بیشتر مستندی در مورد مشکلات افغان ها در ایران است تا یک فیلم درام. این مهاجرت اجباری ورای افغان ها هم وجود دارد، مگر ما هرروز عزیز های مان را به گور نمی سپاریم یا از عشق های کودکی مان دل نمی کنیم تا خدای نکرده عیش و نوش کشور های میزبانانمان، یا صاحب کارهای مان منقطع نشود، یا بیماری های مان را پنهان نمی کنیم تا مدیران اخراجمان نکنند.
آنچه در ایران بر مهاجران افغان می رود صورت زشت نهایی آن چیزی هست که همه جای دنیا وجود دارد...
Favorite films
Recent activity
AllRecent reviews
More-
In the Land of Brothers 2024
Translated from by -
One Life 2023
بمب ها که می افتند، آدم به اجبار ترک وطن می کند، قطار هایی پر می شوند به مقصد هر کجا جز اینجا. کودکان این قطار ها راویان آنچه گذشتِ فردا خواهند بود، از نگاه آخر وطن مادر خواهند گفت و ترانه میعاد را خواهند سرود
کودکان یهودی آن سالها دو دست را فراموش نکردند دست های خونین نازی و دیگری دست های مهربان اروپایی
کودکان فلسطینی این سالها به خاطر خواهند داشت دست آلوده حاکمان عرب و غیر عرب، شرق و غرب و دیگری دست هایی که به مهربانی دراز نشدند
Translated from by
Popular reviews
More-
The Deer 1974
"گور پدر نئشگی بعد التماس"
هر چیزی ارزشی دارد رسیدنی با هزینه گزاف در حقیقت نرسیدن است. " نمردیم و گلوله هم خوردیم" این دیالوگ از نظر اینکه فاجعه را به تمسخر می گیرد و باشوخی به زندگی نگاه می کند حائز اهمیت است شخصیت گوینده قطعا باید طبعی بزرگ و درد کشیده باشد بی شک بهروز وثوقی و نویسنده فیلم ، معتاد دوست داشتنی ای را خلق کرده اند -
Oppenheimer 2023
سهراب: حکایت کن از بمب های که من خواب بودم و افتاد. حکایت کن از گونه هایی که من خواب بودم و تر شد. بگو چند مرغابی از روی دریا پریدند. بگو چه علمی به موسیقی مثبت بوی باروت پی برد
Translated from by