Jules Verne - Naufragiatii de Pe Jonathan
Jules Verne - Naufragiatii de Pe Jonathan
Jules Verne - Naufragiatii de Pe Jonathan
NAUFRAGIAŢII
DE PE „JONATHAN"
JULES VERNE
NAUFRAGIAŢII
DE PE
„JONATHAN"
I. GUANACUL
Un animal graţios, cu gâtul lung elegant arcuit, cu crupa plină,
picioare nervoase, lungi şi subţiri, părul roşcat bălţat cu alb, cu
coadă scurtă, egretă stufoasă de păr. Numele lui localnic: guana-
co; în româneşte: guanac. Văzute de departe, rumegătoarele aces-
tea dau deseori iluzia că ar fi cai cu călăreţi în spate, şi mulţi călă-
tori s-au lăsat înşelaţi de aparenţa aceasta, luând drept o ceată de
călăreţi câte una dintre turmele lor învălmăşite în galop năvalnic
la orizont.
Unică fiinţă vie vizibilă în regiunea aceea pustie, guanacul de
care este vorba în rândurile de faţă, se opri pe creasta unei coline
pierdute în mijlocul unei prerii întinse în care trestiile foşâiau zgo-
motos, tremurându-şi vârfurile ascuţite deasupra tufelor de mărăci-
niş. Cu botul în vânt, aspira adierile uşoare ale unui vântuleţ din
est.
Câmpia era brăzdată ici şi colo de râpele formate de ploile fur-
tunoase care scrijeliseră pretutindeni solul moale. Adăpostit de
una dintre adâncăturile acestea, la o mică depărtare de colină, un
indian se apropia neobservat de guanacul nostru. Aproape gol, aco-
perit doar cu câteva petece de blană, înainta pe tăcute, târându-se
pe iarbă în aşa fel ca să nu sperie vânatul pe care îl ochise. Cu
toate acestea însă, animalul simţea apropierea primejdiei şi înce-
puse să dea semne de nelinişte.
Deodată, un lasou se auzi şuierând prin aer. Ţintită asupra ani-
malului, fâşia subţire de piele nu-şi atinse obiectivul; alunecă pe
crupă şi căzu jos.
Lovitura dăduse greş. Guanacul o rupse la fugă. Când india-
nul ajunse în vârful colinei, vânatul dispăruse în tufişurile din
apropiere.
Dar dacă guanacul era în afară de orice primejdie, nu tot aşa
stăteau lucrurile şi cu omul.
După ce strânse lasoul, al cărui capăt era prins la cingătoare,
indianul se pregătea tocmai să coboare, când un răget furios izbucni
la câţiva paşi de el şi în aceeaşi clipă o fiară se repezi asupra lui.
Era un jaguar uriaş, cu blana cenuşie bălţată cu negru. India-
nul ştia cât de feroce este animalul acesta, capabil să-l sfâşie dintr-o
singură muşcătură. Făcu un salt înapoi. Spre nenorocul lui însă,
se împiedecă de o piatră şi căzu. încercă să se apere cu un fel de
cuţit făcut dintr-un os de focă, foarte ascuţit, pe care reuşise să
şi-l tragă de la brâu. O clipă crezu chiar că are să se poată ridica
pentru a susţine lupta în condiţii mai favorabile. Dar nu avu timp.
Uşor rănit, jaguarul turba de furie, şi sărmanul indian, trântit la
pământ şi sfâşiat de ghearele fiarei, părea iremediabil pierdut.
Chiar în clipa aceea însă, răsună pocnetul scurt a unei cara-
bine şi jaguarul se prăbuşi fulgerat, cu inima străpunsă de glonte.
La o sută de paşi de acolo, un norişor alburiu se destrăma prin-
tre stâncile falezei. Pe una dintre stâncile acestea sta în picioare
un om cu carabina la ochi.
Cu trăsături ariene foarte pronunţate, bărbatul acesta nu era
compatriot cu rănitul. Nu avea pielea negricioasă, cu toate că era
foarte bronzat, nici nasul turtit, nici pomeţii ieşiţi în afară, şi nici
ochii mici care caracterizează rasa indigenă. Dimpotrivă, figura
îi era inteligentă, şi fruntea lui înaltă era cutată de o mulţime de
încreţituri, proprii oamenilor obişnuiţi să gândească. Părul, tuns
scurt, era aproape cărunt. Cu toate acestea, nu părea să aibă mai
mult de patruzeci-patruzeci şi cinci de ani. Era înalt şi părea înzestrat
9
II. O EXISTENŢA
MISTERIOASĂ
Sub numele de Magellania, geografii indică sumedenia de
insule şi insuliţe grupate la capătul de sud al continentului Sud-
american, între Atlantic şi Pacific. Ţinuturile cele mai de miazăzi
ale acestui continent, adică teritoriul patagon, prelungit prin cele
două peninsule întinse, Roi Guillaume şi Brunswick, se termină
cu unul dintre capurile acesteia din urmă, Capul Froward. Restul,
adică grupul de insule de dincolo de Strâmtoarea Magellan, for-
mează regiunea căreia i s-a dat, pe bună dreptate, numele ilus-
trului navigator portughez din secolul al XVl-lea.
Consecinţa acestei aşezări geografice este că, până în 1881,
regiunea din Lumea Nouă de care vorbim nu făcea parte din nici
un stat civilizat, nici chiar din cele imediat vecine, Chile şi Argentina,
care îşi disputau pe atunci pampasurile Patagoniei1. Magellania
nu aparţinea nimănui, şi coloniile fondate acolo îşi păstrau toată
independenţa.
1. Regiune naturală în sudul Americii de sud, între Rio Colorado şi Rio Negro (la
nord) şi Strâmtoarea Magellan (la sud), cuprinzând sudul Argentinei şi o parte a statului
Chile.
Şi, cu toate acestea, are o suprafaţă destul de însemnată; pe o
întindere de cincizeci de mii de kilometri cuprinde, pe lângă un
mare număr de insule de mai mică importanţă, Ţara de Foc, Ţara
Deznădejdii, insulele Clarence, Hoste, Navarin, plus Arhipelagul
Capului Horn, format la rându-i din insulele Grevy, Wollaston,
Freycinet, Hermitte, Herschell, şi insuliţele şi recifurile prin care
se termină enormul continent american.
Dintre diferitele regiuni ale Magellaniei, Ţara de Foc este cea
mai întinsă. La nord şi la vest, insula aceasta se termină printr-un
litoral foarte întortochiat, începând de la promontoriul Espiritu
Santo până la Magdalena Sound. După ce proiectează spre vest
o peninsulă dominată de dealul Sarmiento, se prelungeşte spre
sud-est, prin Capul San Diego, printr-un fel de sfinx ghemuit, cu
coada înmuiată în apele Strâmtorii Lemaire.
în insula aceasta s-au petrecut faptele pe care le vom povesti.
Canalul pe care îl avea în faţă Kav-gerul în timpul extaticei lui
meditaţii este canalul Beagle, care se află la sud de Ţara de Foc
şi al cărui ţărm opus este format de insulele Gordon, Hoste,
Navarin şi Pieton. Ceva mai la sud sunt împrăştiate insulele capri-
ciosului arhipelag al Capului Horn.
Cu aproape zece ani înainte de ziua aleasă ca punct de ple-
care al povestirii de faţă - în 1870 adică - cel pe care indienii
aveau să-l numească mai târziu Kav-ger apăruse pentru prima oară
pe litoralul fuegian. Cum venise? Fără îndoială că pe unul din-
tre numeroasele vase cu pânze sau aburi care circulă prin întor-
tochiatul labirint maritim al Magellaniei şi al insulelor care o pre-
lungesc în largul oceanului Pacific, făcând cu indigenii comerţ
de blănuri şi piei.
Prezenţa străinului acesta se putea deci explica uşor; însă, cât
priveşte numele, naţionalitatea lui, chestiunea nu mai părea aşa
uşor de rezolvat.
Nu se ştia nimic despre el. De altfel, trebuie să adăugăm, nimeni
nu încercase să obţină informaţii în privinţa aceasta. Cine avea
— 14 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
calitatea să-l întrebe lucruri de felul acesta într-o ţară unde nu exista
nici o autoritate? Nu era într-unul din acele state organizate în
care poliţia se interesează de trecutul oamenilor şi unde este
imposibil ca un om să rămână mult timp necunoscut. Aici, nimeni
nu era depozitarul vreunor puteri oarecare şi se putea trăi în afară
de orice obiceiuri sau legi, în cea mai desăvârşită libertate.
în primii lui doi ani de şedere pe insulă, Kav-gerul nu căută
să se stabilească într-un anumit loc. Străbătând ţinutul în lung şi
lat, se puse în legătură cu indigenii, evitând însă totdeauna rarele
factorerii1 exploatate ici şi colo de colonişti de rasă albă. Şi, dacă
uneori intra în legătură cu vreuna dintre corăbiile care acostau
într-un port din arhipelag, nu făcea lucrul acesta decât prin inter-
mediul unui fuegian şi numai atunci când avea nevoie să-şi re-
înnoiască rezervele de muniţii şi de substanţe farmaceutice. Cum-
părăturile acestea le plătea fie prin schimburi cu produse locale,
fie cu bani gheaţă, de care nu părea să ducă lipsă.
Restul timpului şi-l petrecea în lungi peregrinări din trib în trib
şi din tabără în tabără. Trăia, la fel cu indigenii, din vânătoare şi
pescuit, colindând mereu ţinutul, îngrijind bolnavii, ajutând vădu-
vele şi orfanii, adorat de oamenii aceştia simpli care, în scurt timp,
îi decernară frumosul nume sub care era cunoscut acum de la un
capăt la celălalt al arhipelagului.
Nu încăpea nici o îndoială: Kav-gerul era un om foarte instru-
it şi părea să fi studiat în special medicina. Cunoştea şi o mulţime
de limbi, astfel că francezii, englezii, spaniolii, germanii şi norve-
gienii care îl întâlneau în trecere prin aceste ţinuturi îndepărtate
îl puteau lua drept compatriot de-al lor. Poliglot, enigmaticul nos-
tru personaj îşi îmbogăţi, în scurt timp, bagajul lingvistic cu
yaghonul; vorbea în mod curent idiomul acesta, care este cel mai
folosit în Magellania şi de care s-au servit până şi misionarii pen-
tru a traduce câteva pasaje din Biblie.
1. (Rar) Punct de schimb^azi în ţinuturile nordice izolate), în care se cumpără pro-
duse locale în schimbul altor produse.
15
JULES VERNE
Departe de a fi nelocuibilă, aşa cum se crede de obicei, Ma-
gellania se înfăţişează cu totul altfel decât au descris-o primii
exploratori sosiţi în ţinut. Ar fi exagerat, fireşte, să o considerăm
un paradis terestru, şi suntem primii care să recunoaştem că ar fi
de prost gust să negăm că extremitatea de sud, Capul Horn, nu
are o reputaţie foarte proastă, prin furtunile care bântuie pe acolo
cu o furie fără margini. Dar sunt atâtea alte ţări cu un climat mai
aspru şi care totuşi hrănese populaţii mult mai dese! Dacă clima-
tul este ceva cam prea umed, arhipelagul acesta se bucură, în
schimb, datorită oceanului care îl înconjoară, de o temperatură
perfect regulată, aşa că nu are de suferit de pe urma unor geruri
ca în Rusia, Suedia şi Norvegia. Media termometrică nu coboară
niciodată sub cinci grade Celsius, şi nici nu se ridică peste cincisprezece.
în lipsa observaţiilor meteorologice, însuşi aspectul insulelor
te oprea să faci aprecieri prea pesimiste. Vegetaţia atinge o amploa-
re nebănuită şi imensele păşuni de aici ar putea hrăni nenumărate
turme de vite. Cu siguranţă că s-ar aclimatiza uşor şi oricare din-
tre vegetalele noastre comestibile începând cu grâul, care ar creşte
de minune.
Şi, cu toate acestea, regiunea este aproape nelocuită. Populaţia
se compune numai dintr-un mic număr de indieni, cunoscuţi sub
numele de fuegieni sau peşerezi, adevăraţi sălbatici de pe ultima
treaptă a umanităţii, trăind o viaţă rătăcitoare şi mizerabilă prin
pustietăţile acestea întinse
Cu mult timp înainte de a începe povestirea de faţă, Chile păru
că dă oarecare atenţie regiunilor acestora necunoscute, fondând
staţiunea Punta-Arenas pe ţărmul Strâmtorii Magellan. Se oprise
însă aici; şi, cu toate că această colonie prospera, nu mai făcuse
nici o altă încercare de a pune piciorul în arhipelagul magellanic
propriu-zis.
Ce evenimente îl aduseseră pe Kav-ger în ţinutul acesta
necunoscut? Mister; însă unul pe care strigătul scos din vârful
falezei - sfidare adresată cerului şi pasionată mulţumire pămân-
tului - îl lămurea într-o oarecare măsură.
— 16 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
„Nici Dumnezeu, nici stăpân!" este formula clasică a anar-
hiştilor. S-ar putea presupune deci că şi Kav-gerul făcea parte din
secta aceasta eteroclită de criminali şi exaltaţi. Primii, roşi de invi-
die şi ură, gata oricând să comită violenţe şi asasinate; ultimii, ade-
văraţi poeţi care visează o omenire himerică, în care răul să fie
stârpit pentru totdeauna, prin suprimarea legilor menite să-l combată.
Din ce grup făcea parte Kav-gerul? Era unul dintre apologiştii
acţiunii directe şi ai propagandei prin fapte, unul dintre indivizii
aceia care, respinşi rând pe rând de toate naţiunile, nu-şi mai putuse
găsi alt refugiu decât în capătul acesta de lume nelocuibil?
O astfel de ipoteză nu s-ar fi potrivit de loc cu bunătatea lui,
de care dăduse de atâtea ori dovadă de când sosise în arhipela-
gul magellanic. Un om care nu precupeţea nimic din ceea ce îi
sta în putere pentru a veni în ajutorul unei fiinţe omeneşti nu se
putea să fi fost însufleţit vreodată de gânduri de distrugere. Era
anarhist, odată ce o declara el însuşi, dar nu putea face parte decât
din tagma visătorilor şi nu din aceea a profesioniştilor bombei şi
cuţitului Şi dacă presupunerea aceasta era adevărată, atunci exilul
lui nu putea fi decât consecinţa unei drame sufleteşti, nu pedeap-
sa dictată de o voinţă străină. Probabil că, îmbătat de visul lui,
nu putuse suporta legile strâmte, care, în lumea civilizată, îi apasă
pe oameni din leagăn până în mormânt; trăise o clipă când i se
păruse de nerespirat aerul din acea pădure de legi numeroase prin
care oamenii cumpără, cu preţul libertăţii lor, puţin confort şi si-
guranţă. Şi cum caracterul lui îi interzicea impunerea prin forţă
a ideilor, nu putuse face altceva decât să plece în căutarea unei
ţări în care să nu existe sclavie. Aşa se explică, probabil, că, în
cele din urmă, ajunsese în Magellania, singurul colţ de pe glob
în care domnea încă libertatea absolută.
în primii doi ani de la sosire, Kav-gerul a rămas în insula cea
mare în care debarcase.
în acest timp, încrederea pe care o inspira indigenilor îi sporiră
faima, mereu crescândă, asupra triburilor lor. Veneau să-l consulte
— 17 —
JULES VERNE
până şi din cele mai îndepărtate insule. Kav-gerul nu refuza
nimănui sfaturile şi îngrijirile de care ar fi avut nevoie şi pe care
era el în măsură să le dea. De multe ori chiar, în unele împrejurări
grave, când se ivea vreo epidemie, îşi risca fără şovăială viaţa pen-
tru a combate flagelul. în scurt timp, faima lui se răspândi în tot
ţinutul. Trecu dincolo de Strâmtoarea Magellan. Se aflase că un
străin stabilit în Ţara de Foc primise de la indigenii recunoscă-
tori titlul de Kav-ger şi fu poftit de câteva ori la Punta-Arenas.
Răspunsul fusese totdeauna un refuz, asupra căruia nu-l putuse face
să revină nici una dintre stăruinţele depuse. Părea că nu voia cu nici
un preţ să mai pună piciorul într-o ţară în care nu exista libertate.
Pe la sfârşitul celui de-al doilea an, se produce însă un inci-
dent ale cărui consecinţe aveau să influenţeze enorm viaţa lui de
mai târziu.
Dacă misteriosul Kav-ger stăruia în încăpăţânarea lui de a nu
călca în colonia chiliana de la Punta-Arenas, situată în Patago-
nia, patagonezii nu se jenează să invadeze din când în când te-
ritoriul magellanic. Debarcând cu caii lor pe ţărmul sudic al strâm-
torii, întreprind lungi turnee - raid-uti, cum se spune în America
- de la un capăt la altul al Ţării de Foc. Atacă şi jefuiesc local-
nicii şi le răpesc copiii, pe care îi duc ca sclavi la triburile patagone.
între patagonezi sau şnelţi şi fuegieni există unele diferenţe
etnice destul de accentuate din punct de vedere al rasei şi al obi-
ceiurilor, primii fiind mult mai de temut decât ultimii. Aceştia tră-
iesc din pescuit şi nu sunt grupaţi decât în familii, în timp ce ceilalţi
sunt vânători şi formează triburi compacte sub autoritatea unui
şef. Pe de altă parte, statura fuegienilor este ceva mai mică decât
a vecinilor lor de pe continent. Se caracterizează prin capul mare
şi pătrat, prin pomeţii proeminenţi ai obrajilor, prin sprâncenele
rare şi craniul lor plat. Sunt, în general, nişte biete fiinţe dege-
nerate, cu toate că rasa lor este departe de a se stinge, căci numărul
copiilor este considerabil, la fel ca şi al câinilor, care viermuiesc
în jurul taberelor.
— 18 —
JULES VERNE
Cât despre patagonezi, ei sunt înalţi, viguroşi şi bine propor-
ţionaţi. Lipsiţi de barbă, îşi lasă părul lung să atârne pe umeri,
prinzându-l pe frunte într-o fâşie lată de pjele. Faţa lor măslinie
este ceva mai lată în regiunea maxilarelor şi a bărbiei decât sus,
la tâmple; ochii sunt puţini cam oblici, ca la tipul mongol; nasul
lat, turtit. Călăreţi îndrăzneţi şi neobosiţi, au nevoie de spaţiu, de
păşuni imense pentru caii lor şi mai neobosiţi, cât şi de terenuri
de vânătoare.
Kav-gerul îi întâlnise deseori în decursul incursiunilor lor prin
Ţara de Foc, dar nu intrase niciodată în legături mai apropiate cu
vandalii aceştia, pe care nici guvernele din Chile şi Argentina nu-i
pot domoli.
Abia în noiembrie 1872 fu nevoit să intervină împotriva lor
şi în favoarea pegerezilor din Baia-fără-rost.
Baia aceasta, situată pe coasta de vest a Fuegiei, în apropiere
de Strâmtoarea Magellan, formează o adâncitură tăiată aproape
exact în faţa teritorului în care Sarmiento îşi ridicase acea colonie
de sinistră amintire, Port-Famine.
Debarcând pe ţărmul sudic al Băii-fără-rost, o ceată de şnelţi
atacase o tabără a yacanaşilor, care nu cuprindea mai mult de
douăzeci de familii. Superioritatea numerică era de partea ata-
canţilor, care erau, în acelaşi timp, şi mai puternici, şi mai bine
înarmaţi decât indigenii.
Aceştia încercară totuşi să lupte, sub comanda unui indian ca-
noe care tocmai sosise în tabără cu piroga lui. Omul acesta se nu-
mea Caroly şi se îndeletnicea cu meseria de pilot, călăuzind vase-
le de mărfuri care se aventurau pe canalul Beagle şi printre insulele
arhipelagului Capului Horn.
Caroly organiză rezistenţa şi, ajutat de yacanaşi, încercă să~i
respingă pe asediatori. Din nefericire, lupta era prea inegală. Peşe-
rezii nu puteau opune o împotrivire serioasă. Tabăra fu invadată,
colibele fură dărâmate, sângele curse din belşug. Indigenii se
împrăştiară în toate părţile.
— 20 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
IV. PE COASTA
Era atunci ora opt seara. Vântul, care de câtva timp sufla de la
sud-est, bătea în coastă cu o violenţă formidabilă. Orice corabie
prinsă în vecinătatea acestui cap risca o eşuare aproape sigură.
într-o asemenea primejdie se afla şi vasul acela care chema
ajutor prin lovituri de tun. Probabil că furia uraganului nu mai
îngăduia nici un petec de pânză pe catarguri, astfel că, în voia
rafalelor, nava se vedea târâtă fără nădejde de scăpare spre stân-
cile ţărmului.
între timp, la auzul detunăturii, indianul şi cu fiul lui porniseră
şi ei spre vârful insuliţei... După o jumătate de oră, erau alături
de Kav-ger, când se auzi o nouă lovitură de tun, de data aceasta
mult mai distinct. Ce ajutor nădăjduia nefericita corabie, pe un
asemenea timp şi prin pustietăţile acelea ?
— Este spre vest, constată Caroly, după direcţia din care auzise
detunătura.
— încearcă să ocolească capul, completă Kav-gerul.
— Nu are să reuşească.
— Nu cred nici eu, spuse Kav-gerul, prea este întărâtat ocea-
nul. De ce nu s-o fi îndepărtând spre larg?
— Probabil că nu poate.
— Sau nu ştie că este aşa de aproape de uscat... Trebue să-i dăm
de veste... Un foc, să aprindem repede un foc! exclamă Kav-gerul.
— 33 —
JULES VERNE
Adunară în grabă câteva braţe de crengi uscate, pe care le
rupseră din copacii crescuţi prin apropiere, şi le îngrămădiră la
un loc cu câteva smocuri de iarbă uscată. în scurt timp, vârful
capului era învăpăiat de lumina flăcărilor enorme care, întreţinute
de vânt, aruncau nori strălucitori de scântei în toate părţile, în timp
ce fumul se învârtejea spre nord, în rotogoale groase. La muge-
tul vijeliei se adăugau acum pârâiturile lemnelor, ale căror noduri
pocneau ca nişte cartuşe.
Era imposibil ca lumina împrăştiată de rugul aprins de Kav-ger
să nu fi fost observată. De altfel, căpitanul vasului ştia că trebuie
să fie prin apropierea capului, iar focul nu avea alt rol decât să-i
precizeze poziţia. în felul acesta, putea încerca să se salveze refu-
giindu-se într-una din strâmtorile adăpostite de insula Horn.
Dar câte primejdii comporta manevra aceasta pe un întuneric
aşa de adânc! Dacă nu se afla pe bord cineva care să cunoască
perfect regiunea, naufragiul era aproape sigur.
în timpul acesta, focul continua să-şi proiecteze lumina în
beznă. Halg şi Caroly îl alimentau mereu. Combustibil era din
belşug, şi focul putea fi întreţinut, la nevoie, până dimineaţa.
în picioare pe vârful unei stânci, Kav-gerul încerca să stabi-
lească direcţia în care se afla nava. La un moment dat, o rază de
lună se strecură printre grămezile negre de nori. Timp de o clipă
cei trei bărbaţi putură zări, pierdut în abisul de spumă albă al va-
lurilor, un vas mare cu patru catarge, gonind spre est şi luptând
din greu cu vijelia şi cu oceanul înfuriat.
în aceeaşi clipă se auziră nişte pârâituri groaznice. Cele două
catarge de dinapoi se rupseră, de la bază chiar, şi se prăbuşiră
de-a lungul bordului.
— Este pierdut! exclamă Caroly.
— La el! strigă Kav-gerul.
Şi, nesocotind orice primejdie, toţi trei se repeziră la vale, spre
ţărm, unde ajunseră în câteva minute. Peste alte câteva minute, barca
ieşea din golfuleţ, cu Halg la cârmă şi cei doi bărbaţi la lopeţi,
deoarece, pe o asemenea vreme, ar fi fost imposibil să ridice pânza.
— 34 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
V. NAUFRAGIAŢII
9
Clipperul american Jonathan plecase din San-Francisco cu des-
tinaţia Africa Australă. Era o călătorie pe care o corabie rapidă
o poate efectua în cinci săptămâni, dacă este favorizată de timp.
Corabia aceasta de trei mii cinci sute de tone era înzestrată cu
patru catarge, catargul mizeriei şi catargul cel mare cu pânze
pătrate, celelalte două cu pânze aurice şi latine: brigantine şi săgeţi.
Comandantul, căpitanul Leccar, un excelent marinar în puterea
vârstei, avea în subordine pe secundul Musgrave, pe locotenen-
tul Maddison, maistrul de echipaj Hartlepool şi un echipaj de două-
zeci şi şapte de oameni, toţi americani.
Jonathan transporta pasageri, peste o mie de emigranţi adunaţi
de o societate de colonizare şi trimişi la Lagoa, unde guvernul
portughez le acordase o concesiune.
Aşa că, în afară de proviziile necesare pentru călătorie, clipp-
erul era încărcat şi cu toate cele necesare la început coloniei. Ali-
mentaţia acestor emigranţi era asigurată, pentru aproape un an şi
jumătate, de făină, conserve şi băuturi alcoolice. Pe Jonathan se
mai găsea, de asemenea, şi material pentru instalaţii provizorii:
corturi demontabile, obiecte de menaj. în scopul de a favoriza pu-
nerea în valoare a terenurilor concesionate, societatea se îngrijise
să furnizeze coloniştilor instrumente agricole, seminţe de cere-
ale şi legume, un număr oarecare de vaci, porci şi oi şi tot felul
— 40 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
de păsări de curte. Cum nu fuseseră neglijate nici armele şi muni-
ţiile, viitorul noii colonii era deci asigurat pentru o perioadă de
timp destul de mare.
Chiar de la început însă, se părea că elementele naturii se coa-
lizaseră pentru a împidica succesul întreprinderii. După un drum
parcurs greu de tot, Jonathan fu prins în dreptul Capului Horn
de una dintre cele mai cumpite furtuni care se pomeniseră pe me-
leagurile acelea.
Căpitanul Leccar, din lipsa observaţiilor solare, se credea mai
departe de uscat. Se grăbi deci cu manevra spre tribord, nădăj-
duind să ajungă astfel mai degrabă în Atlantic, unde ar fi fost mai
la adăpost. Abia fu executat ordinul acesta, când un val enorm
izbi în bordura tribordului, o rupse şi târî cu el în ocean pe căpi-
tan, împreună cu câţiva pasageri şi marinari. încercarea de a li
se veni în ajutor fu zadarnică, deoarece în câteva clipe dispăruseră
sub valuri.
în urma acestei catastrofe începuse Jonathan să lanseze sem-
nalele de alarmă auzite de Kav-ger şi de tovarăşii lui.
Aşadar, focul aprins pe vârful capului, vâlvătaia care i-ar fi
arătat greşeala şi poate că i-ar fi îngăduit chiar s-o repare, nu fu-
sese văzut de căpitanul Leccar. în lipsa lui, secundul Musgrave
încercase apoi să vireze de bord pentru a câştiga spaţiu, manevră
aproape imposibilă, dat fiind starea oceanului şi pânzăria redusă,
impusă de violenţa furtunii. După multe sforţări fără succes, era
totuşi cât pe-aci să reuşească, dacă nu ar fi fost aruncat în valuri,
împreună cu locotenentul Maddison, odată cu căderea catargelor
de la pupă. Tot în clipa aceea, o sfărâmătură îl lovea în cap pe
maistrul de echipaj şi îl trântea leşinat pe punte. Restul se ştie.
Acum, călătoria se terminase. Solid încleştat între vârfurile
stâncilor, Jonathan zăcea nemişcat pentru totdeauna pe coasta
insulei Hoste. La ce depărtare era de uscat? Rămânea de văzut
dimineaţa. în orice caz, primejdie imediată nu mai era. Târâtă de
propriu-i avânt, corabia intrase adânc între stânci şi era imposi-
bil să fie despotmolită în noaptea aceea.
— 41 —
JULES VERNE
Ajutat de maistrul de echipaj Hartlepool, Kav-gerul reuşi să
explice situaţia aceasta nouă turmei înnebunite de groază care
acoperea puntea. Câţiva emigranţi - unii de bunăvoie, alţii arun-
caţi de violenţa zguduitorii - căzuseră în apă şi valurile le loveau
cadavrele de stâncile ţărmului. Imobilitatea navei îi liniştise însă
pe ceilalţi. încet, încet, bărbaţi, femei şi copii porniră să-şi caute
în întrepunte un adăpost împotriva ploii care cădea cu găleata.
Kav-gerul rămase să vegheze asupra siguranţei obşteşti, în
tovărăşia lui Halg, a lui Caroly şi a maistrului de echipaj.
Adăpostiţi în interiorul corăbiei, unde domnea o linişte rela-
tivă, cea mai mare parte dintre emigranţi adormiră. Trecând dintr-o
extremă într-alta, bieţii oameni îşi recăpătaseră încrederea deîn-
dată ce simţiseră deasupra lor o energie şi o inteligenţă, căreia i
se supuneau acum aproape orbeşte. Ca şi cum lucrul acesta ar fi
fost foarte natural, de la sine înţeles, se lăsau în seama Kav-gerului,
convinşi că el are să vegheze asupra siguranţei lor. Erau nişte bieţi
oameni dezarmaţi în faţa unei asemenea încercări! Dârzi în răb-
dătoarea lor resemnare faţă de vicisitudinile obişnuite ale vieţii,
împrejurările de felul acesta îi lăsau aiuriţi, paralizaţi, căutând cu
tot sufletul lor voinţa unui conducător căruia să i se supună. Fran-
cezi, italieni, ruşi, irlandezi, englezi, germani, până-şi japonezi
făceau parte din glota aceea de emigranţi. Diversitate de rase, dar
şi de profesii. Natural că majoritatea făceau parte din clasa agri-
colă, dar şi clasa lucrătoare propriu-zisă era bine reprezentată. Se
aflau chiar şi câţiva care, înainte de a se expatria, exercitaseră pro-
fesiuni libere. Majoritatea erau celibatari; numai o sută sau o sută
cincizeci dintre aceştia erau căsătoriţi, târând după ei o adevărată
turmă de copii.
Toţi însă, fără deosebire, aveau aerul acela care caracterizează
nefericitele zdrenţe omeneşti, victimele propriei lor neputinţe. De-
zechilibraţi moral, unii de o insuficienţă fizică sau intelectuală,
alţii de lovituri nemeritate ale soartei, toţi fuseseră, probabil, nevoiţi
să se recunoască inadaptabili la mediul lor şi se hotărâseră să-şi
caute norocul pe alte meleaguri.
— 42 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
-l-
VI. PE USCAT
Insula Hoste este una dintre insulele cele mai fantezist formate
din ţinutul acela. Coasta nordică, de la ţărmul canalului Beagle,
este aproape dreaptă pe jumătate din întinderea ei, însă restul se
prezintă ca o îngrămădire fantastică de vârfuri ascuţite sau o
broderie complicată de golfuri înguste, unele dintre ele adânci până
la a străbate insula dintr-o parte într-alta.
Insula aceasta este şi una dintre cele mai mari ale arhipela-
gului magellanic. Lărgimea ei este cam de cincizeci de kilometri
şi lungimea de peste o sută, fără peninsula Hargy, încovoiată ca
o seceră şi al cărei cap este cunoscut sub numele de Falsul Cap
Horn. La vestul acestei peninsule se împotmolise Jonathan, la
poalele unei mase granitice enorme care desparte Baia Orange de
Baia Scotchwell.
Dimineaţa, în negura umedă a zorilor pe care o risipeau ulti-
mele răbufniri ale vijeliei în agonie, apăru o faleză uriaşă. Jonathan
zăcea la capătul unui promontoriu care, format dintr-o culme foarte
ascuţită, se lega cu peninsula printr-o creastă înaltă. La poalele
culmii se întindea un amalgam de stânci negricioase, înconjurate
de nisip neted şi încă umed. De îndată ce lumina le îngădui să
distingă vag coasta, cei mai mulţi dintre naufragiaţi se grăbiră spre
uscat, sărind din stâncă în stâncă, deoarece apele erau pe atunci
— 44 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
VIII. LA BAIA
SCOTCHWELL
Wel-Kiej-vX se reîntoarse de la Punta-Arenas la 16 aprilie. De
îndată ce zăriră barca, emigranţii se îngrămădiră pe ţărm, curioşi
şi nerăbdători, îmbulzindu-se şi îmbrâncindu-se ca să ajungă cât
mai în faţă. Cum, de obicei, în frunte ajung numai cei puternici,
se înţelege de la sine că femeile şi, mai ales, copiii se găseau în
urma grupului compact format de bărbaţi.
Printre copiii care se zbenguiau era, fireşte, şi Dick. Numai
că el nu se resemnase să stea în dosul „celor mari" şi, curajos cum
era, reuşise să ajungă în primele rânduri, târându-l după el şi pe
inseparabilul Sand, împreună cu un alt băieţaş, cu care cei doi
muşi legaseră de opt zile o prietenie care se şi pierdea în negura
timpurilor. Băieţaşul acesta, Marcel Norely, de aceeaşi vârstă ca
şi cei doi camarazi ai lui, era un sărman micuţ firav, cu chipul
sufe-rind şi, ceva mai mult, cu piciorul drept paralizat, rămas cu
câţiva centimetri mai scurt decât cel stâng. Infirmitate care, de
altfel, nu-l împiedeca pe Marcel să fie totdeauna voios şi mare
amator de jocuri, la care se dovedea tot aşa de sprinten ca şi ceilalţi,
graţie unei cârji, de care se servea cu o dibăcie admirabilă.
— 69 —
JULES VERNE
Spuneam deci că Dick, Sand şi Marcel se strecurară printre
cei din faţă. Ispravă care, din păcate, nu a fost dusă la bun sfârşit
fără să deranjeze mai mult sau mai puţin pe cei din jur, şi întâm-
plarea făcu ca printre aceştia să fie şi Fred Moore, cel mai mare
dintre cei doi fraţi Moore, pe care Harry Rhodes îi semnalase
Kav-gerului ca fiind temperamente deosebit de violente.
Fred Moore, un vlăjgan înalt şi voinic, scoase o înjurătură când
se simţi înghiontit. Fu de ajuns ca Dick să-şi dea drumul la gură.
Se întoarse spre Sand şi Marcel, care tocmai îi imitau exemplul,
croindu-şi drum cu oarecare lipsă de delicateţe.
— Ei, băieţi! le spuse el, nu-l înghiontiţi aşa pe domnul, ce
naiba! N-are nici un rost. N-avem decât să stăm mai în urmă să
privim pe deasupra capului său.
Dată fiind statura prichindelului, cuvintele minusculului ora-
tor stârniră hohote de râs printre cei din jur, lucru care îl supără
foarte rău pe Fred Moore.
— Mormolocule! şuieră el dispreţuitor.
— Mulţumim de compliment, Măria Ta, cu toate că nu prea
pronunţaţi bine engleza, se ploconi ironic Dick.
Fred Moore făcu un pas spre el, dar vecinii lui îl opriră, sfâ-
tuindu-l să lase copiii în pace. Dick profită de ocazie pentru a o
şterge frumos de-a lungul ţărmului, printre alţi emigranţi mai paşnici.
— Am să-ţi rup urechile, broscoiule, îi strigă înfuriat Fred Moore.
Simţindu-se ceva mai la adăpost, Dick îi răspunse cu un dis-
preţ comic:
— • Ţi-ar trebui o scară pentru aşa ceva, camarade!
Fred Moore dădu înciudat din umeri, în timp ce Dick, satis-
făcut că avusese ultimul cuvânt, nu se mai ocupă de el şi îşi con-
centra toată atenţia asupra bărcii care tocmai atingea ţărmul.
Din ea sări imediat Caroly, care, după ce îşi ajută pasagerul să
coboare, plecă spre tabără în tovărăşia lui Halg şi a Kav-gerului.
în timp ce se depărtau discutând despre incidentele călătoriei
şi fericiţi că se văd din nou laolaltă, emigranţii îl năpădiseră pe
— 70 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
IX. IERNAREA
Timp de cincisprezece zile, viscolul şuieră fără întrerupere şi
zăpada căzu cu nemiluita. Vreme de două săptămâni, emigranţii
fură siliţi să stea îngropaţi în adăposturi, fără a îndrăzni să scoată
nasul afară.
Se înţelege de la sine că sechestrarea aceasta forţată era o pa-
coste pentru toţi, - iar pentru cei care se procopsiseră cu case era
o adevărată mizerie. Casele acestea erau construite din simple
panouri de lemn prinse între ele şi erau lipsite de cel mai elemen-
tar confort. Cu toate acestea, momiţi de aspectul lor - ca şi de
faptul că se numeau case! emigranţii se încăieraseră pentru adă-
posturi şi se îngrămădiseră înăuntru peste măsură. Le transfor-
maseră în adevărate dormitoare, care deveneau săli comune şi
bucătării în timpul zilei. Din îngrămădeala asta, din traiul laolaltă
al mai multor căsnicii, rezulta în mod obişnuit o promiscuitate
permanentă, supărătoare atât din punct de vedere igienic, cât şi
al bunei înţelegeri dintre locatari. Trândăveala şi plictiseala sunt
generatoare de certuri, şi emigranţii se plictiseau de moarte în
chichínetele acelea troienite de zăpadă.
La drept vorbind, bărbaţii tot mai găseau cu ce să-şi omoare
vremea. Se trudeau să mobileze grosolan încăperile acelea lip-
site de orice mobilă. Ciopleau toată ziua cu toporul, făcând scaune
şi mese, pe care noaptea le dădeau în lături ca să întindă aşternuturile
— 78--
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
-9-
prin care cineva putea coborî spre albia lui. In susul apei, ţărmul
se ridica brusc, sub forma unei faleze de aproape cincisprezece
metri înălţime; în jos, după o mică întindere de pământ plan,
terenul cobora brusc şi râul se transforma în cascadă. Emigranţii
aveau deci de ales: ori să facă un drum de mai bine de de un kilo-
metru în susul apei, ori să treacă prin faţa casei lui Patterson pen-
tru a-şi umple urcioarele şi găleţile.
Casele celelalte şi corturile se înşirau într-o ordine pitorească
pe ţărmul oceanului. Kav-gerul locuia cu Halg şi Caroly într-o
ajupa construită de cei doi indieni, un fel de colibă rudimentară
din crengi şi iarbă uscată. Avea însă pentru ei un avantaj: era în
apropierea locului în care era împotmolită barca, astfel că puteau
profita de orice clipă de vreme frumoasă pentru a continua repara-
ţiile de care avea nevoie ambarcaţiunea.
Timp de cincisprezece zile, cât ţinu viscolul, nici vorbă nu putea
fi de aşa ceva. Asta nu însemna că stăteau cu mâinile în sân, ca
restul emigranţilor. Kav-gerul, în special, vizita zilnic tabăra, deoa-
rece prezenţa lui acolo era din ce în ce mai necesară, într-adevăr,
mulţi dintre emigranţi îmbolnăvindu-se de diferite boli, în spe-
cial bronşite.
După vizitele medicale, Kav-gerul intra în cortul familiei
Rhodes, unde discuta timp de o oră sau două despre tot ce îi intere-
sa pe naufragiaţi. îi plăcea din ce în ce mai mult familia aceas-
ta, îl încânta bunătatea plină de simplitate a doamnei Rhodes şi
a fiicei ei, Clary, care îndeplineau cu devotament rolul de infir-
miere pe lângă bolnavii lui. Preţuia mult sufletul cinstit şi jude-
cata dreaptă a lui Harry Rhodes, pentru care nutrea un sentiment
tot mai profund de prietenie.
— încep să cred că a fost o fericire potlogăria pungaşilor care
v-au furat barca, îi spuse într-o zi Harry Rhodes. Poate că, dacă
ar fi fost în bună stare, ne-aţi fi părăsit de îndată ce se termina
instalarea. Pe când aşa, sunteţi prizonierul nostru.
— 81 —
JULES VERNE
— Cu toate acestea, tot va trebui să plec, obiectă Kav-gerul.
Cum însă atunci nu va mai fi nimeni pe insulă, cred că nimic nu
mă va putea împiedeca.
— Vă înapoiaţi pe Insula Nouă?
Kav-gerul nu răspunse decât printr-un gest vag. Da. Pe Insu-
la-Nouă locuia. Acolo trăise ani îndelungaţi. Să se reîntoarcă? Nu
mai avea motive. Insula-Nouă nu mai era un ţinut liber.
— Dacă aş fi vrut să plec, spuse el schimbând subiectul, cred
că cei doi tovarăşi ai mei nu ar fi fost prea încântaţi. Halg, în spe-
cial, ar fi părăsit insula cu regret şi poate că nici n-ar fi vrut să plece.
— De ce? întrebă doamna Rhodes.
— Pentru simplul motiv că Halg pare să aibă nefericirea de a
fi îndrăgostit.
— Frumoasă nefericire! glumi Harry Rhodes. îndrăgostit! De
altfel, la vârsta lui, nu-i de mirare.
— Nu spun nici eu altfel, recunoscu Kav-gerul. Mă gândesc
numai la suferinţa bietului băiat, la vremea despărţirii.
— De ce să se despartă de cea pe care o iubeşte, câtă vreme
ar putea-o lua în căsătorie? întrebă Clary, care, ca toate fetele, se
interesa de chestiunile sentimentale.
— Fiindcă este vorba de fiica unui emigrant. Cu siguranţă că
fata n-ar consimţi să rămână în Magellania; pe de altă parte, nu
văd ce ar putea face Halg dacă s-ar duce într-una din ţările dum-
neavoastră aşa-zis civilizate, fără să mai punem la socoteală că
nu s-ar despărţi cu inima uşoară de tatăl lui şi de mine.
— O fată a unui emigrant, spuneţi? întrebă Harry Rhodes. Nu
cumva este vorba de Graziella Ceroni?
— Am întâlnit-o de câteva ori, se amestecă şi Edward. Deloc
rea, aş putea afirma că este chiar drăguţă.
— Halg o găseşte fermecătoare! zise Kav-gerul, zâmbind. Până
acum nu văzuse decât fuegiene, care, recunosc, nu prea sunt
grozave.
— Aşadar, despre ea este vorba? întrebă Harry Rhodes.
— 82 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
mai mult sau mai puţin. Sub perfidul motiv că proprietatea indi-
viduală este o noţiune imorală, că totul aparţine tuturor şi nimic
nimănui, punea mâna pe orice îi plăcea. Un fler subtil, special, îl
ajuta să-i ghicească imediat pe cei de la care avea să se teamă de
o rezistenţă serioasă. De aceştia nu se atingea, scoţându-şi din plin
paguba cu cei slabi, nehotărâţi, timizi sau proşti. Nefericiţii aceştia,
terorizaţi în adevăratul sens al cuvântului de îndrăzneala
obraznică şi de tonul totdeauna poruncitor al comunistului, se lăsau
jumuliţi fără să sufle un cuvânt de protestare. Era de ajuns ca
Dorick să-i privească lung cu ochii lui ca oţelul. în viaţa lui nu
mai avusese fostul profesor asemenea succese. Insula Hoste era
pentru el o adevărată ţară a Canaanului.
Discipolii Iui urmau cu credinţă exemplul maestrului lor. Nu
aveau pretenţia de a-i egala „măestria", dar făceau şi ei ce puteau.
Şi se descurcau aşa de bine, încât nu mai era mult ca proprietatea
colectivă să devină proprietatea particulară a acestor fanatici ne-
gativişti ai dreptului de proprietate.
Kav-gerul avea cunoştinţă de aceste abuzuri de putere şi se
minuna de aplicarea ciudată a unor doctrine liberare înrudite cu
cele pe care le profesa el însuşi. Să pună capăt acestei tiranii? în
ce calitate? Cu ce drept să isce un conflict protejând proprio mofu
oameni care nici măcar nu-i cereau ajutor împotriva altora, care,
la urma urmei, nu erau altceva decât semenii lor?
Ceva mai mult, avea destule griji personale ca să se mai ocupe
şi de ale altora. Numărul bolnavilor se mărea pe zi ce trecea. Nu
mai putea face faţă. La 18 iunie avu un caz mortal, un copil de
cinci ani răpus de o bronhopneumonie pe care nici o îngrijire me-
dicală nu o putuse combate. Pe urmă, starea sufletească a lui Halg
îl îngrijora tot mai mult. Citea ca într-o carte deschisă în sufle-
tul simplu al tânărului fuegian şi ghicea tulburarea din ce în ce
mai mare care punea stăpânire pe inima lui. Cum aveau să se sfâr-
şească toate astea când toţi emigranţii aveau să plece pentru tot-
deauna din Magellania? Halg ar fi urmat-o pe Graziella şi ar fi
fost sortit să moară de durere şi mizerie departe de ţara lui.
— 91 —
JULES VERNE
Chiar în ziua aceea, 18 iunie, Halg se reîntoarse mai neliniştit
ca de obicei de la familia Ceroni, pe care o vizita zilnic. Kav-gerul
află imediat motivul, fără să-l mai întrebe. Halg îi spuse singur
că în ajun, după plecarea lui, Lazare Ceroni se îmbătase din nou
şi, ca de obicei, provocase o scenă groaznică.
Vestea aceasta îl puse pe Kav-ger pe gânduri. Odată ce Ceroni
se îmbătase, însemna că avea alcool la dispoziţie. Or, alcoolul era
păzit de marinarii din fostul echipaj al Jonathan-ului.
întrebat, Hartlepool declară că nu mai înţelege nimic şi îl asi-
gură că oamenii lui îşi făceau conştiincios datoria. Cu toate aces-
tea, deoarece cazul Ceroni îl neliniştea şi pe el, făgădui să fie cu
mai mare băgare de seamă, pentru a evita repetarea lui.
La 24 iunie, trei zile după solstiţiu, se produse primul inci-
dent de oarecare importanţă, nu prin faptul că a avut loc, cât prin
consecinţele indirecte pe care avea să le aibă în viitor. Era o zi
frumoasă. Un vânt uşor de la sud alungase toţi norişorii de pe cer
şi soarele dădea puţină căldură, care îi scosese afară din bârloguri
pe toţi emigranţii.
Dick şi Sand, pe care nici cea mai aspră vreme nu era în stare
să-i ţină în cort, fură primii printre aceşti amatori de aer liber. îm-
preună cu Marcel Norely şi cu alţi doi copii de vârsta lor, se juca.u
voioşi, fără să observe o altă ceată de jucători, adulţi, care se dis-
trau în apropiere. într-adevăr, nu numai copiii simt uneori plăcerea
de a se juca. Oamenii mari se distrează şi ei bucuros cu jocuri
copilăreşti.
— Ei, zevzecule, nu poţi să te mai uiţi şi în jurul tău? se auzi
la un moment dat o voce groasă, şi, în acelaşi timp, Sand se simţi
tras de ureche.
Degetele strângeau cam tare urechea copilului, care începu să
plângă.
Probabil că totuşi lucrurile ar fi rămas aici dacă Dick, împins
de firea lui arţăgoasă, nu ar fi crezut nimerit să intervină. Fred
Moore - căci el era cel pe care îl supărase Sand prin zburdălnicia
— 92 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
X. SE ZĂREŞTE
O CORABIE
Pe la începutul lui iulie, o mare nenorocire se abătu peste capul
lui Halg. Se ivise un rival. Rivalul acesta, pe nume Patterson, care
îi procurase pe bani grei costumul de care era aşa de mândru,
intrase în legături cu familia Ceroni şi dădea târcoale în mod vi-
zibil Graziellei.
Sărmanul Halg era disperat de complicaţia asta neplăcută. Cum
putea lupta el, biet băiat de optsprezece ani, pe jumătate sălba-
tic, cu un om ajuns, care dispunea de o avere fabuloasă? Fiindcă,
pentru mintea lui simplă, averea lui Patterson era cu adevărat
fabuloasă.
Din fericire, tinereţea şi dragostea lui aşa de nevinovată atâr-
naseră mai greu în balanţa cu care judeca Graziella oamenii. Irlan-
dezul se încăpăţâna să se impună, doar pentru că nu voia să vadă
răceala cu care îl trata Graziella şi mama ei. Cele două femei
nu-l băgau de loc în seamă şi abia dacă îi răspundeau în silă la
încercările lui de a intra în vorbă.
Patterson nu se sinchisea de asta şi îşi continua manevra învă-
luitoare cu acea lucidă stăruinţă care fusese temelia tuturor succe-
selor lui de până atunci. Nu neglijase însă să-şi facă şi un aliat,
— 95 —
JULES VERNE
care nu era altul decât Lazare Ceroni în persoană. Dacă cele două
femei îl primeau rău, italianul părea, dimpotrivă, încântat de
căutarea pe care o avea fiica lui. Era în cei mai buni termeni cu
Patterson, cu care se trăgea uneori la o parte, pierzându-se în con-
ciliabule misterioase, cu aerul unor oameni care nu prea ţin ca
lumea să-şi vâre nasul în afacerile lor. Dar ce afaceri ar fi putut
avea de dezbătut un ţăran avar cu un beţiv ordinar?
Consfătuirile acestea secrete erau o cauză de îngrijorare se-
rioasă pentru Halg, agravată şi mai mult de purtarea lui Lazare
Ceroni. Acesta continua să se îmbete şi să facă din ce în ce mai
des scandaluri groaznice. Cu toate cercetările întreprinse de Kav-
ger şi de Hartlepool, felul în care îşi procura Ceroni alcool rămânea
un mister de nepătruns.
într-adevăr, nu exista pe insula Hoste nici un strop de băutură
spirtoasă, afară de proviziile de felul acesta provenind din fosta
încărcătură a Jonathan-u]ui. Iar acestea erau păzite zi şi noapte
de şaisprezece oameni din echipaj, împărţiţi în opt grupe a câte
două santinele, care se schimbau din trei în trei ore.
Marinarii, inclusiv Kennedy şi Sirdey, nu se plângeau de munca
aceasta suplimentară la care erau supuşi. Nici unul dintre ei nu
îşi îngăduia să murmure împotriva ordinelor lui Hartlepool, de care
ascultau ca şi cum ar fi fost încă pe corabie. Spiritul lor de dis-
ciplină rămăsese intact. Formau un grup slab numeric, dar puter-
nic prin spiritul de unitate care domnea în sânul lui. Ştim că din
grupul acesta de oameni de treabă făceau parte şi cei doi copii,
Dick şi Sand. Erau şi ei gata oricând să dea o mână de ajutor acolo
unde s-ar fi simţit nevoia şi le-ar fi îngăduit slabele lor puteri.
Pentru moment însă, nimeni nu se gândea să recurgă la bună-
voinţa lor. Scutiţi de serviciul de gardă, din cauza vârstei lor, se
bucurau de o libertate desăvârşită şi îşi petreceau timpul jucân-
du-se toată ziua.
Aşa se întâmplă că, într-una din zile, hoinărind cu alţi câţiva
copii de-a lungul ţărmului, descoperiră o grotă naturală scobită
— 96 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
JULES VERNE
grupuri mici, aruncându-şi în cap, ca pe nişte proiectile, argumente
pro şi contra, în timp ce cei cinci japonezi priveau cu mirare la
tovarăşii lor înfierbântaţi.
Ferdinand Beauval, fericit că se simte în elementul lui, încer-
ca în zadar să se facă ascultat. Se agita zadarnic colindând din
grup în grup, căci nu-l asculta nimeni. Zumzetul de voci se accen-
tua în vociferări din ce în ce mai violente, furtuna nu era departe.
Primul care avea să treacă la fapte avea să declanşeze ipso facto
toţi pumnii, şi scena ameninţa să se sfârşească printr-o păruială
generală.
Aşa cum o ploaie mică potoleşte uneori o furtună, după cum
spune proverbul, un singur om reuşi să pună capăt dintr-odată
acelei stări de aţâţare generală. Unul dintre emigranţi venea în
goană spre mulţimea certăreaţă, strigând cât putea:
— O corabie! Se vede o corabie.
XI. LIBERI!
O corabie!... Nimic nu i-ar fi putut domoli mai repede pe emi-
granţi decât cuvântul acesta. Adunarea se sparse numaidecât şi
mulţimea se revărsă ca o cascadă spre ţărm. Nu se mai gândea
nimeni la ceartă. Se înghesuiau, se înghionteau pe tăcute. într-o
clipă, toţi emigranţii se strânseseră pe vârful capului din est, de
unde se putea vedea tot întinsul oceanului.
Harry Rhodes şi Hartlepool urmaseră şi ei mulţimea, îndrep-
tându-şi cu oarecare emoţie privirea spre orizontul de sud, unde,
într-adevăr, o dâră de fum anunţa prezenţa unui vapor.
în scurt timp se ivi şi corpul vasului, mărindu-se treptat; era un
vapor de vreo patru sute de tone, la catargul căruia flutura un pavi-
lion care încă nu se distingea bine, din cauza distanţei prea mari.
Emigranţii se priviră între ei dezamăgiţi. Un vas aşa de mic
nu putea îmbarca toată lumea de pe insulă. Probabil că nu era vasul
de ajutor făgăduit de guvernatorul de la Punta-Arenas.
Chestiunea aceasta se lămuri însă în scurt timp. Vasul înain-
ta repede. Nu se înnoptase bine când nu mai era decât la cel mult
trei mile de insulă.
— Pavilion chilian, spuse Kav-gerul, după ce examina cu
atenţie fâşia de pânză de la pupa vasului.
Peste trei sferturi de oră, în întunericul adânc care se lăsase,
un zuruit de lanţuri arătă că vaporul ancora. Atunci, mulţimea se
împrăştie, comentând în grupuri evenimentul.
— 111 —
JULES VERNE
Noaptea se scurse în linişte. In zori, emigranţii văzură cora-
bia ancorată la câteva sute de metri de ţărm. Hartlepool, la între-
barea unora, declară că era un avizo al marinei militare chiliene.
Şi nu se înşela, lira, inlr-adevăr, un avizo chilian. Pe la ora
opt dimineaţa, comandantul acestuia debarcă pe uscat, unde fu
înconjurat imediat de chipuri îngrijorate, lui asaltat cu întrebări.
De ce li se trimisese un vapor aşa de mic? Când urma să vină
altul? Nu cumva aveau da gând să-i lase să moară pe insula Hoste?
Comandantul nu ştia cui să răspundă mai întâi. Aşteptă să se
domolească potopul acela de întrebări, şi, când se făcu puţină li-
nişte, luă cuvântul, vorbind tare, ca să fie auzit de toţi.
Ţinu de la început să-şi liniştească auditoriul. Emigranţii se
puteau bizui pe bunăvoinţa guvernului chilian. Sosirea avizo-ului
era cea mai bună dovadă că nu fuseseră uitaţi.
Le explică apoi că cl nu venise decât ca să le aducă la cunoştinţă
o propunere a guvernului chilian, care, probabil, avea să-i atragă:
Chile se declara gata să cedeze insula Hoste, oferind-o naufra-
giaţilor nu ca pe o concesiune vremelnică, ci în deplină proprie-
tate, fără nici o condiţie şi fără nici o restricţie.
Propunere clară, cinstită. Am putea adăuga: şi îndemânatică.
Renunţând la insula Hoste, în scopul de a-i asigura imediat punerea
în valoare, Chile atrăgea, într-adevăr, colonişti din celelalte insule,
Clarence, Dawson, Navarin, Hermitte, rămase în stăpânirea sta-
tului respectiv. Dacă noua colonie mergea bine, lucru foarte pro-
babil, de altfel, toată lumea avea să se convingă că Magellania
avea o climă blândă, avea să afle de resursele ei agricole şi mine-
rale, şi lucrul acesta îi putea ademeni pe mulţi.
Punta-Arenas, port deschis, debarasat de orice chiţibuşărie va-
mală, avea înaintea lui un viitor strălucit. Prin portul acesta, Chile
îşi asigura preponderenţa asupra Strâmtorii Magellan. Nu ar fi stri-
cat câtuşi de puţin să obţină un rezultat asemănător şi în partea
de sud a arhipelagului. în scopul acesta, guvernul din Santiago,
călăuzit de un simţ politic foarte fin, se hotărâse să renunţe la insu-
la Hoste - sacrificiu mai mult aparent decât real -, aceasta fiind
absolut pustie.
— 1 12 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
parte ceva economii care să-mi îngăduie să pot trăi într-o ţară ceva
mai plăcută. Pentru asta, aşa cum spuneaţi, n-o să-mi fie greu s-o
scot la capăt şi nici altora n-o să le fie, probabil. însă cei ce nu
vor reuşi să facă ceva rămân ca vai de capul lor.
— Eşti ambiţios, domnule Riviere! spuse Kav-gerul.
— Dacă n-aş fi, nu m-aş strădui atât, răspunse Germain Riviere.
— Şi este bine asta?
— Foarte bine. Fără munca şi eforturile noastre, lumea ar fi
ca în primele timpuri ale ei, şi progresul n-ar fi decât o vorbă goală.
— Un progres care nu se obţine decât pentru folosinţa unora...
constată cu amărăciune Kav-gerul.
— A celor mai curajoşi şi mai inteligenţi!
— Şi în detrimentul majorităţii semenilor lor.
— în detrimentul celor mai leneşi şi mai laşi, care, în orice
caz, sunt sortiţi să fie veşnic învinşi. Bine guvernaţi, sunt nenoro-
ciţi. Lăsaţi de capul lor, mor, cu siguranţă.
— Cu toate acestea, omul nu are nevoie de prea multe lucruri
ca să trăiască.
— Cei slabi, bolnavi sau proşti vor avea totdeauna stăpâni,
în lipsa legilor, ar fi nevoiţi să sufere tirania celor mai puter-
nici decât ei.
Kav-gerul clătină din cap cu un aer foarte puţin convins. Ştia
bine basmul acesta etern. Imperfecţiunea omenească, inegalitatea
înnăscută, acestea sunt veşnicele scuze invocate de cei ce vor să
justifice asuprirea şi nedreptăţile.
Şi totuşi, era tulburat. Amintindu-şi de purtarea lui Lewis
Dorick şi a bandei lui din timpul iernii, de neruşinarea cu care îi
exploataseră pe emigranţii mai slabi decât ei, de desele incidente
cu sărmanii lui prieteni indigeni, cuvintele auzite din gura lui
Riviere, un om pe care îl stima foarte mult, căpătau o putere de
o ciudăţenie impresionantă.
La vecinii lui Riviere auzi aproape aceleaşi lucruri. Gimelli
şi Ivanoff semănaseră câteva hectare cu grâu şi secară. Ogorul
era acum verde şi făgăduia o recoltă minunată. Gordon însă făcuse
— 127 —
JULES VERNE
mai puţine progrese. Păşunile pe care şi le alesese erau aproape
goale încă; aştepta însă cu răbdare timpul când animalele aveau
să se înmulţească îndeajuns pentru a-i putea furniza din belşug
lapte şi unt.
în timpul care-i rămânea liber după lungile peregrinări pe
insulă, Kav-gerul îngrijea de o mică grădină, pe care o semănase
cu legume şi alte plante folositoare, în scopul de a-şi asigura com-
plet mijloacele de existenţă, fără să depindă de nimeni.
Ducea o viaţă fericită, alături de cei doi indigeni. Natural, nu
se putea bucura de confortul pe care îl poţi dobândi în ţările mai
civilizate, dar nu-l regreta, când se gândea cu ce preţ este plătit.
Nu dorea nimic în afară de ceea ce avea şi se simţea fericit.
Familia Ceroni se instalase şi ea într-una din casele părăsite
de primii lor ocupanţi, şi începea să uite aproape cu totul nenoro-
cirile care se abătuseră asupra ei în ultimul timp. Lazare Ceroni
se lăsase de beţie, pentru simplul, dar seriosul motiv, că pe toată
întinderea insulei nu mai exista nici un strop de alcool. Era deci
nevoit să se facă om de treabă, dar sănătatea lui părea grav com-
promisă de ultimele excese la care se dedase. Sta aproape toată
ziua tolănit în faţa casei, perpelindu-se la soare şi privindu-şi poso-
morât mâinile care-i tremurau necontenit.
Cu veşnica răbdare şi blândeţe care o caracterizau, Tullia încer-
case să combată lâncezeala asta, care o îngriiora. Toate sforţările
ei eşuară însă, astfel că nu mai spera decât în binefacerile pe care
le putea aduce abstinenţa aceasta forţată.
Dacă Lazare Ceroni, pe care abrutizarea îl scutea de plictiseală,
nu suferea deloc din cauza inactivităţii, nu tot astfel stăteau
bucurile şi cu ceilalţi lucrători camarazi ai lui. Aceştia nu ştiau
cum să-şi mai omoare timpul şi, pe de altă parte, mulţi dintre ei
începeau să se îngrijoreze în mod serios de viitor. Rămăseseră pe
insulă, dar asta nu rezolva nimic.
Fiecare îşi bătea mintea ca să găsească un mijloc de a-şi omorî
plictiseala. Unii dintre ei îşi improvizaseră o afacere de an-
treprenori de lucrări, fiecare în specialitatea lui. Deasupra uşii
— 128 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
XV. SÂNGE!
Defilarea celor care reveneau în Liberia ţinu multă vreme.
Soseau zilnic, şi asta tot timpul cât dură iarna. Insula Hoste semă-
na un rezervor inepuizabil, părând că înapoiază mult mai mulţi
nefericiţi decât primise. Pe la începutul lui iulie, exodul ajunse
la apogeu, apoi descrescu din zi în zi, pentru a înceta definitiv în
ziua de 29 septembrie.
în ziua aceea fu văzut un emigrant care, coborînd de pe culmi,
se târî cu greu până la tabără. Pe jumătate gol, slab ca un schelet,
era într-un hal de plâns. Se prăbuşi în faţa primelor case.
întâmplarea era destul de obişnuită ca să mişte pe cineva.
Nefericitul fu ridicat, i se dădu ceva întăritor şi apoi fu lăsat în
plata Domnului.
Din clipa aceea, exodul încetă definitiv. Ce deducţii se puteau
trage de aici? Că cei care nu mai dădeau nici un semn de viaţă
aveau o soartă mai bună sau că erau morţi?
Se înapoiaseră pe ţărm mai bine de şapte sute cincizeci de
colonişti, majoritatea în ultimul grad de degradare fizică. Cu toate
acestea, pentru rezerva de alimente a coloniei gurile de hrănit erau
încă tot prea numeroase. Când Beauval se hotărâse să reglementeze
distribuirea alimentelor, măsură destul de tardivă, de altfel, nu
putea prevedea că numărul supuşilor lui va creşte în aşa proporţii,
iar când îşi dădu seama de greşeala săvârşită şi vm s-o repare,
— 161 —
JULES VERNE
era prea târziu. Faptul era deja consumat. In ziua de 25 septem-
brie fură distribuiţi ultimii biscuiţi, şi mulţimea văzu cu groază
spectrul foamei înălţându-se ameninţător în faţa ei.
Prima ei victimă fu Blaker. Muri după trei zile, în chinuri
groaznice, cu toate îngrijirile Kav-gerului, care fusese anunţat prea
târziu.
Din ce trăiră coloniştii în zilele următoare? Cine ar putea spune?
Unii avuseseră prevederea de a economisi ceva alimente. Dar
ceilalţi?
Kav-gerul nu mai ştia unde-i este capul. La bolnavii pe care îi
avea de îngrijit se adăuga acum numărul tot mai mare al înfome-
taţilor. Era înconjurat de chipuri spectrale, era asurzit de un tân-
guit groaznic de rugăminţi şi blesteme. Făcu tot ce era omeneşte
posibil. împărţi cu generozitate proviziile lui personale, uitând că
primejdia de care voia să scape pe alţii îl ameninţa şi pe el.
Şi asta nu putea întârzia mult. Peştele sărat, vânatul afumat,
legumele uscate, totul se împuţina cu repeziciune. Dacă situaţia
se mai prelungea astfel încă o lună, toată lumea avea să moară
de foame.
La propunerea lui Harry Rhodes, fu examinată cu seriozitate su-
gestia de a se împărţi emigranţilor cele patruzeci şi opt de arme
ascunse de Hartlepool. Poate că în felul acesta s-ar fi putut procu-
ra ceva vânat. Propunerea fu însă respinsă. Iarna, vânatul era foarte
rar şi nu s-ar fi ajuns la un rezultat apreciabil, deoarece vânătorii
experimentaţi erau puţini. Pe de altă parte, armele acestea ar fi putut
crea grave primejdii. Nu era greu de ghicit că mulţimea îşi pierdea
pe zi ce trecea calmul. Coloniştii nu mai îşi ascundeau ura pe care
o simţeau unii pentru alţii. Se învinovăţeau reciproc de starea actua-
lă de lucruri, fiecare punând răspunderea în spinarea vecinului său.
Exista însă un om pe care toată lumea îl blestema la unison,
iar omul acesta era Ferdinand Beauval, care avusese imprudenţa
de a-şi asuma misiunea grea de conducător al semenilor săi.
Era încă tolerat. Rămasă de capul ei, mulţimea, vârtej confuz
de voinţe care se neutralizau, nu era în stare să-i reacţioneze. Inerţia
ei o făcea extrem de răbdătoare şi, oricare îi erau suferinţele, nu
— 162 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
XVI. UN SEF
9
Când Halg, tot leşinat, fu aşezat în pat, Kav-gerul îi schimbă
pansamentul cu altul mai bun. Pleoapele rănitului tremurară, buzele
începură să i se mişte, în obrajii palizi i se urcă puţină roşeaţă şi
trecu din starea de leşin în cea de somn.
Avea să scape de groaznica lui rană? Ştiinţa omenească nu putea
da un răspuns afirmativ. Situaţia era gravă, dar nu absolut dispe-
rată, şi nu era chiar imposibil ca rana din plămân să se cicatrizeze.
După ce îi dădu toate îngrijirile pe care i le dictară dragostea
şi experienţa lui, Kav-gerul recomandă pentru Halg o linişte
desăvârşită şi să nu fie mişcat, apoi porni grăbit spre Liberia, unde
poate mai aveau nevoie de el şi alţii.
în douăzeci de minute fu în tabără. Trecând repede printre case-
le cufundate în întuneric, se îndreptă spre locul viran din faţa
„palatului" guvernatorului, când o privelişte ciudată şi cu un
pitoresc dintre cele mai interesante îl făcu să se oprească o clipă.
Luminată de un cerc de torţe fumegânde, întreaga populaţie
a Liberiei se strânsese acolo, împărţită în trei grupuri distincte.
Cel mai numeros se afla chiar în dreptul Kav-gerului. Compus
numai din femei şi copii, grupul acesta era tăcut, privind la cele-
lalte două. Dintre acestea, unul luase poziţie de atac în faţa
„palatului" guvernatorului, în timp ce celălalt părea că vrea să-i
facă faţă.
— 170 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
I . PRIMELE MASURI
în fruntea a cincisprezece voluntari, Kav-gerul străbătu
câmpia în marş forţat şi ajunse în câteva minute în Liberia.
în piaţă bătălia continua, dar cu mai puţină înverşunare, şi
numai în virtutea inerţiei, deoarece motivul nu-l mai ştia nimeni
precis.
Sosirea micului detaşament înarmat îi zăpăci cu totul pe beli-
geranţi. Era ceva la care nu se aşteptaseră. Nici o clipă nu se
gândiseră că s-ar fi putut întâmpla să aibă de luptat împotriva unor
forţe superioare, capabile să pună, scurt, capăt fanteziilor lor cri-
minale, încăierarea se opri brusc. Cei care fuseseră bătuţi o rupseră
la fugă, în timp ce ceilalţi rămaseră fiecare în locul unde se afla,
gâfâind, zăpăciţi, cu aerul unor oameni care, într-o clipă de rătă-
cire, ar fi comis cine ştie ce faptă ruşinoasă, de care abia acum
îşi dădeau seama.
Prima grijă a Kav-gerului fu să combată incendiul, deoarece
o adiere de vânt ameninţa să-l extindă în toată tabăra. Fostul „palat"
al lui Beauval era aproape în întregime mistuit de flăcări. Câte-
va lovituri de topor fură de ajuns pentru a nărui clădirea rudimen-
tară, în scurt timp nu mai rămase decât un morman de tăciuni,
din care se înălţau nori de fum negru, greu mirositor.
Lăsând apoi cinci oameni de pază, porni cu ceilalţi zece pen-
tru a aduna emigranţii împrăştiaţi prin insulă, lucru care nu
— 181 —
JULES VERNE
necesită nici o oboseală. De pretutindeni, coloniştii se înapoiau
spre Liberia: atacatorii, domoliţi între timp, formau avangarda,
iar în urma lor, la un interval cât se poate de prudent, soseau
învinşii, care încă nu-şi reveniseră bine din panica lor. Când îl
zăriră însă pe Kav-ger, se liniştiră şi grăbiră pasul, în aşa fel că
intrară în Liberia o dată cu zbirii lor de mai înainte.
în mai puţin de o oră, toată lumea era adunată în piaţa din faţa
„palatului", extrem de înghesuită, aşa de compactă era mulţimea,
că nimeni n-ar fi zis că puţin mai înainte fusese împărţită în două
tabere duşmane. Din tot tărăboiul care abia se sfârşise, nu mai
rămase nici o urmă, afară de numeroasele victime care încă mai
zăceau lungite pe pământul umed.
Mulţimea era mai mult curioasă decât nerăbdătoare. Buimă-
cită cu totul de incidentele neaşteptate care se petrecuseră, se uita
liniştită la cei cincisprezece oameni care o înfruntau cu îndrăz-
neală şi aştepta cele ce aveau să urmeze.
Kav-gerul înainta în mijlocul pieţei şi, adresându-se coloniş-
tilor, care îl priveau din toate părţile, rosti cu voce tare:
— Din clipa aceasta, eu sunt şeful vostru!
Ce lungă cale îi trebuise pentru a ajunge să rostească aceste
câteva cuvinte! Prin urmare, nu numai că accepta, în sfârşit, prin-
cipiul autorităţii, nu numai că primea, în ciuda teoriilor lui, să fie
depozitarul unei autorităţi, dar, trecând de la o extremă la alta, îi
depăşea pe cei mai absoluţi autocraţi: nu se mărginea să renunţe
la idealul lui de libertate, îl călca pur şi simplu în picioare. Nici
nu cerea măcar asentimentul celor pe care, cu de la sine putere,
se impunea să-i conducă. Nu era o revoluţie ceea ce făcea el; era
o lovitură de stat.
O lovitură de stat de o uşurinţă uimitoare. După scurta decla-
raţie a Kav-gerului, urmară câteva clipe de tăcere, apoi mulţimea
scoase un strigăt puternic, ţâşnind în acelaşi timp de sute din piep-
turi. Aplauze, „Să trăiască!", urale, toate acestea izbucniră con-
comitent, ca un uragan, din masa mulţimii. Coloniştii îşi strângeau
— 182 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
treabă. într-un loc, fixat de el, trebuiau săpate şanţuri pentru con-
solidarea temeliilor caselor demontabile, pe care zidarii şi tâm-
plarii urmau să le ridice în locul acela. Lăsând lucrătorii sub
supravegherea tâmplarului Hobart, ridicat la rangul de contra-
maistru, Kav-gerul luă zece oameni înarmaţi şi se îndreptă spre
una dintre cele mai vaste case demontabile. în ea locuiau cinci
persoane: Lewis Dorick, în tovărăşia lui Sirdey, Kennedy şi a
fraţilor Moore.
în clipa când intră Kav-gerul, cei cinci bărbaţi discutau cu însu-
fleţire. Când îl văzură, se ridicară, surprinşi.
— Ce căutaţi aici? întrebă Lewis Dorick cu un ton aspru.
Din pragul uşii, Kav-gerul răspunse calm:
— Colonia hosteliană are nevoie de casa aceasta.
— Nevoie de casa aceasta? repetă Lewis Dorick, care, cum
s-ar spune, nu-şi putea crede urechilor. Ce să facă cu ea?
— Pentru instalarea serviciilor de conducere. Vă invit să o eli-
beraţi imediat.
— Ei, asta-i! protestă ironic Dorick. Dar unde să ne ducem?
— Unde vreţi. Sunteţi liberi să vă construiţi alta.
— Adevărat? Dar până atunci?
— Vă vor fi puse la dispoziţie corturi.
— Şi dacă n-am poftă să mă supun? exclamă Dorick, roşu de
mânie.
Kav-gerul se dădu în lături, lăsând să se vadă escorta înarmată
care îl însoţise şi rămăsese afară.
— în cazul acesta, spuse el cu răceală, voi fi nevoit să recurg
la forţă.
Lewis Dorick îşi dădu seama imediat că orice rezistenţă era
de prisos. Bătu în retragere.
— Bine, bombăni el. Plecăm... Daţi-ne numai timpul de a ne
strânge lucrurile. Cred că ne este îngăduit să le luăm cu noi...
— Nu puteţi lua nimic, îl întrerupse Kav-gerul. Ceea ce vă
aparţine vă va fi dat înapoi, dar toate celelalte rămân proprietatea
coloniei.
— 187 —
JULES VERNE
Asta era prea mult. Scos din fire, Dorick lăsă la o parte orice
prudenţă.
— Asta rămâne de văzut! strigă el, ducând mâna la brâu. înainte
însă de a putea scoate cuţitul, braţul îi fu imobilizat. Fraţii Moore
se repeziră să-i dea ajutor. Kav-gerul îl apucă de gât pe cel mai
mare şi îl trânti la pământ, în timp ce în casă năvălea garda noului
şef. Cei cinci emigranţi renunţară la orice împotrivire şi ieşiră fără
să mai spună nimic.
Scandalul acesta atrăsese un mare număr de curioşi, care se
îngrămădeau în faţa uşii. învinşii fură nevoiţi să-şi facă loc de tre-
cere prin mulţimea aceasta care tremura odinioară în faţa lor. Se
întorsese acum roata. Fură primiţi cu huiduieli.
Ajutat de oamenii lui, Kav-gerul percheziţiona amănunţit casa,
punând de o parte - după cum făgăduise - tot ceea ce putea fi
considerat ca proprietate personală a foştilor ocupanţi. Cu ocazia
acestei percheziţii, făcu o deseoperire extrem de interesantă. Una
dintre odăile dintre fund fusese transformată într-o adevărată cămară.
Aici erau îngrămădite conserve, legume uscate, conserve cu carne
de vită, ceai şi cafea, provizii pe cât de abundente, pe atât de
inteligent alese. Cum reuşiseră oamenii aceştia să şi le procure?
în orice caz, nu suferiseră de foame, lucru care, de altfel, nu-i îm-
piedicase să strige mai tare decât toţi cei care răbdau într-adevăr
şi să provoace tulburările care aduseseră răsturnarea lui Beauval.
Kav-gerul dădu ordin ca alimentele acestea să fie transportate
în piaţă şi depozitate acolo sub pază, apoi lucrătarii rechiziţio-
naţi în scopul acesta începură demontarea casei.
în timp ce lucrătorii se apucau de lucru, Kav-gerul întreprinse
prin tabără o serie de vizite pe care o continuă până ce nu rămase
nici o casă şi nici un cort nepercheziţionat. Rezultatul acestor
percheziţii, care durară aproape toată ziua, fu de o bogăţie neaştep-
tată. La toţi emigranţii care erau în legături de prietenie mai mult
sau mai puţin strânse cu Lewis Dorick sau Ferdinand Beauval,
precum şi la alţi câţiva care, prevăzători, reuşiseră să economisească
— 188 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
— Atunci?...
— Nu ştiu... murmură Dick gânditor. Nu prea mă atrage asta...
Apoi, cu însufleţire:
— Mie îmi place libertatea, domnule guvernator!
Kav-gerul se uita cu interes la fărâma de om care se ţinea aşa
de dârz în faţa lui; fără să coboare privirea. Se vedea parcă pe el
însuşi. Şi el iubise mai mult decât orice libertatea, nici el nu putuse
suferi constrângerea. Experienţa îi arătase că se înşelase;
dovedindu-i că oamenii, departe de a avea acea nepotolită poftă
de libertate pe care le-o bănuise, puteau, dimpotrivă, prefera jugul,
care le îngăduia să trăiască mai uşor.
Răspunse:
— Copilul meu, libertatea trebuie să ne-o câştigăm căutând
să fim de folos altora şi nouă înşine, iar pentru asta este necesar să
ne deprindem cu supunerea. Vă veţi duce imediat la Hartlepool
şi îi veţi spune că am dat ca ordin să vă găsească o ocupaţie după
puterile voastre. Voi avea eu grijă ca Sand să-şi poată continua
exerciţiile lui muzicale. Haide, acum plecaţi!
întâmplarea aceasta atrase atenţia Kav-gerului asupra unei pro-
bleme care trebuia rezolvată neîntârziat. Colonia forfotea de copii
care hoinăreau de capul lor de dimineaţa până seara. întemeierea
unei naţiuni necesită pregătirea generaţiilor viitoare pentru a primi
succesiunea de la înaintaşii lor. Se impunea deci înfiinţarea unei
şcoli în cel mai scurt timp.
Nu putea face însă totul deodată. Oricât de importantă şi de
urgentă era chestiunea aceasta, Kav-gerul amână rezolvarea ei până
după reîntoarcerea din inspecţia pe care avea de gând s-o facă în
interiorul insulei. Plănuia călătoria aceasta de când îşi asumase
sarcina conducerii coloniei, dar preocupări mai urgente îl siliseră
să o amâne merea. Acum putea pleca liniştit. Maşina prinsese
destul avânt ca să poată funcţiona şi singură câtva timp.
Două zile după sosirea lui Karoly, era tocmai să pornească la
drum, când un incident îl sili să-şi amâne şi de data asta călătoria.
— 205 —
JULES VERNE
In dimineaţa aceea atenţia îi fu atrasă de un vuiet de voci agitate,
îndreptându-se spre locul de unde venea zgomotul acesta, văzu
vreo sută de femei discutând cu aprindere în faţa unui gard cons-
truit din bârne groase care le bara drumul. La început, Kav-gerul
nu pricepu nimic. Gardul acesta era cel care împrejmuia locul lui
Patterson; dar parcă până în ziua aceea nu se întindea chiar până
acolo.
Se lămuri însă numaidecât.
Patterson, care chiar din primăvara trecută se apucase de cul-
tura legumelor, obţinuse în anul acesta o recoltă îmbelşugată, iar
de la răsturnarea lui Beauval el îi aproviziona în mod obişnuit cu
legume proaspete pe toţi locuitorii Liberiei.
Succesul lui se datora în mare parte locului pe care îl alesese,
deoarece era chiar pe malul râului şi îi furniza apă din belşug. Şi
tocmai situaţia aceasta privilegiată era cauza conflictului prezent.
Grădina lui Patterson, întinsă pe o suprafaţă de două sau trei
sute de metri, era situată chiar în punctul în care râul era accesi-
bil în imediata apropiere a Liberiei. Cava mai la deal se întindea
o câmpie mlăştinoasă, care făcea imposibilă apropierea de podeţul
ridicat la vărsarea râului în ocean, adică la mai bine de o mie cinci
sute de metri, spre vest; la vale, pe o întindere de mai bine de o
milă, ţărmul era înalt şi abrupt.
Astfel că femeile din Liberia erau nevoite să treacă prin curtea
lui Patterson pentru a se duce să ia apa de care aveau nevoie. Pro-
prietarul le lăsase un loc de trecere, dar, în cele din urmă, fusese
de părere că acest necontenit du-te vino pe proprietatea lui nu-i
aducea decât pagube. Astfel că sfârşise prin a astupa cu bârne
solide locul de trecere, lucru care le decepţionase şi înfuriase
grozav pe femeile venite dis-de-dimineaţă să ia apă.
Se liniştiră totuşi când îl văzură pe Kav-ger şi îi expuseră pro-
blema, rugându-l să facă dreptate. Acesta ascultă cu răbdare argu-
mentele pro şi contra, apoi dădu sentinţa. Spre surprinderea ge-
nerală, sentinţa aceasta fu în favoarea lui Patterson. într-adevăr,
— 206 —
JULES VERNE
Kav-gerul hotărî ca gardul să fie dărâmat imediat, pe o porţiune
de douăzeci de metri, pentru a se crea un drum de trecere la dis-
poziţia tuturor, dar recunoscu proprietarului dreptul la o despăgu-
bire pentru porţiunea de teren cultivat care îi era luată în intere-
sul obştesc. Cuantumul acestei despăgubiri urma să fie fixat ulte-
rior, după toate formele legale. Exista o instanţă judecătorească
pe insulă. Patterson fu invitat să se adreseze ei.
Litigiul fu rezolvat chiar în aceeaşi zi. De fapt, primul caz judi-
ciar al lui Beauval. După o scurtă deliberare, el condamnă statul
hostelian la plata unei despăgubiri de cincizeci de dolari. Suma
aceasta fu achitată imediat irlandezului, care nu-şi mai încăpea
în piele de bucurie.
Incidentul fu foarte mult comentat, dar, în general, felul în care
fusese rezolvat fu apreciat favorabil de toţi. Hostelienii erau si-
guri acum că avutul lor se află în deplină siguranţă, şi încrederea
lor în conducere crescu enorm. Rezultatul acesta îl urmărise, de
altfel, şi Kav-gerul.
Chestiunea aceasta rezolvată, el porni imediat la drum. Timp
de trei săptămâni, cutreieră insula în toate direcţiile, de la capă-
tul de nord-vest şi până la extremităţile răsăritene ale peninsulelor
Dumas şi Pasteur. Vizită rând pe rând toate fermele, atât pe cele
care fuseseră părăsite de bună voie în cursul iernii precedente,
cât şi pe cele ai căror proprietari fuseseră alungaţi în timpul
tulburărilor.
Rezultatul acestei anchete fu că în interiorul insulei mai locuiau
o sută şaizeci de colonişti, formând patruzeci şi două de familii.
Aceste patruzeci şi două de familii izbândiseră să-şi facă un trai
mai bun, însă în măsură foarte neegală. Unele nu reuşiseră decât
să-şi asigure de bine de rău existenţa, în timp ce altele porniseră
cu tot dinadinsul pe calea îmbogăţirii.
Douăzeci şi opt de familii, numărând o sută şaptesprezece
colonişti, nevoiţi să se refugieze în Liberia când se porniseră tul-
burările şi jafurile, păreau că avuseseră şanse să facă ceva cu fer-
mele până în clipa în care le părăsiseră.
— 208 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
IV. ÎN PEŞTERI
9
Când Kav-gerul ieşi dimineaţa din casă, vijelia se domolise.
Nu mai ploua. Soarele reuşise să biruie norii şi aurea Liberia cu
razele lui oblice.
Kav-gerul privi în juru-i. Nu văzu pe nimeni. Ca de obicei,
era primul care se trezise din somn.
Trase adânc în piept aerul rece al dimineţii şi făcu câţiva paşi
spre piaţa transformată de ploaie în mlaştină. Atenţia îi fu atrasă
imediat de uşa întredeschisă a Tribunalului. Se apropie s-o închidă,
fără să dea prea mare importanţă acestei neglijenţe. Observă atunci
că fusese forţată, lucru care îl surprinse grozav. Ce putea să
însemne asta? Pe cine naiba l-ar fi putut ispiti conţinutul acelei
săli sărăcăcioase?
Păşi înăuntru şi văzu imediat butoiaşul. La început nu înţe-
lese nimic, dar nu întârzie să-şi dea seama de realitate. Pulberea
împrăştiată pe jos... fitilul pe trei sferturi consumat... Nu mai încă-
pea nici o îndoială: voiseră să-l arunce în aer cu clădire cu tot.
Descoperirea aceasta îl buimăci cu totul. Ei cum! îl urau
coloniştii atât de mult?... Rămase apoi pe gânduri o clipă, încer-
când să ghicească cine puteau fi autorii unui asemenea atentat.
Nu putea arunca vina asupra nimănui, dar cunoştea destul de bine
populaţia oraşului ca să-şi îndrepte bănuielile asupra unui grup
— 225 —
JULES VERNE
destul de redus. Ferdinand Beauval?... Nu, era exclus. Lewis
Dorick? Mult mai probabil. în orice caz, cineva din tagma lor.
Kav-gerul aruncă o privire în jurul lui şi observă spărtura din
perete. înţelese acum limpede totul. Butoiaşul acela fusese adus
din depozit, fitilul fusese aprins şi vinovaţii fugiseră... Contrar însă
planului lor criminal, explozia nu se produsese. Fitilul arsese o
bucată bună, apoi se stinsese, din cauza unei şuviţe de apă care
se răspândise pe podea.
De unde apăruse şuviţa aceasta de apă? Dintr-o spărtură a
acoperişului, care lăsase ploaia să pătrundă în interior. Kav-gerul
se cutremură, nu atât pentru el, cât pentru cei care erau adăpostiţi
în aceeaşi clădire, adică Hartlepool, muşii şi oamenii de gardă.
Viaţa lor atârnase de un fir de păr. Dacă nu izbucnea furtuna, toţi
ar fi fost morţi acum.
După ce se gândi bine, Kav-gerul socoti nimerit să nu spună
nimănui de tentativa aceasta criminală. N-avea nici o nevoie de
modalitatea aceasta de a se face popular, şi era preferabil să nu
mai neliniştească fără rost populaţia insulei.
Trase deci uşa în urma lui şi se duse să-l trezească pe Hartle-
pool, pe care îl duse la Tribunal şi îl puse la curent cu cele întâm-
plate. Hartlepool fu îngrozit. Nu putea învinovăţi nici el pe nimeni,
dar avea aceleaşi bănuieli ca şi şeful lui.
Deoarece Kav-gerul se hotărâse să nu dea nici un curs întâm-
plării, spărtura trebuia astupată în taină. Astfel că Hartlepool plecă
să caute materialele necesare, în timp ce Kavgerul transporta
butoiaşul cu pulbere în depozit.
Aici putu constata că mai dispăruse încă un butoiaş. Ce voiau
să facă cu pulberea aceea? în orice caz, nu lucruri bune. Se gândi
însă că situaţia nu era prea primejdioasă, deoarece armele de foc
lipseau cu desăvârşire în insulă.
De îndată ce se înapoie Hartlepool, cei doi zidari improvizaţi
puseră la loc bucata de bârnă tăiată de Kennedy, apoi umplură golul
cu pietre şi amestec de tencuială. Kav-gerul se retrase în camera
— 226 —
JULES VERNE
lui abia după astuparea găurii din zid, rugându-l apoi pe Hartle-
pool să-l însoţească şi punându-l în curent cu dispariţia celui
de-al doilea butoiaş.
Efortul merita toată atenţia. De vreme ce vinovaţii puseră mâna
pe o aşa de mare cantitate de pulbere, însemna că aveau de gând
să-şi repete încercarea, astfel că trebuia căutate mijloace de apărare
împotriva lor.
După ce examinară problema pe toate feţele, cei doi bărbaţi
hotărâră să ţină secret totul şi să acţioneze cu prudenţă, spre a nu
atrage atenţia. în primul rând, era necesară mărirea forţelor
poliţieneşti de la patruzeci la şaizeci de oameni, şi la nevoie la
mai mult, dacă avea să fie nevoie. Deocamdată, trebuiau să se
mulţumească cu opt oameni în plus, deoarece nu aveau mai multe
arme de foc de rezervă, dar rămase stabilit ca guvernatorul să se
îngrijească de procurarea a două sute de puşti, care să fie ţinute
în depozit pentru orice eventualitate. Liberia creştea şi progresa
pe zi ce trecea, aşa că era necesar să aibă la dispoziţie mjloacele
de a o apăra atunci când ar fi fost cazul.
Rămase iarăşi stabilit că oamenii din gardă vor sta de pază
afară, nu în postul de poliţie; vor face cu schimbul, doi câte doi,
şi vor avea consemnul de a face din când în când ocolul clădirii.
Kav-gerul socoti că pentru moment măsurile acestea erau sufi-
ciente, dar Hartlepool îl completă punând pe lângă şeful lui oameni
de pază pe cât de vigilenţi, pe atât de discreţi.
Cât despre descoperirea vinovaţilor, nici nu putea fi vorba. Ar
fi însemnat să pună oraşul în fierbere. Aceştia nu lăsaseră nici o
urmă şi doar descoperirea butoiaşului cu pulbere i-ar fi putut
demasca. Iar pentru depistarea acestuia, ar fi trebuit întreprinsă
o serie de percheziţii care ar fi stârnit o vâlvă pe care Kav-gerul
voia să o evite cu orice preţ.
Odată rezolvată problema, viaţa îşi reluă cursul obişnuit. Cu
timpul, incidentul fu uitat şi, prin noile măsuri luate, nu se mai
putea repeta.
— 228 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
V. UN EROU
Să taie capul guvernatorului!... Uitându-şi rolul de leu, Dick
nu se mai gândi decât la fugă. Să se ducă cât mai repede în
Liberia... să spună ceea ce auzise.
Spre nenorocul lui, prea marea grabă îl făcu să nu-şi
socotească mişcările cu îndestulă prevedere. O piatră atinsă în
treacăt se rostogoli cu zgomot şi imediat se ivi cineva în pragul
peşterii, aruncând priviri bănuitoare în toate părţile. Spre marea
lui spaimă, Dick îl recunoscu pe Fred Moore. La rându-i, acesta
zărise şi el copilul.
— A!... tu eşti, mucosule!... zise el. Ce cauţi aici?
Paralizat de spaimă, Dick nu răspunse.
— Ţi-a pierit graiul pe ziua de astăzi? reluă vocea groasă a
lui Fred Moore. Ştiam că ai o gură!... Ia stai puţin!... îţi dau eu
o mână de ajutor ca să ţi-l regăseşti...
Frica îl făcu pe Dick să o rupă la fugă de-a lungul
povârnişului. Din câteva salturi însă, duşmanul îl ajunse din urmă
şi îl ridică în sus ca pe un fulg.
— Ia te uită!... mormăi Fred Moore. Am să te învăţ eu să spio-
nezi, viperă mică!
Dick fu dus imediat în peşteră şi aruncat ca o boarfă la
picioarele lui Lewis Dorick.
— Uite pe cine am găsit afară spionându-ne! zise Fred.
— 241 —
JULES VERNE
Dorick ridică de jos copilul.
— Ce făceai acolo? îl întrebă el cu asprime.
Dick era aproape mort de frică. Şi, ca să fim sinceri, tremura
ca varga. Cu toate acestea însă, mândria fu mai tare decât orice.
Se proţăpi pe picioarele lui mici, ca un cocoş gata de luptă.
— Nu vă priveşte, răspunse el cu dârzenie. Am dreptul să mă
joc de-a leul în peşteră. Nu este a voastră!
— Fă bine şi răspunde mai frumos, mucosule, spuse Fred
Moore, dând un ghiont zdravăn copilului.
Un argument nu prea valabil pentru Dick. Să-l fi tras pe roată,
şi nu s-ar fi dat bătut. în loc să plece capul, îşi umflă şi mai tare
pieptul, strânse pumnii şi îşi privi adversarul în ochi.
— Mare şi laş!... zise el cu dispreţ.
Fred Moore nu păru prea atins de ofensa asta.
— Ce-ai auzit? întrebă el. Să faci bine să spui, că de nu...
Zadarnic ameninţa Fred Moore, degeaba trase câteva palme
copilului. Dick se încăpăţâna într-o tăcere de neînfrânt.
Dorick interveni.
— Lasă copilul, zise acesta. N-ai să scoţi nimic de la el. De
altminteri, n-are nici o importanţă. Fie că a auzit, fie că nu, cred
că n-o să facem prostia de a-i da drumul.
— Cred că nu vreţi să-l ucideţi! interveni Sirdey, care părea
foarte puţin atras de soluţiile violente.
— Nu poate fi nici vorbă de asta, răspunse Dorick înălţând
din umeri. O să-l legăm zdravăn, atâta tot... Are cineva un capăt
de frânghie?
— Eu, zise Fred Moore, scoţând din buzunar lucrul cerut.
Cât ai clipi din ochi, Dick fu legat de mâini şi de picioare, în
aşa fel că nu putea face nici o mişcare. Apoi, Fred Moore îl trans-
portă în cea de-a doua peşteră, unde îl aruncă pe pământ ca pe
un balot.
— Fă bine şi stai liniştit, îi recomandă el prizonierului înainte
de a pleca. Altfel, ai de-a face cu mine, băieţaş!
— 242 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
VI. TIMP DE
OPTSPREZECE LUNI
Zorii zilei de 31 martie îl găsiră pe Kav-ger încă neadormit.
Prin câte trecuse! Ce experienţă trăise! Reuşise să pătrundă în
întregime sufletul omenesc, capabil de cele mai rele lucruri, ca
şi de cele mai bune totodată, de instinctele cele mai crude, ca şi
de cea mai curată abnegaţie.
înainte de a se ocupa de vinovaţi, se grăbise să vină în aju-
torul victimelor inocente ale acestei drame înspăimântătoare. Cu
ajutorul a două brancarde improvizate, au fost transportate grab-
nic la reşedinţă.
Când Sand fu dezbrăcat şi culcat în pat, starea lui se dovedi
şi mai disperată. Picioarele, literalmente terciuite, nu mai exis-
tau. Priveliştea acestui corp tânăr martirizat era aşa de jalnică, încât
Hartlepool îşi simţi inima sfâşiată şi lacrimi mari începură să curgă
pe obrajii lui bronzaţi de toate vânturile oceanice. Cu o răbdare
părintească, Kav-gerul pansa carnea aceea sfâşiată. De picioarele
lui, groaznic zdrelite, Sand nu avea să se mai servească, proba-
bil, niciodată, fund condamnat la infirmitate pe viaţă. în privinţa
aceasta, nimic de făcut, dar ar fi fost totuşi un rezultat aprecia-
bil dacă s-ar fi putut evita o amputare, care ar fi fost, poate, fatală
unui organism aşa de fragil.
253
JULES VERNE
După ce termină pansamentul, Kav-gerul picură puţin rom
printre buzele decolorate ale rănitului, care începu să geamă încet
şi să murmure cuvinte fără înţeles. Dick părea şi el în mare primej-
die. Cu ochii închişi şi faţa de un roşu cărămiziu, scuturat de
tremurături nervoase, respirând scurt şi anevoios, ardea de o febră
înspăimântătoare. Constatând simptomele acestea, Kav-gerul clă-
tină din cap cu un aer îngrijorat. Starea lui Dick era mult mai gravă
decât cea a salvatorului său.
După ce îi culcară pe cei doi copii, cu toate că era târziu, Kav-
gerul se duse la Harry Rhodes şi îl puse în curent cu cele petre-
cute. Harry Rhodes fu adânc impresionat de cele povestite şi se
oferi să fie de ajutor cu toţi ai lui. Rămase stabilit ca doamna
Rhodes, Clary, Tullia Ceroni şi Graziella să vegheze rând pe rând
la căpătâiul celor doi copii: fetele ziua, mamele lor noaptea. Doam-
na Rhodes fu prima care îşi luă rolul în primire. Se îmbrăcă repede
şi plecă cu Kav-gerul.
Abia acum se hotărî acesta să se ducă acasă să se culce. Era
însă prea tulburat, prea gravă era problema cu care se confrunta
ca să poată dormi.
Dintre cei cinci asasini, trei erau morţi, dar mai rămăseseră în
viaţă doi... Trebuia luată o hotărâre în privinţa lor. Bilanţul dramei
se soldase cu trei oameni ucişi, unul fugar şi doi copii în primej-
die de moarte, astfel că nu mai putea fi vorba de nici un fel de
muşamalizare. Trebuia luată o hotărâre. Dar care?
Natural, mijloacele de acţiune adoptate de oamenii aceştia nu
aveau nimic comun cu cele pe care era înclinat Kav-gerul să le
întrebuinţeze, dar, în fond, principiul era acelaşi. Se reducea, în
realitate, la aceea că oamenii aceştia, ca şi el, nu puteau suferi
constrângerea, nu acceptaseră să se resemneze. Deosebirea de tem-
peramente făcuse restul. Voiseră să doboare tirania, în timp ce el
se mulţumise să fugă. La urma urmei însă, nevoia lor de liber-
tate, indiferent de felul în care şi-o manifestau, era, în realitate,
aceeaşi; oamenii aceştia nu fuseseră decât tot nişte revoltaţi, ca
şi el odată. Cum putea deci să-şi aroge dreptul de a-i pedepsi?
— 254 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
-9-
de-a leul. Copilul din el murise, dând naştere unui bărbat prematur,
călit prin durere.
Al doilea eveniment important fu căsătoria lui Halg cu Gra-
ziella Ceroni. Halg avea atunci douăzeci şi doi de ani şi Grazi-
ella, aproape douăzeci.
Viitorul noii căsnicii era asigurat. Din pescuit, Halg obţinea
rezultate minunate. Era vorba chiar să ridice în apropiere de Bourg-
Neuf o fabrică de conserve pentru export. Oricum însă, Halg avea
şi aşa o piaţă de desfacere destul de largă pentru produsele lui.
Pe la sfârşitul verii, Kav-gerul primi de la guvernul chilian
răspunsul la propunerile referitoare la Capul Horn. Răspunsul aces-
ta era destul de vag; cereau timp de gândit. Kav-gerul cunoştea
destul de bine uzanţele birocratice, astfel că îşi continuă cu răb-
dare tratativele diplomatice.
Veni apoi iarăşi iarna cu viscolele ei şi ar fi trecut cu bine,
dacă tocmai atunci nu s-ar fi produs o agitaţie politică în sânul
populaţiei.
Ciudat lucru, autorul ocazional al acestei agitaţii nu era altul
decât Kennedy. Fostul marinar era cunoscut acum în urma celor
întâmplate în peşteri, astfel că atunci când îşi făcu reapariţia prin-
tre colonişti, nu fu primit cu prea multă căldură. încetul cu înce-
tul însă, fu uitat şi, printr-un fenoment ciudat de cristalizare, toţi
nemulţumiţii începură să se strângă în jurul lui. Era un personaj
cu trecere, căci nemulţumiţi se găsesc pretutindeni. Nimeni nu
poate satisface pe toată lumea. Aşa că şi în Liberia existau mii
de nemulţumiţi, elemente eterogene care totuşi se înţelegeau de
minune, pentru motivul că nu era vorba decât de a face opoziţie
conducerii.
înţelegerea era deci deplină, şi din ea rezultă o agitaţie - super-
ficială, de altfel - care în cursul iernii se concretiza prin întruniri
şi mitinguri de protest. întrunirile acestea nu se prea bucurau de
o asistenţă numeroasă, dar făceau atâta tapaj, încât Kav-gerul sfârşi
prin a le da atenţie.
— 265 —
JULES VERNE
Fără să se simtă câtuşi de puţin indignat de această nouă dovadă
a nerecunoştinţei omeneşti, el examina cu sânge rece revendicările
formulate şi, într-o privinţă cel puţin, le găsi întemeiate. Nemul-
ţumiţii aveau dreptate când susţineau că guvernatorul îşi atribuise
singur mandatul de conducător al statului şi că prin asta săvârşise
un act de tiran absolut.
Fireşte, Kav-gerul nu regreta deloc că violase libertatea
supuşilor săi. Aşa era atunci situaţia. Acum însă lucrurile se schim-
baseră. Hostelienii se apucaseră cu nădejde de treabă, viaţa socială
era în plină dezvoltare, astfel că se impunea organizarea condu-
cerii pe baze mai democratice.
Hotărî deci să dea satisfacţie protestelor şi convocă colegiul
electoral pentru ziua de 20 octombrie 1885, adică pentru primele
zile de primăvară. Populaţia totală a insulei se ridica atunci la mai
bine de două mii de suflete, dintre care o mie două sute şapte-
zeci şi cinci de bărbaţi majori. Cum însă unii dintre alegători nu
putuseră da curs convocării, nu fură exprimate realmente decât
o mie douăzeci şi şapte de voturi, dintre care nouă sute şaizeci
şi opt în favoarea Kav-gerului. Cum alegătorii erau puşi să alegă
şi un consiliu de trei membri care să-l asiste pe Kav-ger în exer-
ciţiul funcţiilor lui, corpul electoral avu înţelepciunea a-i alege
pe Harry Rhodes, Hartlepool şi Germain Riviere, cu o majoritate
zdrobitoare de voturi. Opoziţia fu nevoită deci să se dea bătută.
Kav-gerul profită de libertatea relativă pe care i-o dădea cola-
borarea consiliului, pentru a face o călătorie pe care o plănuia de
mult. La 25 noiembrie plecă cu Wel-Kiej-vX şi nu se înapoie decât
după cincisprezece zile, complet lămurit acum asupra posibilităţilor
de realizare a proiectului său cu privire la farul de pe Capul Horn.
în clipa în care debarca pe insulă, un călăreţ intră în Liberia
pe şoseaua din nord. După praful care acoperea calul şi călăreţul,
se putea recunoaşte că venea de departe şi în cea mai mare grabă.
Călăreţul se îndreptă direct spre Casa administraţiei, unde
ajunse în acelaşi timp cu Kav-gerul. Anunţând că aduce veşti
grave, ceru o audienţă particulară, care îi fu acordată pe loc.
— 266 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
-9-
VII. INVAZIA
Zvonurile acestea erau întemeiate, însă exagerate. Ca de obi-
cei, adevărul se deforma trecând din gură în gură. Hoarda de pata-
goni care debarcase cu douăzeci şi patru de ore mai înainte pe
ţărmul de nord al insulei nu merita numele de armată.
Sub numele de patagoni se înţelege în mod obişnuit toate
popoarele - în realitate foarte deosebite unele de altele din punct
de vedere etnologic - care trăiese în pampasurile Americii de Sud.
Dintre acestea, cele mai din nord, adică vecine cu Argentina, sunt
relativ paşnice. Ocupându-se cu agricultura, ele formează
numeroase sate şi chiar oraşe mai mult sau mai puţin importante.
Spre sud însă, situaţia se schimbă radical. Popoarele de aici sunt
aproape exclusiv nomade, trăind numai din vânătoare. Indigenii
care le compun, patagonii propriu-zişi, sunt, în general, ochitori
dibaci şi călăreţi neîntrecuţi. La ei, războaiele dintre triburi sunt
aproape permanente şi nu cruţă nici pe rarii străini care se aven-
turează până regiunile acestea aproape neexplorate. Aceştia sunt
adevăraţii sălbatici.
Năvălitorii din insula Hoste făceau parte din categoria aceas-
ta de indieni. După cum am văzut, patagonii obişnuesc să facă
astfel de incursiuni prin ţinuturile învecinate, şi uneori chiar până
în Ţara de Foc. Totuşi, nu se aventuraseră niciodată aşa de departe
ca până acum.
— 268 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
VIII. UN „ W
VIII. UN TRĂDĂTOR
Harry Rhodes şi Hartlepool, cărora le revenea în mod firesc
conducerea coloniei în absenţa Kav-gerului, nu pierdură deloc tim-
pul. Cele patru zile de răgaz pe care le datorau tacticii savante a
şefului lor le fuseseră de ajuns pentru pregăti un sistem eficient
de apărare oraşului.
Două şanţuri adânci, în dosul cărora pământul constituia un
parapet împotriva gloanţelor, îi puneau pe apărători la adăpostul
surprizei unui asalt neaşteptat. Unul dintre şanţurile acestea, cel
din spre sud, lung de aproape două mii de paşi, pornea de la râu,
apoi ocolea oraşul printr-un cot semicircular şi se sfârşea la mar-
ginea mlaştinii, care forma un obstacol natural de netrecut. Celălalt,
din spre nord, lung de abia cinci sute de paşi, pornea tot de la râu
şi se sfârşea tot în mlaştină, traversând şoseaua care lega Bourg-
Neuf de Liberia. în felul acesta, oraşul era apărat din toate părţile.
Bourg-Neuf-ul fusese evacuat, locuitorii lui refugiindu-se în
Liberia cu tot ceea ce posedau şi lăsându-şi casele condamnate
la o nimicire sigură.
Sistemul de apărare al oraşului era organizat minunat. înainte,
linia de acoperire, compusă din cincizeci de santinele, schimbate
la intervale fixe de o sută şaptezeci şi cinci de oameni care for-
mau rezerva centrală. în planul al treilea, restul liberienilor, care,
— 276 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
IX. HOSTELIA
A doua zi, Patterson continuă să-şi repare gardul, fără să se
sinchiseaseă de comentariile pe care Ie provoca această ocupaţie
a lui. Comentariile acestea, acum când, în parte, fusese deja plătit,
avea tot interesul să le evite. De aceea, profită de prima ocazie
pentru a da ocupaţiei sale o explicaţie simplă.
Provocă chiar el ocazia aceasta, ducându-se la Hartlepool dis-
de-dimineaţă şi cerându-i cu îndrăzneală să-l pună de gardă numai
pe proprietatea lui. Hartlepool nu-l prea avea la stomac pe irlan-
dez, cu toate că nu ştia nici el motivul acestei antipatii. In unele
privinţe, Patterson merita chiar oarecare stimă. Era un om liniştit
şi foarte muncitor. De altfel, cererea lui de acum erau cât se poate
de îndreptăţită şi nu putea fi refuzată.
— Tocmai acum găsişi de cuviinţă să te apuci de reparaţii? îl
întrebă totuşi Hartlepool.
Irlandezul îi răspunse liniştit că nu putea găsi o ocazie mai priel-
nică, în oraş încetase orice activitate, lucrările de interes public
erau sistate; avea tot timpul să-şi vadă de problemele lui perso-
nale. Explicaţia era foarte firească şi se potrivea cu felul de a fi
al lui Patterson. Hartlepool nu găsi nimic de obiectat.
— Bine, fie şi aşa, spuse el fără să mai insiste.
Dădu aşa de puţină importanţă chestiunii încât nici nu mai
socoti necesar să-i spună şi Kav-gerului.
' — 285 —
JULES VERNE
Din fericire pentru viitorul coloniei hosteliene, altcineva îşi
luase sarcina chiar în clipa aceea să deştepte bănuielile guver-
natorului.
în ajun, în clipa în care Patterson îşi lua postul în primire, se
mai afla cineva pe acolo. La vreo douăzeci de metri sta Dick,
tolănit în iarbă. Băiatul nu se gândise niciodată să-l spioneze pe
irlandez. Simplă, întâmplare. Dick nu se sinchisea deloc de Pa-
tterson. Când acesta veni să se posteze la câţiva paşi de el, băia-
tul nu-i aruncă decât o privire distrată şi îşi continuă apoi pre-
ocupat ocupaţia, care consta în a supraveghea - ca să se distreze
numai, căci vârsta lui îl scutea de gardă - toate mişcările pata-
gonilor, sălbaticii aceia fioroşi care dădeau mult de lucru ima-
ginaţiei lui de copil. După un timp, Dick uită de orice; descoperise
ceva extraordinar. Colo, departe, zărise ceva în dosul unor tufişuri.
Chipul unui om, pe care l-ar fi cunoscut dintr-o mie, fiindcă nu
era altcineva decât Sirdey. Instinctiv, Dick se ascunse în dosul unui
tufiş. Ore după ore trecură astfel... întunericul deveni din ce în
ce mai adânc. Dick rămase neclintit în ascunzătoarea lui, numai
ochi şi urechi. Nu văzu însă şi nu auzi nimic. La un moment dat,
crezu totuşi că distinge o umbră care se apropia de Patterson,
apoi nişte şoapte, un zornăit ca de monede... Dar nu era decât o
impresie, o senzaţie vagă, imprecisă.
După un timp, irlandezul fu schimbat din post. Dick rămase
însă în ascunzătoarea lui până în zori. Perseverenţă inutilă. Noaptea
se scurse fără nici un incident.
Când răsări soarele, prima grijă a lui Dick fu să se ducă să-l
caute pe Kav-ger. Neştiind însă dacă escapada lui nocturnă cu
noaptea petrecută sub cerul liber era un lucru permis sau nu, pipăi
întâi cu prudenţă terenul.
— Domnule guvernator, începu el, am să vă spun ceva...
Apoi, după o pauză calculată savant, adăugă repede:
— Dar să nu mă certaţi!
— Depinde, răspunse Kav-gerul zâmbind. Cum să nu te cert
dacă vei fi făcut ceva rău?
— 286 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
care plecau spre Punta-Arenas sau spre aşezările situate de-a lun-
gul canalelor arhipelagului.
Avea acum la dispoziţie un cuter de cincizeci de tone, capa-
bil să reziste şi celor mai violente furtuni. Wel-Kiej-ul se odih-
nea în port, ca un vechi şi credincios servitor ajuns la bătrâneţe.
Kav-gerul se ocupa cu un zel şi o dragoste crescândă de ele-
vul lui. Dick avea acum aproape nouăsprezece ani şi începea să
merite numele de tânăr savant. Nu era departe vremea când pro-
fesorul nu avea să-i mai poată da lecţii.
De timpuriu maturizat de aspra şcoală a vieţii şi de înspăimân-
tătoarele drame în care fusese amestecat, Dick era mai de grabă
prietenul decât discipolul Kav-gerului, care avea în el o încredere
fără margini şi îl considera de pe acum ca succesorul lui. Erau
oameni de treabă şi Germain Riviere ţi Hartlepool, dar erau prea
lipsiţi de cultură generală şi de idei novatoare pentru a putea con-
duce un popor care mai avea şi alte interese decât cele materiale.
Mai indicat ar fi fost poate Harry Rhodes, dar şi el îmbătrânea şi
apoi nici nu avea energia necesară pentru o asemenea misiune.
Pe când Dick întrunea în persoana lui toate calităţile necesare
unui şef. Avea cultura, inteligenţa şi tăria de caracter a unui ade-
vărat om de stat şi era regretabil că însuşirile acestea admirabile
nu puteau fi utilizate decât într-un cadru aşa de strâmt.
Din punct de vedere politic, situaţia era tot aşa de bună. Rela-
ţiile insulei cu guvernul chilian erau excelente şi acesta nu putea
decât să se felicite de inspiraţia avută.
La început, văzând în fruntea insulei pe misteriosul personaj
a cărei existenţă în arhipelag i se păruse, pe bună dreptate, sus-
pectă, guvernul chilian nu-şi ascunsese nemulţumirea şi îngrijo-
rarea. Nemulţumire platonică însă, prin însăşi forţa împrejurărilor,
căci nu putea interveni în nici un fel, insula fiind independentă.
Dacă omul acesta ar fi rămas pe Insula-Nouă, nu ar fi scăpat de
cercetările poliţiei chiliene. Când însă, după tulburările provocate
de anarhia de la început, Kav-gerul se dovedi un bun administrator
— 301 —
JULES VERNE
şi conducător şi insula începu să progreseze economic văzând cu
ochii, nimeni nu se mai preocupă de originea şi trecutul acestui om.
Se scurseră astfel cinci ani de dezvoltare continuă.
Se înfiinţară trei noi orăşele, unul pe peninsula Dumas, altul
pe peninsula Pasteur şi al treilea la capătul apusean al insulei, la
Darwin Sound, în faţa insulei Gordon.
Pe vremea aceea, în luna decembrie a anului 1890, Liberia
primi pentru prima oară vizita guvernatorului din Punta-Arenas,
D. Aguire. Oficialul admiră sincer naţiunea aceasta aşa de pros-
peră, măsurile înţelepte luate pentru a-i mări posibilităţile de dez-
voltare, omogenitatea perfectă a unei populaţii cu origini aşa de
diferite, ordinea, bunăstarea şi mulţumirea care domneau pretutin-
deni. Se înţelege că una dintre primele sale griji fu să observe mai
de aproape pe omul care săvârşise o operă aşa de frumoasă şi care
se mulţumea cu simplul titlu de Kav-ger. Şi nu-i precupeţi aprecie-
rile măgulitoare.
Kav-gerul folosi ocazia pentru a aminti apoi guvernatorului
de cererea sa cu privire la insuliţa Capului Horn, destinată faru-
lui proiectat, iar acesta, foarte amabil, făgădui că va sprijini această
petiţie pe lângă guvernul din Santiago, unde va merge îndată ce
va pleca din insula Hoste.
Se pare că se ţinu de cuvânt şi că sprijinul lui fu de folos, căci,
peste o lună, Kav-gerul fu informat în mod oficial că propunerea
lui era acceptată. La 25 decembrie fu semnat un act de cesiune
prin care statul hostelian devenea proprietarul insuliţei Hora, cu
condiţia să construiască acolo şi să întreţină un far pe propria-i
cheltuială.
Kav-gerul, pregătit de ani de zile, începu imediat lucrările.
După cele mai pesimiste prevederi ale lui, nu aveau să dureze mai
mult ca doi ani.
Şi cu asta Kav-gerul îşi încorona opera visată. Insula Hoste,
pacificată şi organizată, bunăstarea înlocuind mizeria de odinioară,
— 302 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
XII. JAFUL
Acesta fu primul act al dramei aurului. Tragicele evenimente
care constituiseră epilogul acestui prim act avură repercusiuni ime-
diate asupra vieţii hostelienilor, aşa de fericită până atunci. Câţi-
va dintre ei dispăruseră. Unde, cum ? Nimeni nu ştia, dar se pre-
supunea că fuseseră victimele unor accidente. Asta - după părerea
multora - „în cel mai bun caz".
Pe de altă parte, insula decădea economic cu paşi repezi.
Preţurile se dublaseră şi chiar se triplaseră; populaţia săracă trăia
în mizerie.
Erau totuşi colonişti care, având succes în meseria de pros-
pector, nu se puteau plânge de lipsuri. Printre aceştia- vreo două-
zeci la număr - figura şi Kennedy, fostul marinar de pe Jonathan,
transformat în nabab de o norocoasă lovitură de târnăcop, şi care
îşi afişa cu ostentaţie averea.
Cât anume avea, nu ştia nimeni, şi probabil că nici el însuşi;
dar, în orice caz, mult, judecând după cheltuielile pe care le făcea.
Risipea aurul cu amândouă mâinile, o făcea pe miliardarul şi
anunţa oricui vrea să-l asculte că are să părăsească oraşul în care
nu putea trăi aşa cum îi îngăduia averea lui.
Tot astfel însă nu ştia nimeni nimic de unde scotea el aurul
acesta. Când era întrebat, o făcea pe misteriosul, evitând un răspuns
— 315 —
JULES VERNE
precis. Liberienii care îl întâlniseră în cursul verii nu-l văzuseră
făcând altceva decât să se plimbe toată ziua cu mâinile la spate.
Şi aveau toţi motive foarte serioase să nu uite întâlnirile aces-
tea, căci ele coincideau cu dispariţia la scurt interval după aceea
a aurului extras de ei cu atâta trudă. Iar coincidenţa aceasta sfârşi
prin a da loc la cele mai vii bănuieli.
Scos din răbdări, Kav-gerul se hotărî să facă, în sfârşit, act de
autoritatea cu care era învestit. Prea îşi băteau joc Kennedy şi cei
de teapa lui de legi. Un timp fusese nevoit să asiste neputincios
la anarhie, dar acum coloniştii erau din nou grupaţi în oraş, şi în
special avea efective destule.
într-o dimineaţă, poliţia, sub conducerea lui Hartlepool, invada
domiciliile liberienilor care făceau mai mare caz de bogăţia lor
şi efectua o serie de percheziţii în toată regula. Din aurul găsit se
percepu fără nici o milă o pătrime, plus două sute pesos sau piaştri
argentinieni, preţul stabilit de Kav-ger pentru fiecare concesiune.
Kennedy nu se lăuda degeaba. La el fu găsită cea mai mare
cantitate de aur. Şi tot la el întâmpină poliţia cea mai vie rezis-
tenţă. Fură nevoiţi să recurgă la violenţă pentru a-l ţine la respect
pe fostul marinar, care spumega de furie.
— Hoţilor! striga el, arătându-i lui Hartleopool pumnul.
— Zi înainte, băieţaş, răspunse acesta, continuându-şi netul-
burat percheziţia.
— O să mi-o plătiţi! ameninţa Kennedy, pe care sângele rece
al fostului său şef îl scotea şi mai mul din sărite.
— Eh, mi se pare că deocamdată tu eşti cel care plăteşte, îl
ironiza fără milă Hartlepool.
— Ne mai vedem noi!
— Mă rog, când o să vrei! Din partea mea, cât mai târziu cu
putinţă.
— Hoţule!... urlă Kennedy, în culmea furiei.
—- Uite, aici n-ai dreptate, răspunse Hartlepool cu un ton
binevoitor. Dovada este că din cele cincizeci şi trei de kilograme
— 316 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
de aur ale tale nu iau decât treisprezece kilograme două sute cinci-
zeci de grame, adică o pătrime, plus cei două sute de piaştri legali.
Se înţelege de la sine că, în schimbul banilor ăstora, ai drept...
— Mizerabile!
— La o concesiune în regulă...
— Banditule!
— N-ai decât să ne spui unde ţi-este terenul.
— Tâlharule!
— Nu vrei?
— Canalie!....
— Cum pofteşti, băieţaş! încheie Hartlepool, plecând cu
oamenii lui şi lăsându-l pe Kennedy în culmea furiei. în total,
percheziţiile acestea aduseră tezaurului aproape treizeci şi şapte
de kilograme de aur. în schimb, în afară de Kennedy, care se
încăpăţâna să nu spună unde-i este terenul, toţi ceilalţi prospec-
tori îşi primiră concesiunile cu toate formele prescrise de lege.
Sosi iarăşi primăvara şi Liberia rămase din nou pustie. Lecţia
din vara trecută nu folosise la nimic.
Lucrurile se repetară ca după şablon, şi Kav-gerul rămase din
nou singurul care asista cu durere la desfăşurarea actului doi al
dramei. Numai că de data asta scenele se precipitară. Nu trecu o
săptămână şi liberienii începură să se înapoieze în număr din ce
în ce mai mare. Poliţia se reconstitui pentru a doua oară. Oamenii
îşi reluau în tăcere posturile pe care le părăsiseră, fără ca guver-
natorul să le facă vreo observaţie. Nu era acum momentul să se
poarte aspru cu ei.
Treptat, treptat, fermele, uzinele se repopulau. Mişcarea era
generală, cât şi cauza care o motiva. într-adevăr, căutătorii de aur
găsiseră o situaţie cu totul alta. Anul trecut erau între ei. De data
asta, intrase şi elementul străin în joc. Şi ce străini! Drojdia so-
cietăţii! Oameni grosolani, brute adevărate, obişnuiţi cu asprimile
vieţii aventuroase şi netemându-se de nimic. Erau nevoiţi să se
bată cu oamenii aceştia lacomi, care puseseră stăpânire pe cele
— 317 —
JULES VERNE
mai bogate terenuri. Şi, în cele din urmă, învinşi, hostelienii fu-
seseră nevoiţi să renunţe.
Era şi timpul ca hostelienii să-şi vină în fire. Invazia începută
în vara precedentă reîncepuse cu şi mai mare intensitate. în fiecare
săptămână, două sau trei vapoare debarcau noi transporturi de
prospectori străini. Zadarnic încercase Kav-gerul să se opună
debarcării lor. Aventurierii debarcau şi cutreierau insula în căutarea
terenurilor aurifere.
Corăbiile afectate transportului căutătorilor de aur erau
aproape singurele care intrau în portul de la Bourg-Neuf. Altele
nu mai veneau, căci afacerile stagnaseră cu totul şi nu aveau ce
încărca.
De îndată ce Kav-gerul putu dispune de două sute de oameni,
năvălitorii avură de furcă. Sprijinite de două sute de baionete, dis-
poziţiile Kav-gerului începură imediat să fie respectate şi vapoa-
rele nou-sosite părăsiră portul fără să debarce un singur om.
în scurt timp însă, supunerea aceasta se dovedi un vicleşug.
Nevoite să cedeze în faţa forţei, corăbiile navigau de-a lungul
coastelor apusene sau răsăritene ale insulei şi acolo, la adăpostul
unui golfuleţ, debarcau încărcătura lor omenească, care se răs-
pândea apoi în insulă. Brigăzile pentru supravegherea litoralului
nu serviră la nimic. Debarcările clandestine continuau şi puhoiul
de aventurieri creştea pe zi ce trecea.
în interior dezordinea atingea culmea. Insula întreagă era o
imensă orgie, însângerată de încăierări violente terminate cu lovi-
turi de cuţit şi focuri de revolver. Aventurierii aceştia atrăseseră
în sfera lor de influenţă toată drojdia populaţiei hosteliene, for-
mând la un loc un imens grup de pradă năpustit asupra celorlalţi
căutători de aur. Cârciumile şi tavernele forfoteau. în plin câmp
se improvizaseră music-halluri în care femei nefericite aduse din
toate colţurile lumii îi distrau cu vocile lor răguşite pe minerii beţi,
cântând cele mai grosolane refrenuri. în toate tavernele, music-
hall-urile şi cârciumile acestea, alcoolul curgea în valuri.
— 318 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
XIII. O ZI
Pe lângă faptul că rătăcirea vremelnică a hostelienilor suprimase
aproape cu desăvârşire orice activitate productivă pe insulă, stocurile
de alimente aproape epuizate trebuiau să hrănească o populaţie de
cinci ori mai mare. Astfel că iarna anului 1893 fu de o mizerie
cumplită. în cele cinci luni, cât dură ea, Kav-gerul depuse o acti-
vitate supraomenească. Fu nevoit să rezolve zi de zi dificultăţile
mereu crescânde, să vină în ajutorul înfometaţilor, să îngrijească
numeroşii bolnavi, să fie în toate părţile, în acelaşi timp. Faţă de
o astfel de energie şi de un asemenea devotament, liberienii fură
cuprinşi de admiraţie şi striviţi sub povara remuşcărilor. Iată cum
se răzbuna cel care renunţase la o existenţă strălucită, pentru a
împărţi cu ei o viaţă de mizerie, cu toate că ei îl renegaseră cu atâta
laşitate!
Cu toate sforţările Kav-gerului, abia de se putea încropi stric-
tul necesar Liberiei. Şi care trebuie să fi fost atunci situaţia în inte-
riorul insulei, şi în special în regiunea auriferă, forfotind de oameni!
După cum se află mai târziu, unii dintre nenorociţii aceştia
reuşiră să învingă toate obstacolele şi întreprinseră lungi explorări
în lungul şi în latul insulei, încăierându-se cu fermierii şi dedân-
du-se la cele mai sălbatice acte de cruzime.
— 326 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9
XIV. ABDICAREA
Kav-gerul plângea...
Ce spectacol dureros plânsul unui astfel de om! Ce elocvenţă
dureroasă în lacrimile care i se scurgeau uşor pe obraz.
Comandase: „Foc!" El! Din ordinul lui, gloanţele făcuseră
lacuri de sânge! Da, oamenii îl siliseră la asta, şi numai din vina
lor se vedea pus acum pe aceeaşi treaptă cu cei mai odioşi din-
tre tiranii pe care îi urase cu o ură aşa de îndârjită. Ca şi ei, se
bălăcise în sânge. Şi, ceva mai mult, era nevoit să mai verse încă
sânge, să mai comită asasinate. Opera începută trebuia terminată,
în ciuda tuturor aparenţelor, asta îi era datoria.
Şi datoria aceasta Kav-gerul o privi în faţă fără teamă.
Descurajarea lui fu de scurtă durată şi, în scurt timp, îşi
redobândi toată energia. Lăsând bătrânilor şi femeilor grija de a
îngropa morţii şi de a ridica răniţii, porni aproape imediat pe
urmele fugarilor. Aceştia, cuprinşi de groază, nu se mai gândeau
la rezistenţă. Fură vânaţi zi şi noapte ca fiarele.
Insula fu străbătută în toate direcţiile. Găseau în cale
rămăşiţele prospectorilor pe care foamea îi scosese din bârloguri,
pentru a muri de frig în cursul iernii precedente. Frigul conser-
vase cadavrele, care, acum, la căldură, se lichefîau într-un fel de
noroi uman care se amesteca cu cel al pământului. în trei săptămâni,
— 334 —
NAUFRAGIAŢII DE PE JONATHAN
9