med: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.5) (robot dodaje: ro:med |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ar:med]] [[cs:med]] [[de:med]] [[el:med]] [[en:med]] [[es:med]] [[fa:med]] [[fr:med]] [[ko:med]] [[hr:med]] [[io:med]] [[it:med]] [[ka:med]] [[ku:med]] [[lo:med]] [[lt:med]] [[li:med]] [[hu:med]] [[nl:med]] [[no:med]] [[pt:med]] [[ro:med]] [[sl:med]] [[fi:med]] [[sv:med]] [[tr:med]] [[vo:med]] [[zh:med]] |
[[ar:med]] [[cs:med]] [[de:med]] [[el:med]] [[en:med]] [[es:med]] [[fa:med]] [[fr:med]] [[ko:med]] [[hr:med]] [[io:med]] [[it:med]] [[ka:med]] [[ku:med]] [[lo:med]] [[lt:med]] [[li:med]] [[hu:med]] [[nl:med]] [[no:med]] [[pt:med]] [[ro:med]] [[sl:med]] [[fi:med]] [[sv:med]] [[tr:med]] [[vo:med]] [[zh:med]] |
||
{{zobteż|með|měď}} |
{{zobteż|með|měď|med.|Med}} |
||
== med ({{język chorwacki}}) == |
== med ({{język chorwacki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 19:40, 3 lut 2011
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
med (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) miód
- odmiana:
- (1.1) lp med, meda, medu, med, medom, medu, mede; lm medovi, medova, medovima, medove, medovima, medovima, medovi
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
med (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) miód
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
med (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) z
skrót
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) uden
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- få noget med (sig) hjem • med et glimt i øjet • med flere kasketter på • med flyvende faner • med saft og kraft • med to kasketter på • stryge nogen med hårene • være med rogn
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
med (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- IPA: [meː]
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) z (kimś, czymś)
- (1.2) (tworzy polski narzędnik)
- przykłady:
- (1.1) Jeg er enig med deg. → Zgadzam się z tobą.
- (1.1) Drikker du kaffe med sukker? → Pijesz kawę z cukrem?
- (1.2) Hun kan ennå ikke spise med kniv og gaffel. → Ona jeszcze nie umie jeść nożem i widelcem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
med (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, męski
- (1.1) miód
- odmiana:
- (1.1) wg typu III (męskonieżywotny) wz. 1 Dop. lp. -u Lm. medy
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) oplývať medom a mliekom → określenie bogatego kraju, krainy • cez sklo med lízať → lizać lody przez szybę • na jazyku med, v srdci jed → określenie człowieka zakłamanego
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
med (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) z
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: