Snubの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Snub」を含む文の意味
Q:
snub noses とはどういう意味ですか?
A:
It's a negative way of describing a certain shape of nose. It is usually said as an insult. The comedian Ricky Gervais describes his nose as a snub nose. Some people jokingly say that snub noses look like the nose of a pug (the breed of dog).
Q:
snubbed とはどういう意味ですか?
A:
Snub means to treat someone badly by ignoring them, to pretend that the person does not exist or is not important.
"After Thomas broke up with his girlfriend, she snubbed him at school and refused to answer his texts."
"Thomas was my best friend before the election, but now that he is the mayor, he has completely snubbed me."
"After Thomas broke up with his girlfriend, she snubbed him at school and refused to answer his texts."
"Thomas was my best friend before the election, but now that he is the mayor, he has completely snubbed me."
Q:
calculated snub とはどういう意味ですか?
A:
Hard to say without context but it can mean “to ignore someone on purpose”. For example: “I took a calculated snub and ignored my coworker’s plea for help hoping he would get fired so I could make more money”
Q:
to snub smb とはどういう意味ですか?
A:
To ignore them, “blow them off”.
Q:
Did you just snub me? とはどういう意味ですか?
A:
To snub someone means to ignore them or to treat them as if they are/ or what they have to say is unimportant
「Snub」の使い方・例文
Q:
snub を使った例文を教えて下さい。
A:
Snub means to treat someone rudely or ignore them purposefully.
Eg:
“He snubbed me at the party last night.”
“My grandmother snubbed me at Christmas this year.”
“The Oscars snub good foreign films every year.”
Eg:
“He snubbed me at the party last night.”
“My grandmother snubbed me at Christmas this year.”
“The Oscars snub good foreign films every year.”
Q:
snub を使った例文を教えて下さい。
A:
He waved at her but she snubbed him and drove on by.
https://www.wordreference.com/definition/Snub
https://www.wordreference.com/definition/Snub
Q:
snub を使った例文を教えて下さい。
A:
"She snubbed him in public and made him feel like an idiot."
If you snub someone, you are deliberately insulting them by ignoring them
If you snub someone, you are deliberately insulting them by ignoring them
「Snub」の類語とその違い
Q:
snub と ignore はどう違いますか?
A:
Ignore is just straight up 무시하다. You can ignore somebody without even realising.
Snub is purposely ignoring somebody because you are angry/upset/annoyed at them.
Ignore is way more common to say though. I feel I only here “snub” when people are talking about celebrity drama.
Snub is purposely ignoring somebody because you are angry/upset/annoyed at them.
Ignore is way more common to say though. I feel I only here “snub” when people are talking about celebrity drama.
Q:
snub と shun はどう違いますか?
A:
okay let's look at these instances:
1. we meet at an event, you approach me to say hi and I see you, but pretend you don't exist and refuse to say hi back to you. This is an example of me snubbing you.
2. I hear some funny rumour about you and deliberately refuse to cross your path even though we are neighbours or work colleagues. I also make it a point to avoid all forms of communications with you by acting like am soo busy to make conversation. This is an example of shunning someone.
I hope these examples are helpful.
1. we meet at an event, you approach me to say hi and I see you, but pretend you don't exist and refuse to say hi back to you. This is an example of me snubbing you.
2. I hear some funny rumour about you and deliberately refuse to cross your path even though we are neighbours or work colleagues. I also make it a point to avoid all forms of communications with you by acting like am soo busy to make conversation. This is an example of shunning someone.
I hope these examples are helpful.
Q:
snub と neglect と ignore はどう違いますか?
A:
It felt like a snub when his mother kept talking over me.
They are trying to snub the new employee by not inviting her to lunch.
I forgot about my house plant and it died from neglect.
I neglected to tell my boss about the about the problem.
I'm not trying to ignore you today I'm just very busy.
Try to ignore the mess in my house.
They are trying to snub the new employee by not inviting her to lunch.
I forgot about my house plant and it died from neglect.
I neglected to tell my boss about the about the problem.
I'm not trying to ignore you today I'm just very busy.
Try to ignore the mess in my house.
Q:
snub と insult はどう違いますか?
A:
A snub is considered an insult. But you can insult them without snubbing them.
1. He snubbed her by walking right past her without saying hi.
2. He snubbed her by selecting the new guy for the manager position.
Insults:
3. He said she looked ugly. (insult but not a snub - often snub means someone ignores you or some accomplishment of yours on purpose to cause offense - here is not ignoring her he is giving a direct insult.
4. She purposely sprayed deodorizer when he walked into the room.
1. He snubbed her by walking right past her without saying hi.
2. He snubbed her by selecting the new guy for the manager position.
Insults:
3. He said she looked ugly. (insult but not a snub - often snub means someone ignores you or some accomplishment of yours on purpose to cause offense - here is not ignoring her he is giving a direct insult.
4. She purposely sprayed deodorizer when he walked into the room.
Q:
snub と snob はどう違いますか?
A:
Snob is a pretentious person. It is a noun.
Snub is a verb which can be used to describe an insulting gesture where someone is ignored (for example)
Snub is a verb which can be used to describe an insulting gesture where someone is ignored (for example)
「Snub」についての他の質問
Q:
snubbedの発音を音声で教えてください。
A:
That’s it, you got it.
That’s it, you got it.
Q:
He snubs towards his wife.
He neglects towards his wife’s dissatisfaction.
He neglects towards his wife’s emotional needs. この表現は自然ですか?
He neglects towards his wife’s dissatisfaction.
He neglects towards his wife’s emotional needs. この表現は自然ですか?
A:
× He snubs towards his wife.
✓ He snubs his wife.
× He neglects towards his wife’s dissatisfaction.
✓ He neglects his wife’s dissatisfaction.
× He neglects towards his wife’s emotional needs.
✓ He neglects his wife’s emotional needs.
Usually we don't use the word "toward" in this context. For the second and third sentences, you could say "He shows neglect towards his wife's dissatisfaction," but that is generally considered a bit too formal. Hope this helps!!
✓ He snubs his wife.
× He neglects towards his wife’s dissatisfaction.
✓ He neglects his wife’s dissatisfaction.
× He neglects towards his wife’s emotional needs.
✓ He neglects his wife’s emotional needs.
Usually we don't use the word "toward" in this context. For the second and third sentences, you could say "He shows neglect towards his wife's dissatisfaction," but that is generally considered a bit too formal. Hope this helps!!
Q:
He snubs his nose at others. この表現は自然ですか?
A:
@Ri-na I think there are some confusing phrases here. 😊
He is unfriendly to others = he turns up his nose at other people
To "snub (verb)" somebody = to ignore them, to 'cut them dead', etc.
"I saw him in the High Street yesterday, he completely snubbed me!"
"a snub (adjective) nose" = a short, or turned up nose
"That pig has a snub nose."
(Also, to "thumb your nose at other people" is to dismiss or insult them.)
I wouldn't say "snub my nose" at someone, but you might hear it as a mix of these other phrases.
Just remember that "snub" has several meanings. 🙂
He is unfriendly to others = he turns up his nose at other people
To "snub (verb)" somebody = to ignore them, to 'cut them dead', etc.
"I saw him in the High Street yesterday, he completely snubbed me!"
"a snub (adjective) nose" = a short, or turned up nose
"That pig has a snub nose."
(Also, to "thumb your nose at other people" is to dismiss or insult them.)
I wouldn't say "snub my nose" at someone, but you might hear it as a mix of these other phrases.
Just remember that "snub" has several meanings. 🙂
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
snub
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- hi は 日本語 で何と言いますか?
- “引发积极反馈”中的“反馈”这一词,在日语中常用的表达是什么
- Hi, I am working on writing an e-mail to an older friend/aquaintance of mine, and was wondering,...
- 時間がたつにつれて、故郷の友達の顔を忘れていった→ていった===どういう意味ですか?
- この食べ物で私はお腹を壊した。 どうしても使役表現を使いたいんならば、 この食べ物が私にお腹を壊させた。 この食べ物が私のお腹を壊させた。 合っていますか
新着質問(HOT)
- What does 告るmean? Context: 彼に告るの、怖いけど頑張る!
- 名前を紙に書いてみせた。 質問:この文は以下のどちらの場面でも使われますか。 1.子供が親の前に自分の名前を書けた後で、友達に自慢話を言う時に使われます。(難しいことを達成する意志がありました...
- ネックレスが絡まっちゃったんだけど、解いてもらえる? この表現は自然ですか?
- 罪に塗れた心を持つ拙者はその刀を受け継ぐ資格などございませぬ。 この文は不自然に聞こえますか。 ご訂正をお願いいたします🙇♂️
- この文は自然ですか? 御願いいたします。 "夏美さんは大学生時代、一番綺麗な大学生だったと言われている。"
話題の質問