Przejdź do zawartości

total

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: totaal
wymowa:
bryt. IPA/ˈtəʊ.təl/, SAMPA/"t@U.t@l/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) suma

przymiotnik

(2.1) całkowity
(2.2) ogólny
(2.3) kompletny

czasownik

(3.1) dodawać, sumować, obliczać
(3.2) wynosić (o wyniku obliczeń)
odmiana:
(1.1) lp total; lm totals
przykłady:
(2.1) Battery capacity is the maximum total electrical charge expressed in ampere-hours.Pojemność baterii jest to maksymalny całkowity ładunek wyrażony w amperogodzinach.
(2.3) This bunch of jerks is a total disaster.Ta banda palantów to kompletna porażka.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. totality, totalization
przysł. totally, totes
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
(1.1) IPA[tɔ.tal] lp m ż, lm ż; IPA[tɔ.to] lm m
(2.1) IPA[tɔ.tal]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) całkowity, zupełny, pełny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) ogólna suma, całość
odmiana:
(1.1) lp total m, totale ż; lm totaux m, totales ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) au total
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. totaliser
rzecz. totalité ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[to.ˈtal]
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) całkowity, zupełny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) całość
(2.2) ogólna suma

przysłówek

(3.1) ogółem, krótko mówiąc
odmiana:
(1.1) lp total m/ż; lm totales m/ż
(2.1-2) lp total; lm totales
przykłady:
(1.1) El monto total de la operación ronda los dos millones de euros.Całkowita kwota operacji wynosi około dwóch milionów euro.
(2.2) El total podemos calcularlo de dos maneras distintas.Sumę możemy obliczyć w dwa różne sposoby.
(3.1) Te llamo, te mando un emilio, te envío un SMS y no das señales de vida; total, todos mis esfuerzos no han servido para nada.Dzwonię do ciebie, wysyłam ci mejla, ślę ci SMS-a, a ty nie dajesz znaków życia; krótko mówiąc, wszystkie moje wysiłki na nic.
składnia:
kolokacje:
(1.1) anestesia totalznieczulenie ogólne
synonimy:
(1.1) completo, entero, íntegro, cabal, general, universal, absoluto, cumplido
(2.1-2) suma, adición, resultado, conjunto, integridad, totalidad, resumen
(3.1) en conclusión, en resumen, en suma
antonimy:
(1.1) parcial
(2.1-2) parte ż, porción ż, resta ż
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. totalidad ż, totalitario m, totalitarismo m
przysł. totalmente
czas. totalizar
związki frazeologiczne:
en totalłącznie, razem, ogółem
etymologia:
śr.łac. totalis < łac. totus
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
IPA[toˈtaːl]
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) totalny, całkowity
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Total n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/tu'tal/
podział przy przenoszeniu wyrazu: to•tal
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) całkowity, zupełny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) suma
odmiana:
lp total; lm totais
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) totalidade
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. totalidade ż
przysł. totalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) totalny, całkowity[1]
odmiana:
(1.1) total, totalt, tatala
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) totalförbud
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. totalitär
przysł. totalt
rzecz. totalitarism
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen