Hazeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Haze」を含む文の意味
Q:
I wrote this down
in like a haze
or in the middle
of the night
and it's an idea that
may or may not come
back to fruition
とはどういう意味ですか?
in like a haze
or in the middle
of the night
and it's an idea that
may or may not come
back to fruition
とはどういう意味ですか?
A:
It means I wrote this, while I was under the influence of a drug or alcohol. I may have written in the middle of the night (while I was half asleep / half awake). (The writer doesn't quite remember why his mind was addled. He just remembers that it was addled for some reason.) It was just an idea that may have some value someday, or it may have just been a waste of time.
Q:
“We can fire up some purple haze and slip away / I could dive into your water / I ain‘t swimming”(I read these sentences in lyrics) とはどういう意味ですか?
A:
"We can fire up some purple haze and slip away" - This is certainly a reference to smoking cannabis.
"I could dive into your water. I ain‘t swimming babe if that's what you like" - He wants to be near her and do what she likes to do. This an adolescent love song. This is also an oblique reference to sexual interest. This is a very clean and proper song of young love. It even includes the phrase "don't rush this love", which indicates that no overt sexual reference is intended, only lightly implied.
"I could dive into your water. I ain‘t swimming babe if that's what you like" - He wants to be near her and do what she likes to do. This an adolescent love song. This is also an oblique reference to sexual interest. This is a very clean and proper song of young love. It even includes the phrase "don't rush this love", which indicates that no overt sexual reference is intended, only lightly implied.
Q:
out of the haze とはどういう意味ですか?
A:
A haze is something such as heat or smoke particles which make the air less clear and thus more difficult to see through.
It’s sort of similar to a fog so “driving out of the haze” would mean driving to somewhere where the air is clearer and therefore the driver can see better.
It’s sort of similar to a fog so “driving out of the haze” would mean driving to somewhere where the air is clearer and therefore the driver can see better.
Q:
haze とはどういう意味ですか?
A:
https://youtu.be/EZD6HZGODTk
https://youtu.be/EZD6HZGODTk
Q:
haze とはどういう意味ですか?
A:
Haze has two meanings, but in this context it means like a mist or fog. "Heat Haze" is when something is really hot, and it causes the area around it to look wavy, or distorted.
「Haze」の使い方・例文
Q:
haze を使った例文を教えて下さい。
A:
Sure, here are several example sentences using the word "haze," which can describe a physical obscurity in the air or a metaphorical state of confusion:
Physical Obscurity:
"The morning haze made it difficult to see the road ahead."
"As the sun rose, it slowly burned away the haze that was hovering over the lake."
"The city skyline was barely visible through the thick smoggy haze."
Metaphorical State of Confusion:
"After the long flight, he was in a jet-lagged haze and needed some rest."
"She found it hard to concentrate on her work because she was in a haze of worry."
"Following the surgery, he spent a couple of hours in a medicated haze."
Daily Expressions:
"I'm feeling a bit hazy this morning; I haven't had my coffee yet."
"His explanation was clear, but now it's all a haze to me."
"We can plan our picnic once this haze clears up."
"The haze in the air this evening is from the nearby campfires."
"I was in such a haze of thoughts that I missed my stop on the train."
Remember, "haze" is often used to describe situations where clarity is lacking, whether it's due to weather conditions or a person's mental state.
Sure, here are several example sentences using the word "haze," which can describe a physical obscurity in the air or a metaphorical state of confusion:
Physical Obscurity:
"The morning haze made it difficult to see the road ahead."
"As the sun rose, it slowly burned away the haze that was hovering over the lake."
"The city skyline was barely visible through the thick smoggy haze."
Metaphorical State of Confusion:
"After the long flight, he was in a jet-lagged haze and needed some rest."
"She found it hard to concentrate on her work because she was in a haze of worry."
"Following the surgery, he spent a couple of hours in a medicated haze."
Daily Expressions:
"I'm feeling a bit hazy this morning; I haven't had my coffee yet."
"His explanation was clear, but now it's all a haze to me."
"We can plan our picnic once this haze clears up."
"The haze in the air this evening is from the nearby campfires."
"I was in such a haze of thoughts that I missed my stop on the train."
Remember, "haze" is often used to describe situations where clarity is lacking, whether it's due to weather conditions or a person's mental state.
Q:
haze を使った例文を教えて下さい。
A:
The haze enveloped London
Because of the dense haze, the road was hard to see
Because of the dense haze, the road was hard to see
Q:
in a haze を使った例文を教えて下さい。
A:
"I tried talking to her but it was like she was in a haze. She wasn't very responsive. Maybe she hadn't slept..."
"I should make sure to clean my glasses before I drive. When they get dirty it's like I'm looking through a haze."
"I should make sure to clean my glasses before I drive. When they get dirty it's like I'm looking through a haze."
「Haze」の類語とその違い
Q:
hazing と bullying はどう違いますか?
A:
Hazing could be considered a type of bullying. "Hazing" includes forcing new or potential members of a group to do activities that are often difficult and humiliating in order to join the group or organization (often seen in college fraternities and the military).
Q:
There’s a haze hanging over the hills and fields. と There’s a haze over the hills and fields. はどう違いますか?
A:
There's not too much difference. The first one seems like there is a haze that has been there longer than normal. The second just seems like there is a haze.
Q:
haze と blur はどう違いますか?
A:
Haze is often a condition of pollution and/or dust particulates in the air that lowers the ability to see things clearly.
Example:
The morning sky was so hazy that I couldn’t see the buildings down the street.
Blur is also a condition of not being able to see things clearly but it is caused by the eyes ability to focus.
Example:
We were driving so fast that the shops lining the streets became one large blur.
Example:
The morning sky was so hazy that I couldn’t see the buildings down the street.
Blur is also a condition of not being able to see things clearly but it is caused by the eyes ability to focus.
Example:
We were driving so fast that the shops lining the streets became one large blur.
Q:
haze と smog はどう違いますか?
A:
Haze can be of natural causes, for example, fog coming in from the ocean.
Smog is specifically a combination of the words "smoke" and "fog", so fog that's created or composed of smoke.
Examples include the haze around major cities caused by cars, or even the haze caused by forest fires (Indonesia especially).
Smog is specifically a combination of the words "smoke" and "fog", so fog that's created or composed of smoke.
Examples include the haze around major cities caused by cars, or even the haze caused by forest fires (Indonesia especially).
「Haze」を翻訳
Q:
haze は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
haze は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Haze」についての他の質問
Q:
"Thick haze hid the downtown skyline that rose only moments before in the distance. No amount of straining to see penetrated it. "
Hello! I have a question. What does "straining" means in the passage? Thank you.
Hello! I have a question. What does "straining" means in the passage? Thank you.
A:
One of the literal meanings of "to strain" is to stretch one's muscles to the limit. In this case, in the context of seeing, it's talking about the eyes. So figuratively straining one's eyes would mean trying very hard to see something, to the point your eyes might start hurting.
Q:
"The haze was getting in the way the vision of the members of the group."
"There was a haze of dust in my city."
"I was having an alcoholic haze."
(What does "alcoholic haze" mean?) この表現は自然ですか?
"There was a haze of dust in my city."
"I was having an alcoholic haze."
(What does "alcoholic haze" mean?) この表現は自然ですか?
A:
Haze has two meanings. 1. related to weather, meaning like fog or mist. 2. related to your state of mind, like confusion or unclear
Q:
haze
A:
I'm not sure what the other word before "haze" was "blew away the ___ and the haze."
Try pronouncing "haze" as "days" with an "h", "hays".
Hope that helps
Try pronouncing "haze" as "days" with an "h", "hays".
Hope that helps
Q:
haze
A:
Good job!
Q:
There is a severe haze.
There is severe haze.
Which one is right and why?
Thank you!
There is severe haze.
Which one is right and why?
Thank you!
A:
there is severe haze because haze is uncountable
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
haze
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 物騒なセリフが полное предложение: どういう事だ? おいおい 聞こえてきたぞ ・・・助けてって 物騒なセリフが とはどういう意味ですか?
- We could go eat lunch! は 日本語 で何と言いますか?
- 私は苛性ソーダの取り扱い方の教育をした は 日本語 で何と言いますか?
- かっこいい と すずしい はどう違いますか?
- Bonjour je m’appelle Julianne は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 育てる と 育む はどう違いますか?
- 常に恋とかしなければ風俗に行ってもいいが とはどういう意味ですか?
- 「嫌う」について、「嫌いません」ってあまり聞かないんだけど、正しいなんでしょうか、よかったら例文も交えてご説明いただければ幸いです。
- 始めは相手の主張は勘違いと考えていたのに、話し合う間に納得するようになりました。 こんな場合、相手にそれを伝えたいのです。 どのように話せばいいのでしょうか。 聞いてみたら確かに一理あるよね...
- 漫画なんてものは、読んだことがありません。 >>なんて→どういう意味ですか?
話題の質問