Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
13 pages
1 file
Quelle est l’histoire de la Bible ? Comment sa version actuelle est-elle parvenue jusqu’à nous ? Qui sont les hommes qui ont participé à la transmission et à la réception de ses textes ? Qu’est-ce qui fait d’elle un livre vivant, qui n’a jamais cessé de résonner dans l’histoire de la civilisation ? C’est à ces questions que cet ouvrage se propose de répondre, tout au long d’un parcours à travers les interprétations que les Écritures ont suscitées dans le bassin méditerranéen, depuis les origines jusqu’au xve siècle. Il fait entrer le lecteur dans un monde où la Bible n’est pas encore un monument figé de la littérature, mais un ensemble vivant de textes qui, comme tel, appelle à une « interprétation infinie ». Depuis les rédacteurs de midrash jusqu’aux Pères de l’Église, en passant par les interprètes de l’époque abbasside et les théologiens byzantins, ce sont les exégèses chrétienne, juive et musulmane qui sont traitées conjointement. Chaque chapitre a été rédigé par un ou plusieurs spécialistes et comporte, outre un exposé théorique d’ensemble, de nombreuses illustrations, des encarts, des notes marginales ainsi qu’une bibliographie. Avec la collaboration de : Benoît Gain, Bernard Meunier, Bernard Outtier, Cyrille Aillet, Dominique Bertrand, Dominique Gonnet, Guillaume Bady, Guy Lobrichon, Jacques-Noël Pérès, Jean Massonnet, Jean Reynard, Jean-Noël Guinot, Judith Kogel, Laurence Mellerin, Laurent Basanese, Marie-Gabrielle Guérard, Marie-Hélène Congourdeau, Paul Mattei, Paul Payan, Philippe Luisier, Smaranda Marculescu, Sumi Shimahara https://www.editionsducerf.fr/librairie/livre/18190/lectures-de-la-bible-ier-xveme-siecle
Biblical Interpretation, 1997
par exemple, la theologie de 1'inspiration,»2 laisse clairement transparaitre sa conformite absolue avec la position traditionnelle de I'Eglise Catholique. Le canon des Ecritures defini par 1'Eglise est clos et met la Bible a part de tous les autres ecrits.3 L'evenement de salut dont parle la Bible donne sens a toute 1'histoire humaine. Le canon des Ecritures tel qu'il a ete defini par 1'Eglise-conf?re aux 6crits canoniques une valeur
2018
La Bible française du XIIIe siècle est la première traduction intégrale de l'Ecriture sainte en langue française. Cette version a été établie vers le milieu du XIIIe siècle, probablement à Paris. Environ une trentaine de témoins manuscrits ont été repérés, et la plupart sont illustrés et destinés à des lecteurs laïcs. Depuis les travaux de Samuel Berger parus en 1884, les philologues ont édité la Genèse, et le travail est en cours pour les Evangiles. Or l'apport des recherches sur leur décor n'a pas encore été suffisamment exploité, notamment sur les témoins retrouvés. En examinant de près le manuscrit Cod. CXXIV/ 1–1 conservé à la Biblioteca Pública d'Évora, qui s'avère le plus ancien témoin et un des plus fidèles au texte original, nous pouvons mieux cerner le milieu où la Bible française du XIIIe siècle a vu le jour.
Perspectives médiévales, 2016
Société de langues et littératures médiévales d'oc et d'oïl (SLLMOO)
Ceci est une copie numérique d'un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d'une bibliothèque avant d'être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d'un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l'ensemble du patrimoine littéraire mondial en ligne. Ce livre étant relativement ancien, il n'est plus protégé par la loi sur les droits d'auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression "appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n'a jamais été soumis aux droits d'auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays à l'autre. Les livres libres de droit sont autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont trop souvent difficilement accessibles au public. Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Renaissance and Reformation/Renaissance et Réforme. (Victoria University, Toronto) 22/4 (1998) : 27-47. , 1998
Pour une lecture féminine de la Bible à la Renaissance: socialisation et principes herméneutiques dans trois traités anonymes mis à l'Index
« Les contributions de la psychanalyse à l’interprétation des documents anciens, mythes, légendes, symboles religieux démontrent qu’elle est en mesure d’éclairer partiellement la lecture des textes bibliques. Nouvelle compréhension de l’homme et non seulement étude clinique des phénomènes aberrants, la psychanalyse fait partie de l’herméneutique à double titre. Elle permet de réviser les concepts anthropologiques non-justifiés qui guident nos lectures plus ou moins consciemment et elle fournit des théories scientifiques sur des structures existentielles présentes dans certains documents, dans leurs enchaînements comme dans leur points de rupture. » Antoine Vergote
2016
Annuaire. Résumé des conférences et travaux, École Pratique des Hautes Études, tome 124 (2015-2016), EPHE 2017, p. 155-164.
2016
La Bible française du XIIIe siècle est la première traduction intégrale de l’Ecriture sainte en langue française. Cette version a été établie vers le milieu du XIIIe siècle, probablement à Paris. Environ une trentaine de témoins manuscrits ont été repérés, et la plupart sont illustrés et destinés à des lecteurs laïcs. Depuis les travaux de Samuel Berger parus en 1884, les philologues ont édité la Genèse, et le travail est en cours pour les Evangiles. Or l’apport des recherches sur leur décor n’a pas encore été suffisamment exploité, notamment sur les témoins retrouvés. En examinant de près le manuscrit Cod. CXXIV/ 1–1 conservé à la Biblioteca Pública d’Évora, qui s’avère le plus ancien témoin et un des plus fidèles au texte original, nous pouvons mieux cerner le milieu où la Bible française du XIIIe siècle a vu le jour.A Bible française du XIIIe siècle é a primeira tradução integral das Sagradas Escrituras em francês. Esta versão foi estabelecida por meados do século XIII, provavelm...
Intitulée « Déployer le texte biblique. Les trames arborescentes et l’exégèse de la Bible de l’Antiquité au Moyen Âge », cette journée aura lieu à Paris le 06 février 2018. Nous accueillerons pour cet événement toute contribution portant sur l’exégèse textuelle ou visuelle de l’Antiquité à la fin du Moyen Âge. Nous pourrons notamment nous demander : o Quelles sont les modalités et les caractéristiques des structures arborescentes et des usages de l’image de l’arbre dans l’exégèse ? o Existe-t-il à ce titre une spécificité de chacun de ces deux modes d’exégèse ou présentent-ils l’un et l’autre un fonctionnement commun ? Qu’en est-il de documents qui mêlent exégèse textuelle et visuelle ? o Quelle est l’efficacité heuristique de ces structures arborescentes et de ces usages de l’image de l’arbre et en quoi distingue-t-elle ces textes et images d’autres œuvres exégétiques ? o Ces modalités d’exégèse correspondent-elles à d’autres usages, religieux ou profanes, des trames arborescentes ? Quelles sont leurs origines ? o Quels liens l’image de l’arbre et les structures arborescentes qui interviennent dans l’exégèse entretiennent-elles avec les mentions de l’arbre dans la Bible elle-même ? o La Bible ne contient-elle pas déjà des commentaires de textes précédents, bibliques ou non, utilisant l’image de l’arbre ou organisés de manière arborescente ? Les propositions de communication, d’une page maximum, doivent être envoyées avant le 15 décembre 2017.
Ceci est une copie numérique d'un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d'une bibliothèque avant d'être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d'un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l'ensemble du patrimoine littéraire mondial en ligne. Ce livre étant relativement ancien, il n'est plus protégé par la loi sur les droits d'auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression "appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n'a jamais été soumis aux droits d'auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays à l'autre. Les livres libres de droit sont autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont trop souvent difficilement accessibles au public. Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains. Consignes d'utilisation Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine. Il s'agit toutefois d'un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées. Nous vous demandons également de: + Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l'usage des particuliers. Nous vous demandons donc d'utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un quelconque but commercial. + Ne pas procéder à des requêtes automatisées N'envoyez aucune requête automatisée quelle qu'elle soit au système Google. Si vous effectuez des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer d'importantes quantités de texte, n'hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l'utilisation des ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile. + Ne pas supprimer l'attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet et leur permettre d'accéder à davantage de documents par l'intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en aucun cas. + Rester dans la légalité Quelle que soit l'utilisation que vous comptez faire des fichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilité de veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n'en déduisez pas pour autant qu'il en va de même dans les autres pays. La durée légale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays à l'autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier les ouvrages dont l'utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l'est pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur peut être sévère.
Analecta Archaeologica Ressoviensia, 2023
Τα Νέα, 24 Ιουλίου, 2024
Journal of the Australian Library and Information Association, 2020
Thời báo Kinh tế Sài Gòn, 11-10-2012, tr. 50-51
Collegium Studiosum Journal, 2023
IOP Conference Series: Materials Science and Engineering
Pesquisa Agropecuária Tropical, 2011
Egyptian Rheumatology and Rehabilitation, 2017
Рериховское наследие: труды конференции. Т. XXII. СПб.: СПбГМИСР, 2024. С.227–241.
The Journal of Asian Finance, Economics and Business, 2020
International Journal of Environmental Research and Public Health, 2019
Proceedings of the 28th Conference on Computer Aided Architectural Design Research in Asia (CAADRIA) [Volume 2]