45123-921-01 Suaqre D Busway 1-Line II
45123-921-01 Suaqre D Busway 1-Line II
45123-921-01 Suaqre D Busway 1-Line II
Instruction Bulletin
Boletn de instrucciones
Directives d'utilisation
45123-921-01A
Retain for Future Use. /
Conservar para uso futuro. /
conserver pour usage ultrieur.
Vertical Installation
Montaje vertical
Installation verticale
Instruction Bulletin
45123-921-01A
Retain for future use.
Vertical Installation
ENGLISH
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, can result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, can result in minor or moderate injury.
CAUTION
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.
NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure.
Please Note
45123-921-01A
06/2009
Introduction ................................................................................................. 5
Safety Precautions ...................................................................................... 5
Receiving, Handling, and Storage .............................................................. 6
General .................................................................................................. 6
Receiving ............................................................................................... 6
Handling ................................................................................................ 6
Moisture Protection During Storage ...................................................... 7
Installation ................................................................................................... 7
Busway Orientations ............................................................................. 8
Horizontal Flatwise Installation .............................................................. 8
Horizontal Edgewise Installation ......................................................... 13
Vertical Installation .............................................................................. 18
Steps To Take Before Energizing, After Installation ................................. 23
Energizing the Equipment ......................................................................... 24
Maintenance ............................................................................................. 24
Hanger Applications .................................................................................. 26
Insulation Resistance Log Sheet .............................................................. 27
ENGLISH
Table of Contents
List of Figures
ENGLISH
List of Tables
45123-921-01A
06/2009
Figure 1:
Figure 2:
Figure 3:
Figure 4:
Figure 5:
Figure 6:
Figure 7:
Figure 8:
Figure 9:
Figure 10:
Figure 11:
Figure 12:
Figure 13:
Figure 14:
Figure 15:
Figure 16:
Figure 17:
Figure 18:
Figure 19:
Figure 20:
Figure 21:
Figure 22:
Figure 23:
Figure 24:
Figure 25:
Figure 26:
Figure 27:
Figure 28:
Figure 29:
Table 1:
Table 2:
Introduction
Safety Precautions
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
This equipment must be installed and serviced only by qualified
electrical personnel.
Turn off all power supplying this equipment before working on or
inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power
is off.
The successful operation of this equipment depends upon proper
handling, installation, operation, and maintenance.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
Follow the safety label instructions on this equipment and inside this
bulletin.
Figure 1:
ENGLISH
45123-921-01A
06/2009
45123-921-01A
06/2009
WARNING
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
Protect this equipment from contaminants such as water, salts,
concrete, and other corrosive environments before, during, and
after installation.
Outdoor equipment is not weather resistant until completely and
properly installed.
Do not sit, walk, or stand on this equipment.
Failure to follow these instructions can result in death, serious
injury, or equipment damage.
General
Receiving
Upon receipt, check the packing list against the equipment received to ensure
the order and shipment are complete. Claims for shortages or other errors
must be made in writing to Schneider Electric within 30 days of receipt of
shipment. If a claim is not made within 30 days of receipt of the shipment,
Schneider Electric will not be responsible for repair or replacement.
Also upon receipt, immediately inspect busway sections for any damage
that may have occurred in transit. If damage is found or suspected, file a
claim with the carrier immediately and notify your local Schneider Electric
representative. Delivery of the equipment to a carrier at any of the
Schneider Electric plants or other shipping point constitutes delivery to the
purchaser and, regardless of freight payment, title and all risk of loss or
damage pass to the purchaser at that time.
Handling
Handle busway with care to avoid damage to internal components and the
enclosure or its finish. Avoid subjecting busway to twisting, denting, impact,
and, in general, rough handling.
Make sure the equipment at the installation site is adequate for handling the
busway. Verify the lifting capacity of the crane or other equipment
available.
Use care when unpacking. Cut the banding that secures the package with
band cutters. Use nail pullers when unpacking wooden crates.
If hoisting the busway with a crane, use nylon straps to distribute the weight of
the section. If using cables, insert spreaders to avoid damage to the busway.
If using a forklift, position the busway on the fork to distribute the weight
properly. Take care not to damage the metal housing, which could result in a
failure of the busway. Avoid using objects with sharp edges to lift the busway.
NOTE: Never drag the busway across the ground. Do not use busbar ends
for lifting busway sections or fittings.
Installation
Ambient temperature limits are -22 F to +104 F (-30 C to +40 C). Verify
that temperatures of the operating environment are within this range.
Snow can build up and force water into the busway through weep holes.
Mount the busway sufficiently above the ground or roof so that snow
buildup cannot occur.
Level and plumb busway (align vertically and horizontally) before the
final tightening of all joints.
Use joint assembly tool AT-2 as directed. This tool, packed in a red-andwhite striped carton, is included in each order.
Refer to Schneider Electric layout drawings supplied with your project for
proper installation sequence.
ENGLISH
45123-921-01A
06/2009
45123-921-01A
06/2009
Busway Orientations
ENGLISH
horizontal
flatwise
see below
horizontal
edgewise
see page 13
vertical
see page 18
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Any disturbance to the completed busway joint (by renovation, addition,
maintenance, etc.) will require kit no. 45218-901-xx to completely
restore the joint to service.
Do not pry against the collar (the collar could crack or bend, breaking
the water seal to the busway).
Failure to follow these instructions can result in personal injury or
equipment damage.
1. Pull the busway sections together with the joint pack bolt head facing
downward. (Figure 2). If necessary, remove the joint pack, rotate it 180,
and reinstall it.
Figure 2:
11.75 in.
(298 mm)
45123-921-01A
06/2009
2. Align the joint using the top cover (the cover without drain holes, Figure 3).
Figure 3:
ENGLISH
Check the dimensions shown in Figure 3. Allow a 1/16 in. (2 mm) gap
between the cover and the collar flange. Leave the cover on to aid in
performing the next step.
Aligning Busway Joint
Cover
without
drain
hole(s)
1/16 in.
(2 mm)
gap
Collar
flange
11.75 in.
(298 mm)
Cover
In the event of renewal, restoration, etc., tighten bolts with a torque wrench
to 70 lb-ft 10 lb-ft (95 Nm 13.5 Nm). See CAUTION on page 8.
45123-921-01A
06/2009
ENGLISH
Remove the backing from the sealant strip affixed to the collars around
both sections of busway, exposing the sealant itself.
Figure 5:
Preparing Joint
Sealant strip
5. Install the bottom joint cover (the cover with drain holes, Figure 6).
Place the cover into position, and press it firmly against the sealant strip.
Figure 6:
Drain holes
Bottom joint
cover
10
45123-921-01A
06/2009
ENGLISH
6. Install retaining clips, if required. The clips are not required if the bottom
cover has only one drain hole (Figure 7).
NOTE: Do not install drain plugs into the drain holes.
Figure 7:
No drain
plugs
Retaining clips
Tighten screws to
45 lb-in (5 Nm).
7. Remove the backing from the sealant strip on the cover (Figure 8).
Figure 8:
Remove backing.
Sealant strip
Sealant strip
11
45123-921-01A
06/2009
8. Install the top joint cover (the cover without drain holes, Figure 9).
ENGLISH
Spread the cover apart slightly to clear the sealant strip. Press firmly
down into place.
Figure 9:
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Tighten screws in the sequence shown in Figure 10.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or
equipment damage.
9. Insert the screws through the nuts and tighten them (Figure 10).
Tighten screws to 10 lb-in (1 Nm) in the sequence shown. Then finish
tightening screws to 45 lb-in (5 Nm) in the same sequence until the
sealant oozes between the cover and the collar.
Figure 10:
See CAUTION
above.
Start
Captive nut
12
45123-921-01A
06/2009
ENGLISH
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Any disturbance to the completed busway joint (by renovation, addition,
maintenance, etc.) will require kit no. 45218-901-xx to completely
restore the joint to service.
Do not pry against the collar (the collar could crack or bend, breaking
the water seal to the busway).
Failure to follow these instructions can result in personal injury or
equipment damage.
1. Pull the busway sections together (Figure 11).
Figure 11:
Pull
11.75 in.
(298 mm)
13
45123-921-01A
06/2009
2. Align the joint using the cover without drain holes (Figure 12).
ENGLISH
Check the dimensions shown in Figure 12. Allow a 1/16 in. (2 mm) gap
between the cover and the collar flange. Leave the cover on to aid in
performing the next step.
Figure 12:
Cover
without
drain
hole(s)
1/16 in.
(2 mm)
gap
Collar
flange
11.75 in.
(298 mm)
Cover
In the event of renewal, restoration, etc., tighten bolts with a torque wrench
to 70 lb-ft 10 lb-ft (95 Nm 13.5 Nm). See CAUTION on page 13.
14
45123-921-01A
06/2009
Remove the backing from the sealant strip affixed to the collars around
both sections of busway, exposing the sealant itself.
Figure 14:
Preparing Joint
Sealant strip
Drain holes
15
ENGLISH
45123-921-01A
06/2009
6. Install retaining clips, if required (Figure 16). The clips are not required if
the cover has only one drain hole.
ENGLISH
7. Install the drain plug(s) into the drain hole(s) (Figure 16).
Figure 16:
Drain plugs
Retaining clips
Tighten screws to
45 lb-in (5 Nm).
8. Remove the backing from the sealant strip on the top edge of the cover.
Completely remove the sealant strip from the bottom edge (Figure 17).
Figure 17:
16
45123-921-01A
06/2009
Spread the cover apart slightly to clear the sealant strip. Press firmly into
place.
Figure 18:
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Tighten screws in the sequence shown in Figure 19.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or
equipment damage.
10. Insert the screws through the nuts and tighten them (Figure 19).
Tighten screws to 10 lb-in (1 Nm) in the sequence shown. Then finish
tightening screws to 45 lb-in (5 Nm) in the same sequence until the
sealant oozes between the cover and the collar.
Figure 19:
17
ENGLISH
45123-921-01A
06/2009
Vertical Installation
ENGLISH
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Any disturbance to the completed busway joint (by renovation, addition,
maintenance, etc.) will require kit no. 45218-901-xx to completely
restore the joint to service.
Do not pry against the collar (the collar could crack or bend, breaking
the water seal to the busway).
Failure to follow these instructions can result in personal injury or
equipment damage.
1. Pull the busway sections together (Figure 20).
Figure 20:
Pull
Pull
18
45123-921-01A
06/2009
Check the dimensions shown in Figure 21. Allow a 1/16 in. (2 mm) gap
between the cover and the collar flange. Leave the cover on to aid in
performing the next step.
Figure 21:
1/16 in.
(2 mm)
gap
11.75 in.
(298 mm)
Cover
Collar flange
Cover
without
drain
hole(s)
In the event of renewal, restoration, etc., tighten bolts with a torque wrench
to 70 lb-ft 10 lb-ft (95 Nm 13.5 Nm). See CAUTION on page 18.
19
ENGLISH
2. Align the joint using the cover without drain holes (Figure 21).
45123-921-01A
06/2009
4. Remove the drain plug from the bottom collar at each joint (Figure 23).
ENGLISH
Figure 23:
Remove bottom
drain plug.
Preparing Joint
Sealant strip
20
45123-921-01A
06/2009
Place the cover into position on the bolt head side of the joint pack, and
press it firmly against the sealant strip.
Figure 25:
7. Install retaining clips, if required (Figure 26). The clips are not required if
the cover has only one drain hole.
8. Install the drain plug(s) into the drain hole(s) (Figure 26).
Figure 26:
Drain plugs
Retaining clips
Tighten screws to
45 lb-in (5m).
21
ENGLISH
45123-921-01A
06/2009
9. Remove the backing from the sealant strips on the covers. Sealant strips
are flush with the outside edges of the joint cover (Figure 27).
ENGLISH
Figure 27:
Remove backing.
10. Install the joint cover without drain holes (Figure 28).
Spread the cover apart slightly to clear the sealant strip. Press firmly into
place.
Figure 28:
22
45123-921-01A
06/2009
ENGLISH
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Tighten screws in the sequence shown in Figure 29.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or
equipment damage.
11. Insert the screws through the nuts and tighten them (Figure 29).
Tighten screws to 10 lb-in (1 Nm) in the sequence shown. Then finish
tightening screws to 45 lb-in (5 Nm) in the same sequence until the
sealant oozes between the cover and the collar.
Figure 29:
See CAUTION
above.
Start
23
45123-921-01A
06/2009
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
This equipment must be installed and serviced only by qualified
electrical personnel.
The successful operation of this equipment depends upon proper
handling, installation, operation, and maintenance.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
When the equipment is energized for the first time, qualified electrical
personnel should be present. If short circuits and ground faults caused by
damage or poor installation practices have not been detected in the checkout
procedure, serious damage can result when the power is turned on.
The busway should have no electrical load on it when it is energized.
Because busway typically extends through several rooms and floor levels,
ensure that all devices fed from the busway are in the off position.
Energize the equipment in sequence by starting at the source end of the
system and working toward the load end. In other words, energize the main
devices, then the feeder devices, and then the branch-circuit devices. Turn
the devices to the ON position with a firm positive motion.
After all overcurrent devices have been turned on, loads such as lighting
circuits, contactors, heaters, and motors may be turned on.
Busway, when operating properly, will have a moderate hum. Excessive
noise may be an indication of hardware that has not been tightened or of
metal parts that have been improperly assembled.
Occurrence of sparking at any point along the busway is not a normal
condition. De-energize the busway immediately. Correct the cause of the
sparking condition. Then conduct an insulation resistance test (see Steps
To Take Before Energizing, After Installation on page 23) before attempting
to energize again.
Maintenance
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
This equipment must be installed and serviced only by qualified
electrical personnel.
Turn off all power supplying this equipment before working on or
inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power
is off.
The successful operation of this equipment depends upon proper
handling, installation, operation, and maintenance.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
24
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Hydrocarbon spray propellants and hydrocarbon-based sprays or
compounds will cause degradation of certain plastics. Before using
products to clean, dry, or lubricate busway components during installation
or maintenance, contact your local Schneider Electric representative.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or
equipment damage.
Although busway typically does not require much maintenance, inspect the
busway once a year or after any severe electrical short circuit or ground
fault. Perform the following maintenance procedures:
Carefully inspect all visible electrical joints and terminals. Verify that
bolts and nuts are correctly tightened.
NOTE: Do not remove joint covers.
Check torque on joint bolts. If the torque on any joint bolt is found to be
less than 40 lb-ft (54.5 Nm), contact your local Schneider Electric
representative. Insulators may be damaged due to overheating and
re-torquing, which could cause a busway outage.
If joints or terminations are badly discolored, corroded, or pitted, or if
they show evidence of having been subjected to high temperatures, the
devices must be replaced with new, factory-built devices. Torque joint
bolts to 70 lb-ft 10 lb-ft (95 Nm 13.5 Nm).
NOTE: Protect the busway from dirt, dust, or other material that may
settle on the top and block the drain holes. When cleaning, use a brush,
vacuum cleaner, or clean, lint-free rag. Do not use a blower or
compressed air.
Table 1:
Replacement Joint Cover Kit Assemblies for I-Line II Outdoor Feeder Busway
Copper Ampere
Rating
Aluminum Ampere
Rating
Copper Ampere
Rating
Aluminum Ampere
Rating
45218-901-50
800
45218-901-58
1600
45218-901-51
1000
800
45218-901-59
2500
2000
45218-901-52
1200
1000
45218-901-60
3000
45218-901-53
1350
45218-901-61
2500
45218-901-54
1200
45218-901-62
3000
45218-901-55
1600
45218-901-63
4000
45218-901-56
1350
45218-901-64
5000
45218-901-57
2000
45218-901-65
4000
25
ENGLISH
45123-921-01A
06/2009
45123-921-01A
06/2009
Hanger Applications
ENGLISH
Table 2:
Al
26
Cu
Standard Application
Horizontal
Flatwise
Edgewise
Seismic Application
Vertical
Fixed
Horizontal
Spring
Flatwise/
Edgewise
Vertical
Fixed
Spring
800
HF38F
HF43E
HFV
HFVS1
HF38SH
HFV
HFVS1
800
1000
HF43F
HF43E
HFV
HFVS1
HF43SH
HFV
HFVS1
1000
1200
HF53F
HF58E
HFV
HFVS1
HF53SH
HFV
HFVS1
1350
HF58F
HF58E
HFV
HFVS2
HF58SH
HFV
HFVS2
1200
HF63F
HF67E
HFV
HFVS1
HF63SH
HFV
HFVS1
1600
HF67F
HF67E
HFV
HFVS2
HF67SH
HFV
HFVS2
1350
HF73F
HF78E
HFV
HFVS1
HF73SH
HFV
HFVS1
2000
HF78F
HF78E
HFV
HFVS2
HF78SH
HFV
HFVS2
1600
HF88F
HF88E
HFV
HFVS1
HF88SH
HFV
HFVS1
2000
HF13F
HF13E
HFV
HFVS2
HF13SH
HFV
HFVS2
2500
HF13F
HF13E
HFV
HFVS8
HF13SH
HFV
HFVS8
HFVS8
3000
HF15F
HF15E
HFV
HFVS8
HF15SH
HFV
2500
HF16F
HF16E
HFV
HFVS2
HF16SH
HFV
HFVS2
3200
HF16F
HF16E
HFV
HFVS8
HF16SH
HFV
HFVS8
3000
HF19F
HF19E
HFV
HFVS8
HF19SH
HFV
HFVS8
3200
5000
HF25F
HF26E
HFV
HFVS8
HF25SH
HFV
HFVS8
4000
HF24F
HF24E
HFV
HFVS8
HF24SH
HFV
HFVS8
4000
HF26F
HF26E
HFV
HFVS8
HF26SH
HFV
HFVS8
45123-921-01A
06/2009
Date:
Device:
Phase
Date:
Device:
Phase
Date:
Device:
Phase
Date:
Device:
Phase
AG
AG
AG
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
Date:
Device:
Phase
Date:
Device:
Phase
Phase
Date:
Device:
Phase
AG
AG
AG
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
Date:
Device:
Phase
Date:
Device:
Phase
Phase
AG
Date:
Device:
AG
Date:
Device:
ENGLISH
Date:
Device:
Phase
AG
AG
AG
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
AG
NOTE: The insulation resistance reading should not be less than 100 length of run (in feet) or 30.5 length of run (in meters).
27
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified
personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of
the use of this material.
45123-921-01A 06/2009
Replaces 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric All Rights Reserved
Boletn de instrucciones
45123-921-01A
Conservar para uso futuro.
Vertical Installation
Montaje vertical
Installation verticale
ESPAOL
PELIGRO
PELIGRO indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita,
podr causar la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIN
PRECAUCIN indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
PRECAUCIN
PRECAUCIN cuando se usa sin el smbolo de alerta de seguridad, indica
una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar
dao a la propiedad.
NOTA: Proporciona informacin adicional para clarificar o simplificar un
procedimiento.
Observe que
45123-921-01A
06/2009
Introduccin ................................................................................................ 5
Precauciones de seguridad ........................................................................ 5
Recibo, manejo y almacenamiento ............................................................. 6
Informacin general ............................................................................... 6
Recibo ................................................................................................... 6
Manejo ................................................................................................... 6
Proteccin contra la humedad durante su almacenamiento ................. 7
Instalacin ................................................................................................... 7
Orientacin del electroducto .................................................................. 8
Montaje plano horizontal ....................................................................... 9
Montaje de canto horizontal ................................................................ 14
Montaje vertical ................................................................................... 19
Pasos a seguir antes de energizar el electroducto ................................... 24
Energizacion del equipo ............................................................................ 25
Mantenimiento .......................................................................................... 26
Uso de los soportes .................................................................................. 27
Hoja de registro cronolgico de los valores de la resistencia de aislamiento .28
ESPAOL
Contenido
Lista de figuras
45123-921-01A
06/2009
Figura 1:
Figura 2:
Figura 3:
Figura 4:
Figura 5:
Figura 6:
Figura 7:
Figura 8:
ESPAOL
Figura 9:
Figura 10:
Figura 11:
Figura 12:
Figura 13:
Figura 14:
Figura 15:
Figura 16:
Figura 17:
Figura 18:
Figura 19:
Figura 20:
Figura 21:
Figura 22:
Figura 23:
Figura 24:
Figura 25:
Figura 26:
Figura 27:
Figura 28:
Figura 29:
Lista de tablas
Tabla 1:
Tabla 2:
45123-921-01A
06/2009
Precauciones de seguridad
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO
POR ARQUEO
Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las
prcticas de seguridad en trabajos elctricos establecidas por su
Compaa, consulte la norma 70E de NFPA.
Solamente el personal elctrico especializado deber instalar y prestar
servicios de mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado
para confirmar la desenergizacin del equipo.
El funcionamiento exitoso del equipo depende del manejo, la
instalacin, el funcionamiento y el mantenimiento adecuados.
El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o
lesiones serias.
Siga las instrucciones de seguridad para este equipo y en la etiqueta
incluida con este boletn.
Figura 1:
ESPAOL
Introduccin
45123-921-01A
06/2009
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO
POR ARQUEO
Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las
prcticas de seguridad en trabajos elctricos establecidas por su
Compaa, consulte la norma 70E de NFPA.
Proteja el equipo de contaminantes tales como agua, sales, concreto u
otros entornos corrosivos antes, durante y despus de su instalacin.
ESPAOL
Informacin general
Recibo
Manejo
45123-921-01A
06/2009
Si levanta el electroducto con una gra, utilice cintas de nailon para distribuir
el peso de las secciones. Si utiliza cables, inserte vigas de separacin para
evitar dao al electroducto. Si utiliza un eslabn de elevacin, coloque el
electroducto sobre el eslabn para distribuir el peso adecuadamente. Tenga
cuidado de no daar la caja de metal, esto podra hacer fallar el electroducto.
Evite el uso de objetos con bordes filosos para levantar el electroducto.
Instalacin
Verifique que la fases del sistema correspondan con las fases del
electroducto.
ESPAOL
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
plano horizontal
vea la pgina 9
de canto
horizontal
vea la pgina 14
vertical
vea la pgina 19
45123-921-01A
06/2009
PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Cualquier perturbacin a la unin terminada del electroducto (ya sea
por renovacin, adicin, mantenimiento, etc.) requerir el accesorio
45128-901-XX para restaurar completamente la unin al servicio.
Jale
298 mm
(11,75 pulg)
No haga palanca
sobre la superficie
del collarn. Lea las
instrucciones de
PRECAUCION
anteriores.
ESPAOL
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
Espacio
de 2 mm
(1/16 pulg)
Borde de
collarn
298 mm
(11,75 pulg)
Collarn
Durante la renovacin, restauracin, etc., apriete los tornillos con una llave de tubo de 95 Nm 13,5 Nm
(70 lbs-pies 10 lbs-pies). Lea las instrucciones de PRECAUCIN en la pgina 9.
10
45123-921-01A
06/2009
Preparacin de la unin
ESPAOL
Tira selladora
Agujeros de
drenaje
Cubierta
inferior de la
unin
11
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
No tapones
de drenaje
Clips sujetadores
Apriete los tornillos a
5 Nm (45 lbs-pulg).
Retire el papel.
Tira selladora
12
Tira selladora
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
Figura 9:
PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Apriete los tornillos en la secuencia mostrada en la figura 10.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
serias o dao al equipo.
9. Inserte los tornillos en las tuercas y apritelos (figura 10).
Apriete los tornillos a 1 Nm (10 lbs-pulg) en la secuencia mostrada.
Luego, termine de apretarlos a 5 Nm (45 lbs-pulg) siguiendo la misma
secuencia hasta que escurra el sellador entre la cubierta y el collarn.
Figura 10:
Comienzo
Tuerca cautiva
13
45123-921-01A
06/2009
PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Cualquier perturbacin a la unin terminada del electroducto (ya sea
por renovacin, adicin, mantenimiento, etc.) requerir el accesorio
45128-901-XX para restaurar completamente la unin al servicio.
No haga palanca sobre la superficie del collarn ya que podra
quebrarse o doblarse y romper el sello del agua del electroducto.
ESPAOL
Jale
Jale
14
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
Figura 12:
Cubierta sin
agujeros de
drenaje
Espacio
de 2 mm
(1/16 pulg)
Borde de
collarn
298 mm
(11,75 pulg)
Collarn
Durante la renovacin, restauracin, etc., apriete los tornillos con una llave de tubo de 95 Nm 13,5
Nm (70 lbs-pies 10 lbs-pies). Lea las instrucciones de PRECAUCIN en la pgina 14.
15
45123-921-01A
06/2009
Preparacin de la unin
ESPAOL
Tira selladora
Agujeros de
drenaje
16
45123-921-01A
06/2009
6. Si fuese necesario, instale los clips sujetadores (figura 16). Los clips no
son necesarios si la cubierta cuenta con un solo agujero de drenaje.
7. Instale los tapones de drenaje en los agujeros de drenaje (figura 16).
Figura 16:
ESPAOL
Tapones de drenaje
Clips sujetadores
Apriete los tornillos a
5 Nm (45 lbs-pulg).
17
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Apriete los tornillos en la secuencia mostrada en la figura 19.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
serias o dao al equipo.
10. Inserte los tornillos en las tuercas y apritelos (figura 19).
Apriete los tornillos a 1 Nm (10 lbs-pulg) en la secuencia mostrada.
Luego, termine de apretarlos a 5 Nm (45 lbs-pulg) siguiendo la misma
secuencia hasta que escurra el sellador entre la cubierta y el collarn.
Figura 19:
Comienzo
18
45123-921-01A
06/2009
Montaje vertical
PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Cualquier perturbacin a la unin terminada del electroducto (ya sea
por renovacin, adicin, mantenimiento, etc.) requerir el accesorio
45128-901-XX para restaurar completamente la unin al servicio.
ESPAOL
Enganche las
lengetas de la
herramienta AT-2
en las ranuras
provistas.
Conecte y haga
palanca slo en los
lugares indicados.
298 mm
(11,75 pulg)
No haga palanca
sobre la superficie
del collarn. Lea las
instrucciones de
PRECAUCION
anteriores.
Jale
Jale
19
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
Espacio
de 2 mm
(1/16 pulg)
298 mm
(11,75 pulg)
Collarn
Borde de collarn
Cubierta
sin
agujeros
de drenaje
Durante la renovacin, restauracin, etc., apriete los tornillos con una llave de tubo de
95 Nm 13,5 Nm (70 lbs-pies 10 lbs-pies). Lea las instrucciones de
PRECAUCION en la pgina 19.
20
45123-921-01A
06/2009
4. Retire el tapn de drenaje del collarn inferior en cada unin (figura 23).
Figura 23:
ESPAOL
Nunca retire el
tapn de drenaje
superior
Retire el tapn
de drenaje
inferior.
Preparacin de la unin
Tira selladora
21
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
7. Si fuese necesario, instale los clips sujetadores (figura 26). Los clips no
son necesarios si la cubierta cuenta con un solo agujero de drenaje.
8. Instale los tapones de drenaje en los agujeros de drenaje (figura 26)..
Figura 26:
Tapones de
drenaje
Clips sujetadores
22
45123-921-01A
06/2009
ESPAOL
Figura 27:
Retire el papel
23
45123-921-01A
06/2009
PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Apriete los tornillos en la secuencia mostrada en la figura 29.
El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones serias
o dao al equipo.
ESPAOL
Vea la
PRECAUCIN
anterior
Comienzo
24
45123-921-01A
06/2009
Verifique que las fases del sistema coincidan con las fases del electroducto
antes de volver a conectar a los transformadores, tableros de distribucin,
medidores, etc.
NOTA: Anote las lecturas de resistencia de aislamiento en la hoja de
registro cronolgico en la pgina 28. Entregue este manual, junto con las
ltimas lecturas de resistencia de aislamiento, al usuario final del sistema
del electroducto.
PELIGRO
25
ESPAOL
45123-921-01A
06/2009
Mantenimiento
PELIGRO
PRECAUCIN
ESPAOL
26
45123-921-01A
06/2009
Ensambles de los accesorios para las cubiertas de repuesto de las uniones para el electroducto
alimentador para exteriores I-Line II
No. ensamble
Corriente nominal Cu
Corriente nominal Al
No. ensamble
Corriente nominal Cu
Corriente nominal Al
45218-901-50
800
45218-901-58
1 600
45218-901-51
1 000
800
45218-901-59
2 500
2 000
45218-901-52
1 200
1 000
45218-901-60
3 000
45218-901-53
1 350
45218-901-61
2 500
45218-901-54
1 200
45218-901-62
3 000
45218-901-55
1 600
45218-901-63
4 000
45218-901-56
1 350
45218-901-64
5 000
45218-901-57
2 000
45218-901-65
4 000
ESPAOL
Tabla 1:
Al
Cu
Aplicacin estndar
Horizontal
Plano
De canto
Aplicacin ssmica
Vertical
Fijo
Horizontal
Resorte
Plano/ De
canto
Vertical
Fijo
Resorte
800
HF38F
HF43E
HFV
HFVS1
HF38SH
HFV
HFVS1
800
1 000
HF43F
HF43E
HFV
HFVS1
HF43SH
HFV
HFVS1
1 000
1 200
HF53F
HF58E
HFV
HFVS1
HF53SH
HFV
HFVS1
1 350
HF58F
HF58E
HFV
HFVS2
HF58SH
HFV
HFVS2
1 200
HF63F
HF67E
HFV
HFVS1
HF63SH
HFV
HFVS1
1 600
HF67F
HF67E
HFV
HFVS2
HF67SH
HFV
HFVS2
1 350
HF73F
HF78E
HFV
HFVS1
HF73SH
HFV
HFVS1
2 000
HF78F
HF78E
HFV
HFVS2
HF78SH
HFV
HFVS2
1 600
HF88F
HF88E
HFV
HFVS1
HF88SH
HFV
HFVS1
2 000
HF13F
HF13E
HFV
HFVS2
HF13SH
HFV
HFVS2
2 500
HF13F
HF13E
HFV
HFVS8
HF13SH
HFV
HFVS8
3 000
HF15F
HF15E
HFV
HFVS8
HF15SH
HFV
HFVS8
2 500
HF16F
HF16E
HFV
HFVS2
HF16SH
HFV
HFVS2
3 200
HF16F
HF16E
HFV
HFVS8
HF16SH
HFV
HFVS8
3 000
HF19F
HF19E
HFV
HFVS8
HF19SH
HFV
HFVS8
3 200
5 000
HF25F
HF26E
HFV
HFVS8
HF25SH
HFV
HFVS8
4 000
HF24F
HF24E
HFV
HFVS8
HF24SH
HFV
HFVS8
4 000
HF26F
HF26E
HFV
HFVS8
HF26SH
HFV
HFVS8
27
45123-921-01A
06/2009
Fecha:
Dispositivo:
AG
Phase
Fecha:
Dispositivo:
AG
Phase
Fecha:
Dispositivo:
AG
Phase
ESPAOL
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
Fecha:
Dispositivo:
Phase
Fecha:
Dispositivo:
AG
Phase
Fecha:
Dispositivo:
AG
Phase
Fecha:
Dispositivo:
AG
Phase
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
Phase
AG
Fecha:
Dispositivo:
Phase
AG
Fecha:
Dispositivo:
Phase
AG
AG
CG
Fecha:
Dispositivo:
AG
Fecha:
Dispositivo:
Phase
AG
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
NOTA: La lectura de resistencia de aislamiento no deber ser inferior a 100 la longitud del tendido (en pies) o
30,5 la longitud del tendido (en metros).
28
Square D es una marca comercial o marca registrada de Schneider Electric. Cualquier otra
marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios.
Directives d'utilisation
45123-921-01A
conserver pour usage ultrieur.
Vertical Installation
Montaje vertical
Installation verticale
Catgories de dangers et
symboles spciaux
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle nest pas
vite, entranera la mort ou des blessures graves.
FRANAIS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle
nest pas vite, peut entraner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle nest
pas vite, peut entraner des blessures mineures ou modres.
ATTENTION
ATTENTION, utilis sans le symbole dalerte de scurit, indique une
situation de danger potentiel qui, si elle nest pas vite, peut entraner
des dommages matriels.
REMARQUE : Fournit des renseignements complmentaires pour clarifier
ou simplifier une procdure.
Veuillez noter
45123-921-01A
06/2009
FRANAIS
Introduction ................................................................................................. 5
Mesures de scurit .................................................................................... 5
Rception, manutention et stockage ........................................................... 6
Gnralits ............................................................................................ 6
Rception .............................................................................................. 6
Manutention ........................................................................................... 6
Protection contre lhumidit pendant le stockage .................................. 7
Installation ................................................................................................... 7
Orientations de la canalisation prfabrique ......................................... 8
Installation horizontale sur le plat .......................................................... 9
Installation horizontale sur le chant ..................................................... 14
Installation verticale ............................................................................. 19
tapes suivre avant l'activation .............................................................. 24
Activation de lappareil .............................................................................. 25
Entretien .................................................................................................... 26
Supports de montage ................................................................................ 27
Journal des valeurs de la rsistance de l'isolation .................................... 28
Liste de figures
Figure 1 :
Figure 2 :
Figure 3 :
Figure 4 :
Figure 5 :
Figure 6 :
Figure 7 :
Figure 8 :
Figure 9 :
Figure 10 :
Figure 11 :
Figure 12 :
Figure 13 :
Figure 14 :
Figure 15 :
Figure 16 :
Figure 17 :
FRANAIS
Figure 18 :
Figure 19 :
Figure 20 :
Figure 21 :
Figure 22 :
Figure 23 :
Figure 24 :
Figure 25 :
Figure 26 :
Figure 27 :
Figure 28 :
Figure 29 :
45123-921-01A
06/2009
45123-921-01A
06/2009
Introduction
Mesures de scurit
FRANAIS
DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Portez un quipement de protection personnelle (PP) appropri et
observez les mthodes de travail lectrique scuritaire. Voir NFPA 70E.
Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation et l'entretien de cet
appareil.
Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension valeur nominale
approprie pour s'assurer que l'alimentation est coupe.
Le bon fonctionnement de cet appareil dpend de la manipulation, de
linstallation, du fonctionnement et de lentretien appropris.
Si ces directives ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou
des blessures graves.
Suivre les directives inscrites sur l'tiquette de scurit de cet appareil et
l'intrieur des prsentes directives.
Figure 1 :
Rception, manutention et
stockage
45123-921-01A
06/2009
AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Portez un quipement de protection personnelle (PP) appropri et
observez les mthodes de travail lectrique scuritaire.
Voir NFPA 70E.
Protgez cet appareil des produits contaminants tels que leau, les sels,
le ciment et autres environnements corrosifs avant, pendant et aprs
linstallation.
Lappareil pour lextrieur ne rsiste pas aux intempries avant son
installation complte et correcte.
Ne vous asseyez pas, ne marchez pas et ne montez pas sur cet appareil.
Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner la mort,
des blessures graves ou des dommages matriels.
Gnralits
FRANAIS
Rception
Manutention
45123-921-01A
06/2009
FRANAIS
Installation
45123-921-01A
06/2009
FRANAIS
Orientations de la canalisation
prfabrique
horizontale sur
le plat
voir la page 9
horizontale sur
le chant
voir la page 14
verticale
voir la page 19
45123-921-01A
06/2009
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Pour toute perturbation la jonction installe dans la canalisation
prfabrique (par rnovation, addition, entretien et autre), utilisez le kit
no 45218-901-XX afin de rtablir compltement le service de la jonction.
Ne forcez pas le collier (le collier peut craquer ou se tordre, et ainsi
briser le joint tanche de la canalisation prfabrique).
Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
1. Tirer les sections de la canalisation prfabrique ensemble avec la tte
du boulon de lensemble de jonction (Joint Pack) oriente vers le bas
(figure 2). Si ncessaire, retirer lensemble de jonction, le faire pivoter de
180 et le rinstaller.
Jonction des sections de la canalisation prfabrique
Tirer
298 mm
(11,75 po)
FRANAIS
Figure 2 :
Ne pas forcer le
collier. Voir le
message
ATTENTION
ci-dessus.
Ensemble de jonction
(joint pack) install avec
la tte de boulon
oriente vers le bas.
45123-921-01A
06/2009
FRANAIS
Espace
de 2 mm
(1/16 po)
298 mm
(11,75 po)
Bride du
collier
Couvercle
Dans le cas dune rnovation, restoration, etc., serrer les boulons laide dune cl dynamomtrique au
couple de 95 Nm 13,5 Nm (70 lb-pi 10 lb-pi). Voir le message ATTENTION la page 9.
10
45123-921-01A
06/2009
Prparation de la jonction
FRANAIS
Bande
dtanchit
Trous de
vidange
Couvercle
infrieur de
la jonction
11
45123-921-01A
06/2009
Pas de
bouchon
Attaches de
retenue
FRANAIS
Retirer la couche
protectrice.
Bande
dtanchit
12
Bande
dtanchit
45123-921-01A
06/2009
FRANAIS
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Serrez les vis en suivant lordre indiqu la figure 10.
Si cette directive nest pas respecte, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
9. Inserer les vis dans les crous et les serrer (figure 10).
Serrer les vis 1 Nm (10 lb-po) en suivant lordre indiqu. Finir ensuite
de serrer les vis 5 Nm (45 lb-po) dans le mme ordre jusqu ce que
le joint dtanchit schappe entre le couvercle et le collier.
Figure 10 : Squence de serrage des vis
Bouchons
retirs
Voir le message ATTENTION ci-dessus.
Dpart
crou imperdable
13
45123-921-01A
06/2009
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Pour toute perturbation la jonction installe dans la canalisation
prfabrique (par rnovation, addition, entretien et autre), utilisez le kit
no 45218-901-XX afin de rtablir compltement le service de la jonction.
Ne forcez pas le collier (le collier peut craquer ou se tordre, et ainsi
briser le joint tanche de la canalisation prfabrique).
Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
1. Joindre les sections en les glissant ensemble (figure 11).
Figure 11 : Jonction des sections de la canalisation prfabrique
Ne pas forcer le
collier. Voir le
message
ATTENTION
ci-dessus.
Tirer
FRANAIS
Tirer
14
45123-921-01A
06/2009
Bride du
collier
FRANAIS
Couvercle
sans trous
de vidange
Espace
de 2 mm
(1/16 po)
298 mm
(11,75 po)
Couvercle
Dans le cas dune rnovation, restoration, etc., serrer les boulons laide dune cl dynamomtrique au
couple de 95 Nm 13,5 Nm (70 lb-pi 10 lb-pi). Voir le message ATTENTION la page 14.
15
45123-921-01A
06/2009
Bande
dtanchit
FRANAIS
Trous de
vidange
16
45123-921-01A
06/2009
Bouchons
de vidange
17
FRANAIS
Attaches de
retenue
45123-921-01A
06/2009
FRANAIS
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Serrez les vis en suivant lordre indiqu la figure 19.
Si cette directive nest pas respecte, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
10. Insrer les vis dans les crous et les serrer (figure 19).
Serrer les vis 1 Nm (10 lb-po) en suivant lordre indiqu. Finir ensuite
de serrer les vis 5 Nm (45 lb-po) dans le mme ordre jusqu ce que
le joint dtanchit schappe entre le couvercle et le collier.
Figure 19 : Squence de serrage des vis
crou imperdable
Voir le message ATTENTION ci-dessus.
Tous les bouchons de
vidange doivent rester
en place
Dpart
18
45123-921-01A
06/2009
Installation verticale
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Pour toute perturbation la jonction installe dans la canalisation
prfabrique (par rnovation, addition, entretien et autre), utilisez le kit
no 45218-901-XX afin de rtablir compltement le service de la jonction.
Ne forcez pas le collier (le collier peut craquer ou se tordre, et ainsi
briser le joint tanche de la canalisation prfabrique).
Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
1. Joindre les sections en les glissant ensemble (figure 20).
Figure 20 : Jonction des sections de la canalisation prfabrique
Attacher et forcer
aux endroits
indiqus
seulement.
298 mm
(11,75 po)
Ne pas forcer le
collier. Voir le
message
ATTENTION
ci-dessus.
FRANAIS
Engager les
languettes de loutil
AT-2 dans les
fentes prvues
cet effet.
Tirer
Tirer
19
45123-921-01A
06/2009
Espace
de 2 mm
(1/16 po)
298 mm
(11,75 po)
FRANAIS
Couvercle
Bride du collier
Couvercle
sans trous
de vidange
Dans le cas dune rnovation, restoration, etc., serrer les boulons laide dune cl
dynamomtrique au couple de 95 Nm 13,5 Nm (70 lb-pi 10 lb-pi).Voir le message
ATTENTION la page 19.
20
45123-921-01A
06/2009
Ne jamais retirer
le bouchon de
vidange suprieur
FRANAIS
Retirer le
bouchon de
vidange
infrieur.
Bande
dtanchit
21
45123-921-01A
06/2009
FRANAIS
Bouchons
de vidange
Attaches de
retenue
22
45123-921-01A
06/2009
FRANAIS
Retirer la couche
protectrice
23
45123-921-01A
06/2009
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Serrez les vis en suivant lordre indiqu la figure 29.
Si cette directives nest pas respecte, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
10. Insrer les vis dans les crous et les serrer (figure 29).
Serrer les vis 1 Nm (10 lb-po) en suivant lordre indiqu. Finir ensuite
de serrer les vis 5 Nm (45 lb-po) dans le mme ordre jusqu ce que
le joint dtanchit schappe entre le couvercle et le collier.
Figure 29 : Squence de serrage des vis
crou imperdable
FRANAIS
Voir le
message
ATTENTION
ci-dessus.
Dpart
24
45123-921-01A
06/2009
Activation de lappareil
RISQUE D'LECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Portez un quipement de protection
personnelle (PP) appropri et observez les
mthodes de travail lectrique scuritaire.
Voir NFPA 70E.
Seul un personnel qualifi doit effectuer
l'installation et l'entretien de cet appareil.
25
FRANAIS
DANGER
45123-921-01A
06/2009
Entretien
DANGER
ATTENTION
RISQUE D'LECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
FRANAIS
26
45123-921-01A
06/2009
Tableau 1 : Assemblages des kits de couvercle de jonction de rechange pour les canalisations prfabriques
dalimentation I-Line II pour usage lextrieur
Assemblage
de kit no
Valeur nominale
en ampres, Cuivre
Valeur nominale
en ampres, Aluminium
Assemblage
de kit no
Valeur nominale
en ampres, cuivre
Valeur nominale
en ampres, Aluminium
45218-901-50
800
45218-901-58
1600
45218-901-51
1000
800
45218-901-59
2500
2000
45218-901-52
1200
1000
45218-901-60
3000
45218-901-53
1350
45218-901-61
2500
45218-901-54
1200
45218-901-62
3000
45218-901-55
1600
45218-901-63
4000
45218-901-56
1350
45218-901-64
5000
45218-901-57
2000
45218-901-65
4000
Supports de montage
Tableau 2 : Numros de catalogue des supports de montage
Al
Cu
Application standard
Horizontal
Sur le plat
Sur le chant
Application sismique
Vertical
Fixe
Horizontal
Ressort
Sur le plat /
Sur le chant
Vertical
Fixe
Ressort
800
HF38F
HF43E
HFV
HFVS1
HF38SH
HFV
HFVS1
800
1000
HF43F
HF43E
HFV
HFVS1
HF43SH
HFV
HFVS1
1000
1200
HF53F
HF58E
HFV
HFVS1
HF53SH
HFV
HFVS1
1350
HF58F
HF58E
HFV
HFVS2
HF58SH
HFV
HFVS2
1200
HF63F
HF67E
HFV
HFVS1
HF63SH
HFV
HFVS1
1600
HF67F
HF67E
HFV
HFVS2
HF67SH
HFV
HFVS2
1350
HF73F
HF78E
HFV
HFVS1
HF73SH
HFV
HFVS1
2000
HF78F
HF78E
HFV
HFVS2
HF78SH
HFV
HFVS2
1600
HF88F
HF88E
HFV
HFVS1
HF88SH
HFV
HFVS1
2000
HF13F
HF13E
HFV
HFVS2
HF13SH
HFV
HFVS2
2500
HF13F
HF13E
HFV
HFVS8
HF13SH
HFV
HFVS8
3000
HF15F
HF15E
HFV
HFVS8
HF15SH
HFV
HFVS8
2500
HF16F
HF16E
HFV
HFVS2
HF16SH
HFV
HFVS2
3200
HF16F
HF16E
HFV
HFVS8
HF16SH
HFV
HFVS8
3000
HF19F
HF19E
HFV
HFVS8
HF19SH
HFV
HFVS8
3200
5000
HF25F
HF26E
HFV
HFVS8
HF25SH
HFV
HFVS8
4000
HF24F
HF24E
HFV
HFVS8
HF24SH
HFV
HFVS8
4000
HF26F
HF26E
HFV
HFVS8
HF26SH
HFV
HFVS8
FRANAIS
27
45123-921-01A
06/2009
Date:
Dispositif:
AG
Phase
Date:
Dispositif:
AG
Phase
Date:
Dispositif:
AG
Phase
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
Date:
Dispositif:
FRANAIS
Phase
Date:
Dispositif:
AG
Phase
Date:
Dispositif:
AG
Phase
Date:
Dispositif:
AG
Phase
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
Phase
AG
Date:
Dispositif:
Phase
AG
Date:
Dispositif:
Phase
AG
AG
CG
Date:
Dispositif:
AG
Date:
Dispositif:
Phase
AG
BG
BG
BG
BG
CG
CG
CG
CG
NG
NG
NG
NG
AB
AB
AB
AB
AC
AC
AC
AC
BC
BC
BC
BC
AN
AN
AN
AN
BN
BN
BN
BN
CN
CN
CN
CN
REMARQUE : Les lectures de rsistance en mgohms ne doivent pas tre infrieures 100 longueur (en pieds) ou
30,5 longueur (en mtres).
28
Square D est une marque commerciale ou marque dpose de Schneider Electric. Toutes autres
marques commerciales utilises dans ce document sont la proprit de leurs propritaires respectifs.
19 Waterman Avenue
Toronto, Ontario M4B 1Y2
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
45123-921-01A 06/2009
Replaces 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric
All Rights Reserved
45123-921-01A 06/2009
Reemplaza 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric
Reservados todos los derechos
45123-921-01A 06/2009
Remplace 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric
Tous droits rservs