Apesar da tradução internacional de Sebunsu Kodo para “Sétimo Código” (Seventh Code em inglês), ao jogar o título em katakana no Google, encontra-se o conceito de “Acorde de Sétima”. Seventh Chord, não à toa, é o nome anglofônico da música que encerra o filme, performada pela atriz principal (e celebrada cantora j-pop) Atsuko Maeda, e que inspirou o título do filme. Há uma diferença conceitual enorme entre um código e um acorde: um código é um sistema de normas que…
Favorite films
Recent activity
AllRecent reviews
More-
Seventh Code 2013
Translated from by -
Popular reviews
More-
Speed Racer 2008
Que melhor forma de viabilizar a paixão e destruir uma empresa gigantesca do que pela subversão cartunesca?
A maioria avassaladora dos fundos é assumidamente cgi, então ao invés de tentar atingir uma palatável diegese, o artifício é abraçado e cada cenário pode se fundir com o imaginário, com o passado (aliás mais de uma vez a noção de tempo linear é burlada ao longo do filme) e evoluir para outras formas de hipérboles cênicas. Os cenários na verdade podem ser nada mais que uma extensão fantástica dos corpos que flutuam entre eles.
Viva Wachowskis.
Translated from by -
Fulaninha 1986
Homens com seus dramas e comédias cotidianos e mulheres que viram suas inúmeras projeções sem nem saber enquanto ocupadas com seus dramas pessoais. Está lá o flerte com a pornochanchada, com o intelectualismo e até com um cinema de suspense, mas a busca é por um ponto médio: uma frontalidade afetuosa que também pensa em imagem. A musa inspiradora não precisa ser a mulher inatingível, mas ela pode ser a filha do amor da sua vida. Imagem e realidade fazem as pazes com risadas, malandragem e umas camadas de metalinguagem.
Translated from by