *handler* " | ||
"parameter needs to be a SAX :class:`~handler.ContentHandler` instance. If " | ||
"*error_handler* is given, it must be a SAX :class:`~handler.ErrorHandler` " | ||
"instance; if omitted, :exc:`SAXParseException` will be raised on all " | ||
"errors. There is no return value; all work must be done by the *handler* " | ||
"passed in." | ||
msgstr "" | ||
"Créer un analyseur SAX et l'utiliser pour analyser un document. Le document transmis" | ||
"comme * filename_or_stream *, peut être un nom de fichier ou un objet fichier." | ||
"Le paramètre *handler* doit être un SAX: class:` ~ handler.ContentHandler. " | ||
"Si * error_handler * est donné, il doit être un SAX: class:` ~ handler.ErrorHandler` " | ||
"instance; si omis,: exc:` SAXParseException` sera levé sur toutesles " | ||
"erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit être fait par le *handler*" | ||
"transmis." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:53 | ||
msgid "" | ||
"Similar to :func:`parse`, but parses from a buffer *string* received as a " | ||
"parameter. *string* must be a :class:`str` instance or a :term:`bytes-like " | ||
"object`." | ||
msgstr "" | ||
"Similaire à: func:` parse`, mais qui analyse à partir d'un buffer * string * reçu en tant que " | ||
"paramètre. * string * doit être une: classe: instance` str` ou un : terme: `bytes-like" | ||
"objet." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:57 | ||
msgid "Added support of :class:`str` instances." | ||
msgstr "" | ||
"Ajout du support de: class: instances de `str`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:60 | ||
msgid "" | ||
"A typical SAX application uses three kinds of objects: readers, handlers and " | ||
"input sources. \"Reader\" in this context is another term for parser, i.e. " | ||
"some piece of code that reads the bytes or characters from the input source, " | ||
"and produces a sequence of events. The events then get distributed to the " | ||
"handler objects, i.e. the reader invokes a method on the handler. A SAX " | ||
"application must therefore obtain a reader object, create or open the input " | ||
"sources, create the handlers, and connect these objects all together. As " | ||
"the final step of preparation, the reader is called to parse the input. " | ||
"During parsing, methods on the handler objects are called based on " | ||
"structural and syntactic events from the input data." | ||
msgstr "" | ||
"Une application SAX typique utilise trois types d'objets: lecteurs, gestionnaires et" | ||
"sources d'entrée. \"Reader\"dans ce contexte est un autre terme pour l'analyseur, c'est-à-dire " | ||
"un morceau de code qui lit les octets ou les caractères de la source d'entrée" | ||
"et qui produit une séquence d'événements .Les événements sont ensuite distribués aux" | ||
"objets de gestionnaire, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le gestionnaire." | ||
"L'application doit donc obtenir un objet lecteur, créer ou ouvrir la source d'entrée, " | ||
"créer les gestionnaire et connecter ces objets tous ensemble." | ||
"La dernière étape de la préparation, le lecteur est appelé à analyser l'entrée." | ||
"Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du gestionnaire sont appelées en fonction de" | ||
"événements structurels et syntaxiques à partir des données d'entrée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:71 | ||
msgid "" | ||
"For these objects, only the interfaces are relevant; they are normally not " | ||
"instantiated by the application itself. Since Python does not have an " | ||
"explicit notion of interface, they are formally introduced as classes, but " | ||
"applications may use implementations which do not inherit from the provided " | ||
"classes. The :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`, :class:`~xml.sax." | ||
"xmlreader.Locator`, :class:`~xml.sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax." | ||
"xmlreader.AttributesNS`, and :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` " | ||
"interfaces are defined in the module :mod:`xml.sax.xmlreader`. The handler " | ||
"interfaces are defined in :mod:`xml.sax.handler`. For convenience, :class:" | ||
"`~xml.sax.xmlreader.InputSource` (which is often instantiated directly) and " | ||
"the handler classes are also available from :mod:`xml.sax`. These " | ||
"interfaces are described below." | ||
msgstr "" | ||
"Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas normalement " | ||
"instanciée par l'application elle-même.Puisque Python n'a pas de" | ||
"notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant que classes, mais" | ||
"les applications peuvent utiliser des implémentations qui n'héritent pas des classes fournies." | ||
"La classe:` ~ xml.sax.xmlreader.InputSource`,: class: `~ xml.sax." | ||
"xmlreader.Locator`,: class:` ~ xml.sax.xmlreader.Attributes`,: class: `~ xml.sax." | ||
"xmlreader.AttributesNS`, et: class:` ~ xml.sax.xmlreader.XMLReader` " | ||
"les interfaces sont définies dans le module: mod:` xml.sax.xmlreader`." | ||
"les interfaces sont définies dans: mod:` xml.sax.handler`. Pour plus de commodité,: classe: " | ||
"` `xml.sax.xmlreader.InputSource` (qui est souvent instancié directement) et" | ||
"les classes de gestionnaire sont également disponibles à partir de: mod:` xml.sax`. " | ||
"Les interfaces sont décrites ci-dessous." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:84 | ||
msgid "" | ||
"In addition to these classes, :mod:`xml.sax` provides the following " | ||
"exception classes." | ||
msgstr "" | ||
"En plus de ces classes,: mod:` xml.sax` fournit les classes " | ||
"d'exceptions suivantes." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:90 | ||
msgid "" | ||
"Encapsulate an XML error or warning. This class can contain basic error or " | ||
"warning information from either the XML parser or the application: it can be " | ||
"subclassed to provide additional functionality or to add localization. Note " | ||
"that although the handlers defined in the :class:`~xml.sax.handler." | ||
"ErrorHandler` interface receive instances of this exception, it is not " | ||
"required to actually raise the exception --- it is also useful as a " | ||
"container for information." | ||
msgstr "" | ||
"Encapsuler une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une erreur de base ou" | ||
"une information d'avertissement soit de l'analyseur XML ou de l'application: il peut être" | ||
"sous-classé pour fournir des fonctionnalités supplémentaires ou pour ajouter une localisation." | ||
"Noter que les gestionnaires sont bien définis dans la: class:` ~ xml.sax.handler. " | ||
"L'interface 'ErrorHandler` reçoit des instances de cette exception, ce n'est pas" | ||
"nécessaire de lever l'exception --- il est également utile en tant que" | ||
"conteneur pour l'information." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:98 | ||
msgid "" | ||
"When instantiated, *msg* should be a human-readable description of the " | ||
"error. The optional *exception* parameter, if given, should be ``None`` or " | ||
"an exception that was caught by the parsing code and is being passed along " | ||
"as information." | ||
msgstr "" | ||
"Quand instancié, * msg * devrait être une description lisible par l'homme de" | ||
"l'erreur.Le paramètre optionnel * exception *, s'il est donné, devrait être'' None'' ou" | ||
"une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui est transmise" | ||
"comme information" | ||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:102 | ||
msgid "This is the base class for the other SAX exception classes." | ||
msgstr "" | ||
"Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:107 | ||
msgid "" | ||
"Subclass of :exc:`SAXException` raised on parse errors. Instances of this " | ||
"class are passed to the methods of the SAX :class:`~xml.sax.handler." | ||
"ErrorHandler` interface to provide information about the parse error. This " | ||
"class supports the SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` interface as well " | ||
"as the :class:`SAXException` interface." | ||
msgstr "" | ||
"La sous-classe de: exc:` SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse." | ||
"Les instances de cette classe sont passés aux méthodes de la SAX: class:` ~ xml.sax.handler." | ||
"ErrorHandler' pour fournir des informations sur l'erreur d'analyse." | ||
"Cette classe supporte aussi l'interface SAX: classe:` ~ xml.sax.xmlreader.Locator` " | ||
"comme l'interface: class:` SAXException`. " | ||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:117 | ||
msgid "" | ||
"Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader." | ||
"XMLReader` is confronted with an unrecognized feature or property. SAX " | ||
"applications and extensions may use this class for similar purposes." | ||
msgstr "" | ||
"Sous-classe de: exc:` SAXException` levée quand un SAX: class: `~ xml.sax.xmlreader." | ||
"XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété non reconnue." | ||
"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:125 | ||
msgid "" | ||
"Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader." | ||
"XMLReader` is asked to enable a feature that is not supported, or to set a " | ||
"property to a value that the implementation does not support. SAX " | ||
"applications and extensions may use this class for similar purposes." | ||
msgstr "" | ||
"Sous-classe de: exc:` SAXException` levée quand un SAX: class: `~ xml.sax.xmlreader." | ||
"XMLReader'est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est pas supportée, ou pour définir " | ||
"une propriété à une valeur que l'implémentation ne prend pas en charge." | ||
"les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:137 | ||
msgid "`SAX: The Simple API for XML <http://www.saxproject.org/>`_" | ||
msgstr "" | ||
"SAX: l'API simple pour XML <http://www.saxproject.org/> `_" | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:135 | ||
msgid "" | ||
"This site is the focal point for the definition of the SAX API. It provides " | ||
"a Java implementation and online documentation. Links to implementations " | ||
"and historical information are also available." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140 | ||
msgid "Module :mod:`xml.sax.handler`" | ||
msgstr "" | ||
"Module :mod:`xml.sax.handler`" | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140 | ||
msgid "Definitions of the interfaces for application-provided objects." | ||
msgstr "" | ||
"Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143 | ||
msgid "Module :mod:`xml.sax.saxutils`" | ||
msgstr "" | ||
"Module :mod:`xml.sax.saxutils`" | ||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143 | ||
msgid "Convenience functions for use in SAX applications." | ||
msgstr "" | ||
"Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:145 | ||
msgid "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`" | ||
msgstr "" | ||
"Module :mod:`xml.sax.xmlreader`" | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:146 | ||
msgid "Definitions of the interfaces for parser-provided objects." | ||
msgstr "" | ||
"Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'analyseur." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:152 | ||
msgid "SAXException Objects" | ||
msgstr "" | ||
"Les objets SAXException" | ||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:154 | ||
msgid "" | ||
"The :class:`SAXException` exception class supports the following methods:" | ||
msgstr "" | ||
"La classe d'exception: class:` SAXException` supporte les méthodes suivantes: " | ||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:159 | ||
msgid "Return a human-readable message describing the error condition." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoyer un message lisible par l'homme décrivant la condition d'erreur." | ||
|
||
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:164 | ||
msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou ''None ''." |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The ?
:mod: et `xml.sax` doivent rester collés.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je te laisse relire tes traductions il semble que tu aies plusieurs fois le problème de tag restructuredtext. la syntaxe des tags est :
et ne peut pas changer durant la traduction, c'est un tag restructuredtext, le parseur doit pouvoir le retrouver et le comprendre.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Bonjour,
J'ai revu les erreurs présentes dans la première version de ma traduction du fichier et j'ai essayé de les corriger.
Cordialement .