Przejdź do zawartości

med: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m r2.5) (robot dodaje: ro:med
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[ar:med]] [[cs:med]] [[de:med]] [[el:med]] [[en:med]] [[es:med]] [[fa:med]] [[fr:med]] [[ko:med]] [[hr:med]] [[io:med]] [[it:med]] [[ka:med]] [[ku:med]] [[lo:med]] [[lt:med]] [[li:med]] [[hu:med]] [[nl:med]] [[no:med]] [[pt:med]] [[ro:med]] [[sl:med]] [[fi:med]] [[sv:med]] [[tr:med]] [[vo:med]] [[zh:med]]
[[ar:med]] [[cs:med]] [[de:med]] [[el:med]] [[en:med]] [[es:med]] [[fa:med]] [[fr:med]] [[ko:med]] [[hr:med]] [[io:med]] [[it:med]] [[ka:med]] [[ku:med]] [[lo:med]] [[lt:med]] [[li:med]] [[hu:med]] [[nl:med]] [[no:med]] [[pt:med]] [[ro:med]] [[sl:med]] [[fi:med]] [[sv:med]] [[tr:med]] [[vo:med]] [[zh:med]]
{{zobteż|með|měď}}
{{zobteż|með|měď|med.|Med}}
== med ({{język chorwacki}}) ==
== med ({{język chorwacki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 19:40, 3 lut 2011

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) miód
odmiana:
(1.1) lp med, meda, medu, med, medom, medu, mede; lm medovi, medova, medovima, medove, medovima, medovima, medovi
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) miód
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z

skrót

(2.1) zob. medicin, medicinsk, medicinae
odmiana:
(1, 2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Med dig bliver vi fem.Z tobą jest nas pięciu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) rejse ~ bus/togen mand ~ overskæg og briller
synonimy:
antonimy:
(1.1) uden
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
få noget med (sig) hjemmed et glimt i øjetmed flere kasketter påmed flyvende fanermed saft og kraftmed to kasketter påstryge nogen med hårenevære med rogn
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[meː]
znaczenia:

przyimek

(1.1) z (kimś, czymś)
(1.2) (tworzy polski narzędnik)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Jeg er enig med deg.Zgadzam się z tobą.
(1.1) Drikker du kaffe med sukker?Pijesz kawę z cukrem?
(1.2) Hun kan ennå ikke spise med kniv og gaffel.Ona jeszcze nie umie jeść nożem i widelcem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, męski

(1.1) miód
odmiana:
(1.1) wg typu III (męskonieżywotny) wz. 1 Dop. lp. -u Lm. medy
przykłady:
(1.1) Máte veľmi dobrý med, hospodár.Macie bardzo dobry miód, gospodarzu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) sladký ako medsłodki jak miód
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. medový
przym. medný
przysł. medovo
rzecz. medík
związki frazeologiczne:
(1.1) oplývať medom a mliekom → określenie bogatego kraju, krainy • cez sklo med lízaťlizać lody przez szybęna jazyku med, v srdci jed → określenie człowieka zakłamanego
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) z
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Han vill gärna tala svenska med er.On chciałby porozmawiać z wami po szwedzku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: