Manual Da Plastificadora A Vacuo

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 88

Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO


Confeccionadora angular automática

FP6000-FP6000CS
CÓDIGO MANUAL: DM210555

DATA DE CRIAÇÃO: 11.03.2010 3

VERSÃO: 0

DATA DA VERSÃO: 20.04.2010


PREMISSA
Ao agradecer a preferência concedida, a SMIPACK S.p.A. tem o prazer de recebervos no
inúmero círculo da própria Clientela e faz votos para que o uso desta máquina seja para vocês
motivo de plena satisfação.

O presente manual é utilizável para os modelos FP6000 - FP6000CS tendo sido realizado
para vos dar a possibilidade de intervir nos vários órgãos, esclarecer as várias operações de
manutenção e de intervenção.

Quando não expressamente indicado com , as instruções referem-se a todos os

modelos acima indicados.

Com vista a uma boa eficiência, duração e rendimento, recomenda-se observar


escrupolosamente as normas aqui prescritas.

LER ATENTA E COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER


À INSTALAÇÃO DA MÁQUINA.

ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO PRODUTO E TEM DE


ACOMPANHÁ-LO ATÉ AO MOMENTO DA ELIMINAÇÃO DO MESMO.
4

A SMIPACK S.p.A. não assume nenhuma responsabilidade relativamente às consequências


directas ou indirectas devidas a um uso próprio ou impróprio desta publicação, reservando-se
o direito de executar as modificações técnicas nos própriso sistemas e neste manual sem
nenhum pré.aviso.

SMIPACK S.p.A. - Via Piazzalunga, 30 - 24015 S. Giovanni Bianco (BG) - ITALIA - Tel.
+39.0345.40400 - Fax +39.0345.40409
Dichiarazione di conformità CE
Declaração de conformidade CE
Il fabbricante SMIPACK S.p.A., con insediamenti produttivi in Via Tasso, 75 S.Pellegrino Terme
(BG) Italia e uffici amministrativi in Via Piazzalunga, 30 San Giovanni Bianco (BG) Italia.
O fabricante SMIPACK S.p.A., com estabelecimento em San Pellegrino Terme (BG) - Itália, Via
Tasso, 75 e escritórios administrativos em Via Piazzalunga 30, S.Giovanni Bianco (BG) - Itália.

dichiara che la macchina


Declara que a máquina

tipo: Confezionatrice angolare automatica


tipo: Confeccionadora angular automática

serie:
série:

modello:
modelo:
FP6000 - FP6000CS

matricola n.:
matrícula n.:

anno di costruzione:
ano de construção:
2010

è conforme alle direttive comunitarie


é conforme às directrizes comunitárias

Concernente il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati


membri relative alle macchine
2006/42/CE
Respeitante a aproximação das leis dos Estados membros relativas às
máquina

Compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE
Compatibilidade electromagnética

Bassa tensione
2006/95/CE
Baixa tensão
e alle norme armonizzate di buona pratica costruttiva, tra cui:
e às normas harmonizadas de boa prática construtiva, entre as quais:

Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi generali


di progettazione. Terminologia di base.
EN ISO 12100-1
Segurança das máquinas. Conceitos fundamentais, princípios gerais de
projecto. Terminologia de base.
Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi generali
di progettazione. Specifiche e principi tecnici.
EN ISO 12100-2
Segurança das máquinas. Conceitos fundamentais, princípios gerais de
projecto. Especificações e princípios técnicos.
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle
macchine. Parte 1: regole generali.
EN 60204-1
Segurança das máquinas. Equipamento eléctrico das máquinas. Parte 1:
regras gerais.
Apparecchiature assiemate di protezione e manovra per bassa
tensione (quadri B. T.)
EN 60439-1
Equipamentos montados de protecção e manobra para baixa tensão
(quadros B. T.)

Il sottoscrittore per l'azienda


O abaixo assinado para a empresa

Nome: Giuseppe
Name:

Cognome: Nava
Apelido:

Funzione Legale Rappresentante


Função Legal Representative

San Pellegrino Terme, ..........................................................

Data\date Firma\Assinatura
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

SUMÁRIO

Declaração de conformidade CE ....................................................................................................................................5


1. NORMAS E ADVERTÊNCIAS GERAIS ......................................................9
1.1 COMO LER E UTILIZAR O MANUAL .................................................................................................................9
1.2 CONDIÇÕES DE GARANTIA .............................................................................................................................9
1.3 REFERÊNCIAS ÀS NORMAS ............................................................................................................................9
1.4 ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA ..................................................................................................10
1.5 LEGENDA SÍMBOLOS .....................................................................................................................................11

2. INSTALLAÇÃO DA MÃQUINA ..................................................................13


2.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ..........................................................................................................................13
2.2 DESCRIÇÃO DOS SISTEMAS DE CONTROLE DA MÁQUINA ......................................................................14
2.3 DESCRIÇÃO DOS SISTEMAS DE SEGURANÇA ...........................................................................................16
2.4 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA EMBALADA ..........................................................................................17
2.5 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA ..............................................................................................................17
2.6 TRANSPORTE E DESEMBALAGEM ...............................................................................................................18
2.7 POSIÇÃO DA MÁQUINA E NIVELAMENTO ....................................................................................................18
2.8 USO DA MÁQUINA SEM TÚNEL DE TERMORRETRAÇÃO ..........................................................................21
2.9 POSICIONAMENTO DA MÁQUINA COM O TÚNEL DE TERMORRETRAÇÃO .............................................21
2.10 DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO ..........................................................................................................................22
2.11 LIGAÇÃO ELÉTRICA ........................................................................................................................................22
7
2.12 DADOS DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA .............................................................................................................22
2.13 DADOS PARA A INSTALAÇÃO PNEUMÁTICA ...............................................................................................22
2.14 CONDIÇÕES DE USO ......................................................................................................................................23
2.15 CALIBRAGEM ...................................................................................................................................................23

3. INFORMAÇÕES SOBRE A MÃQUINA .....................................................25


3.1 DESEMPENHO DA MÁQUINA .........................................................................................................................25
3.2 IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA .......................................................................................................................25
3.3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO ..............................................................................................25
3.4 DETERMINAÇÃO DA LARGURA DA BOBINA DO FILME ..............................................................................27
3.5 CARACTERÍSTICAS DO FILME E DIMENSÕES MÁXIMAS DA BOBINA ......................................................27
3.6 ZONAS PERIGOSAS ........................................................................................................................................28
3.7 OPCIONAL ........................................................................................................................................................28

4. PREPARAÇÃO AO USO DA MÁQUINA ...................................................29


4.1 REGULAGEM DA ENTRADA DO PRODUTO .................................................................................................29
4.2 REGULAGEM DO COMPRIMENTO DO PRODUTO .......................................................................................30
4.3 REGULAGEM DA ALTURA DO PRODUTO .....................................................................................................31
4.4 CARREGAMENTO DA BOBINA E RELATIVA REGULAGEM DO FILME .......................................................35
4.5 REGULAGEM DA TENSÃO DOS TAPETES ...................................................................................................41

5. PLACA ELECTRÔNICA .............................................................................43


5.1 DESCRIÇÃO BOTÕES PLACA ELETRÔNICA .................................................................................................43
5.2 LEITURA DISPLAY ...........................................................................................................................................45
5.3 SINAIS ACÚSTICOS E LUMINOSOS ...............................................................................................................46
5.4 ACIONAMENTO DA MÁQUINA ........................................................................................................................46
5.5 ESCOLHA DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO ...................................................................................47
5.6 MODALIDADE MANUAL ..................................................................................................................................48
5.7 MODALIDADE AUTOMÁTICA (ATIVAÇÃO DO CICLO DE CONFECÇÃO) ....................................................49
5.8 INTERRUPÇÃO DO CICLO DE CONFECCIONAMENTO COM O BOTÃO DE EMERGÊNCIA ....................50
5.9 PARÂMETROS DE FORMATO ........................................................................................................................50
5.10 MENÚ DO OPERADOR ....................................................................................................................................62
5.11 VISUALIZA DADOS ..........................................................................................................................................63
5.12 ACESSO AIOS MENUS RESERVADOS ..........................................................................................................69
5.13 UTILIDADES .....................................................................................................................................................70
5.14 CHANGE-MOT/PASS .......................................................................................................................................72
5.15 PARÂMETROS DE SISTEMA ..........................................................................................................................73

6. MANUTENÇÕES E REPARAÇÕES ..........................................................77


6.1 NATUREZA E FREQUÊNCIA DE VERIFICAÇÕES E OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO ..............................77
6.2 DESCRIÇÃO DAS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO ..............................................................................79

7. ANOMALIAS E AVARIAS - COMO RESOLVER .......................................83


7.1 VISUALIZAÇÃO ERROS E MENSAGENS .......................................................................................................83

8
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

CAPÍTULO 1 - NORMAS E ADVERTÊNCIAS GERAIS

1.1 COMO LER E UTILIZAR O MANUAL


Conservação do manual
• Este manual constitui parte integrante da máquina e, portanto, deve ser conservado por
toda a duração da mesma ou eventualmente passado a qualquer outro utilizador ou
sucessivo proprietário.
• Utilizar o manual de modo que não seja danificado todo ou parte do conteúdo.
• Não retire, arranque ou reescreva, por nenhum motivo, parte do manual.
• Certifique-se de que toda modificação recebida seja introduzida ao texto.
Consulta do manual
A consulta deste manual é facilitada pela presença, nas primeiras páginas, de um sumário que
permite localizar o assunto de modo imediato. Os capítulos são organizados com uma
estrutura que facilita a procura da informação desejada.
Metodologia de atualização do manual em caso de modificações na máquina
As descrições e as ilustrações do presente manual não são comprometedoras. A SMIPACK
S.p.A. reserva-se o direito (ficando inalteradas as características essenciais) de proceder à
modificações em qualquer momento à máquina acima referida, visando uma melhoria
funcional, comercial e estética, sem a obrigação de atualizar manuais e produções
precedentes, a não ser em casos excepcionais. 9
Eventuais atualizações do manual ou integrações serão consideradas parte integrante do
mesmo. Agradecemos antecipadamente as sugestões que nos serão indicadas para proceder
à outras eventuais melhorias.
SMIPACK S.p.A. - Via Piazzalunga, 30 - 24015 S. Giovanni Bianco (BG) - ITALIA - Tel.
+39.0345.40400 - Fax +39.0345.40409

1.2 CONDIÇÕES DE GARANTIA


A máquina é enviada ao cliente pronta para ser instalada, depois de ter sido submetida na
fábrica a todos os tipos de testes e provas previstos, respeitando a lei em vigor. Durante o
período de garantia a SMIPACK S.p.A. obriga-se a remover eventuais vícios e defeitos, desde
que a máquina tenha sido utilizada corretamente, de acordo com as indicações que constam
nos seus respectivos manuais. A garantia tem uma validade de 365 dias a partir da data da
aquisição e cobre todos os defeitos de materiais e de fabricação detectadas pelo construtor.
A garantia é valida somente para o comprador original e desde que o certificado de garantia
seja devida e completamente preenchido e expedido dentro de 20 dias a partir da data de
compra. A garantia deixa de ter valor se a máquina sofrer danos depois de um acidente, uso
impróprio devido a avarias provocadas por agentes atmosféricos, operações de manutenção
ou modificações realizadas por pessoas não autorizadas ou estranhas ao serviço de
assistência técnica SMIPACK S.p.A. Estão excluídos da garantia e portanto a cargo do
comprador os materiais de consumo, peças sujeitas ao desgaste normal, o transporte do
utilizador ao centro de assistência técnica ou vice-versa e a mão-de obra.

1.3 REFERÊNCIAS ÀS NORMAS


A máquina "Confeccionadora angular automática" está conforme às Disposições Legislativas
que transportam as seguintes Diretivas:
Diretriz Européia aplicada à aparelhagem ou conjunto:
• 2006/42/CE - Respeitante a aproximação das leis dos Estados membros relativas às
máquina.
• 2006/95/CE e 93/68/CEE - directriz de baixa tensão.
Capítulo 1 - Normas e advertências gerais

• 2004/108/CE e 92/31/CEE - directriz compatibilidade electromagnética.


Normas técnicas aplicadas ao equipamento e/ou conjunto:
• EN 422 - Máquinas para borracha e matérias plásticas - Segurança - Máquinas para
insuflação para a produção de corpos cavos - Requisitos para o projecto e a construção.
• EN ISO 12100-1 - segurança das máquinas - conceitos base, princípios gerais e projecto:
terminologia, metodologia.
• EN ISO 12100-2 - segurança das máquinas - conceitos base, princípios gerais de projecto:
princípios, técnicas e especificações.
• EN 294 - segurança das máquinas - distâncias de segurança para impedir o alcance de
zonas perigosas com os membros superiores.
• EN 60204-1 - equipamentos eléctricos das máquinas.
• EN 418 - paragem de emergência.
• EN 349 - segurança das máquinas - distâncias mínimas para evitar o esmagamento de
partes do corpo.
• EN 1050 - segurança das máquinas - avaliação do risco.
• EN 811 - segurança das máquinas - distâncias de segurança para impedir o alcance de
zonas perigosas com os membros inferiores.
• EN 894 -1 - segurança das máquinas - princípios ergonómicos par ao projecto de
dispositivos de sinalização e comando - parte 1: interacção entre homem e dispositivos de
sinalização e de comando.
• EN 894-2 - segurança das máquinas - princípios ergonómicos para o projecto de
dispositivos de sinalização e comando - parte 2: dispositivos de sinalização.
10
• EN 894-3 - segurança das máquinas - princípios ergonómicos para o projecto de
dispositivos de sinalização e comando - parte 3: Órgãos de comando.
• EN 953 - segurança das máquinas - prescrições gerais para o projecto e a construção de
protectores (fixos, móveis).
• EN 50099-1 - segurança das máquinas - princípios de indicação, marcação e actuação -
parte 1: sinais visuais, auditivos e tácteis.

1.4 ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA


O operador, antes de iniciar o trabalho deve conhecer as disposições, o funcionamento dos
comandos, as características da máquina e deve ter lido integralmente o presente manual.
É obrigação do empregador fornecer informações ao pessoal de trabalho sobre os seguintes
assuntos relativos à utilização da máquina com segurança:
• Riscos de acidente.
• Dispositivos predispostos para a segurança do operador.
• Regras gerais contra acidentes previstas pelas diretrizes internacionais e pela legislação
do país de destino das máquinas.
É necessário observar as seguintes precauções de caráter geral:
• Não instalar a máquina em ambientes explosivos ou a risco de incêndio.
• Não manuseie, remova ou modifique os dispositivos de segurança; em tais casos a
SMIPACK S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade em relação a segurança das
máquinas.
• Não modificar partes da máquina para adaptar outros dispositivos sem prévia autorização
por parte da SMIPACK S.p.A.; em caso de modificações não autorizadas, a firma não se
considera responsável pelas consequências.
• Não fazer funcionar a máquina em modo automático com as proteções fixas e ou móveis
desmontadas.
• Não abrir os porta-fusíveis com a alimentação ligada.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

• Não intervenha em interruptores, válvulas e fotocélulas sem ter sido autorizado.


• Não intervenha em órgãos em movimento nem sequer com a ajuda de objetos ou
ferramentas.
• Não oleie nem lubrifique manualmente as partes em movimento.
• Antes de executar trabalhos no implante elétrico, certifique-se de que tenha sido tirada a
tensão.
• Restabeleça, no mais breve tempo possível, o estado das máquinas com proteções ativas
depois de uma operação de regulagem e de segurança

ATENÇÃO!
É obrigação do operador, do pessoal de manutenção, de limpeza, etc, respeitar
escrupulosa e integralmente tanto as normas contra acidentes quanto as disposições
relativas a segurança vigente no país e no estabelecimento de uso da máquina, além
das instruções, advertências e regras gerais relativas à segurança contidas neste
manual.
Durante os trabalhos de manutenção e de reparação deve-se parar o acionamento
indicando com os devidos letreiros (PARADO PARA MANUTENÇÃO, NÃO COLOCAR
EM MOVIMENTO, etc...). Os interruptores devem ser protegidos contra o reacionamento
efetuado por pessoas não autorizadas.

1.5 LEGENDA SÍMBOLOS


Todas as instruções e notas contidas neste manual são representadas graficamente com o
seguinte sistema:
11

ATENÇÃO! LEIA ATENTAMENTE ANTES DE


TRABALHAR.

PERIGO DE FULMINAÇÃO: ZONA A ALTA TENSÃO.

PERIGO DE FULMINAÇÃO: É OBRIGATÓRIA A


INSTALAÇÃO A TERRA.

PERIGO DE FULMINAÇÃO: RETIRE A TENSÃO


ANTES DE PROCEDER ÀS OPERAÇÕES
INDICADAS.
Capítulo 1 - Normas e advertências gerais

PERIGO DE QUEIMADURAS POR CONTATO COM


SUPERFÍCIES DE TEMPERATURA ELEVADA.

ATENÇÃO! NÃO TOQUE.

PERIGO DE FICAR PRESO ENTRE OS ÓRGÃOS


MECÂNICOS.

12
PERIGO DE CORTE.
PERIGO ESMAGAMENTO MEMBROS SUPERIORES.

ATENÇÃO! ANTES DE TRABALHAR VERIFIQUE SE


O TIPO DE MÁQUINA É O MESMO DO QUE O
ADQUIRIDO.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

CAPÍTULO 2 - INSTALLAÇÃO DA MÃQUINA

2.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA

POS. GLOSSÁRIO POS. GLOSSÁRIO


1 BARRA SOLDADORA 7 PORTA-BOBINA
2 TAPETE DE ENTRADA 8 ESQUADRO SUPERIOR
3 GUIA DE ENTRADA DO PRODUTO 9 ESQUADRO INFERIOR
4 TAPETE DE SAÍDA 10 PAINEL OPERADOR
DISPOSITIVO DE ARRASTE DE
5 11 QUADRO ELÉTRICO
FILME
REGULAGEM AUTOMÁTICA
DISPOSITIVO DE RECUPERAÇÃO
6 12 CENTRAGEM SOLDA
DE RESÍDUOS
(somente FP6000CS)

13

Fig. 2.1.1
Capítulo 2 - Installação da mãquina

2.2 DESCRIÇÃO DOS SISTEMAS DE CONTROLE DA MÁQUINA

POS. DESCRIÇÃO FUNÇÃO


1 FLEXTRON-MASTER
2 FLEXTRON-POWER-BASE (14.PB.1)
FLEXTRON-INVERTER (16.U.1)
Motor do tapete de entrada e (somente
3
para a versão CS) também movimento da
barra soldadora.
FLEXTRON-INVERTER (16.U.2)
4
Motor do tapete de saída
Configurar a máquina para o trabalho que deve
FLEXTRON-INVERTER (18.U.1) realizar.
5
Motor de arraste
FLEXTRON-INVERTER (18.U.2)
6
Motor do desbobinador
FLEXTRON-INVERTER (19.U.1)
7
Motor de recuperação de resíduo
8 FLEXTRON - I/O (20.IO.1)
9 FLEXTRON - I/O (22.IO.1)
10 INTERRUPTOR GERAL Liga e desliga a máquina.
11 BOTÃO DE EMERGÊNCIA Pára a máquina no caso de emergência.
14
Visualiza os estados momentâneos de
12 COLUNA LUMINOSA
funcionamento da máquina.
13 BOTÕES DE START Inicia o ciclo de trabalho.
14 BOTÕES DE STOP Interrompe o ciclo de trabalho.
FOTOCÉLULA DE LEITURA PRODUTO
15
HORIZONTAL
Permite efetuar a identificação do produto.
FOTOCÉLULA DE LEITURA PRODUTO
16
VERTICAL
SENSOR DE ATIVAÇÃO DE Identifica a presença de um eventual objeto
17
SEGURANÇA DA BARRA SOLDADORA durante a fase de descida da barra soldadora.
SENSOR DE DESENROLAMENTO DO Ativa o motor do porta-bobina quando pedido o
18
FILME filme.
Identifica quando o dispositivo de recuperação
FOTOCÉLULA DA BOBINA DE RESÍDUO
19 de resíduos está cheio através da mensagem
COMPLETA
"BOBINA DE RESÍDUO COMPLETA".
SELETOR DE CILINDRO PRÊMIOS Separa as rodas de arraste do dispositivo de
20
FILME arraste na ocasião do posicionamento do filme.
Identifica a posição do tapete móvel. Este evita
SENSOR DE IDENTIFICAÇÃO DO que a solda aconteça quando o tapete móvel
21
TAPETE MÓVEL impede o correto funcionamento da barra
soldadora.
Permite à ficha eletrônica conhecer a posição da
22 TRANSDUTOR DE POSIÇÃO
barra soldadora.
SENSOR DE ABERTURA DA BARRA Permite regular a posição da barra em função da
23
SOLDADORA (somente FP6000CS) dimensão do pacote.
MICRO POSIÇÃO DA BARRA
24 Parada na saída da barra soldadora.
SOLDADORA (somente FP6000CS)
MICRO POSIÇÃO DA BARRA
25 SOLDADORA BAIXA (somente Parada na descida da barra soldadora.
FP6000CS)
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

15

Fig. 2.2.1
Capítulo 2 - Installação da mãquina

2.3 DESCRIÇÃO DOS SISTEMAS DE SEGURANÇA

POS. DESCRIÇÃO

Proteções fixas em chapa que requerem o uso


A de uma instrumentação para ser
desmontadas.

B Proteções móveis em chapa e plexiglass.

Sensores de segurança postos na barra


C
soldadora.

Fim-de-curso de segurança postos na


D estrutura que paralizam a máquina em caso
de abertura das proteções móveis.

E Botões de emergência.

16

Fig. 2.3.1
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

2.4 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA EMBALADA

Fig. 2.4.1

X Y H PESO

FP6000
2200 mm 1640 mm 1615 mm 680 Kg
(com papelão)

FP6000CS
2200 mm 1640 mm 1615 mm 760 Kg
(com papelão)
17

2.5 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA

Fig. 2.5.1

X Y H PESO

FP6000 2180 mm 1545 mm 1580÷1710 mm 580 Kg

FP6000CS 2180 mm 1545 mm 1580÷1710 mm 660 Kg


Capítulo 2 - Installação da mãquina

2.6 TRANSPORTE E DESEMBALAGEM

A SMIPACK S.p.A. em função da modalidade


de transporte dos produtos a serem expedidos
Fig. 2.6.1
utiliza embalagens apropriadas para garantir a
integridade e a conservação das máquinas
durante o transporte. No transporte e
posicionamento da máquina aconselha-se
manobrá-la com muita cautela. O
transportador é responsável por qualquer tipo
de dano que possa ser causado à máquina
durante o seu transporte. Desembalar a
unidade, prestando atenção para não causar
danos nas partes expostas.

As atividades de movimentação da máquina


devem ser efetuadas por meio de sistemas
que operam de baixo para cima. Não é
possível, devido às modalidades de
embalagem, utilizar sistemas que operam de
cima para baixo. Levantar centralmente a
máquina, do lado mais comprido e regular o
posicionamento das pás do guindaste na
maior altura possível.
18
ATENÇÃO!
Observar sempre com atenção, antes de qualquer tipo de movimento que o tipo de
levantamento seja idôneo a levantar a carga a ser movimentada.
Em caso de estoque prolungado colocar a máquina em um ambiente coberto com uma
temperatura que varie entre -15°C e +55°C, com um grau de umidade variável entre 30% e
90% sem condensação.

2.7 POSIÇÃO DA MÁQUINA E NIVELAMENTO

Desmontar os quatro suportes 1 que fisxam a máquina à plataforma.


Assegurar-se que o pavimento na zona de instalação não apresente irregularidades tais que
impeçam o posicionamento normal e correto da máquina.
Depois de ter posto um nível no plano de apoio do produto, nivelar a máquina regulando os
pés de apoio, então bloquear os mesmos reaparafusando as contra-porcas 2.
A máquina é munida também de rodas a ser utilizadas exclusivamente para eventuais
deslocamentos.

A altura do plano de trabalho é variável de 805 a 935 mm.

Fig. 2.7.1
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Para evitar danos durante o transporte e a movimentação da máquina, alguns componentes


foram embalados separadamente e exigem a montagem por conta do usuário. A seguir, são
rapidamente descritas as operações necessárias para a montagem.

1) MONTAGEM DO SUPORTE DE CONTENÇÃO


DO RESÍDUO

Monte no dispositivo de coleta do resíduo o disco de


contenção 1 e fixe-o através da manivela 2. (veja figura
2.7.2)

Fig. 2.7.2

2) MONTAGEM DA PROTEÇÃO NO TAPETE DE SAÍDA

Monte a proteção de segurança 3 fixando-a ao plexiglas 4 através dos parafusos 5 e bloqueie-


a com os dados 6.
19

Fig. 2.7.3

3) MONTAGEM DA COLUNA LUMINOSA

No encaixe, engate a coluna luminosa na sua base 7.

Fig. 2.7.4
Capítulo 2 - Installação da mãquina

3) INTRODUÇÃO DOS FUSÍVEIS DENTRO DO QUADRO ELÉTRICO

No momento da entrega , os fusíveis da máquina não são inseridos dentro do porta-fusível.


Para a alimentação da máquina, é necessário proceder como descrito a seguir:

Fig. 2.7.5

1 - Alimentação 230V 1PH+N


20
Introduza o fusível na fase e o condutor em cobre no neutro.

2 - Alimentação 230V 2PH


Inseria os dois fusíveis nas fases.

Para as conexões, veja o resumo do esquema elétrico mostrado abaixo:

Fig. 2.7.6
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

2.8 USO DA MÁQUINA SEM TÚNEL DE TERMORRETRAÇÃO


Para garantir a maior segurança do operador na saída, é necessário montar uma base de
rolos munida de proteção 8 em plexiglas.

Fig. 2.8.1

A SmiPack não será responsável no caso de infortúnios ao operador devidos à falta de erros
na montagem desta importante proteção de segurança.
21

2.9 POSICIONAMENTO DA MÁQUINA COM O TÚNEL DE


TERMORRETRAÇÃO

Aproxime o mais que possível a confeccionadora do túnel de termorretração evitando que


façam contato entre si.
Regule a altura da confeccionadora de modo que seu tapete de saída se encontre mais baixo
de 1 mm em relação ao tapete para evitar a queda dos pacotes durante a passagem. Portanto,
desloque o túnel de modo que o produto confeccionado se encontre na posição central de seu
tapete transportador.

Fig. 2.9.1
Capítulo 2 - Installação da mãquina

2.10 DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO

ATENÇÃO!
A máquina não contém componentes ou substâncias perigosas que necessitam de
procedimentos especiais de remoção. No que se refere a eliminação dos materiais deve
ser respeitado o que estiver prescrito nas normas de lei do país no qual a máquina será
demolida e ou eliminada.

2.11 LIGAÇÃO ELÉTRICA


Todas as operações de ligação à rede elétrica devem ser efetuadas com a máquina sem
tensão.

ATENÇÃO!
Caso seja necessário ter acesso ao implante elétrico, lembrar de desligar a máquina da
tensão elétrica e aguardar pelo menos cinco minutos antes de efetuar qualquer
operação.

É obrigatória a instalação à terra!

A ligação da máquina à rede deve ser efetuada respeitando as leis em vigor no país no
22 qual é utilizada. Verifique que os valores da frequência e da tensão de alimentação da
máquina (vide placa aplicada na máquina) correspondam aos valores da rede de
alimentação.

2.12 DADOS DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA

FREQUÊNCIA POTÊNCIA CORRENTE SEÇÃO


TENSÃO NOMINAL
NOMINAL NOMINAL NOMINAL CABO

FP6000 220÷240V 1PH+N+PE 50÷60 Hz 3100 W 13 A 2,5 mmq

FP6000CS 220÷240V 1PH+N+PE 50÷60 Hz 3250 W 13,5 A 2,5 mmq

ATENÇÃO!
Providencie na linha de alimentação da máquina um disjuntor que suporte os valores
indicados na tabela acima referida.

2.13 DADOS PARA A INSTALAÇÃO PNEUMÁTICA


Para a regulagem da pressão de ar dentro da instalação pneumática, a máquina é munida de
um módulo apropriado dotado de uma válvula com cadeado e de um filtro regulador com
relativo manômetro que serve para regulara pressão do ar no circuito.
Aja no seccionador 1 e, sucessivamente, gire a manivela do regulador 2 para afluir o ar dentro
da instalação. Verifique no manômetro 4 a pressão do ar identificada.
O módulo é também munido de pressóstato que, no caso em que aconteça a ausência de ar
dentro da instalação, indica através da placa eletrônica o sinal da anomalia identificada.
Para a conexão, insira a fonte de ar no peça de ligação de entrada 3 para tubo de Ø10 mm.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

1 Seccionador com cadeado


2 Regulador de pressão
3 Alimentação Ø10
4 Manômetro
5 Filtro
6 Pressóstato

Ar comprimido:
Pressão de exercício: 6 bar
Consumo máximo: 6 Normal litro/ ciclo
Grau máximo de impureza:
- partículas sólidas: 40 µm
Fig. 2.13.1 - partículas líquidas: 0,5 PPM

2.14 CONDIÇÕES DE USO


Certifique-se de que haja o espaço necessário para uma fácil aplicação e manutenção.
23
A MÁQUINA NECESSITA DE INSTALAÇÃO EM UM AMBIENTE FECHADO E BEM
AREJADO, ONDE NÃO HAJA PERIGOS DE EXPLOSÃO E OU INCÊNDIO. A
ILUMINAÇÃO MÍNIMA DEVE SER DE 300 lux.

Posicionar a máquina no espaço previsto sem a presença de umidade, materiais inflamáveis,


gases explosivos e verificando sua nivelação ao pavimento. Aconselha-se temperaturas de
exercício que possam variar dos +10°C aos +35°C e com umidade relativa de 30% a 80% sem
condensação.

OS VALORES DE EMISSÃO SONORA DECLARADOS DISSOCIADOS DE


ACORDO COM A NORMA ISO 4871 SÃO: LPFA= 68,23 dBA

Grau de proteção da máquina = IP54

ATENÇÃO!
A pressão e a potência acústica da placa eletrônica da máquina pode variar em função
do material dos produtos a serem confeccionados. O utilizador deverá portanto
verificar a exposição ao rumor do próprio pessoal em relação à tipologia dos pacotes
trabalhados, para poder dotar os próprios operadores dos dispositivos de proteção
individual adequados.

2.15 CALIBRAGEM
Antes de utilizar a máquina, assegure-se de ter montado corretamente e cuidadosamente
todas aquelas partes que, por motivos de transporte, estão ao cuidado do usuário final. (por
exemplo a montagem da proteção na saída da máquina, a montagem do coletor do resíduo e
da coluna luminosa). Portanto, efetue por meio de um técnico habilitado eventuais ligações
elétricas necessárias para a conexão de fotocélulas opcionais etc.
Em branco
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

CAPÍTULO 3 - INFORMAÇÕES SOBRE A MÃQUINA

3.1 DESEMPENHO DA MÁQUINA


As confeccionadoras angulares automáticas foram projetadas para confeccionar produtos a
granel ou grupos de produtos utilizando um filme termorretrável com uma dobra.

3.2 IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA

Fig. 3.2.1

Em cada máquina é aplicada uma placa


contendo a marca CE, as suas
características técnicas principais, tais como
modelo, número de matrícula, potência, etc,
para ser comunicado ao construtor em caso
de problemas.

25
3.3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO

Fig. 3.3.1 Nas tabelas abaixo indicadas são determináveis


as dimensões máximas dos produtos
confeccionáveis.
Em função da altura do produto é possível
verificar o comprimento e a largura máximos
permitidos.
O peso dos produtos confeccionáveis não pode
ser superior a 30 Kg.

FP6000 FP6000CS
ALTURA H COMPRIMENTO X LARGURA Y ALTURA H COMPRIMENTO X LARGURA Y
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

50 600 400 50 600 400


70 550 380 70 530 380
90 500 360 90 510 360
110 450 340 110 490 340
130 400 320 130 470 320
150 350 300 150 450 300
170 430 280
200 400 250
Capítulo 3 - Informações sobre a mãquina

DETERMINAÇÃO TEÓRICA DA CAPACIDADE PRODUTIVA DA MÁQUINA

Identifique na horizontal a altura H e na vertical o comprimento X do produto a ser


confeccionado de modo a individuar o número de pacotes/minuto confeccionáveis.

Os dados referidos na tabela são estimados e referem-se à confecção de produtos estáveis,


com peso não superior a 10 Kg e a utilização de filme que permitem um estabelecimento do
parâmetro "TEMPO DE SOLDAGEM DO FILME" incluído entre 0,5 e 0,8 segundos.

FP6000
pacotes/minuto ALTURA H (mm)
(em função de X e
H) 10 50 70 90 110 130 150

50 35-40 35-40 35-40 32-36 29-34 26-31* 23-28*


100 35-40 35-40 35-40 32-36 29-34 26-31 23-28
150 35-40 35-40 35-40 32-36 29-34 26-31 23-28
COMPRIMENTO X (mm)

250 33-38 33-38 33-38 30-34 27-32 24-29 21-26


300 32-37 32-37 32-37 28-32 25-30 22-27 19-24
350 30-35 30-35 30-35 26-30 23-28 20-25 -
400 28-33 28-33 28-33 24-28 21-26 18-23 -
26
450 26-31 26-31 26-31 22-26 19-24 - -
500 24-29 24-29 24-29 20-24 - - -
550 22-27 22-27 22-27 - - - -
600 20-25 20-25 - - - - -

FP6000CS
pacotes/minuto ALTURA H (mm)
(em função de X e
H) 10 50 70 90 110 130 150 170 200
50 45-50 36-41 33-37 30-34 27-31 24-28 21-25 18-22 15-19
100 45-50 36-41 33-37 28-32 25-29 22-26 19-24 16-20 13-17
150 45-50 36-41 33-37 26-30 21-26 20-24 17-21 14-18 11-15
COMPRIMENTO X (mm)

250 43-48 34-39 31-35 24-28 19-23 18-22 15-19 12-16 9-13
300 41-46 32-37 29-33 22-26 17-21 16-20 13-17 10-14 7-11
350 39-44 30-35 27-31 20-24 15-19 14-18 11-15 8-12 5-9
400 37-42 28-33 25-29 18-22 13-17 12-16 9-13 6-10 3-7
450 35-40 26-31 23-27 16-20 11-15 10-14 7-11 - -
500 33-38 24-29 21-24 14-18 - - - - -
550 31-36 22-27 - - - - - - -
600 29-34 20-25 - - - - - - -
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

É PROIBIDO:
• Modificar o ciclo da máquina.
• Substituir peças não originais.
• Modificar as ligações elétricas para poder superar as seguranças internas.
• Retirar as proteções instaladas.

ATENÇÃO!
Não se pode confeccionar tudo o que não está previsto ou que pode, de qualquer modo,
ser perigoso para o usuário e, ao mesmo tempo, danificar a máquina.

Antes de qualquer modificação, é necessário fazer contato com a SMIPACK S.p.A para o bem
estar de todos.

3.4 DETERMINAÇÃO DA LARGURA DA BOBINA DO FILME


Para determinar a correta largura da bobina do filme, é necessário respeitar a seguinte
fórmula : FILME = Y + H + 100÷150 mm de resíduo

onde:
Y= largura do produto
H= altura do produto

Fig. 3.4.1 27

3.5 CARACTERÍSTICAS DO FILME E DIMENSÕES MÁXIMAS DA


BOBINA
A máquina foi projetada para realizar a embalagem
Fig. 3.5.1 dos mais variados produtos, seja no âmbito alimentar
que no técnico, utilizando todos os filmes termo-
retraíves (poliurefinico, polipropilene e seus
derivados) com espessura de 10 a 30 micron, mesmo
com desenhos e textos personalizados, desde que
correspondam às normativas da lei vigente.
O filme, utilizado em execução com uma única dobra,
pode ser microfurado passando-o através dos
microfuradores da própria máquina.

FP6000 - FP6000CS

Comprimento máximo bobina (L) 600 mm

Ø maxima externo bobina 300 mm


Capítulo 3 - Informações sobre a mãquina

3.6 ZONAS PERIGOSAS


• Não toque na bobina durante a operação de execução do filme.
• Não utilize a máquina no caso de ruptura de qualquer peça mecânica ou elétrica.
• Não utilize a máquina com as seguranças desativadas.
• Preste atenção na barra soldadora: sendo uma peça mecânica em movimento pode
provocar esmagamentos, cortes e queimaduras.
• Durante a fase de regulam da barra soldadora, as seguranças não estão ativadas,
portanto, mantenha a distância da zona de solda.
• Preste atenção na lâmina: perigo de corte.
• Não toque os tapete transportadores quando estão em movimento, pois há perigo de
esmagamento e raspagem.
• Não tenha acesso ao quadro elétrico se desprovido de competência e habilitação
apropriada.
• Não utilize a máquina sem o cárter do quadro elétrico.

ATENÇÃO! Durante a fase de regulagem da barra soldadora, não coloque as mãos


dentro dos triângulos de conformação do filme. As seguranças da soldadora estão
momentaneamente desabilitadas!

3.7 OPCIONAL

A pedido do cliente estão disponíveis os seguintes acessórios opcionais:

28
1) FOTOCÉLULA DE LEITURA DE RANHURA

Permite confeccionar produtos com a utilização de filmes impressos apropriados. (permite a


centragem da impressão)

2) PEDAL

A utilização do sistema "pedal" facilita o operador na modalidade de confecção SEMI-


AUTOMÁTICA.

3) FOTOCÉLULA DE FIM DE FLUXO

Com esta fotocélula é possível identificar o fluxo de produtos na chegada no tapete de entrada
da máquina.

4) FOTOCÉLULA DE ACÚMULO DE SAÍDA

Com esta fotocélula é possível identificar o acúmulo de produtos no tapete colocado depois
na confeccionadora e resolver problemas de eliminação.

5) FOTOCÉLULA PARA UTILIZAR NA CONFEÇÃO DE PACOTES TRANSPARENTES

Com o uso desta particular fotocélula, é possível identificar corretamente os pacotes de cor
transparente.

6) TAPETE DE PRÉ-INGRESSO (série GH)

É possível instalar e fazer a interface de um tapete transportador a montante da


confeccionadora.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

CAPÍTULO 4 - PREPARAÇÃO AO USO DA MÁQUINA

No presente capítulo são descritas as regulagens necessários para efetuar a troca do formato
que deve acontecer em cada variação das dimensões do produto para confeccionar.

Troca do formato mecânico:


1) Regulagem do tapete de ingresso (veja parágrafo 4.1)
2) Regulagem do dispositivo de guia resíduo (veja parágrafo 4.2)
3) Regulagem da altura dos esquadros (veja parágrafo 4.3)
4) Eventual substituição da bobina filme (veja parágrafo 4.4)
5) Regulagem do rolo de reenvio do filme (veja parágrafo 4.4)

Troca formato eletrônico:


- Estabeleça os parâmetros relativos ao formato (Veja capítulo 5 - "PARÂMETROS
FORMATO")

A seguir são ilustradas detalhadamente todas as regulagens necessárias para o bom


funcionamento da máquina.

Antes de efetuar estas regulagens, selecione a modalidade de funcionamento MANUAL, e


depois de ter executado a operação de regulação da barra de soldadura (veja capítulo 5)
proceda como descrito. 29
ATENÇÃO! Preste muita atenção quando se opera na modalidade de funcionamento
MANUAL em algumas operações (a execução da bobina e o arraste do filme) estão ativados
mesmo com as proteções móveis de segurança abertas. Eventuais operações de solda serão
permitidas somente com a proteção móvel fechada.

4.1 REGULAGEM DA ENTRADA DO PRODUTO

POSICIONAMENTO DO TAPETE DE ENTRADA

Em função da largura do produto a confeccionar, posicione o tapete de entrada agindo no


botão de manobra apropriado 1.

Fig. 4.1.1
Capítulo 4 - Preparação ao uso da máquina

REGULAGEM DA GUIA DE PRODUTO

A guia de produto 2 do tapete de entrada tem a função de distanciar o produto da barra de


soldadura lateral B1 de modo a limitar problemas de tensão do filme.
No caso em que a solda tenda a abrir-se, aumente a distância "d". Esta é aumentada
proporcionalmente ao aumentar a altura do produto para confeccionar.

Fig. 4.1.2

Regule a guia agindo nos parafusos 3 e 4 como indicado na figura. Esta regulagem é facilitada
30 pela presença das placas milimetradas Q4 e Q5.

Fig. 4.1.3

4.2 REGULAGEM DO COMPRIMENTO DO PRODUTO

REGULAGEM DA GUIA DE RESÍDUOS

A guia de resíduo 5 serve a manter alinhado a sobra de filme e a fazer de modo que o saco
seja uniforme.
Regule a posição do gancho da guia em 4-5 cm do fim do saco utilizando a alça apropriada.
Mesmo neste caso a operação resultará facilitada pela presença da placa milimetrada Q6.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 4.2.1

4.3 REGULAGEM DA ALTURA DO PRODUTO

REGULAGEM DA ALTURA DOS ESQUADROS

a) FP6000

Regule a altura do esquadro superior A agindo no botão apropriado 6 de modo que seja mais 31
alta de cerca de 5-10 mm em relação ao produto a confeccionar.

Fig. 4.3.1

b) FP6000CS

Depois de ter ativado a modalidade MANUAL e de


ter verificado no visor da placa eletrônica a
visualização do menu principal, é possível proceder
à regulagem da altura do esquadro superior A.

Através das teclas , da placa eletrônica, levante ou abaixe o esquadro superior


de modo que sua altura seja superior a cerca de 5-10 mm em relação ao produto a
confeccionar.
Capítulo 4 - Preparação ao uso da máquina

Neste ponto o sistema automático de regulagem da altura providenciará a otimizar a posição


e centragem da barra de solda.

Fig. 4.3.2

Com a regulagem efetuada, verifique a medida correspondente na placa milimetrada Q1. Este
valor é definido "valor altura produto" e é importante para as regulagens sucessivas.

Fig. 4.3.3

32

REGULAGEM PARA PACOTES BAIXOS

As confeccionadoras angulares automáticas são programadas para que possam trabalhar


produtos de várias dimensões sem a necessidade de efetuar modificações no arranjo da
máquina, todavia, com o objetivo de melhorar a confecção de produtos muito baixos (abaixo
de 2 cm de altura), é importante aperfeiçoar a posição dos esquadros de modo que possa ser
obtido pacote menor possível.

a) FP6000

Regule a posição do esquadro superior na posição mais baixa em relação ao produto


utilizando o botão apropriado 6.

Portanto, desloque o esquadro superior A ao longo das fendas apropriadas agindo no


parafusos 7 na direção indicada na figura 4.3.4. De maneira semelhante, desloque na mesma
direção também o esquadro inferior 8 desparafusando os parafusos 9.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 4.3.4

Na figura 4.3.5-a é mostrado o alinhamento dos esquadros na posição de confecção "padrão"


enquanto que na fig. 4.3.5-b é mostrado o alinhamento optimal para a confecção de produtos
baixos. (inferiores a 2 cm de altura) 33

Fig. 4.3.5

b) FP6000CS

Desmonte a margem lateral 11 colocada no tapete de saída da máquina de modo que o


produto fique mais perto da barra soldadora e regule a altura dos esquadros na posição mais
baixa possível em relação ao produto agindo no parafuso pivô 12.
Capítulo 4 - Preparação ao uso da máquina

Fig. 4.3.6

Portanto, desloque o esquadro superior A ao longo das margens apropriadas agindo nos
parafusos 7 na direção indicada na figura 4.3.7.

Fig. 4.3.7
De maneira semelhante,
desloque na mesma direção
também o esquadro inferior 8
desparafusando os parafusos
34 9.

Na figura 4.3.8-a é mostrado o


alinhamento dos esquadros na
posição de confecção
"padrão" enquanto que na
figura 4.3.8-b é mostrado o
alinhamento optimal para a
confecção de produtos baixos.
(inferiores a 2 cm de altura)

Fig. 4.3.8
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

4.4 CARREGAMENTO DA BOBINA E RELATIVA REGULAGEM DO


FILME

POSICIONAMENTO DA BOBINA DO FILME

a) FP6000

Assegure-se ter já efetuado a regulagem da altura do esquadro superior descrita no parágrafo


4.3. Utilizando a confortável placa milimetrada Q2, posicione o reforço D de modo que a
distância "X" seja a metade da altura "H". (a referência correta para utilizar é a extremidade
do filme como indicado na figura 4.4.1)

Depois, posicione a bobina com o lado aberto para a saída do produto (*) independentemente
do sentido de bobinagem. Neste ponto, posicione também o reforço E e bloqueie-o através do
puxador 1.

Fig. 4.4.1

35

b) FP6000CS

Assegure-se ter já efetuado a regulagem da altura do esquadro superior descrita no parágrafo


4.3.

Utilizando a confortável placa milimetrada Q2, posicione o reforço D de modo que a distância
"X" seja a metade da altura "H", ou seja, como a referência Q1. (veja figura 4.3.3)
A referência correta para utilizar é a extremidade do filme como indicada na figura 4.4.2.

Depois, posicione a bobina com o lado aberto para a saída do produto (*) independentemente
do sentido de bobinagem. Neste ponto, posicione também o reforço E, e bloqueie-o através
do puxador 1.
Capítulo 4 - Preparação ao uso da máquina

Fig. 4.4.2

INTRODUÇÃO DO FILME DENTRO DO DESENROLADOR

Fig. 4.4.3
Depois de ter posicionado a bobina como
descrito precedentemente, é preciso inserir o
filme dentro do desenrolador.
36
Abra a proteção móvel 2 do porta-bobina e
puxe a alça 3 com objetivo de abrir o rolo de
contraste e os perfuradores e também para
poder colocar o filme nele. Abaixe novamente
a alça 3 e enrole o filme como mostrado na
figura 4.4.4. Durante a operação de
introdução do filme, ative manualmente a
balancinha 4 para facilitar o arraste.

Atenção! No caso em que a alça 3 não seja


fechada novamente, a proteção móvel 2 pode
ficar aberta e no visor da placa eletrônica
pode ser visualizada a mensagem
"DESBOBINADOR ABERTO" impedindo o funcionamento da máquina.

Fig. 4.4.4
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

REGULAGEM DO SISTEMA DE PERFURAÇÃO DO FILME

Os microfuradores presentes no porta-bobina da máquina têm a


função de melhorar a retração do saquinho. Maior é a altura do
produto, maior deverá ser a perfuração.

Pouca perfuração do filme ocasiona queimaduras ou estouros dentro


do túnel de termorretracção; como vice-versa, perfuração demais,
será causa de insuficiente tensão do filme no produto.

Aja nos puxadores 5 para regular o microfurador em função da largura


da bobina utilizada.
Para regular a perfuração do filme, modifique a cabeça da bobina das
pontas dos microfuradores através dos grãos 6 e, caso necessite,
Fig. 4.4.5 retire alguma.

REGULAGEM DA HASTA DE SEPARAÇÃO DAS BORDAS

Fig. 4.4.6

Para separar as bordas do filme, foi montada no


porta-bobina uma haste apropriada C.

A extremidade da borda deve ficar em cerca de 1 37


cm da borda do filme. Regule a borda através do
puxador 7.

REGULAGEM DO ROLO DE REENVIO DO FILME

a) FP6000

Regule a posição do rolo de reenvio do filme B na metade da altura do produto a confeccionar


ou no limite pouco mais baixo.

Fig. 4.4.7
Use a referência para a regulagem na
placa milimetrada Q3.
Verifique sucessivamente o correto
alinhamento das duas bordas do filme
e, se necessário, corrija a posição do
rolo.
Capítulo 4 - Preparação ao uso da máquina

b) FP6000CS:

Fig. 4.4.8 Regule o rolo de reenvio do filme B de


modo que seja posicionado na mesma
altura do "valor da altura do produto" .
Utilize para a regulagem a placa
milimetrada Q3 reportando nesta o registro
obtido na placa Q1. (veja parágrafo 4.3)
Se o posicionamento é correto, o rolo se
encontrará a cerce da metade da altura do
produto ou pouco mais abaixo.
Sucessivamente, verifique o correto
alinhamento das duas bordas do filme e,
se necessário, corrija a posição do rolo.

POSICIONAMENTO DO FILME NOS ESQUADROS

Depois de ter introduzido o filme no


desenrolador, posicione-o no esquadro
da máquina.
Desenrole alguns metros de filme
38 suficiente para passar a borda inferior
acima do esquadro inferior e a borda
superior no esquadro superior e,
procedendo como indicado na figura
4.4.9. A dobra do filme é redobrada em
si mesma formando um ângulo de 90°.
Calce, portanto, os dois triângulos assim
Fig. 4.4.9 formados nos esquadros.

INTRODUÇÃO DO FILME DENTRO DO DISPOSITIVO DE ARRASTE E DO


SISTEMA DE COLETA

O dispositivo de arraste serve para favorecer o escoamento do resíduo do filme durante a fase
de carregamento do produto no tapete de saída da máquina.
Para fazer isso, é preciso abrir a
Fig. 4.4.10 proteção móvel principal e
posicionar o seletor F na
referência "0" com o objetivo de
poder abrir as duas rodas de
arraste e fazer passar a parte
inferior das duas bordas do filme
como mostrado na figura 4.4.10.
Assegure-se que as duas bordas
do filme estejam perfeitamente
alinhadas, portanto, feche
novamente as rodas recolocando
o seletor F na posição "1".
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Aperte por 1 segundo a tecla para executar a solda

e, sucessivamente, a tecla para avançar o filme.


Alterne ciclos de solda e arraste de modo a formar uma
quantidade de resíduo suficiente para passar dentro do
gancho da guia G e seguindo o percurso indicado na
figura 4.4.12 ser fixado na aleta apropriada 8 do
recolhedor.
Fig. 4.4.11

Fig. 4.4.12 39

Com operação concluída a máquina automaticamente, durante a fase de solda, executará a


descarga do filme no dispositivo.

Quando a quantidade de resíduo terá alcançado as dimensões máximas, a máquina irá em


pausa e no visor da placa eletrônica será visualizada a mensagem "BOBINA RESÍD.
COMPL.". Neste ponto retire a bobina de resíduo desparafusando a manivela 9 e extraia o
disco de contenção 10.

Fig. 4.4.13

No caso de problemas de tensão do filme de descarga, monte no dispositivo de coleta o peso


apropriado 11 fornecido em dotação.
Geralmente problemas de tensão são verificáveis quando trabalha-se com filme muito grosso
ou com material não adaptado.
O peso pode ser distribuído de acordo com as exigências. Aproximando o peso do rolo 12
aumenta a tensão do resíduo; deslocando ao contrário em direção ao fulcro da alça, a tensão
tende a diminuir.
Capítulo 4 - Preparação ao uso da máquina

PROBLEMÁTICAS CAUSADAS POR UM POSICIONAMENTO ERRADO DO


FILME

1) Dobras do filme próximas ao rolo de arraste do porta-bobina


A formação de dobras do filme próxima ao rolo de arraste do porta-bobina é causada por um
alinhamento não correto entre a posição dos esquadros e a bobina.
Verifique o alinhamento como explicado nos parágrafos precedentes.

2) Ruptura do filme na ponta dos esquadros


Quando verifica-se a ruptura do filme nos esquadros, é necessário corrigir a posição da bobina
deslocando em direção ao lado de entrada (**) do produto. (veja figura 4.4.14)

3) O filme tem tendência a se desenfiar da ponta dos esquadros


O filme geralmente tende a se desenfiar da ponta dos esquadros quando são utilizadas
bobinas muito estreitas. Neste caso é necessário deslocar a bobina para o lado de saída (*)
do produto. (veja figura 4.4.14)

40

Fig. 4.4.14
Fig. 4.4.15

4) Fuga da borda superior do filme pelas rodas de arraste do arrastamento


Se é verificada a fuga da borda superior do filme pelas rodas de arraste do arrastamento, é
necessário levantar a posição do rolo de reenvio do filme. (veja figura 4.4.15)

5) Fuga da borda inferior do filme Fuga da borda


Se é verificada a fuga da borda inferior do filme pelas rodas de arrasto do arrastamento, é
necessário abaixar a posição do rolo de reenvio do filme. (veja figura 4.4.15)

6) Fuga de ambas as bordas do filme pelas rodas de arraste do arrastamento


No caso em que ambas as bordas do filme saiam pelas rodas de arraste do arrastamento,
verifique, antes de tudo, a correta dimensão da bobina (veja as especificações técnicas no
capítulo 3) e, eventualmente, desloque a bobina para o lado de entrada (**) do produto. (veja
figura 4.4.14)

7) Ruptura da solda da barra soldadora B1


No caso de ruptura realizada pela barra soldadora lateral B1 causada por uma tensão
excessiva do filme, distancie bastante o produto da barra soldadora.

8) Ruptura do ângulo de solda


Se é verificada a ruptura do ângulo de solda devido a uma tensão excessiva do filme, é
possível resolver o problema intervindo através do software nos parâmetros "DIMINUIÇÃO
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

DA TENSÃO DO FILME" e "TEMPO PARA RESFRIAM. DA SOLDA" ou diminuindo o valor


colocado de "TEMPERATURA DA SOLDAGEM DO FILME".

9) O resíduo não é recuperado corretamente


Problemas ligados ao arraste do filme são geralmente devidos à utilização de material de
descarte.
Para resolver o problema, monte no dispositivo de coleta do resíduo o peso apropriado
fornecido em dotação que age na sua tensão ou utilize uma bobina adaptada. (veja as
especificações técnicas descritas no capítulo 3)

4.5 REGULAGEM DA TENSÃO DOS TAPETES

Caso seja necessário intervir na tensão e na centragem dos tapetes das fitas de entrada e
saída da máquina, ative a modalidade de funcionamento "PASSAGEM LIVRE" (veja capítulo
5) de modo que ambas estejam em função e aja nos parafusos de regulagem apropriados 12
e 13.

Recomenda-se uma regulagem da tensão não excessiva, e sim no mínimo para que o tapete
não deslize no rolo emborrachado.

Fig. 4.5.1

41
Em branco
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

CAPÍTULO 5 - PLACA ELECTRÔNICA

5.1 DESCRIÇÃO BOTÕES PLACA ELETRÔNICA

43

Ligação e apagamento da máquina.

Botão de emergência.

Insere potência depois da ligação da máquina.


Assinala com led aceso a correta
alimentação.

Ativa o funcionamento da máquina na modalidade de funcionamento


ativa. (automático, semi-automático, passagem livre)

Pára o movimento da máquina.


Elimina a indicação de erro depois de ser removida a causa.

Mantendo apertada a tecla por cerca 1 segundo, executa a


soldagem.
A tecla é ativada somente na modalidade de funcionamento
MANUAL com as proteções móveis de segurança fechadas.
Capítulo 5 - Placa electrônica

Ativa o arraste do filme.


A tecla é ativada somente na modalidade de funcionamento
MANUAL.

Tecla não ativada.

Ativa a modalidade MANUAL.


(a ser selecionada para o posicionamento do filme e suas
regulagens).

Ativa a modalidade de trabalho que consente à máquina acionar a


fase produtiva.

Tecla ENTER: permite modificar e confirmar um parâmetro

44

Tecla ESQUERDA: permite sair do menu e voltar à tela principal.

Tecla DIREITA: permite entrar nos vários menus.

Tecla UP e DOWN: permitem mover-se dentro dos menus e modificar


os parâmetros.

Para modificar um parâmetro posicionar-se sobre o mesmo e apertar para ativar a

possibilidade de modificá-lo. Apertar então as teclas e , para modificar e,

depois mater apertado por 1 segundo o botão para salvar a modificação.

Apertar então para atualizar os valores definidos.

Visor alfanumérico retroiluminado com 4 linhas.


Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

5.2 LEITURA DISPLAY


Em cada linha do display da placa electrónica são visualizadas várias informações que a
seguir são descritas:

1 - MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO ACTIVA (automático - semi-automático -


passagem livre)

2 - ESTADO MÁQUINA (por exemplo: regulação barra, máquina pronta, máquina em stop,
estado de pausa, etc.)

3 - NÚMERO DE EMBALAGENS - EVENTUAIS ERROS ou EMERGÊNCIA ACTIVADA

Em caso de sinalização de erros no display (veja figura abaixo apresentada) serão indicados:

45

a) denominação do erro detectado (veja detalhes no capítulo 7)

b) visualização do número de erros sinalizados.

1< >3 : indica que o erro a visualizado no display é o 1° de 3 erros detectados.


Para visualizar o segundo erro (2< >3), terceiro erro (3< >3), etc. aperte várias vezes as teclas

c) canc : indica o uso da teclas para apagar a sinalização de um erro após ter
removido a sua causa.

4 - NAVEGAÇÃO MENU - suporte ao operador ao utilizar a máquina


A seguir é descrita a simbologia utilizada:

vers

indica apertar a tecla para voltar à visualização

da versão software.

esc

indica apertar a tecla para voltar ao menu

anterior.
Capítulo 5 - Placa electrônica

menu

indica apertar a tecla para acessar o interior do

menu seleccionado.

mod

indica apertar a tecla para modificar uma


configuração ou salvá-la.

5.3 SINAIS ACÚSTICOS E LUMINOSOS

Na máquina está presente uma "COLUNA LUMINOSA" que permite uma rápida visualização
do estado da mesma. A seguir são referidas as indicações:
LUZ AZUL FIXA: a máquina está parada ou em pausa.

LUZ AZUL INTERMITENTE: a máquina está em fase de aquecimento.

No caso em que a máquina estiver equipada de fotocélulas opcionais de acúmulo e de fim de


fluxo, a luz azul intermitente poderá indicar a ausência de produtos na chegada para a
confecção ou a necessidade de eliminar os produtos na saída.
46
LUZ VERDE FIXA: a máquina está pronta para a fase de confecção.

LUZ VERMELHA FIXA: foi encontrado um erro que parou o funcionamento da máquina. O tipo
de erro é visualizado no visor da placa; neste estado, a máquina emitirá um sinal acústico
intermitente até que o problema encontrado seja resolvido.

5.4 ACIONAMENTO DA MÁQUINA

Girar o interruptor geral posto lateralmente no quadro elétrico da máquina na posição ON.
No display por poucos segundos aparecerá o modelo de máquina com a versão do software
em uso (veja fig. 5.4.1) e em seguida será visualizado o menu principal (veja fig. 5.4.2)

Fig. 5.4.1 Fig. 5.4.2

CS: 600x400 AUTOMÁTICO M01


VERSÃO SOFTWARE MÁQUINA EM STOP
1.00w
esc menu

Após verificar a ausência de erros no visor e a presença de ar comprimido na instalação

pressione a tecla para a exibição:


Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 5.4.3

AUTOMÁTICO M01
REGULAÇÃO BARRA
START+ENTER
vers menu

Neste ponto é necessário efetuar a regulação da barra de solda, fase em que a máquina
calcula as posições de funcionamento.

Mantenha apertadas contemporaneamente as teclas e até quando não é


executada a regulação completa que consiste numa abertura total da barra de solda, um
fechamento total em que permanece por cerca de 3 segundos e na reabertura final.
Caso sejam liberadas as teclas acima antes que se conclua o ciclo acima descrito, será
necessário executar novamente o procedimento.

ATENÇÃO!! NESTA FASE, ANTES QUE ACONTEÇA A REGULAÇÃO ACIMA DESCRITA,


AS SEGURANÇAS DA BARRA DE SOLDA NÃO ESTÃO ATIVADAS, PORTANTO,
VERIFIQUE SE NÃO HÁ OBJETOS E, SOBRETUDO, PARTES DO CORPO DO OPERADOR 47
NA ZONA DE SOLDAGEM. (perigo de esmagamento, corte e queimaduras)

Completada a operação de regulação e concluída a fase de aquecimento, no visor será


visualizado:

Fig. 5.4.4

AUTOMÁTICO M01
MÁQUINA EM STOP
N.PACOTES 0
vers menu

Agora será possível ter acesso à modalidade de funcionamento MANUAL ou AUTOMÁTICA.

5.5 ESCOLHA DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO


A máquina dispõe de várias modalidades de funcionamento:

MANUAL para a regulagem da troca de formato e a substituição da bobina.


SEMI-AUTOMÁTICO: permite a confecção de um único pacote.
AUTOMÁTICO: permite a confecção de pacotes com ciclo contínuo.
PASSAGEM LIVRE: nesta modalidade a máquina desabilita as funções de arraste e solda
permitindo a única passagem do produto com velocidade uniforme.
Nesta condição a barra de solda se posicionará automaticamente na
altura máxima.
Capítulo 5 - Placa electrônica

A atividade MANUAL é acessível através da tecla MANUAL integrada no painel da placa


eletrônica.

Para escolher o funcionamento AUTOMÁTICO ou a PASSAGEM LIVRE selecione dentro do


"MENU OPÇÕES" o parâmetro "FUNCIONAMENTO" ativando a modalidade desejada.
Depois de ter regulado a modalidade de funcionamento da máquina, será possível reativá-la
apertando a tecla .

5.6 MODALIDADE MANUAL


Esta modalidade permite a regulagem da troca do formato e a fase de substituição da bobina.
Para ter acesso, aperte a tecla . No visor da placa surgirá:

Fig. 5.6.1

48

Agora, as funções das teclas - estão ativadas.

ACTIVAÇÃO DA SOLDA

Ativa o movimento da barra soldadora na modalidade MANUAL. Aperte a tecla F1 um


segundo para executar um ciclo de solda. A operação de solda pode ser efetuada
somente com a proteção móvel fechada.
ATENÇÃO NO MOVIMENTO DA BARRA SOLDADORA PORQUE HÁ PERIGO DE
ESMAGAMENTO, CORTE OU QUEIMADURAS.

ATIVAÇÃO DO ARRASTE DO FILME

Ativa o movimento das rodas de arraste do arrastamento na modalidade MANUAL.


Aperte F2 com intermitência para arrastar o filme na zona de solda.
ATENÇÃO! PERIGO DE ESMAGAMENTO E CORTE - mantenha distância de
segurança das peças mecânicas em movimento porque quando a máquina está na
modalidade MANUAL executa a operação de arraste mesmo com as proteções
móveis abertas.

ATENÇÃO! COM A MÁQUINA NA MODALIDADE MANUAL O DESBOBINADOR ESTÁ


SEMPRE ATIVO.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Se deve-se apertar a tecla durante o funcionamento da máquina na modalidade

automática, esta última executará um procedimento de stop antes de passar par a modalidade
manual.

Para voltar à modalidade automática, aperte a tecla .

5.7 MODALIDADE AUTOMÁTICA (ATIVAÇÃO DO CICLO DE


CONFECÇÃO)
Quando na máquina é montada a bobina e foi efetuada a regulagem do formato é possível
selecionar a modalidade .

Aperte a tecla para arrancar o ciclo de confecção.

No visor da placa surgirá:


Fig. 5.7.1

AUTOMÁTICO M01 49
EM PRODUÇÃO
N.PACOTES 10
vers menu

Para parar a máquina, aperte a tecla . No visor será visualizado:

Fig. 5.7.2

AUTOMÁTICO M01
PARADA EM ANDAMENTO
N.PACOTES 10
vers menu

ATENÇÃO!
A MÁQUINA TRABALHA SOMENTE COM AS PROTEÇÕES MÓVEIS DE SEGURANÇA
FECHADAS.
ANTES DE FAZER EVENTUAIS REGULAGENS DE POSICIONAMENTO DA BOBINA,
FILME OU PRODUTO, ASSEGURE-SE TER SELECIONADO A MODALIDADE MANUAL.
Capítulo 5 - Placa electrônica

5.8 INTERRUPÇÃO DO CICLO DE CONFECCIONAMENTO COM O


BOTÃO DE EMERGÊNCIA
O ciclo de confeccionamento pode ser interrompido pressionando um dos botões de
emergência presentes na máquina.
No display da placa aparecerá a escrita “EMERGÊNCIA” , acender-se-á a luz vermelha da
coluna luminosa e será emitida una sinalização acústica intermitente.
Fig. 5.8.1

AUTOMÁTICO M01
MÁQUINA EM STOP
EMERGÊNCIA
canc menu

A fim de que a sinalização acústica interrompa-se é necessário reactivar o funcionamento da


máquina:
- soltando o botão com forma de cogumelo de emergência.

- anulando da sinalização por meio da tecla .


50
- pressionando a tecla .
O display da placa voltará para a seguinte tela:
Fig. 5.8.2

AUTOMÁTICO M01
MÁQUINA EM STOP
N.PACOTES 10
vers menu

Nos parágrafos abaixo são explicados em detalhes os parâmetros de funcionamento da


máquina.

5.9 PARÂMETROS DE FORMATO


Fig. 5.9.1

>PARÂMETROS FORMATO
MENU OPERADOR
VISUALIZAR DADOS
esc menu
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Seleccione o item "PARÂMETROS FORMATO" e aperte para acessar a escolha do


formato.

Fig. 5.9.2

ESCOLHA FORMATO

*M01 MODEL 01
esc mod

Aperte a tecla e depois com as teclas escolha a memória a activar.

A máquina pode ser programada com máximo 20 memórias (M01, M02, M03 .......M020).

Os parâmetros que se forem modificar dentro do menu "PARÂMETROS FORMATO" referir-


51
se-ão à memória activada; o formato activo será precedido pelo símbolo *.

Para salvar os dados modificados dentro do menu aperte a tecla ; para sair do menu

sem salvar aperte por 3 segundos a tecla .

Para visualizar todos os parâmetros contidos no menu "PARÂMETROS FORMATO" aperte


várias vezes a tecla .

BARRA SOLDADORA: regula os parâmetros relativos à zona de solda

Fig. 5.9.3

>BARRA SOLDADORA
PACOTE
REGULAGEM DO FILME
vers menu

Aperte e depois para visualizar todos os parâmetros contidos no menu.


Capítulo 5 - Placa electrônica

1 • Temperatura da barra soldadora B1

Fig. 5.9.4

TEMPERATURA
DA BARRA DE SOLDA B1 (valor de + 50°C a 250°C)
[°C] 190 Aconselhado 190°C
esc mod

Permite estabelecer a temperatura da barra soldadora lateral B1.


Aconselha-se estabelecer a temperatura mínima suficiente para poder obter uma boa solda.
O parâmetro funciona em sincronia com o tempo de solda.

52

2 • Temperatura barra soldadora B2

Fig. 5.9.5

TEMPERATURA
DA BARRA DE SOLDA B2 (valor de + 50°C a 250°C)
[°C] 190 Aconselhado 190°C
esc mod

Permite ativar a temperatura da barra soldadora frontal B2.


Aconselha-se ativar a temperatura mínima suficiente para poder obter uma boa solda. O
parâmetro funciona em sincronia com o tempo de solda.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

3 • Tempo de solda do filme

Fig. 5.9.6

TEMPO
SOLDAGEM FILME (valor de 0 a 6 segundos)
[s] 0,80 Aconselhado 0,8 segundos
esc mod

Regula o tempo de solda do filme.


Este parâmetro influencia muito as prestações da máquina e, portanto, deve ser regulado
corretamente.
De fato, menor é o tempo de solda, maior resultará a produtividade. Aconselha-se ativar o
menor tempo de solda possível que garanta a correta fase de corte do filme.

O parâmetro funciona em sincronia com as temperaturas das barras soldadoras B1 e B2.

53
4 • Tempo de resfriamento da solda

Este parâmetro deve ser ativado com um valor ?0 somente nos casos em que se verifique
durante a confecção, a ruptura da ângulo de solda ou se há a tendência da solda em abrir-se
por causa da temperatura do filme ainda elevada demais. Neste caso o arraste do filme é
atrasado para permitir à solda resfriar-se.
Este problema pode se apresentar com o uso de algumas tipologias de filme.

O parâmetro é sempre visualizável, mas pode-se modificar, exclusivamente, dentro do menu


de 2° nível PROGR.

Fig. 5.9.7

TEMPO PARA RESFRIAM.


DA SOLDA
[s] xxx
esc mod

5 • Posição de abertura da barra soldadora (somente FP6000)

Permite regular a posição de abertura da barra soldadora em função da altura do produto a


ser confeccionado.
Capítulo 5 - Placa electrônica

Fig. 5.9.8

POSIÇÃO ABERTURA
BARRA SOLDADORA (valor de 60 a 170 mm)
[mm] xxx
esc mod

PACOTE: regula os parâmetros relativos às dimensões dos pacotes

1 • Modalidade multipacotes

Fig. 5.9.9

MULTIPACOTE
54
HABILITADO
esc mod

Se HABILITADA a máquina executa a confecção utilizando como parâmetro do comprimento


do pacote.
Se DESABILITADA o processo de confecção é gerido pelas fotocélulas de entrada que
calculam a dimensão do produto.
A ativação do parâmetro torna-se necessária quando, por causa de produtos de forma
irregular, são encontrados problemas no controle do comprimento do produto.

2 • Comprimento do pacote
Neste campo insira o comprimento do pacote a ser confeccionado (a introdução do parâmetro
é obrigatória quando é habilitada a função "MULTIPACOTES").
No caso em que se introduza um valor pequeno demais para a dimensão do produto, a barra
soldadora irá tocar o mesmo.
Fig. 5.9.10

COMPRIMENTO
PACOTE
[mm] xxx
esc mod
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

REGULAGEM DO FILME: regula os parâmetros relativos à tensão do


filme

É necessário agir neste menu em cada troca do formato a ser confeccionado.

1 • Antecipação do filme
Indica a quantidade de filme para executar antes do pacote.
Inicialmente, aconselha-se inserir a altura do produto a ser confeccionado e, sucessivamente,
proceder à otimização do valor ativado em função do formato e das características do filme
utilizado. Aconselha-se, de qualquer forma, para pacotes com altura < 30 mm, não colocar um
valor inferior a 30 mm.
Se o valor inserido for baixo demais em relação ao quanto é necessário, poderá se verificar a
fuga do filme das rodas de arraste do arrastamento. A regulagem do parâmetro deverá
também levar em consideração a sucessiva fase de termorretração.

Fig. 5.9.11

ANTECIPAÇÃO FILME
(=h PRODUTO) (valor de 0 a 200 mm)
[mm] xxx
55
esc mod

2 • Recuperação da antecipação do filme


Este parâmetro é utilizado quando não é possível reduzir o valor de "ANTECIPAÇÃO FILME"
mas se tem a necessidade de diminuir as dimensões do saco para tê-lo mais aderente ao
produto. Assim, deste modo é reduzida a porção de filme anterior.

Fig. 5.9.12

REC. ANTECIPAÇÃO
FILME
[mm] xxx
esc mod

3 • Atraso do filme

Indica a quantidade de filme para executar depois da detecção do fim do pacote.


Inicialmente aconselha-se induzir a metade da altura do produto e modificar o valor
(aumentando-o) somente no caso de ruptura da solda na parte posterior.
Capítulo 5 - Placa electrônica

Fig. 5.9.13

ATRASO FILME
(= 1/2 h PROD.) (valor de 0 a 200 mm)
[mm] xxx
esc mod

4 • Recuperação do atraso do filme


Utilize o parâmetro no caso em que o pacote é confeccionado em um saco grande demais e
não for possível diminuir, ulteriormente, o valor de "ATRASO FILME".
De fato, seu uso permite atrasar a posição do pacote no tapete reduzindo, assim, a dimensão
do saco.
O parâmetro pode ser particularmente útil para a confecção de pacotes altos.

Fig. 5.9.14

56

RECUPERAÇÃO
ATRASO FILME
[mm] xxx
esc mod

5 • Diminuição da tensão do filme


O parâmetro serve para diminuir a tensão do filme no caso de ruptura do ângulo da solda.
Com a regulagem do parâmetro efetuada, verifique se a balança do porta-bobina executa um
único movimento em correspondência com cada ciclo de confecção.

Fig. 5.9.15

DIMINUIÇÃO
DA TENSÃO DO FILME (valor de 0 a 2 segundos)
[s] xxx
esc mod
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

6 • Velocidade dos tapetes transportadores da máquina

Tem a função de regular a velocidade dos tapetes de "entrada" e "saída" da máquina.


A velocidade pode ser variada em % de 40 a 160 que correspondem, respectivamente, em 10
e 30 m/min.
Fig. 5.9.16

VELOCID. DAS CINTAS


Mín 10 Máx 30 m/min
[mm] xxx
esc mod

OPÇÕES: permite a regulagem de parâmetros para melhorar a confecção


do produto

1 • Gestão do tapete móvel


Habilitando o parâmetro, logo que termina a fase de solda, o tapete de conexão se aproxima 57
do tapete facilitando a transferência de produtos particularmente curtos.
Aconselha-se utilizar esta função somente para produtos de comprimento entre 30 e 80 mm
sabendo que sua utilização reduz a capacidade produtiva da máquina.
Fig. 5 9.17

GESTÃO DA
CINTA TRANSP. MÓVEL
DESATIVADO
esc mod

2 • Gestão do funcionamento do tapete de entrada


É possível escolher entre as seguintes modalidades de funcionamento do tapete de entrada:
CONTÍNUO - INTERMITENTE - PARTIDAS SOFT

1 - Estabelecendo "CONTÍNUO" o tapete de entrada permanece em função até quando o


produto não é identificado pela fotocélula.

2 - Estabelecendo "INTERMITENTE" o tapete de entrada funciona com intermitência.


A utilização desta modalidade é aconselhada somente para a confecção de produtos com
altura infeior a 2 cm e com identificação efetuada pela fotocélula vertical.

3 - Estabelecendo "PARTIDAS SOFT" o tapete de entrada funciona com velocidade mais


moderada.
Utilize esta modalidade no caso de produtos sobrepostos e somente no caso em que as
condições o exijam, pois sua utilização reduz a produtividade.
Capítulo 5 - Placa electrônica

Fig. 5 9.18

GESTÃO
TAPETE ENTRADA
CONTÍNUO
esc mod

3 • Tipo de identificação do produto


É possível escolher os tipo de fotocélulas a serem utilizadas para a identificação do produto.

Existem 3 modalidades: HORIZONTAL, VERTICAL, HORIZZONTAL+VERTICAL


Fig. 5 9.19

TIPO DE DETECÇÃO
58 DO PRODUTO
HORIZONTAL
esc mod

Ativando "HORIZONTAL" a presença do pacote é identificada pelas fotocélulas horizontais. A


utilização desta última é, de preferência, quando a máquina é mais prestante.
Esta modalidade pode ser usada para pacotes com altura superior a 2 cm.

Ativando "VERTICAL" a presença do pacote é identificada pelas fotocélulas verticais.


Deve ser utilizada para a confecção de produtos com altura inferior a 2 cm.
Utilizando a opção "HORIZONTAL+VERTICAL" a presença do pacote é identificada por
ambas as fotocélulas (horizontais e verticais), mas sua utilização é aconselhada somente para
os produtos de forma irregular quando for impossível trabalhar com a modalidade
"MULTIPACOTE" reduzindo, quando oportuno, a velocidade de funcionamento da máquina.

4 • Offset de ranhura do filme (opcional)


Fig. 5 9.20

Este parâmetro é ativável somente


OFFSET DA MARCA DA através de contato com a SmiPack
FILME S.p.A. por meio da compra do grupo
[mm] 80 opcional "FOTOCÉLULA DE
esc mod LEITURA DE RANHURA"
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

5 • Funcionamento da máquina
Com este menu é possível escolher a modalidade de funcionamento da máquina (automático,
semi-automático, passagem livre).
Fig. 5 9.21

FUNCIONAMENTO

AUTOMÁTICO
esc mod

GUARDA FORMATO :

É possível salvar um formato e atribuir a ele o nome desejado.

Seleccione o menu "GUARDA FORMATO"


Fig. 5 9.22
59

GUARDA FORMATO

- - - - - - - - - -
esc mod

Aperte a tecla para visualizar:

Fig. 5 9.23

GUARDA FORMATO
*M01 MODEL 01

esc mod

Utilize as teclas para seleccionar a memória do formato (M01........M20) a

salvar e depois aperte a tecla para confirmar.


Capítulo 5 - Placa electrônica

Fig. 5 9.24

NOME FORMATO
*M01 MODEL 01

esc mod

Utilize as teclas para escolher o caractere alfanumérico a inserir e as

teclas , para deslocar-se de um caractere a outro.

O caractere em modificação será evidenciado com um tracinho.

Depois de ter atribuído o nome ao formato aperte a tecla para confirmar.


No display aparecerá:
60

Fig. 5 9.25

MEMORIZAR FORMATO ?
*M01 PACK 1

esc mod

Salve o formato apertando por mais de 1 segundo a tecla .


Com o salvamento completado no display aparecerá por poucos segundos a escrita "wait
..................."

Aperte por 3 segundos a tecla para sair sem salvar.

NOTAS DO PRODUTO:

Os parâmetros contidos neste menu não influem no funcionamento da máquina mas são de
suporte para o operador que tem a possibilidade de ter a memória das regulagens mecânicas
em cada troca de formato.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

1 • Altura do produto
Fig. 5 9.26

ALTURA DO PRODUTO
Introduza a altura do produto.
[mm] xxx
esc mod

2 • Largura do produto
Fig. 5 9.27

LARGURA DO PRODUTO
Introduza a largura do produto
[mm] xxx
esc mod 61

3 • Comprimento do produto
Fig. 5 9.28

COMPRIMENTO DO
PRODUTO Introduza o comprimento do
[mm] xxx produto.
esc mod

4 • Largura da bobina do filme


Fig. 5 9.29

LARGURA DA BOBINA
DE FILME Introduza a largura da bobina filme.
[mm] xxx
esc mod
Capítulo 5 - Placa electrônica

5 • Posição de regulagem do dispositivo de recuperação de resíduo


Fig. 5 9.30

POSIÇÃO DE RECUP. Introduza a posição do gancho do


DOS RESÍDUOS dispositivo de recuperação de
[mm] xxx resíduo.
esc mod

6 • Posição das guias do produto


Fig. 5 9.31

POSIÇÃO DAS GUIAS


DO PRODUTO Introduza a posição da guia do
[mm] xxx produto no tapete de entrada.
62
esc mod

7 • Posição do rolo de reenvio do filme


Fig. 5 9.32

POS. ROLO REENVIO


FILME Introduza a posição do rolo de
[mm] xxx reenvio do filme.
esc mod

5.10 MENÚ DO OPERADOR

1 - Contador pacotes
O parâmetro é activado configurando um valor ≠0.
Nesto caso a máquina efectuará a execução de um número de pacotes igual ao valor
configurado e no display serão visualizados os pacotes remanescentes ainda por fazer.
Ao alcançar o valor de pacotes configurado a máquina pára e o parâmetro é zerado
automaticamente.
Com o parâmetro desactivado (configurado =0) no display serão contados os pacotes
executados.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 5.10.1

CONTADOR
EMBALAGENS
[N] xxx
esc mod

2 - Pacotes restantes

O parâmetro visualiza o número de pacotes que ainda devem ser executados caso seja
configurado o "CONTADOR EMBALAGENS".
Fig. 5.10.2

EMBALAGENS
RESTANTES 63
[N] xxx
esc

NOTA: Eventuais START ou STOP não possuem nenhum efeito na contagem.


Os pacotes que tenham causado um erro não são contados. Para azerar a contagem,
terminar o número programado de pacotes ou então azerar o valor do ítem
“CONTADOR EMBALAGENS”.

5.11 VISUALIZA DADOS


Visualiza os dados de produção da máquina.

1 • Temperaturas identificadas nas barras soldadoras B1 e B2


Visualiza as temperaturas identificadas nas barras soldadoras.
B1= barra soldadora lateral
B2= barra soldadora frontal
Fig. 5.11.1

TEMP. DAS BARRAS[°C]


B1 230
B2 230
esc mod
Capítulo 5 - Placa electrônica

2 • Número de pacotes trabalhados


Visualiza o número de pacotes trabalhados pelo acendimento da máquina.

Fig. 5.11.2

NÚMERO DE
PACOTES PROCESSADO
[N] xxx
esc

3 • Medida do comprimento do pacote

Visualiza o comprimento do pacote identificado.

Fig. 5.11.3

64
MEDIDA
COMPRIMENTO PACOTE
[mm] xxx
esc

4 • Comprimento médio do pacote

Visualiza o comprimento médio dos pacotes trabalhados.

Fig. 5.11.4

COMPRIMENTO MÉDIO
PACOTE
[mm] xxx
esc mod

5 • Centragem de impressão (opcional- somente se existente)

O valor é visualizável somente quando é habilitada a função de "leitura de ranhura"


Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 5.11.5

OFFSET INDIC. NÍVEL


FILME
[mm] xxx
esc mod

6 • Produção instantânea

Avaliação do número de pacotes que podem ser confeccionados em 1 minuto.


Fig. 5.11.6

PRODUÇÃO
INSTÂNTANEA 65
[N/min] xx
esc

7 • Produção média

Número de pacotes realizados por minuto sobre o total dos pacotes produzidos desde o
accionamento da máquina.

Fig. 5.11.7

PRODUÇÃO
MÉDIA
[N/min] xx
esc

8 • Eficiência instantânea

Percentual do número de pacotes confeccionáveis calculado no tempo de trabalho referido a


uma média produtiva estabelecida pelos parâmetros definidos.
Capítulo 5 - Placa electrônica

Fig. 5.11.8

EFICIÊNCIA
INSTANTÂNEA
[%] xxx
esc

9 • Eficiência média
Percentual de pacotes confeccionados calculados no tempo total de trabalho ou a partir do
último RESET dos dados referido a uma média produtiva estabelecida pelos parâmetros
definidos.

Fig. 5.11.9

66 EFICIÊNCIA
MÉDIA
[%] xxx
esc

10 • Número de pacotes anômalos


Visualiza o número de pacotes que exigiram uma parada na máquina ou que não se encaixam
nos limites de medida ativados para o formato em uso.

Fig. 5.11.10

NÚMERO PACOTES
ANÕMALOS
[N] xxx
esc

11 • Temperatura interna quadro eléctrico


Visualiza a temperatura detectada dentro do quadro eléctrico da máquina.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 5.11.11

TEMPERATURA INTERNA
QUADRO ELÉCTRICO
[°C] xx
esc

12 • Total pacotes
Visualiza o número total dos pacotes trabalhados durante toda a vita da máquina.
O valor não pode ser zerado.

Fig. 5.11.12

NÚMERO TOTAL 67
EMBALAGENS MÁQUINA
[N] xxxxxxx
esc

13 • Reset dados

Configurando SI e pressionando são cancelados todos os dados do menu


"VISUALIZAR DADOS".

Fig. 5.11.13

ZERAR DADOS NÃO


- - - - - - - - - -
- - - - - - - - - -
esc mod

São visualizáveis com o acesso ao menu de 2° nível (PROGR) outros dados técnicos:
Capítulo 5 - Placa electrônica

>TEMPERAT. ESCRAVO :
Fig. 5.11.14

Visualiza a temperatura registrada


TEMPERATURA NTC pela placa FLEXTRON-POWER-
POWER BASE BASE (14.PB.1)
[°C] xx
Para a identificação do módulo, veja
esc
os esquemas elétricos.

Fig. 5.11.15

Visualiza a temperatura relativa à


placa FLEXTRON-INVERTER "x"
1 - FLEXTRON INVERTER (16.U.1)
TEMPERATURA NTC 2 - FLEXTRON INVERTER (16.U.2)
INVERTER (x) 3 - FLEXTRON INVERTER (18.U.1)
[°C] xx 4 - FLEXTRON INVERTER (18.U.2)
esc 5 - FLEXTRON INVERTER (19.U.1)

68 Para a identificação do módulo, veja


os esquemas elétricos.

Fig. 5.11.16

Visualiza a temperatura relativa à


placa FLEXTRON INVERTER I/O
(x)
TEMPERATURA NTC
DIGITAL I/0 (x) 1 - FLEXTRON - I/O (20.IO.1)
[°C] xx 2 - FLEXTRON - I/O (22.IO.1)
esc
Para a identificação do módulo, veja
os esquemas elétricos.

>ENTR/SAÍDA ESCRAVO :
Fig. 5.11.17

Visualiza o estado do conector J (...)


INPUT SLAVE (..) relativo a um determinado módulo.
CONECTOR J(..) (ENTRADA)
00100000
Para suas identificações, veja os
esc
esquemas elétricos.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 5.11.18

Visualiza o estado do conector J (...)


relativo a um determinado módulo.
OUTPUT SLAVE (..) (SAÍDA)
CONECTOR J(..)
10110001 Para suas identificações, veja os
esc esquemas elétricos.

>MEDIDAS INVERTER :

Fig. 5.11.19

Visualiza o estado atual das


absorções de cada motor.

INVERTER(x) 1 - motor do tapete de entrada


CORRENTE ABSORVIDA (16.M.1)
[A] 0.00 2 - motor do tapete de saída
esc (16.M.2)
3 - motor do arraste do filme 69
(18.M.1)
4 - motor do desbobinador (18.M.2)
5 - motor de recuperação do resíduo
(19.M.1)

Para suas identificações, veja os


esquemas elétricos.

5.12 ACESSO AIOS MENUS RESERVADOS

Do menu principal apertar a tecla até visualizar:

Fig. 5.12.1

HABILITA AJUSTE
- - - - - - - - - -
- - - - - - - - - -
esc mod

Apertar e aparecerá no display


Capítulo 5 - Placa electrônica

Fig. 5.12.2

NÍVEL ACTIVO [1]


SENHA xxxxx
- - - - - - - - - -
esc mod

Nestas condições é possível inserir a password de nível 2 para ativar o MENÚ DE


INSTALAÇÃO (utilizar as teclas com seta para selecionar os caracteres e pressionar a tecla

para confirmar a password).

A PASSWORD para acessar o NÍVEL 2 é PROGR.


Esta permite visualizar os menús:

- UTILIDADE
- PARÂMETROS SISTEMA

70
5.13 UTILIDADES

Do menú principal selecionar UTILIDADE, e a seguir pressionar e

sucessivamente para visualizar todos os parâmetros que estão nele contidos


(PROGRAMAÇÃO LCD, COMUNICAÇÕES, TROCA SENHA)

PROGRAMAÇÃO LCD:

Apertar e depois e percorrer as telas:

1 • Escolha do idioma no visor


Menu para configurar o idioma no visor.
Fig. 5.13.1

IDIOMA
VISOR
PORTUGUÊS
esc mod
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

2 • Bloqueio parâmetros de formato


Se se define SIM os parâmetros podem ser modificados exclusivamente de dentro do menu
PROGR, saindo deste último os valores não poderão mais ser alterados, mas serão somente
visualizáveis.
Todavia, a definição normal padrão permanece NÃO, ou seja, modificação dos parâmetros
sempre possível.

Fig. 5.13.2

BLOQUEIO PARÂMETROS
FORMATO
NÃO
esc mod

3• Zerar visor
No accionamento da máquina no display:
• será visualizado o menu inicial configurando SIM.
71
• aparecerá o último menu visualizado por mais de 5 minutos configurando NÃO.

Fig. 5.13.3

ZERAR VISOR SIM


LUMINOSIDADE VISOR 3
- - - - - - - - - -
esc mod

4 • Regulação luminosidade visor

E’ possibile regolare l’intensità della luce del display da 0 a 10.

Fig. 5.13.4

LUMINOSID. VISOR 3
- - - - - - - - - -
- - - - - - - - - -
esc mod
Capítulo 5 - Placa electrônica

Comunicações:

Este menu consente conectar a máquina a um computador para efectuar a transmissão ou a


recepção dos dados.

Seleccione o menu “COMUNICAÇÕES” e aperte primeiro a tecla e depois a tecla

para acessar todas as opções disponíveis descritas a seguir.

1 • Transmissão dados
Transmissão de todos os dados registrados na EEPROM.

É possível transmitir todos os dados relativos aos formatos, aos parâmetros de sistema e de
configuração.

Fig. 5.13.5

TRANSMISSÃO
72 DADOS
NÃO
esc mod

2 • Recepção dados
Recepção de todos os dados registrados na EEPROM.

Utilizando este menu é possível receber todos os dados relativos aos formatos, aos
pârametros de sistema e de configuração.
Fig. 5.13.6

RECEPÇÃO
DADOS
NÃO
esc mod

5.14 CHANGE-MOT/PASS
Permite modificar a password para acessar o menú de NÍVEL 2.
A senha de default é PROGR
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 5.14.1

NÍVEL [2]
SENHA xxxxx
- - - - - - - - - -
esc mod

Inserir a nova senha e apertar para salvar.

5.15 PARÂMETROS DE SISTEMA

Selecione o menu "PARÂMETROS DE SISTEMA" e aperte e depois para

visualizar todos os itens do menu ("POSICIONE BARRA" e "FLUXO")

Fig. 5.15.1
73

>PARÂMETROS SISTEMA
HABILITA AJUSTE
- - - - - - - - - - -
vers menu

POSIÇÂO DA BARRA

1 • Pressão de solda
Fig. 5.15.2

Indica com quanta pressão em


PRESSÃO DE relação àquela máxima disponível
SOLDA será executada a solda.
[%] xxx É pré-estabelecida 50%.
O valor é regulável de 0 a 100%.
esc mod
Capítulo 5 - Placa electrônica

FLUXO
1 • Atraso controlo fluxo entrada
Este parâmetro permite variar a velocidade do tapete de entrada.
Se o parâmetro for configurado a 0, o tapete de entrada funciona na velocidade determinada.
Com o parâmetro ≠0 determinado, o valor introduzido indica o tempo necessário para activar
o funcionamento do tapete de entrada na velocidade mínima a partir do momento que o sensor
não identificar mais a passagem dos produtos.
Fig. 5.15.3

ATRASO CONTROLO
FLUXO ENTRADA
[s] 0
esc mod

2 • Tempo activação acúmulo


Indica o tempo máximo com o qual a fotocélula, identificado o acúmulo dos produtos na saída
74 da máquina, sinaliza no ecrã da placa electrónica a mensagem "ACÚMULO SAÍDA"
colocando a máquina em pausa.
Fig. 5.15.4

TEMPO ACTIVAÇÃO
ACÚMULO
[s] 0
esc mod

3 • Ativação da pré-entrada
Através desta função é possível habilitar o sinal para ativação de um tapete externo na
máquina e montado a montante da mesma.

ATIVAÇÃO PRÉ-ENTRADA

NO
esc mod
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

4 • Gestão relé multifunção


Caso seja configurado “NENHUMA” o relé não é ativo.Caso seja configurado
“IMPRESSORA”, o relé 4 fornece um impulso de 500 ms sincronizado com a solda.

Fig. 5.15.5

MODO RELÉ 4

NENHUMA
esc mod

75
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

CAPÍTULO 6 - MANUTENÇÕES E REPARAÇÕES

ATENÇÃO!
Antes de iniciar qualquer tipo de operação de manutenção indicada neste capítulo, se
não tiver sido especificado de modo diverso, desligar a máquina, retirar a tensão
através do interruptor geral, desligar o cabo de alimentação de rede e o tubo que
alimenta o implante pneumático.

6.1 NATUREZA E FREQUÊNCIA DE VERIFICAÇÕES E OPERAÇÕES


DE MANUTENÇÃO

Tab. 6.1.1

FICHA DE MANUTENÇÃO DIÁRIA (16 HORAS DE TRABALHO)


Limpe a zona da lâmina de corte com ar comprimido.
Verifique se há rupturas na lâmina de corte.
GRUPO DE SOLDA Limpe cuidadosamente a barra soldadora com um pano
umedecido quando possam ainda serem removidos
facilmente os resíduos do filme. ATENÇÃO! Utilize luvas
protetoras para evitar queimaduras.
Limpe eventuais resíduos de produto depositados nos tapetes
com a ajuda de ar comprimido. 77
TAPETE DE ENTRADA
Limpe as lentes e eventuais refletores de fotocélulas e
sensores.
Limpe eventuais resíduos de produto depositados nos tapetes
TAPETE DE SAÍDA
com a ajuda de ar comprimido.
Verifique para que o ar fique limpe e não haja fenômenos de
PNEUMÁTICA
condensação dentro da instalação.

Tab. 6.1.2

FICHA DE MANUTENÇÃO MENSAL (240 HORAS DE TRABALHO)


Controle o uso da lâmina e, eventualmente, faça sua
substituição.
Controle o uso do revestimento de PTFE e do silicone e,
eventualmente, faça sua substituição.
GRUPO DE SOLDA
Controle o correto funcionamento dos sistemas de segurança.
Verifique o correto funcionamento das peças mecânicas e
pneumáticas.
Lubrifique os cabeçotes com articulação da barra soldadora.
Verifique eventuais danos nas hastes de suporte do produto.
Substitua os tapetes no caso de evidente estado de uso ou no
caso de presença de cortes etc.
Verifique a correta tensão dos tapetes nas fitas
TAPETES transportadoras.
TRANSPORTADORES Verifique o correto funcionamento das fotocélulas e sensores
presentes nos tapetes da máquina.
No caso de manifestação de ruídos e/ou sobreaquecimento
anômalo, verifique a lubrificação dos rolos.
Limpe e lubrifique as árvores de transmissão.
Capítulo 6 - Manutenções e reparações

Tab. 6.1.2

ESQUADRO
Lubrifique as partes em movimento.
SUPERIOR
Remova o pó que se depositou nos motores.
INSTALAÇÃO
Verifique o correto funcionamento das peças mecânicas e
ELÉTRICA
pneumáticas.
Verifique a tensão da correia.
GRUPO DE ARRASTE Substitua a correia no caso de cortes ou uso acentuado.
DO FILME Verifique a lubrificação dos rolos se apresentam ruídos e
sobreaquecimento anômalo.
Verifique a tensão da correia e, no caso de corte ou uso
RECUPERAÇÃO DE acentuado, faça sua substituição.
RESÍDUO
Verifique ruídos anômalos.
GRUPO DE
Verifique e, eventualmente, lubrifique os pinhões e correntes
MOVIMENTAÇÃO DA
do automatismo de movimentação da barra.
BARRA (FP6000CS)
SISTEMA DE PARADA Verifique o sistema de parada de emergência da máquina
DE EMERGÊNCIA acionando-o manualmente.
No caso de limpeza geral da máquina, retire a bobina e utilize
um pano macio umedecido com água.
Limpe cuidadosamente as lentes das fotocélulas destinadas à
identificação do produto.
78 Caso necessite, limpe as superfícies em plexiglass
LIMPEZA GERAL transparente de modo a assegurar um bom controle visual do
funcionamento de todas as fases de trabalho da máquina.
Limpe, quando for necessário, todos os dispositivos de
segurança (botão de emergência - sensores - painel operador)
Limpe o pó depositado nos motorredutores.

Com intervalo anual, verifique também a integridade e a presença:


- do manual de uso e manutenção
- dos símbolos relativos a obrigações e proibições
- dos símbolos fundamentais para as regulagens da máquina
- de sinalização apropriada de segurança no quadro elétrico
- de características dos dispositivos de proteção individual apropriados para o tipo de trabalho

LISTA DE COMPONENTES DE SEGURANÇA QUE PODEM SE


DESGASTAR E PERIODICIDADE DE VERIFICAÇÃO
Na tabela a seguir é mostrada a lista dos componentes que, por suas contribuições à
segurança da máquina, devem ser julgados fundamentais, e portanto, necessitam de
verificações periódica.

PERIODICIDADE DE
DESCRIÇÃO
VERIFICAÇÃO
Secionador geral elétrico com cadeado. 12 meses
Secionador geral pneumático 12 meses
Botão de emêrgencia 6 meses
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Proteção de contatos indiretos (instalação equipotencial de


6 meses
proteção)
Contadores com função de segurança 12 meses
Controle visual do estado geral das proteções de segurança
situadas na máquina que impedem o alcance de peças em 6 meses
movimento por parte do operador.
Filtro de rede 6 meses
Molas a gás 6 meses

6.2 DESCRIÇÃO DAS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA SOLDADORA E DA RESISTÊNCIA COM


TERMOPAR

Para substituir a lâmina soldadora 1 e/ou a resistência com termopar 2 desmonte as proteções
internas e externas 3 agindo nos parafusos 4.
Desparafuse o parafuso 5 para retirar os suportes 6 e substitua a lâmina soldadora e/ou as
duas resistências com termopar.

79
Fig. 6.2.1

A lâmina soldadora substituída deverá depois ser montada de modo que entre sua parte
terminal e a armação superior haja 130 mm como mostrado na figura a seguir.
Capítulo 6 - Manutenções e reparações

Fig. 6.2.2

SUBSTITUIÇÃO DO SILICONE E DO PTFE NO CONTRASTE

Remova o PTFE 7 e retire o silicone do contraste 8 prestando atenção a não remover o


biadesivo situado abaixo. Corte o novo perfil de silicone no mesmo comprimento daquele
gasto e, somente depois de ter limpado o silicone com solvente, insira-o na guia apropriada
prestando atenção para que seja aderido corretamente no biadesivo.
Sucessivamente, recubra o silicone com o PTFE enrolando como mostrado na figura as
extremidades X e Y para evitar que possa se colar.
80

Fig. 6.2.3

REGULAGEM DA PLANEZA DA BARRA SOLDADORA

Para obter a perfeita solda do filme, as lâminas devem aderir completamente à barra de
contraste. Estas podem ser reguladas agindo nas barras roscadas 8 que as bloqueiam na
armação porta-lâmina. Para efetuar esta operação, é preciso retirar as proteções em chapa 3.
Portanto, verifique que o contato entre a lâmina e o contraste aconteça em todo o
comprimento. Para uma solda de excelente qualidade, as duas armações da barra soldadora
quando estai fechadas, devem estar perfeitamente horizontais. Se isto não acontece
corretamente, aja nos tirantes da barra soldadora e naqueles do contraste.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

Fig. 6.2.4

REGULAGEM DOS SENSORES DE SEGURANÇA DA BARRA SOLDADORA 81


Para substituir os sensores 9 da barra soldadora, é preciso, antes de tudo, desconectá-los do
cabo 10 que sai da armação superior e depois regular a posição na altura de modo que o
suporte 11 seja identificado antes que a lâmina soldadora saia das proteções 3.

Fig. 6.2.5

DESMONTAGEM DOS COMPONENTES ELÉTRICOS

A manutenção de todos os aparelhos elétricos e eletrônicos, caso seja necessário,


deverá ser efetuada por técnicos qualificados munidos de habilitação apropriada.
Capítulo 6 - Manutenções e reparações

Fig. 6.2.6

Caso se torne necessária a substituição dos componentes eletrônicos FLEXTRON, proceda


como a seguir:

- Retire a tensão e aguarde ao menos 5 minutos antes de operar.


- Extraia o conector 1 apertando os lados como mostrado na placa.
82 - Extraia os conectores 2 presentes na ficha prestando atenção em não utilizar o cabo pelo
alcance, e sim pelo corpo do mesmo conector.
- Para extrair os conectores 3 desparafuse os parafusos 4.
- Desparafuse os parafusos 5 que fixam a ficha na máquina.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

CAPÍTULO 7 - ANOMALIAS E AVARIAS - COMO RESOLVER

7.1 VISUALIZAÇÃO ERROS E MENSAGENS


Neste parágrafo são descritas as mensagens e os erros visualizáveis no display da placa
electrónica. Depois de ter solucionado a sua causa, o erro visualizado ficará intermitente e
deverá ser apagado apertando a tecla .

Aperte depois a tecla para recomeçar o empacotamento.

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÂO


Foi apertado o botão de
EMERGÊNCIA Libere o botão de emergência.
emergência.

A portinhola móvel de proteção


PORTINHOLAS ABERTAS principal da máquina não foi Feche a portinhola móvel principal.
fechada corretamente.

Apague e acenda novamente a


Verificou-se um erro no
ERRO EEPROM placa. Se o problema persistir,
processador.
contate o centro de assistência.

Apague e acenda novamente a


83
Verificou-se um erro no
ERRO HARDWARE placa. Se o problema persistir,
hardware.
contate o centro de assistência.

Apague e acenda novamente a


Verificou-se um erro no
ERRO SOFTWARE placa. Se o problema persistir,
software.
contate o centro de assistência.

ERRO SAÍDA DIGITAL Possível curto circuito. Contate o centro de assistência.

Verifique a temperatura do
Temperatura da placa elevada ambiente e o correto funcionamento
PLACA SOBREAQUECIM.
demais. da ventarola de resfriamento da
instalação eletrônica.

Temperatura da barra elevada Verifique o funcionamento da barra


SOBREAQUECIM. BARRAS demais fora do período soldadora e o correto controle da
estabelecido. temperatura.

Algum objeto impediu o


SEGURANÇA BARRA Remova o objeto e reinicie o ciclo.
movimento da barra soldadora.

As medidas do pacote superam Compare as dimensões do produto


PACOTE ANÔMALO as dimensões máximas da barra com as especificações indicadas no
soldadora. parágrafo 3.3.

Verifique o correto desenrolar do


O filme da bobina está
FILME TERMINANDO filme e proceda à substituição da
terminando.
bobina.

Verifique o correto desenrolar do


FILME TERMINADO O filme terminou. filme e proceda à substituição da
bobina.

A bobina acumulada no
dispositivo de recuperação do
BOBINA RESÍD. COMPL. Remova todo o resíduo acumulado.
resíduo alcançou as dimensões
máximas permitidas.
Capítulo 7 - Anomalias e avarias - como resolver

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÂO


Verifique se o tapete móvel não está
Foi identificado um problema de
engatado mecanicamente.
PROB. NA CINTA MÓVEL funcionamento relativo ao
Controle o correto funcionamento
tapete móvel.
do sensor do tapete móvel 24.SQ.1

Verifique o correto percurso do


RUPTURA RESÍDUO Acontece a ruptura do resíduo.
resíduo.

Verifique se a tomada de
A barra soldadora lateral B1 não alimentação da resistência B1 está
PROBLEMA B1 consegue atingir a temperatura ligada corretamente.
estabelecida. Verifique se o termopar 14.TC.1 da
resistência B1 está ligado.

Verifique se a tomada de
A barra soldadora frontal B2 não alimentação da resistência B2 está
PROBLEMA B2 consegue atingir a temperatura ligada corretamente.
estabelecida. Verifique se o termopar 14.TC.2 da
resistência B2 está ligado.

A fotocélula da saída continua a Faça correr os produtos pelo tapete


ACÚMULO SAÍDA
identificar o produto. de saída.

A fotocélula colocada na linha


Com a chega de novo produtos a
montante da máquina não
FIM DE FLUXO PROD. máquina reiniciará
identificou a presença de
84 automaticamente.
nenhum pacote.

Foi identificada a presença, no Verifique se a distância entre os


tapete transportador da produtos no tapete transportador é
FLUXO EXCESSIVO
máquina, de um número suficiente e/ou diminua a
excessivo de produtos. velocidade, se necessário.

Verifique o correto desenrolar do


filme.
Verifique a posizione de
PROBLEMA O sistema de enrolamento do
fechamento da alavanca presente
DESBOBINADOR filme não está na norma.
so porta-bobina.
Verifique o correto funcionamento
das balancinhas.

Verifique se a alavanca presente no


A proteção móvel do porta- porta-bobina está na posição de
DESBOBINADOR ABERTO bobina não foi fechada fechamento do rolo de contraste.
corretamente. Feche a protezione móvel do porta-
bobina.

- Falta de pressão na entrada - Verifique se não há corpos


- Problemas nos sensores de estranhos que bloqueiam o
segurança da barra movimento da barra soldadora.
soldadora. - Verifique a presença de ar nos
- Problemas relativos às circuitos.
eletroválvulas. - Verifique o funcionamento dos
PROBLEMA MOV. BARRA - A barra soldadora, durante sensores de segurança da barra
seu funcionamento, encontra soldadora. (24.SQ.4 - 24.SQ.2 -
obstruções. 26.SQ.2 - 26.SQ.3)
- O transdutor colocado no - Verifique o cabo das
cilindro da barra soldadora eletroválvulas.
não identifica nenhum - Controle o cabo do transdutor.
movimento.
Manual de Uso e Manutenção FP6000 - FP6000CS

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÂO


Verifique o funcionamento da barra
saldante e o correto controle da
A barra soldadora não consegue
temperatura. (verifique o termopar
SUBTEMPERAT. BARRAS alcançar a temperatura
14.TC.1 da resistência B1 e o
estabelecida.
termopar 14.TC.2 da resistência
B2.

Verifique o funcionamento do motor.


Entre parênteses é indicado qual
motor causou o erro:
1 - motor tapete de entrada (16.M.1)
Foi identificada uma sobre
SOBREINT. MOTOR (x) 2 - motor tapete de saída (16.M.2)
corrente no motor; motor gasto
3 - motor arrastamento do filme
ou tapete engatado.
(18.M.1)
4 - motor desbobinador (18.M.2)
5 - motor recuperação resíduo
(19.M.1)

Verifique o funcionamento do motor


e as conexões. Entre parênteses é
indicado qual motor causou o erro:
O nível de corrente absorvida 1 - motor tapete de entrada (16.M.1)
SUBINTENS. MOTOR (x) pelo motor é baixa demais 2 - motor tapete de saída(16.M.2)
(inferior a 200 mA): inverter 3 - motor arrastamento do filme
danificado ou motor desligado. (18.M.1)
4 - motor desbobinador (18.M.2) 85
5 - motor recuperação resíduo
(19.M.1)

Controle o estado do inverter e a


conexão.
Entre parênteses é indicado qual
motor causou o erro:
Inverter danificado: verificou-se 1 - motor tapete entrada (16.M.1)
ERRO INVERTER (x)
uma situação de sobre tensão, 2 - motor tapete saída (16.M.2)
subtensão ou sobre corrente. 3 - motor arrastamento filme
(18.M.1)
4 - motor desbobinador (18.M.2)
5 - motor recuperação resíduo
(19.M.1)

Falta de fechamento do contato Verifique o correto funcionamento


PROBLEMA TELERRUPTOR presente no teleruptor de elétrico e também do teleruptor.
segurança.

Verifique se a instalação fornece o


Ausência de ar na instalação ou
SEM PRESSÃO ar necessária e que não haja
fluxo de ar insuficiente.
rupturas.

- Controle o bom funcionamento


da FLEXTRON-POWER-BASE.
Erro causado pela ligação da - Controle o cabo de ligação, em
especial, os conectores.
FLEXTRON-POWER-BASE
- Sostitua a placa FLEXTRON-
COM ERROR 14.PB.1
POWER-BASE
100-101-110-111 (para a identificação, veja os
- Se depois de ter substituído a
esquemas elétricos)
FLEXTRON-POWER-BASE o
erro persistir, provavelmente
será causado pelo transmissor
da placa CPU.
Capítulo 7 - Anomalias e avarias - como resolver

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÂO


Erro causado pela ligação da
FLEXTRON-POWER-BASE
COM ERROR 14.PB.1 com a FLEXTRON- Controle o cabo de ligação, em
200-201-210-211 INVERTER 16.U.1 especial, os conectores.
(para a identificação, veja os
esquemas elétricos)

Erro causado pela ligação da


FLEXTRON-INVERTER 16.U.1
com a FLEXTRON-INVERTER Controle o cabo de ligação e os
COM ERROR 300...
16.U.2 conectores.
(para a identificação, veja os
esquemas elétricos)

Erro causado pela ligação da


FLEXTRON-INVERTER 16.U.2
com a FLEXTRON-INVERTER Controle o cabo de ligação e os
COM ERROR 400...
18.U.1 conectores.
(para a identificação, veja os
esquemas elétricos)

Erro causado pela ligação da


FLEXTRON-INVERTER18.U.1
com a FLEXTRON-INVERTER Controle o cabo de ligação e os
COM ERROR 500...
18.U.2 conectores.
86 (para a identificação, veja os
esquemas elétricos)

Erro causado pela ligação da


FLEXTRON-INVERTER18.U.2
com a FLEXTRON-INVERTER Controle o cabo de ligação e os
COM ERROR 600...
19.U.1 conectores.
(para a identificação, veja os
esquemas elétricos)

Erro causado pela ligação da


FLEXTRON-POWER-BASE
COM ERROR 700... 14.PB.1 com a FLEXTRON Controle o cabo de ligação e os
20.IO.1 conectores.
(para a identificação, veja os
esquemas elétricos)

Erro causado pela ligação da


FLEXTRON 20.IO.1 com a
Controle o cabo de ligação e os
COM ERROR 800... FLEXTRON 22.IO.1
conectores.
(para a identificação, veja os
esquemas elétricos)
A SMIPACK S.p.A. não assume nenhuma responsabilidade no que se refere a conseqüências
diretas ou indiretas devidas ao uso próprio ou impróprio desta publicação e do software de
sistema.

A SMIPACK S.p.A. se reserva o direito de realizar modificações técnicas nos próprios


sistemas e neste manual sem aviso prévio.

Você também pode gostar