Skip to main content
Translation of Saint-Exupéry's "Le Petit Prince" into Wolof (Senegal).
Translators: El Hadji Dièye & Maximilien Guérin.
Project coordinator: Nicolas Quint.
    • by 
    •   17  
      World LiteraturesFrench LiteratureChildren's LiteratureWolof
Boubacar Boris Diop's novel Doomi Golo (2003)/Les Petits de la guenon (2009) elaborates a specifically futurist aesthetic of traditionality. Drawing on the shift in anthropology towards understanding traditionality as a construct rather... more
    • by 
    •   4  
      Self-translationTraditionWolof LanguageSenegalese literature
    • by 
    •   5  
      African LiteratureSenegal studiesAfrican publishingLittérature Sénégalaise
Esta comunicación tiene por objetivo explicar, a través de dos obras clave de la literatura francófona africana (Une si longue lettre, de Mariama Bâ, de género epistolar, y Le baobab fou, de Ken Bugul, narrada en primera persona), cómo el... more
    • by 
    •   4  
      African LiteraturesKen BugulMariama BaSenegalese literature
Mariètou Mbaye Biléoma, escritora senegalesa, adota o pseudônimo Ken Bugul, que em uolofe significa “aquela que não foi desejada”, para partir numa busca identitária sobre si mesma e seu lugar no mundo. Seu... more
    • by 
    •   6  
      African StudiesAfrican LiteratureFrancophone LiteratureWomen's Writing (Literature)
A Review of David Diop's Booker Prize-winning novel, Frère d'âme (At Night All Blood Is Black) for the literary magazine Public Books.
    • by 
    •   5  
      French LiteratureTranslationTirailleurs SénégalaisBooker Prize Winning Novels
    • by 
    •   4  
      African LiteraturePostcolonial LiteratureKen BugulSenegalese literature
L’Ami dont l’aventure n’est pas ambiguë d’Amadou Elimane Kane ou la conscience des valeurs de l’éthique Le récit de L’Ami dont l’aventure n’est pas ambiguë n’est pas une chronique de plus sur la trajectoire d’un immigré qui cherche... more
    • by 
    •   8  
      Senegal studiesAfrican RenaissancePoésieVoyage
This work presents a reading of the autobiographical novel Le baobab fou (1982), by Senegalese writer Ken Bugul, briefly analyzing this novel as belonging to the subgenre Bildungsroman, or black female novel of formation - since the... more
    • by 
    •   8  
      African StudiesAfrican LiteratureContemporary LiteratureSenegal studies