Yine müthiş bir hikâye. Kawa Nemir 2015'de Kobane olaylarında direndiği ve halkının haklarını savunduğu için hedef gösterilmiş Kürt bir yazar ve çevirmen. 2017 yılında Mardin'de yaşarken 2012 yılında başladığı Ulysses'in Kürtçe çevirisini yani çalışmasını eve baskın olur da yok ederler diye, "ben Joyce'u bırakamazdım" diyerek sürgüne gitmek zorunda kalan bir yazar/çevirmen aynı zamanda. Neyse ki hikâyenin sonunda Ulysses Kürtçe olarak yayınlanıyor fakat Kawa Nemir hâlâ sürgünde yaşayan birisi olmayı sürdürüyor.
Favorite films
Recent activity
AllRecent reviews
More-
-
Ah
Toplumsal bir katliam, bir kırım yaşandığı zaman bu anı yaşamış insanlar zaman içerisinde olayın olumundan sonra tanık sıfatına yerleşiyorlar. Olayın öznesi insanlar tanık öznelere dönüşerek travmatize olmuş benlikleri tarihin bir anıyla, bir katliam anıyla özdeşleşmiş oluyor. Auschwitz'den sağ kalan insanlar da Gazze'den sağ kalanlar da Bosna'dan sağ kalanlar da 1915'den sağ kalanlar da her zaman kanlı ve ölümcül bir tarihin kanıtlarını bedenlerinde taşıyorlar. Ankara Gar Katliamı'nı bizzat yaşamış öznelerin tanıklık deneyimlerini dinliyoruz ve toplumsal bir katliamın öznel deneyimlerinden vahşeti gözlemliyoruz.…
Translated from by
Popular reviews
More-
The Broken Circle Breakdown 2012
Aşırı gerildim izlerken. Müthiş bir aşkın, müzikle donatılmış, sevgiyle ve arzuyla beslenen bir aşkın ideolojik diyebileceğimiz dinsel ayrımları, bu nedenle tek tük çatışmaları ve çocuk sahibi olduktan sonra çocuklarını kanserden kaybetmelerinden ötürü tamamen birbirlerini suçlamalarının, birbirlerine merhem olacakken kan kusturmalarının ve dinsel ayrımın ayyuka çıkmasından sonra tamamen duygusal ve bedensel kopmanın yaşanması. İlk ve Son dizisi falan hikâye işte bir aşkın başlangıcı ve sonu böyle anlatılır. Didier'in din hakkında yaptığı müthiş tirat ve Amerika'nın muhafazakârlarına olan eleştiriler olağanüstü etkileyiciydi. Çocuklarının…
Translated from by -
Remembering 16 March 2014
Belgeselden çok bir bellek tekrarı veya hatırlatması denebilir buna. 16 Mart İstanbul Üniversitesi katliamını yaşayan insanları bir masaya toplayıp onların anılarını yinelemek doğrultusunda belleği tanıklar vesilesiyle yeniden canlandırmaya özellikle sol belleği canlandırmaya yönelik bir çalışma. Sağcı ve ülkücü gençlerin paramiliter yapısını da ifşa eden bilgi unsurları sunuyor. Avukatlar, gazeteciler, eski solcular ile yapılan röportajlar ve Bandista'nın da içinde bulunduğu İstanbul Üniversitesindeki güncel anmalardan görüntülerden oluşan hoş bir çalışma. Enzo Traverso Geçmişi Kullanma Kılavuzu metninde tanıkların artık yalnızca tarihi yeniden oluşturmaya…
Translated from by