Manual Aparelho Rad-5 Da Masimo
Manual Aparelho Rad-5 Da Masimo
Manual Aparelho Rad-5 Da Masimo
EXTRACÇÃO DE SINAL
MANUAL DO OPERADOR
As instruções de utilização do Rad-5 e Rad-5v destinam-se a proporcionar a informação necessária para uma correcta
utilização de todos os modelos de oxímetros de pulso Rad-5 e Rad-5v. Pode haver informação disponibilizada neste
manual que não seja relevante para o seu oxímetro de pulso.
Umas noções gerais da oximetria de pulso e uma compreensão das características e funções do Oxímetro de Pulso
Rad-5 e Rad-5v são pré-requisitos para uma correcta utilização.
Não opere o Oxímetro de Pulso Rad-5 e Rad-5v sem ler e compreender completamente estas instruções.
AVISO
A compra ou posse deste dispositivo não implica qualquer licença, expressa ou implícita, de utilização com peças de substituição
que, por si só ou em combinação com este dispositivo, estejam dentro do âmbito de uma das respectivas patentes.
ATENÇÃO:
A LEI FEDERAL (EUA) LIMITA A VENDA DESTE DISPOSITIVO AOS MÉDICOS OU ATRAVÉS DE RECEITA MÉDICA.
Para obter mais informações, contacte:
Masimo Corporation
40 Parker
Irvine, CA 92618
EUA
Tel: +1 949-297-7000
Fax: +1 949-297-7001
www.masimo.com
Representante Autorizado da Masimo Corporation na UE:
EC REP
MDSS GMBH
Schiffgranben 41
D-30175 Hannover, Alemanha
Tel: +49-511-62 62 86 30
Fax: +49-511-62 62 86 33
80fk
Patentes norte-americanas e equivalentes internacionais. RE38,492, RE38,476, 7,221,971, 7,215,986, 7,215,984, 6,850,787,
6,826,419, 6,816,741, 6,699,194, 6,684,090, 6,654,624, 6,650,917, 6,643,530, 6,606,511, 6,501,975, 6,463,311, 6,430,525,
6,360,114, 6,263,222, 6,236,872, 6,229,856, 6,157,850, 6,067,462, 6,011,986, 6,002,952, 5,919,134, 5,769,785, 5,758,644,
5,685,299, 5,632,272, 5,490,505, 5,482,036, ou ainda uma ou mais das patentes referidas em www.masimo.com/patents.htm
Outros pedidos de patente em curso.
Fabricado nos EUA
© 2009 Masimo Corporation. Reservados todos os direitos. Masimo, SET, , Radical, Rad-5v, PRONTO, Signal IQ, APOD, LNOP,
LNCS, DCI e FastSat são federal as marcas registadas de Masimo Corporation.
Rad-5v, TrendCom, SatShare, saturação discreta transformam (DST), DCIP e SIQ são marcas registradas de Masimo Corporation.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal iii
Indice
SECÇÃO 3 - CONFIGURAÇÃO
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Desembalagem e inspecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Preparação para a monitorização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Requisitos de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Configuração do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Configuração inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
SECÇÃO 4 - FUNCIONAMENTO
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Funcionamento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Configuração e utilização gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Configuraçoes Pre-seleccionadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Monitorização da SpO2 bem-sucedida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Visor numérico-SpO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Sensores Masimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Visor numérico - Frequencia de Pulsação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Signal IQ E Barra de Pulsação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Fraca irrigação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Acções a tomar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Sensibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Indicador de nível das pilhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Alarme sonoro de pouca carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Monitorização normal do doente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Funcionamento dos controlos do painel da frente do Rad-5v . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Funcionamento dos controlos do painel da frente do Rad-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Menu de configuração (apenas Rad-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Navegação nos menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
SECÇÃO 7 - ESPECIFICAÇÕES
Especificações da família Rad-5/5v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Exactidão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Características físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
SECÇÃO 10 - ACESSÓRIOS
Rad-5 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Este manual explica como configurar e utilizar o Oxímetro de Pulso Portátil Rad-5/5v. Antes desta introdução,
encontrará informação de segurança importante sobre a utilização geral do Oxímetro de Pulso Rad-5/5v.
Outras informações de segurança importantes estão indicadas no manual onde se considerou apropriado.
Leia a totalidade da secção sobre informação de segurança antes de utilizar o monitor.
Além da secção sobre segurança, este manual inclui as seguintes secções:
SECÇÃO 3 Descreve como CONFIGURAR o Oxímetro de Pulso Portátil Rad-5/5v para utilização.
SECÇÃO 10 ACESSÓRIOS
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 1-1
1 Descrição Global
É indicada uma PRECAUÇÃO quando se recomenda um cuidado especial por parte do doente ou
do utilizador para evitar lesões no doente, danos no aparelho ou outros danos materiais.
Exemplo de precaução:
1-2 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Descrição Global 1
Descrição do produto
A família Rad-5 de Oxímetros de Pulso Portáteis é composta por monitores não invasivos de
saturação arterial de oxigénio e de pulsação. A família Rad-5 dispõe de um visor de LEDs de várias
cores que apresenta continuamente os valores da SpO2 e da frequência de pulsação, assim como
barras de LEDs para o Índice de Irrigação (PI) e para o Indicador de Qualidade e Identificação do
Sinal (Signal IQTM).
A família Rad-5 consiste em dois modelos: o modelo completo Rad-5 e o verificador pontual básico
Rad-5v. Ambas as unidades se baseiam na mesma tecnologia de oximetria de pulso tolerante ao
movimento, sendo que o Rad-5 acrescentou o alarme de parâmetros, três definições de
sensibilidade e tempos de média reguláveis.
As características que se aplicam apenas ao Rad-5 estão assinaladas com a indicação “(Rad-5)”.
CARACTERÍSTICAS E VANTAGENS
Estas características são comuns à família Rad-5:
■ Desempenho tecnológico Masimo SET® clinicamente comprovado
■ Aplicável em recém-nascidos, doentes pediátricos e adultos
■ Comprovado para uma monitorização exacta em situações de movimento e de fraca irrigação
■ Visores de SpO2, pulsação, alarme e índice de irrigação
■ Signal IQ® para identificação e indicação de qualidade do sinal
■ Concepção portátil, leve e prática
■ Pilhas de longa duração: mais de 30 horas com 4 pilhas alcalinas “AA”
■ Alarme sonoro para indicação de sensor desligado, de detecção de uma interferência e de pilhas fracas
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 1-3
1 Descrição Global
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A família Rad-5 de Oxímetros de Pulso Portáteis e respectivos acessórios são indicados para a
monitorização contínua (apenas o Rad-5) ou eventual e não invasiva da saturação funcional do
oxigénio na hemoglobina arterial (SpO2) e da frequência de pulsação (medida por um sensor de
SpO2). A família Rad-5 de Oxímetros de Pulso Portáteis e respectivos acessórios são indicados
para utilização em doentes adultos, pediátricos e recém-nascidos, tanto em condições de
movimento como em condições estacionárias, e em doentes que estejam bem ou mal irrigados em
hospitais, instalações de tipo hospitalar e ambientes móveis.
Oximetria de pulso
DESCRIÇÃO GERAL
A oximetria de pulso é um método contínuo e não invasivo de medição do nível de saturação arterial
do oxigénio no sangue. A medição é feita através da colocação de um sensor no doente, normalmente
na ponta do dedo no caso de adultos e na mão ou no pé no caso de recém-nascidos. O sensor liga-
se ao instrumento de oximetria de pulso através de um cabo de doente. O sensor recolhe os dados
do sinal do doente e envia-os para o instrumento. O instrumento mostra os dados calculados de duas
formas: 1) como valor percentual da saturação arterial de oxigénio (SpO2), e 2) como frequência de
pulsação (PR). A figura seguinte mostra a configuração geral para efeitos de monitorização.
1. Instrumento
2. Sensor
3. Cabo de paciente
1
2
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
A oximetria de pulso é regulada pelos seguintes princípios:
1. A oxihemoglobina (sangue oxigenado) e a deoxihemoglobina (sangue não oxigenado)
diferem na absorção de luz vermelha e infravermelha (espectrofotometria).
2. A quantidade de sangue arterial nos tecidos muda consoante a pulsação (fotopletismografia). Portanto,
a quantidade de luz absorvida pelas quantidades variáveis de sangue arterial também muda.
O Oxímetro de Pulso Portátil Rad-5/5v utiliza um sistema pulsátil de duplo comprimento de onda
para distinguir entre sangue oxigenado e desoxigenado. Os dados do sinal são obtidos passando
luz vermelha (rd) (660 nm de comprimento de onda) e infravermelha (ir) (905 nm de comprimento
de onda) através de uma base capilar (por exemplo, a ponta de um dedo, uma mão, um pé) e
medindo as alterações na absorção da luz durante o ciclo pulsátil. Estas informações poderão ser
úteis a médicos. A potência radiante nominal da luz é de 0,79 mW (máx.). Consulte a figura abaixo.
O Rad-5/5v utiliza um sensor com díodos emissores de luz vermelha e infravermelha (LEDs) que
passam luz através do local até um fotodíodo (fotodetector). O detector recebe a luz, converte-a
num sinal electrónico e envia-a para o Rad-5 para ser submetida a cálculos.
1-4 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Descrição Global 1
1
1. Díodos Emissores de Luz (LEDs)
2. Detector
2
Quando o Rad-5/5v recebe o sinal do sensor, ele utiliza a tecnologia de extracção de sinal Masimo
SET para calcular a saturação funcional de oxigénio e a frequência pulsação.
SATURAÇÃO FUNCIONAL VS. FRACCIONÁRIA
O Rad-5 é calibrado para medir e apresentar a saturação funcional: a quantidade de hemoglobina
oxigenada expressa como percentagem da hemoglobina capaz de transportar oxigénio. O Rad-5 não
mede a saturação fraccionária: a hemoglobina oxigenada expressa como percentagem de toda a
hemoglobina medida, incluindo a hemoglobina disfuncional medida, como a carboxihemoglobina ou
a metemoglobina. Para converter a saturação fraccionária em saturação funcional, as medições da
saturação fraccionária devem ser convertidas de acordo com a fórmula:
saturação fraccionária
Saturação funcional = x 100
100 - (% carboxihemoglobina + % metemoglobina)
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 1-5
1 Descrição Global
IV
Filtro Potência
Gerador de adaptativo de saída
sinal de Sinal de
V referência referência
Potência
Saturação de teste
1-6 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Descrição do Sistema 2
Introdução
A família de Oxímetros de Pulso Portáteis Rad-5 é composta por oxímetros de pulso completos
concebidos para facilidade de utilização. Toda a informação das medições da oximetria de pulso,
assim como os dados de estado do aparelho, são apresentados no painel da frente do aparelho.
Todos os dados introduzidos pelo utilizador são geridos pelos botões de controlo no painel da frente
e a ligação do cabo do sensor está localizada na extremidade superior do aparelho.
O Rad-5 e o Rad-5v funcionam com 4 pilhas alcalinas “AA”, que proporcionam mais de 30 horas de carga.
■ A família Rad-5 oferece a totalidade da tecnologia Masimo SET num aparelho pequeno e portátil.
■ A família Rad-5 suporta a gama completa de sensores e cabos Masimo (consulte a
Secção 8, Sensores e cabos de doente).
■ A família Rad-5 suporta a uniformização de sensores e da tecnologia de oximetria de pulso
em todo o hospital.
■ O Rad-5v proporciona as características essenciais da oximetria de pulso.
■ O Rad-5 inclui todas as características do Rad-5v e ainda:
■ Alarmes de saturação alta/baixa
■ Alarmes de frequência de pulsação alta/baixa
■ Configurações dos limites do alarme que podem ser definidas pelo utilizador
■ Modo de estudo do sono
■ Armazena um máximo de 72 horas de memória de tendências
■ Tempo de média regulável
■ Três níveis de sensibilidade – máximo, normal e APOD
■ FastSat
■ SmartTone
Um sensor de monitorização Direct Connect vermelho ou um cabo do paciente Masimo e um
sensor Masimo conectam-se ao conector na parte superior da unidade Rad-5/5v. O Rad-5/5v pode
ser usado para verificações de ponto ou (Rad-5) a monitoração SpO2 contínua.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 2-1
2 Descrição do Sistema
13
14 6
14
18 7 15
19 8 16
8
9
9
17 17
Rad-5 Rad-5v
2-2 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Descrição do Sistema 2
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 2-3
2 Descrição do Sistema
1
1 FOR PLACEMENT ONLY
2XXX
XXX XXX
FOR PLACEMENT ONLY
2XXX
XXX XXX
2
Rx Only Rx Only
Masimo Corporation Masimo Corporation
Irvine, CA 92618 Irvine, CA 92618
USA USA
Not for Continuous Monitoring
Rad-5 Rad-5v
80 FK 80 FK
UL 60601-1 UL 60601-1
AA
AA
3
AA
AA
1
FOR PLACEMENT ONLY
4
2XXX
XXX XXX
2-4 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Descrição do Sistema 2
Símbolos
Os símbolos a seguir são encontrados no Rad-5 ou em sua embalagem e são definidos a seguir:
SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN
Ano de Fabricação
+70 C
Mantenha seco
Cuidado
Fabricante
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 2-5
Configuração 3
Introdução
Para que o Oxímetro de Pulso Portátil Rad-5/5v possa ser utilizado num ambiente clínico, deve ser
inspeccionado, correctamente configurado e as pilhas devem ser instaladas.
Desembalagem e inspecção
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 3-1
3 Configuração
Configuração do monitor
CONFIGURAÇÃO INICIAL
1. Inspeccione a cobertura do oxímetro para detectar eventuais danos.
2. Instale 4 (quatro) pilhas alcalinas AA novas.
3. Verifique se a unidade se liga imediatamente após a instalação das pilhas.
4. Desligue a unidade.
5. Ligue a unidade, verifique se todos os indicadores se acendem e se o altifalante emite um
breve sinal sonoro.
Não é necessária qualquer outra configuração. Consulte a Secção 4, Configuração e utilização
gerais, onde encontrará outros passos para verificar o correcto funcionamento da unidade.
3-2 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Funcionamento 4
Introdução
Para utilizar os Oxímetros de Pulso Rad-5 ou Rad-5v de forma eficaz, o operador deve:
■ Saber como o oxímetro obtém as suas leituras (consulte a Secção 1, Oxímetro de pulso);
■ Estar familiarizado com os controlos e respectivo funcionamento;
■ Compreender as mensagens de estado e de alarme (consulte a Secção 5, Alarmes /
mensagens e a Secção 6, Resolução de problemas).
Funcionamento básico
CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO GERAIS
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 4-1
4 Funcionamento
4-2 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Funcionamento 4
CONFIGURAÇOES PRE-SELECCIONADAS
Os oxímetros Rad-5/5v armazenam dois tipos de valores pré-seleccionados: aqueles aos quais o
aparelho regressa depois de um ciclo de potência, e aqueles que podem ser alterados pelo
utilizador e serão recordados após um ciclo de potência.
A tabela seguinte indica os valores pré-seleccionados aos quais o Rad-5 e o Rad-5v regressam
após um ciclo de potência:
A tabela seguinte indica os valores pré-seleccionados aos quais o Rad-5 regressa após um ciclo de potência
OPÇÃO CONFIGURAÇÃO PRÉ-SELECCIONADA
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 4-3
4 Funcionamento
SENSORES MASIMO
Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções de utilização do sensor Masimo.
Utilize apenas sensores de oximetria Masimo para a medição da SpO2.
Uma aplicação ou utilização incorrecta do sensor Masimo, por exemplo, apertando demasiado o
sensor, pode provocar lesões nos tecidos. Inspeccione o local onde vai colocar o sensor, tal como
indicado nas instruções de utilização do mesmo, por forma a garantir a integridade da pele e os
correctos posicionamento e fixação do sensor.
PRECAUÇÕES:
■ NÃO UTILIZE SENSORES MASIMO DANIFICADOS. NÃO USE NENHUM SENSOR COM
COMPONENTES ÓPTICOS OU ELÉTRICOS EXPOSTOS. NÃO MERGULHE O SENSOR
EM ÁGUA, SOLVENTES OU SOLUÇÕES DE LIMPEZA (OS SENSORES E CONECTORES
NÃO SÃO À PROVA DE ÁGUA). NÃO ESTERILIZE POR IRRADIAÇÃO, VAPOR,
AUTOCLAVE OU ÓXIDO DE ETILENO. CONSULTEAS INSTRUÇÕES DE LIMPEZA NAS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DOS SENSORES MASIMO REUTILIZÁVEIS.
■ NÃO UTILIZE CABOS DE PACIENTE DANIFICADOS. NÃO MERGULHE OS CABOS DE
PACIENTE EM ÁGUA, SOLVENTES OU SOLUÇÕES DE LIMPEZA (OS CONECTORES DOS
CABOS DE PACIENTE NÃO SÃO À PROVA DE ÁGUA). NÃO ESTERILIZE POR
IRRADIAÇÃO, VAPOR, AUTOCLAVE OU ÓXIDO DE ETILENO.
VISOR NUMÉRICO - FREQUÊNCIA DE PULSAÇÃO
A frequência de pulsação apresentada no Rad-5/5v pode diferir ligeiramente da frequência cardíaca
apresentada em monitores de ECG devido a diferenças nos tempos de média. Também pode haver uma
4-4 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Funcionamento 4
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 4-5
4 Funcionamento
FRACA IRRIGAÇÃO
O Rad-5 indica a irrigação num indicador LED de 10 barras. Os dois segmentos inferiores da barra
tornam-se vermelhos quando a amplitude das pulsações arteriais é muito baixa (fraca irrigação).
Tem sido sugerido que, com níveis de irrigação extremamente baixos, os oxímetros de pulso podem medir
a saturação periférica, o que pode diferir da saturação arterial central.1 Esta “hipoxemia localizada” pode
resultar das exigências metabólicas de outros tecidos que extraem oxigénio proximal ao local onde é
efectuada a monitorização em condições de hipoperfusão periférica sustentada. (Isto pode ocorrer até com
uma frequência de pulsação que se correlacione com a frequência cardíaca do ECG.)
ATENÇÃO: SE A INDICAÇÃO DE FRACA IRRIGAÇÃO SURGIR COM FREQUÊNCIA, LOCALIZE
UM LOCAL QUE TENHA UMA MELHOR CIRCULAÇÃO SANGUÍNEA. ENTRETANTO, EXAMINE O
DOENTE E, SE INDICADO, VERIFIQUE O ESTADO DA OXIGENAÇÃO POR OUTROS MEIOS.
1 Severinghaus JW, Spellman MJ. Pulse Oximeter Failure Thresholds in Hypotension and
Vasoconstriction. Anesthesiology 1990; 73:532-537
ACÇÕES A TOMAR
Se as leituras da SpO2 apresentarem diferenças significativas, proceda do seguinte modo:
■ Certifique-se de que o emissor e o detector estão directamente alinhados um diante do outro.
■ Seleccione um local onde a distância entre o emissor e o detector seja mínima.
■ Limpe o local do sensor com uma compressa com álcool isopropílico a 70% ou com um creme
rubefaciente (10-30% de salicilato de metilo e 2-10% de mentol) durante 20 a 30 segundos. Os
cremes vasodilatadores fortes, tais como o creme de nitroglicerina, não são recomendados.
4-6 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Funcionamento 4
SENSIBILIDADE
O Rad-5 Pulse Oximeter está equipado com 3 modos diferentes de sensibilidade. Cada
modo permite que o médico altere as configurações de sensibilidade do dispositivo para
atender ao aumento de demanda da condição fisiológica do paciente ou permitir seu
funcionamento durante períodos de baixa perfusão e/ou movimentação. Os níveis são:
■ Sensibilidade Normal (NOR) – É o modo recomendável para pacientes que
estejam com algum comprometimento da perfusão ou do fluxo sangüíneo. É
recomendado para áreas de atendimento em que os pacientes sejam observados
com freqüência, como unidades de tratamento intensivo (UTI).
■ Adaptive Probe Off Detection, detecção de sonda adaptativa desconectada
(APO) – É o modo recomendado para início do monitoramento da maioria dos
pacientes com perfusão aceitável ou quando se deseja uma detecção mais robusta
do sensor. É o modo sugerido para áreas de atendimento em que os pacientes não
são visualmente monitorados continuamente. Esse modo oferece proteção
aprimorada contra leituras incorretas de freqüência de pulso e saturação de oxigênio
arterial quando o sensor é desconectado inadvertidamente de um paciente devido à
movimentação excessiva.
■ Sensibilidade máxima (HI) – Esse modo é recomendado para pacientes com baixa
perfusão ou quando a mensagem de baixa perfusão é exibida na tela dos modos
APOD ou sensibilidade normal. Esse modo não é recomendado para áreas de
atendimento onde os pacientes não são monitorados visualmente, como unidades
gerais. Foi desenvolvido para interpretar e exibir dados no local de medição quando
o sinal estiver fraco devido à perfusão reduzida. Quando o sensor for desconectado
do paciente, o equipamento terá proteção contra leituras incorretas de freqüência de
pulso e saturação arterial. E, depois de desligar e ligar novamente o aparelho, o
modo da sensibilidade altera-se de MÁX para o padrão de fábrica ou para a
configuração APOD ou NORM definida pelo usuário.
CUIDADO: DURANTE O USO DA CONFIGURAÇÃO SENSIBILIDADE MÁXIMA, O
DESEMPENHO DE DETECÇÃO DO SENSOR DESATIVADO PODERÁ
FICAR COMPROMETIDO. SE O DISPOSITIVO ESTIVER NESSA
CONFIGURAÇÃO E O SENSOR FOR DESCONECTADO DO PACIENTE,
PODERÃO OCORRER LEITURAS FALSAS POTENCIAIS DEVIDO AO
RUÍDO DO AMBIENTE, COMO LUZ, VIBRAÇÃO E MOVIMENTAÇÃO
EXCESSIVA DO AR.
INDICADOR DE NÍVEL DAS PILHAS
Quatro indicadores LED informam sobre a carga que resta nas pilhas. O operador deve vigiar estes
indicadores regularmente para determinar a restante vida útil das pilhas e se as pilhas devem ser
substituídas. A carga das pilhas é indicada na seguinte tabela.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 4-7
4 Funcionamento
Volume do sinal sonoro da pulsação. Se premir este botão, percorre todos os níveis de volume
do sinal sonoro da pulsação, voltando à definição de ‘silêncio’ para iniciar novamente o ciclo.
4-8 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Funcionamento 4
Silêncio do alarme. Se premir este botão uma vez, silencia temporariamente uma violação
dos limites máximo ou mínimo da saturação ou da pulsação durante 120 segundos. Se
premir uma segunda vez, silencia todos os alarmes sonoros de forma permanente.
Se premir este botão, estará a reconhecer e a silenciar de forma permanente um alarme audível
‘SEn OFF’ (sensor desligado) ou ‘nO-SEn’ (sem sensor). Também silencia de forma permanente
um alarme audível de pouca carga, se o Rad-5 não estiver a monitorizar um doente.
Se ocorrer um alarme de pouca carga durante a monitorização de um doente, prima o botão
de silêncio do alarme para silenciar o alarme audível durante 120 segundos.
Durante a monitoração normal do doente, os botões para cima e para baixo controlam o
volume do sinal sonoro da pulsação. Na definição mais baixa, o sinal sonoro da pulsação fica
silenciado. Um sinal sonoro baixo indica que alcançou a definição mais alta ou mais baixa. No
sistema configuração/menu os botões com as setas para cima e para baixo seleccionam entre
as várias opções para cada configuração.
Esta secção proporciona uma descrição global das opções de menu disponíveis no Rad-5. Estas
opções não se aplicam ao Rad-5v. Para navegar nos menus, utilize os botões Mode/Enter (Modo/
Aceder) , Next (Seguinte), para cima e para baixo localizados no painel da frente do oxímetro, por
baixo do visor de LEDs. As subsecções que se seguem descrevem cada opção de menu em maior
detalhe. O oxímetro tem opções que permitem que a configuração feita pelo utilizador possa
corresponder a necessidades específicas.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 4-9
4 Funcionamento
BOTÃO DEFINIÇÃO
Media. O tempo de cálculo da média do sinal ou
este aparelho podem ser regulados para: 2*, 4*, 8, Utilize os botões para cima ou
10, 12, 14 ou 16 segundos. para baixo para regular o
Sensibilidade1. parâmetro de acordo com a
Hi = Máxima definição pretendida.
Nor = Normal
2X Note: O parâmetro foi definido/
APO = APOD
seleccionado quando o modo
FastSat2* Enter ou Next for premido. Use a
Ligar, desligar tecla de Seta para cima para
Smart Tone3 ativar o SmartTone
Em, Fora
1 Regressa à pré-configuração APOD ou Normal apenas. A alta sensibilidade regressa à pré-configuração de normal.
3 O recurso SmartTone usa um algoritmo proprietário que fornecerá tons de pulso durante o movimento excessivo e condições de baixa
perfusão. O tom de pulso tem como base uma medição da freqüência de pulso média a partir do algoritmo proprietário e poderá não
identificar padrões de batimento cardíaco irregulares quando houver artefatos em excesso.
4-10 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Funcionamento 4
BOTÃO CONFIGURAÇÃO
Use o botão para Cima para
Tendência ON/OFF (Ligada/ ligar a tendência
desligada) Use o botão para Baixo para
desligar a tendência
Acerte o ano
Acerte o mês
Use os botões com as setas para
3X Acerte o dia cima e para baixo, para ajustar o
parâmetro para o valor desejado
Acerte a hora
Acerte o minuto
Tem que se inscrever uma data válida. Se se inscrever uma data inválida, (por exemplo, 31 de
Fevereiro), a tendência não liga e aparece no visor “tnd off”.
Nota: Carregue e segure para fazer rolar rapidamente pelo ecrã:
■ As teclas para cima / para baixo do alarme SAT fazem rolar os números.
■ As teclas para cima / para baixo do alarme PR fazem rolar os números.
Nota: A data e a hora têm que ser fixados antes de poder ser activada a tendência. O Rad-5 disparará
por tempo excessivo e sairá do menu de configuração após 10 segundos sem se ter carregado em
nenhuma tecla. Se o Rad-5 disparar por tempo excessivo saindo do menu de Configuração de
Tendência, a tendência não será activada.
Nota: O activar da tendência (pôr a Tendência em “ON” (Ligada) irá apagar todas as informações de
tendências no Rad-5. Ligue a tendência antes de desligar e guardar a unidade.
MENU DE CONFIGURAÇÃO NÍVEL 4 – BRILHO DOS LEDS E VALORES PRE-DEFINIDOS DE FÁBRICA.
Prima novamente o botão Mode/Enter (Modo/Aceder) para aceder ao nível 4 do menu.
BOTÃO DEFINIÇÃO
Brilho do visor de LEDs (4 níveis)
Nota: Todos os indicadores LED acendem ao Utilize os botões
regular esta definição. para cima ou para
Repor os valores predefinidos de fábrica Sim/Não baixo para regular o
4X
parâmetro de acordo
Guardar sa configurações pré-definidas identificadas com a definição
pelo utilizador (Palavra passe; botão Next, seta para pretendida.
cima, seta para baixo, botão Next).
Se premir uma quinta vez, o Rad-5 volta à monitorização do doente no modo de saturação/pulsação.
Além disso, o Rad-5 regressará automaticamente ao ecrã de monitoração do doente, de qualquer nível ou
configuração de menu após 10 segundos sem actividade nas teclas.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 4-11
4 Funcionamento
4-12 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Funcionamento 4
PARÂMETRO ESPECIFICAÇÃO
Data MM\DD\AA
Hora HH:MM:SS
SpO2 001 a 100, ou “---“ que significa que o parâmetro não está disponível
Ritmo da pulsação 001 a 240, ou “---“ que significa que o parâmetro não está disponível
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 4-13
4 Funcionamento
Menu especial
Esta secção dá uma visão geral das selecções disponíveis no menu especial do Rad-5. Para navegar
pelos menus, use as teclas Mode/Enter, Next, Up (para cima) e Down (para baixo) situadas no painel
da frente do oxímetro. As sub-secções seguintes descrevem cada item do menu em maior detalhe. O
oxímetro tem opções que permitem configuração pelo utilizador a fim de servir para certas
necessidades específicas. Estas selecções aplicam-se apenas ao Rad-5.
MODO STANDARD E MODO DE DORMIR
Ligue o instrumento e depois carregue e segure nos botões Mode/Enter e Next simultaneamente
durante 3 segundos para entrar o nível do menu.
BOTÕES CONFIGURAÇÕES
4-14 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Alarmes / Mensagens 5
Indicação de alarme
Uma condição de alarme é indicada pelo seguinte:
■ sinal sonoro de alarme
■ indicador de alarme visual
■ parâmetro fora do limite a piscar (apenas Rad-5)
‘SEn OFF’ (Sensor desligado) e ‘nO-SEn’ (sem sensor) geram uma condição de alarme só depois
de ter sido detectada uma pulsação.
Li mit e s d e ala r me ( a pe na s R a d- 5 )
Quando um limite de alarme for atingido ou ultrapassado durante mais de cinco segundos, soa um
alarme sonoro e o indicador de estado do alarme fica intermitente. Um operador deverá ser capaz de
se aperceber visualmente e discriminar entre alarmes de Alta e de Baixa Prioridade a uma distância
de 4 metros da unidade. Quando um sensor não estiver ligado a um doente ou quando um sensor
não estiver ligado ao respectivo cabo, o visor apresenta as indicações ‘Sensor desligado’ (SEn OFF)
ou ‘sem sensor’ (nO-SEn). Um alarme sonoro acompanha a indicação no visor, a menos que o
oxímetro tenha sido definido com o modo de suspensão de alarme.
DEFINIÇÃO INTERVALO
O limite mínimo de alarme da SpO2 pode ser definido entre 2% e
Limite máximo da SpO2 100%, em incrementos de 1%. Com a definição “----” (desligado),
o alarme de limite máximo da SpO2 está desactivado.
O limite mínimo de alarme da SpO2 pode ser definido entre
1% e 100%, em incrementos de 1%.
Nota: O limite mínimo de alarme deve ser sempre definido abaixo da
Limite mínimo da SpO2 definição do valor máximo de alarme. Se tentar definir o limite máximo de
alarme abaixo do limite mínimo de alarme, o limite mínimo de alarme
regula automaticamente o limite mínimo com a definição imediatamente
abaixo da definição do limite máximo de alarme recém-introduzida.
Limite máximo de alarme da O limite máximo de alarme da frequência de pulsação pode ser
frequência de pulsação (BPM) definido entre 30 BPM e 240 BPM, em incrementos de 5 BPM.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 5-1
5 Alarmes / Mensagens
L im it e s de a l a r me ( a pe na s Ra d - 5)
( Co n t in u a do )
A tabela seguinte mostra os resultados potenciais provocados por uma falta de resposta à causa da
condição de alarm.
NECESSIDADE RESULTADO
PRIORIDADE DESCRIÇÃO
DA RESPOSTA DA FALHA
Morte ou uma Tem o potencial para que o evento se desenvolva
Imediata lesão irrecuperável dentro de um período de tempo geralmente não
ou recuperável suficiente para uma acção correctiva manual.
Alta Morte ou uma Tem o potencial para que o evento se desenvolva
Rápida lesão dentro de um período de tempo geralmente
irrecuperável suficiente para uma acção correctiva manual.
Tem o potencial para que o evento se
Lesão recuperável
desenvolva dentro de um período de tempo
Atrasada ou menor ou
não especificado maior do que o que é
apenas incómodo
dado em “Prompt”.
Baixa
Tem o potencial para que o evento se
Lesão menor ou desenvolva dentro de um período de tempo
Rápida
incómodo geralmente suficiente para uma acção
correctiva manual.
SILENCIAMENTO DE ALARMES
Os alarmes sonoros podem ser suspensos, mas não os visuais. Com a excepção do Modo de Dormir,
há três definições para a suspensão dos alarmes sonoros, todas controladas pelo botão de
suspensão do alarme. Se premir o botão de suspensão do alarme repetidas vezes, passa pelas três
opções de suspensão de alarmes.
5-2 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Alarmes / Mensagens 5
MENSAGENS
O Rad-5/5v indica outros dados ou erros do sistema.
Mensagens e indicações no Rad-5.
Nenhum sensor
Ligue o sensor ao cabo
ligado
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 5-3
5 Alarmes / Mensagens
5-4 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Resolução de Problemas 6
Resolução de problemas
A tabela que se segue descreve o que fazer se o sistema Rad-5 não funcionar correctamente ou se
apresentar uma falha.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 6-1
Especificações 7
DESEMPENHO
Intervalo de medições
Saturação de oxigênio arterial (%SpO2): 1-100%
Frequência de pulsação: 25-240 batimentos por minuto (bpm)
Irrigação: 0,02% - 20%
EXACTIDÃO
Precisão da saturação de oxigênio arterial1
Saturação 70% a 100%
Sem movimento1
Adultos, crianças ±2%
Recém-nascidos ±3%
Com movimento
Adultos2 , crianças2 ± 3%
Recém-nascidos3 ± 3%
Fraca irrigação4
Adultos, crianças ± 2%
Recém-nascidos ± 3%
Exactidão da frequência de pulsação
Frequência de pulsação: 25 - 240 (bpm)
Sem movimento1
Adultos, crianças, recém-nascidos ± 3 ppm
Com movimento2,3
Adultos, crianças, recém-nascidos ± 5 ppm
Fraca irrigação4
Adultos, crianças, recém-nascidos ± 3 ppm
Resolução
Saturação (%SpO2) 1%
Frequência de pulsação (bpm) 1 bpm
ELÉCTRICAS
Pilhas
Tipo 4 pilhas alcalinas “AA”5
Capacidade: mais de 30 horas6
AMBIENTAIS
Temperatura de funcionamento: 0°C a 50°C (32°F a 122°F)
Temperatura de armazenamento: -40°C a +70°C (-40°F a 158°F)5
Humidade de funcionamento 5% a 95%, sem condensação
500 mbar a 1060 mbar de pressão
Altitude de funcionamento:
-304 m a 5.486 m (-1.000 pés a 18.000 pés)
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 7-1
7 Especificações
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Dimensões: 15,8 cm x 7,6 cm x 3,6 cm (6,2” x 3,0” x 1,4”))
Peso: 0,32 kg (13oz.)
Modos
Rad-5 Modo de média 2, 4, 8, 10, 12, 14 ou 16 segundos 7,8
Rad-5 Sensibilidade: Normal, máxima e MAX
Rad-5v Modo de média 8 segundos
Rad-5v Sensibilidade: Normal
Alarmes
Alarmes de condição do sensor, de falha do sistema e de pouca carga
Alarmes sonoros e visuais para saturação e frequência de pulsação alta/baixa8 (intervalo da SpO2 1-100%,
intervalo da pulsação 25-240 bpm)
Sinal sonoro de 799 Hz, 5 impulsos, espaçamento entre impulsos:
Alta prioridade:
0,250s, 0,500s, 0,250s, tempo de repetição: 10s
Baixa prioridade: Sinal sonoro de 432 Hz, 3 impulsos, tempo de repetição: 5ss
Volume dos alarmes: Alta prioridade: 75 dB (máx.), Baixa prioridade: 75 dB (máx.)
Visor/indicadore
Visor de dados: % SpO2, frequência de pulsação, estado do alarme, estado do alarme silenciado, Signal IQ / barra
pletismográfica, barra do índice de irrigação, estado das pilhas, MAX, FastSat
Rad-5 somente: MAX, FastSat
Tipo: LED
Conformidade
Conformidade com a norma de compatibilidade
EN60601-1-2, Classe B
electromagnética:
Classificação do equipamento: IEC 60601-1-1 / UL 60601-1
Tipo de protecção Alimentação interna (pilhas)
Grau de protecção – cabo do doente: Peça aplicada Tipo BFt
Rad-5 Modo de funcionamento: Contínuo
Rad-5v Modo de funcionamento: Non-contínuo (verificação de ponto)
1 A tecnologia Masimo SET com sensores LNOP Adt foi validada em termos de exactidão em situações sem movimento através de análises ao sangue de
adultos voluntários saudáveis no âmbito de estudos sobre hipoxia induzida, no intervalo de 70-100% de SpO2, em comparação com um co-oxímetro e um
monitor de ECG laboratoriais. Esta variação equivale a mais ou menos um desvio padrão, o que abrange 68% da população.
2 A tecnologia Masimo SET com sensores LNOP Adt foi validada em termos de exactidão em situações de movimento através de análises ao sangue de adultos
voluntários saudáveis no âmbito de estudos sobre hipoxia induzida, ao executarem movimentos de massagem e batidas leves, entre 2 e 4 Hz com uma
amplitude de 1 a 2 cm e um movimento não repetitivo entre 1 e 5 Hz com uma amplitude de 2 a 3 cm, no intervalo de 70-100% de SpO2, em comparação com
um co-oxímetro um monitor de ECG laboratoriais. Esta variação equivale a mais ou menos um desvio padrão, o que abrange 68% da população.
3 A tecnologia Masimo SET foi validada em termos de exactidão das indicações de fraca irrigação através de análises, em comparação com um simulador
Biotek Index 2 e o simulador da Masimo com intensidades de sinal superiores a 0,02% e uma transmissão percentual superior a 5% em relação a
saturações que variam entre 70% e 100%. Esta variação equivale a mais ou menos um desvio padrão, o que abrange 68% da população. Assegure-se de
que a tendência está desligada para maximizar a vida das pilhas.
4. Os sensores da Masimo foram validados pela precisão em freqüência de pulso para o intervalo de 25 a 240 bpm em testes superiores de referência, em
relação a um simulador Biotek Index 2. Essa variação é equivalente a mais ou menos um desvio padrão que engloba 68% da população.
5 Isto representa o tempo de utilização aproximado com o nível mais baixo do brilho dos indicadores, com a pulsação sonora desligada, usando pilhas novas
e com toda a carga.
6 Se as pilhas alcalinas vão estar armazenadas durante um longo período de tempo, recomenda-se que sejam guardadas a uma temperatura entre -0°C e
+30°C e com uma humidade relativa inferior a 85%. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo em condições ambientais que
excedam estes limites, a capacidade global das pilhas pode ser diminuída e a vida útil encurtada.
7 Com o modo FastSat, o tempo de média depende do sinal de entrada. Para as definições de 2 e 4 segundos, o tempo de média pode variar entre 2-4 e
4-6 segundos, respectivamente.
7-2 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Sensores e Cabos de Doente 8
Introdução
Esta secção abrange a utilização e limpeza dos sensores Masimo SET e dos cabos de doente Masimo SET.
Sensores e cabos SpO2 Masimo
Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções de utilização do sensor LNOP.
Utilize apenas sensores de oximetria da Masimo para a medição da SpO2. Outros transdutores ou sensores
de oxigénio podem originar um desempenho inadequado do Oxímetro de Pulso Portátil Rad-5/5v.
Pode provocar lesões nos tecidos com uma aplicação ou utilização incorrecta do sensor Masimo, por
exemplo, apertando demasiado o sensor. Inspeccione o local onde vai colocar o sensor, tal como indicado
nas instruções de utilização do sensor, por forma a garantir a integridade da pele e o correcto
posicionamento e fixação do sensor.
PRECAUÇÕES:
■ NÃO UTILIZE SENSORES DANIFICADOS. NÃO UTILIZE UM SENSOR LNOP COM
COMPONENTES ÓPTICOS OU ELÉCTRICOS EXPOSTOS. NÃO MERGULHE O
SENSOR EM ÁGUA, SOLVENTES OU SOLUÇÕES DE LIMPEZA (OS SENSORES E
CONECTORES NÃO SÃO À PROVA DE ÁGUA). A NÃO SER QUE HAJA ALGUMA
OUTRA OBSERVAÇÃO, NÃO ESTERILIZE POR IRRADIAÇÃO, VAPOR, AUTOCLAVE OU
ÓXIDO DE ETILENO. CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE LIMPEZA NAS INSTRUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO DOS SENSORES MASIMO LNOP REUTILIZÁVEIS.
■ NÃO UTILIZE CABOS DE DOENTE DANIFICADOS. NÃO MERGULHE OS CABOS DE
DOENTE EM ÁGUA, SOLVENTES OU SOLUÇÕES DE LIMPEZA (OS CONECTORES
DOS CABOS DE DOENTE NÃO SÃO À PROVA DE ÁGUA). NÃO ESTERILIZE POR
IRRADIAÇÃO, VAPOR, OU ÓXIDO DE ETILENO.
■ TODOS OS SENSORES E CABOS FORAM CONCEBIDOS PARA SER USADOS COM
MONITORES ESPECÍFICOS. VERIFIQUE A COMPATIBILIDADE DO MONITOR, CABO E SENSOR
ANTES DO USO, PORQUE DE OUTRO MODO PODE OCORRER ALGUMA LESÃO NO DOENTE.
■ DIRECCIONE CUIDADOSAMENTE OS CABOS DE PACIENTE PARA REDUZIR A
POSSIBILIDADE DO MESMO FICAR PRESO OU ESTRANGULADO.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 8-1
8 Sensores e Cabos de Doente
8-2 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Sensores e Cabos de Doente 8
Nota: Os sensores LNOP TF-1 e TC-1 não foram validados nas condições de movimento.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 8-3
8 Sensores e Cabos de Doente
8-4 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Sensores e Cabos de Doente 8
Nota: Os sensores LNCS TF-1 e TC-1 não foram validados nas condições de movimento.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 8-5
8 Sensores e Cabos de Doente
8-6 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Assistência Técnica / Manutenção 9
Introdução
Este capítulo descreve como testar o funcionamento do Rad-5/5v, como limpar correctamente o
oxímetro de pulso Rad-5/5v, como substituir as pilhas e como obter assistência técnica.
Em condições de funcionamento normais, não é necessário qualquer ajuste interno ou recalibração.
Limpeza
Para limpar o painel do visor, utilize um aplicador com algodão humedecido em álcool isopropílico a
70% e passe-o suavemente pelo painel.
Para limpar a superfície externa do oxímetro, utilize um pano macio humedecido com um detergente
suave e água. Não deixe que entrem líquidos no interior do instrumento.
PRECAUÇÕES:
■ NÃO ESTERILIZE ESTE OXÍMETRO POR AUTOCLAVE, PRESSÃO OU GÁS.
■ NÃO MERGULHE O MONITOR EM QUALQUER LÍQUIDO.
■ UTILIZE POUCA SOLUÇÃO DE LIMPEZA. A UTILIZAÇÃO DE SOLUÇÃO DE LIMPEZA EM
EXCESSO PODE PROVOCAR DANOS NOS COMPONENTES INTERNOS.
■ NÃO TOQUE, PRESSIONE OU ESFREGUE OS PAINÉIS DOS VISORES COM COMPOSTOS
DE LIMPEZA ABRASIVOS, INSTRUMENTOS, ESCOVAS, MATERIAIS DE SUPERFÍCIE
ÁSPEROS, NEM OS COLOQUE EM CONTACTO COM ALGO QUE POSSA RISCAR O PAINEL.
■ NÃO UTILIZE SOLUÇÕES À BASE DE PETRÓLEO OU ACETONA, NEM OUTROS
SOLVENTES ÁSPEROS PARA LIMPAR O OXÍMETRO. ESTAS SUBSTÂNCIAS ATACAM
OS MATERIAIS DO APARELHO, PODENDO OCASIONAR FALHAS DO APARELHO.
Consulte a Secção 8, Limpeza e reutilização de sensores Masimo para obter instruções de limpeza do sensor.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
O Rad-5 e o Rad-5v são alimentados por 4 pilhas alcalinas do tipo “AA”. Não use outro tipo de pilas ou
fonte de alimentação para fazer funcionar o aparelho. O compartimento das pilhas tem acesso pelo lado
de trás do aparelho. Para substituir as pilhas, primeiro retire a tampa das pilhas, carregando num pequeno
botão rectangular no fundo da tampa, e fazendo deslizar a tampa para baixo e para fora do aparelho.
Retire as pilhas e instale novas pilhas seguindo as instruções indicadas com ícones de pilhas que estão
dentro do compartimento das pilhas. Volte a colocar a tampa das pilhas fazendo-a deslizar desde o fundo
do aparelho até que o botão rectangular a tranque encaixando-se de novo na sua posição.O nível de carga
das pilhas é indicado por 4 indicadores LED na parte de baixo do painel da frente. Os quatro indicadores
estarão acesos quando as pilhas tiverem plena carga, enquanto que menos indicadores acenderão
conforme as pilhas forem perdendo a sua carga. Quando restar menos de dez (10) por cento da carga das
pilhas, o indicador de pilhas final começará a piscar e tocará um alarme sonoro.
Verificação do desempenho
Para testar o desempenho do oxímetro de pulso Rad-5/5v após reparações ou durante a manutenção
de rotina, siga o procedimento esquematizado nesta secção. Se o Rad-5/5v falhar qualquer dos testes
descritos, descontinue o seu uso e corrija o problema antes de devolver a unidade ao utilizador.
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 9-1
9 Assistência Técnica / Manutenção
Antes de efectuar os testes seguintes, verifique ou instale novas pilhas no Rad-5 portátil. Desligue
também qualquer cabo do doente, sonda do oxímetro de pulso ou cabo série do instrumento.
Teste automático de arranque:
1. Ligue o monitor premindo o interruptor de corrente. Durante cerca de 5 segundos, todos os
LEDs disponíveis estão acesos e soa um breve sinal sonoro.
2. O oxímetro inicia o funcionamento normal.
Teste de pressão dos botões:
1. Com a excepção do interruptor de corrente, prima todos os botões e verifique se o oxímetro
reconhece cada pressão com um sinal sonoro ou apresentando uma alteração no visor.
Teste dos limites de alarme (apenas Rad-5):
1. Com o monitor ligado, seleccione o botão de acesso aos menus e aceda ao menu dos
alarmes. Altere o parâmetro de alarme de saturação alta para um valor dois pontos abaixo
do valor actualmente seleccionado e confirme a alteração.
2. Certifique-se de que o parâmetro recentemente introduzido é apresentado no visor de
limite de alarme de saturação, ao lado do visor da SpO2 ou da pulsação.
3. Reponha o alarme de saturação alta com o seu valor original.
4. Repita os passos 1 a 3 com o parâmetro de alarme de saturação baixa.
5. Repita os passos 1 a 3 com o parâmetro de alarme de pulsação alta.
6. Repita os passos 1 a 3 com o parâmetro de alarme de pulsação baixa.
7. Reponha os limites de alarme com os valores originais.
Brilho dos LEDs:
1. Rad-5: Com o monitor ligado, seleccione o nível de menu 3 (consulte a Secção 4, Menu de
configuração nível 3 – brilho dos LEDs e valores predefinidos) e utilize os botões para cima
e para baixo para percorrer todos os 4 níveis de brilho.
2. Rad-5v: Prima o botão do brilho do visor várias vezes para percorrer os quatro níveis de brilho.
3. Saia do sistema de menus premindo a tecla Mode/Enter (Modo/Aceder) ou aguardando o
limite de tempo normal.
Testar o Rad-5 com o Dispositivo de Teste Masimo SET (opcional):
1. Desligue e volte a ligar o oxímetro.
2. Ligue o Dispositivo de Teste Masimo SET ao conector do cabo do doente.
3. Verifique se num período de 20 segundos surge um Signal IQ/barra de pulsação no visor.
4. Verifique se a medição da SpO2 se situa entre 79% e 84%.
9-2 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Assistência Técnica / Manutenção 9
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 9-3
9 Assistência Técnica / Manutenção
PROCEDIMENTO DE DEVOLUÇÃO
Limpe o equipamento contaminado/sujo antes de o devolver e certifique-se de que está totalmente
seco antes de o embalar. Contacte a Masimo através do número +US 949-297-7498 e peça para
ligar à Assistência Técnica. Peça um número de autorização de devolução de mercadoria (RMA).
Embale o equipamento de forma segura – se possível, na embalagem de transporte original – e inclua
a seguinte informação e os seguintes artigos:
■ Uma carta a descrever em pormenor quaisquer dificuldades experimentadas com o
oxímetro de pulso. Inclua o número RMA na carta.
■ Informação sobre a garantia – deve incluir uma cópia da factura outra documentação relevante.
■ O número da nota de encomenda da reparação caso o oxímetro não esteja sob garantia
ou para efeitos de localização, caso esteja.
■ Informação sobre as moradas de envio e facturação.
■ Pessoa (nome, telefone/telex/fax e país) a contactar para qualquer questão acerca da reparação.
■ Um certificado declarando que o oxímetro foi descontaminado de agentes patogénicos
transmitidos pelo sangue.
9-4 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Assistência Técnica / Manutenção 9
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 9-5
9 Assistência Técnica / Manutenção
2. Propriedade do Software: O Software é licenciado, não vendido; todos os direitos e lucros do Software
e de todas as respectivas cópias permanecem sempre em poder da Masimo e não são transferidos para
o comprador. Quaisquer referências neste Contrato à compra ou venda do Software devem ser
consideradas como a compra ou venda de uma Licença de Software, como aqui informado.
Restrições
1. Restrições de direitos autorais: O Software e os materiais escritos que o acompanham são
protegidos por leis de direitos autorais. A cópia não autorizada do Software, incluindo o
Software que seja modificado, mesclado ou incluído em outro software ou de outros
materiais escritos, é expressamente proibida. O Comprador pode ser considerado legalmente
responsável por qualquer infração das leis de direitos autorais causadas ou incorridas pelo
não cumprimento dos termos deste Contrato. Nenhum termo desta Licença concede
quaisquer direitos além dos direitos previstos no §117 do 17 U.S.C.
2. Restrições de uso: O Comprador pode transferir fisicamente o Produto de um local para outro,
desde que o Software não seja copiado. O Comprador não pode transferir eletronicamente o
Software do Produto para qualquer outro dispositivo. O Comprador não pode divulgar, publicar,
traduzir, liberar, distribuir cópias, modificar, adaptar, traduzir, reverter a engenharia, descompilar,
desmontar ou criar trabalhos derivados do Software ou dos materiais por escrito.
3. Restrições de transferência: Em nenhuma circunstância o Comprador pode transferir, atribuir,
alugar, emprestar, vender ou dispor do Software ou do Produto em base temporária. O
Comprador não deve atribuir ou transferir a sua Licença, total ou parcialmente, em operação
legal ou de outra maneira, sem o consentimento prévio por escrito da MASIMO, exceto quando
o Software e todos os direitos aqui informados do Comprador forem transferidos automaticamente
a qualquer parte que adquirir legalmente o título ao Produto com o qual este Software esteja
incluído. Qualquer tentativa de atribuir quaisquer direitos, deveres ou obrigações sem o
consentimento informado neste parágrafo será considerada nula.
4. Direitos do Governo dos EUA: Se o Comprador estiver adquirindo o Software (incluindo a
documentação relacionada) em nome de qualquer parte do Governo dos Estados Unidos, as
seguintes cláusulas são aplicadas: o Software e a documentação são respectivamente considerados
como “software comercial” e “documentação comercial de software para computador”, em
conformidade com a Seção 227.7202 do DFAR e Seção 12.212 FAR, como aplicável. Qualquer
uso, modificação, reprodução, lançamento, desempenho, exibição ou divulgação do Software
(incluindo a documentação relacionada) pelo Governo dos EUA ou por quaisquer agências
relacionadas, deve ser regida unicamente pelos termos deste Contrato e deve ser proibida, exceto
de acordo com o que é expressamente permitido pelos termos deste Contrato.
9-6 Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal
Acessórios 10
Rad-5 Acessórios
Manual do Operador do Rad-5 e Rad-5v Oxímetro de pulso para extracção de sinal 10-1
33969/6052A-0310 E-LAB5724
www.masimo.com
Os instrumentos e sensors com a tecnologia Masimo SET são
identificados com o emblema Masimo SET.