Penny:
You are flat!
This review may contain spoilers. I can handle the truth.
Bridget Jones:
They're growing up without you.
How is Billy going to understand how to be a man without his father?
How is Mabel going to live her life having never really known you at all?
Please forgive me for being upset about anything which isn't about not having you. Please help me find a way to do this without feeling like I'm ruining the most important part of my life... The only part that still has you in it.
This review may contain spoilers. I can handle the truth.
Braulio:
¿Ah, si? ¿Y por qué estás enferma, eh? Porque otra vez estás cogiendo con todo mundo, carajo. Por eso.
Mariel:
¿Quieres saber que está pasando? Órale, pues. El pinche misterio es que tú estabas ahí, ¿no?
Todos estos años en cada puta competencia… ahí estabas. O bueno, o el estaba metido aquí, ¿no? Porque es familia. Porque todos somos una pinche familia feliz. ¿Como no te diste cuenta, mamá? “Tranquila, güera, que aquí tú eres la más chingona. Si…
This review may contain spoilers. I can handle the truth.
Andrés:
Mire flaquito, hágale caso a su padre, no desprecie las costumbres de los mayores.
Por algo llegamos a viejos en este infierno.