Legal Language
15,247 Followers
Recent papers in Legal Language
İngilizce "separation of powers", Fransızca "séparation des pouvoirs" olarak bilinen anayasal ilke Türkçeye "kuvvetler ayrılığı" şeklinde tercüme edilmiş ve öylece yerleşmiştir. İlke, çokları tarafından anayasacılığın temeli olarak kabul... more
The present study is aimed at the analysis of three major legal documents applied widely in international trade: The London Court of International Arbitration Rules, the Geneva Convention for the International Carriage of Goods by Road... more
Translating legal terms some important aspect should be taken into consideration. First, one should be aware of semantic and grammatical attributes of languages and to know ways of formulating legal syntagms and texts. Second, the... more
This work points toward a need for a plainer legal language: a legal language that is not a wall between those seeking justice and justice itself. We, as Law professionals, have become increasingly comfortable with a type of technical... more
Law and language are intertwined with each other to such an extent that it is not possible to separate one from another. In order to master legal language and reach proficiency in translating legal texts, one should have a suitable... more
Во Македонија, поради отсуство на официјално тело кое континуирано би го надгледувало надградувањето на правната терминологија и преведувањето на странски правни термини на македонски јазик, постои извесно разногласие, па може да се случи... more
This paper seeks to demonstrate how the concept of generic competence (primarily intended for monolingual specialized communication) could be extended to address important issues in translating legal texts. First, generic competence is... more
The Norwegian Law and legal culture, in general, are a mystery for the Romanian jurists, a white spot on the map of the world. This fact is conspicuous in the field of Private International Law. This branch of law is not codified and... more
Since the publication of the first edition of English for Law in 2018 the world that we live in has undergone a great many transformations. From the Trump presidency in the United States of America to the pandemic that still holds its... more
2.ª edición muy ampliada del manual teórico y práctico de expresión escrita para juristas noveles y expertos, publicado en 2012. Se centra en enseñar a redactar con un lenguaje sencillo, claro y correcto. También incluye una explicación... more
As a profession of words, the law is the process of lawmaking (normative area) and interpretation of legal concepts, rules, etc. (descriptive area). Basically, the law, as a social practice, is a connection between obligation and truth... more
The article presents a theoretical and comparative analysis of legal norm and language norm as types of social norms. The legal norm is viewed as a prescriptive deontological norm while a language norm – as a defining deontological one.... more
W przedstawianym tomie opublikowano 27 artykułów ujętych w ramach 5 rozdziałów, omawiających zagadnienia pragmatyki językowej, translatoryki, terminoogii, inżynierii języka, kulturologii a także glottodydaktyki. W poszczególnych... more
Publikacja stanowi próbę szerszego spojrzenia na problematykę języków specjalistycznych. Wychodzi ona poza ramy badawcze wyznaczane tradycyjnie przez lingwistykę, glottodydaktykę czy translatorykę. W prezentowanym zbiorze przedmiotem... more
Keywords: syntax; forensic linguistics; grammar; language for specific purposes
every profession has a specialized jargon associated to it, similar is the legal profession and the jargon used is called Legalese, but when the technical terms in such a communication gain a prevalence then the communication of the same... more
ORIGIN AND FEATURES OF LEGAL LANGUAGE
The paper discusses potential applications of corpus-based methodologies to legal language studies, the focus being placed on their implications for translation research and translator training. Corpus-based studies have been applied to... more
Notes on communication skills for lawyers
Die Phraseologie – und dazu gehören auch die einzelsprachspezifischen Kollokationen – gilt zuweilen als Sahnehäubchen auf den Höhen der Sprachkompetenz. Für die (angehenden) vereidigten Übersetzer stellen Kollokationen eine besondere... more
This paper is aimed at stylistic study of legal language. Analysis is done by identifying stylistic devices, their impact on text and communicative function, these markers carry. Rudimentary introduction of stylistics and legal register... more
In all the countries, the law is written, construed and enforced through language. It is widely accepted that the English language of law is a recognizable phenomenon. Some assert it is peculiar. As such, it has frequently been criticized... more
How does a lawyer think? Does legal intuition exist? Do lawyers need imagination? Why is legal language so abstract? It is no longer possible to answer these questions by applying philosophical analysis alone. Recent advances in the... more
Table of contents & preface.
This paper focuses on the results of my recent research in audiovisual translation for my Ph.D. thesis in English for Special Purposes. The aim of the research is to analyze the use of special languages in very popular TV series and how... more
[Phenomenology of legalese] The quality of legal language and the theme of its obscurity constitutes an interesting subject of studies for both linguistic and legal scholars. To investigate the connection between the formal and the... more
L’objectif de cet article est d’analyser les relations sémantiques de synonymie, polysémie, homonymie et paronymie dans le cadre de la langue du droit qui insiste sur la monoréférence du texte du départ et sur sa traduction précise.... more