SARANAGATI by Bhaktivinode Thakur Full TEXT.
SARANAGATI by Bhaktivinode Thakur Full TEXT.
SARANAGATI by Bhaktivinode Thakur Full TEXT.
Introductory song
1. sri-krsna-caitanya prabhu jibe doya kori
swa-parsada swiya dhama saha abatori
2.atyanta durlabha prema koribare dana
sikhaya saranagati bhakatera prana
3.dainya, atma-nivedana, goptritwe barana
abasya rokhibe krsna
biswasa, palana
4.bhakti-anukula-matra karjera swikara
bhakti-pratikula-bhava barjanangikara
5.sad-anga saranagati hoibe jahara
tahara prarthana sune sri-nanda-kumara
6.rupa-sanatana-pade dante trina kori
bhakativinoda pore duhun pada dhori
7.kandiya kandiya bale ami-to adhama
sikhaye saranagati koro he uttama
Translation, Introductory song
1-2)Out of compassion for the fallen souls, Sri Krisna Caitanya came to this wor
ld with His personal associates and divine abode to teache saranagati, surrender
to the almighty Godhead, and to freely distribute ecstatic love of God, which i
s ordinarily very difficult to obtain. This saranagati is the very life of the t
rue devotee
3-4)The ways of saranagati are humility, dedication of the self, acceptance of t
he Lord as one s only maintainer, faith that Krishna will surely protect, executio
n of only those acts favorable to pure devotion, and renunciation of conduct adv
erse to pure devotion.
5)The youthful son of Nanda Maharaja, Sri Krishna, hears the prayers of anyone w
ho takes refuge in Him by this six-fold practice.
6-7)Bhaktivinoda places a straw between his teeth, prostrates himself before the
two Goswamis,Sri Rupa and Sri Sanatana, and clasps their lotus feet with his ha
nds. I am certainly the lowest of men. he tells them weeping, but please make me th
e best of men by teaching me the ways of saranagati
Dainya, humility, 7 songs
Song (1)
1. bhuliya tomare, somsare asiya
peye nama-bidha byatha
tomara carana asiyachi ami,
bolobo duhkhera katha
2. janani-jathare, chilama jakhona,
bisama bandhana-pase
ek-bara prabhu! dekha diya more,
boncile e dina dase
3. takhona bhavinu, janama paiya,
Those whom I called friends, wife, sons, and daughters are all Your servants and
maidservants. Whatever care I take for them is only as it relates to You.
If I continue to maintain my wealth, family members, home, and wife, it is becau
se they are Yours. I am a mere servant.
For Your service I will earn money and bear the expense of Your houselhold.
I know neither good nor bad. I merely serve. I am but a watchman who guards the
properties in Your household.
The exercising of my senses
according to Your desire.
is done
and
mine has left me now. May it never again find a place within my
O Lord, please give me this strength, that I may be able to keep the false conce
ptions of I and Mine far away.
May the mood of self-surrender to the Supreme Lord remain firmly fixed in my hea
rt and not prove to be like the momentary cleanliness of an elephant after a bat
h.
Bhaktivinoda begs at the lotus feet of Lord Nityananda for the grace which deliv
ers one from all false pride.
(7) 1.nibedana kori prabhu! tomara carane
patita adhama ami, jane tri-bhuvane
2.ama-sama papi nahi jagat -bhitore
mama sama aparadhi nahika somsare
3.sei saba papa ara aparadha, ami
parihare pai lajja, saba jano tumi
4.tumi bina ka ra ami loibo saran?
tumi sarbeswareswara, brajendra-nandan!
5.jagat tomara natha! tumi sarba-moy
toma prati aparadha tumi koro khoy
6. tumi to skhalita-pada janera asroy
tumi bina ara kiba ache, doya-moy!
7.sei-rupa taba aparadhi jana jato
tomara saranagata hoibe satato
8. bhakativinoda ebe loiya saran
tuwa pade kare aj atma-samarpan
Translation
I submit at Your lotus feet, O Lord, that I am fallen and wretched, a fact known
to the three worlds.
There is no sinner more sinful than me. In the entire material creation there is
no offender whose offenses equal mine.
By attempting to clear myself of all these sins and offenses I am put to shame a
nd beg Your forgiveness. All this is understood by You.
Of whom will I take shelter except for You? O son of the King of Vraja, You are
the Lord of all lords.
This world is Yours, and You pervade all things in it. You forgive the offenses
committed against You.
You alone are the shelter of those who have gone astray. Apart from You, what el
se exists, O merciful Lord?
Those like me who have offended You will know no peace until achieving Your shel
ter.
Bhaktivinoda takes shelter in You and surrenders himself at Your lotus feet on t
his very day.
The tiny soul bound up by maya vainly struggles in the fetters of worldly desire
. Without Your sanction he is unable to do anything.
You are my protector and maintainerl Without Your lotus feet there is no hope fo
r me.
No longer confident of my own strength and endeavor, I depend solely on Your wil
l.
Bhaktivinoda is most poor, and his pride has been leveled. Now he lives or dies,
as You wish.
(Avasya Raksibe Krsna
Song(1)
1) ekhona bujhinu prabhu! tomara carana
asokabhoyamrta-purna sarva-khana
2) sakala chariya tuwa carana-kamale
poriyachi ami natha! taba pada-tale
3) taba pada-padma nath! rokhibe amare
ar rakha-karta nahi e bhava-somsare
4) ami taba nitya-dasa janinu e-bara
amara palana-bhar ekhonu tomara
5) bara duhkha paiyachi swatantra jibane
saba duhkha dure gelo o pada-barane
6) je-pada lagiya rama tapasya korila
je-pada padiya siba sibatwa lobhila
7) je-pada lobhiya brahma krtartha hoila
je-pada narada muni hrdoye dhorila
8)sei se abhaya pada sirete dhoriya
parama-anande naci pada-guna gaiya
9)somsara-vipad ho te abasya uddhara
bhakativinoda, o pada koribe tomara
Translation
I know now Your divine feet are a refuge free from all sorrow and fear, eternall
y full of sweet nectar.
At the soles of those lotus feet I surrender myself and all I possess.
O Lord, there is no other protection but You in this world of birth and death.
At last I know myself to be Your eternal servant, whose maintenance You have ass
ured.
Life before, without You, held nothing but sorrow. Now I live free from all mise
ry
Laksmi, desiring such a place at Your lotus feet, excuted austerities. Only afte
r secureing a place by Your lotus feet did Lord Siva attain his sivatva, or qual
ity of auspiciousness.
Upon obtaining those feet Lord Brahma became successful in life, and the great s
age Narada Muni held those two feet to his heart.
Your lotus feet drive away all fear. Having held them to my head, I dance in gre
at ecstasy, singing their glories.
Your lotus feet will deliver Bhaktivinoda from the perils of worldly journey.
(2) 1.tumi to maribe jare, ke tare rakhite pare,
taba iccha-basa tribhuvana
brahma-adi deba-gan, taba dasa aganan,
kare taba ajnara palana
2.taba iccha-mate jato, graha-gana abirato,
subhasubha fala kare dana
roga-soka-mrti-bhoy, taba iccha-mate hoy,
taba ajna sada balavan
3.taba bhoye bhayu boy, candra surja samuday,
swa-swa niyamita karja kare
tumi to parameswar, para-brahma paratpar,
taba basa bhakata-antare
4.sada-suddha siddha-kama, bhakata-vatsala
bhakata-janera nitya-swami
tumi to rakhibe jare, ke tare marite pare,
sakala bidhira bidhi tumi
nama,
tuwa sath
mathura-sri-nandisvara-samatule
2. tahi maha surabhi-kunja-kutire
baithobun hama sura-tatini-tire
3. gaura-bhakata-priya-besa dadhana
tilaka-tulasi-mala-sobhamana
4. campaka, bakula, kadamba, tamal
ropato niramibo kunja bisal
5. madhabi malati uthabun tahe
chaya-mandapa korobun tahi mahe
6. ropobun tatra kusuma-bana-raji
juthi, jati, malli birajabo saji
7. mance boshaobun tulasi-maharani
kirtana-sajja tahi rakhabo ani
8. baisnaba-jana-saha gaobun nam
jaya godruma jaya gaura ki dham
9. bhakativinoda bhakti-anukul
jaya kunja munja, sura-nadi-kul
1-2) On the banks of the celestial Ganges River I will dwell in a cottage at Sur
abhi-kunj in Godruma-dhama. This land of Godruma is very conductive for performi
ng devotional worship of the Supreme Lord and is nondifferent from the sacred pl
ace called Nandagram, located in the holy district of Mathura.
3-4) I will put on the garb that is dear to the devotees of Lord Gaurasundara an
d wear the twelve Vaisnava tilaka markings on my body and beautiful beads of tul
asi wood around my neck. Then, by planting flowering trees like Campaka, Bakula,
Kadamba, and Tamala, I will make an extensive grove by my cottage.
5. I will put madhavi and malati creepers on the trees and in this way make a
shady bower.
1. I will sow a variety of flowering forests and different kinds of jasmine l
ike yuthi, jati and malli. All these will be present there, arrayed in a charmin
g fashion.
2. I will install the empress tulasi on an elevated throne on the terrace, th
en procure all necessary paraphernalia for having kirtana, such as mrdanga drums
, karatalas (hand cymbals), and gongs, and place them there.
(3) 1.suddha-bhakata- carana-renu
bhajana-anukula
bhakata-seba, parama-siddhi,
prema-latikara mula
2. madhaba-tithi, bhakti-janani
2. kusuma-sarobara, manasa-ganga
kalinda-nandini bipula-taranga
3. bamsi-bata, gokula, dhira-samir
brndabana-taru-latika-banir
4. khaga-mrga-kula, malaya-batas
mayura, bhramara, murali-bilas
5. benu, srnga, pada-cihna, megha-mala
basanta, sasanka, sankha, karatala
6. jugala-bilase anukula jani
lila-bilase-uddipaka mani
7. e-saba chorato kanhi nahi jau
e-saba chorato parana harau
8. bhakativinoda kahe, suno kan!
tuwa uddipaka, hamara paran
1-6) The cottage in the grove on the banks of Radha-kunda, the great Govardhana
Hill, the banks of the Yamuna, Kusuma-sarovara, Manasa-ganga, the daughter of Ka
linda (the Yamuna) with her many waves, the Vamsi-vat, Gokula, Dhira-samira, the
trees and creepers and reeds of Vrdavana, the different varieties of colorful b
irds, the deer, the cooling breeze from the Malaya Mountains, the peacocks, the
bumblebees, the pastimes with the flute, the flute itself, the buffalo horn bugl
e, the footprints of cows in the dust of Vraja, the rows of blackish rainclouds,
springtime, the moon, the conchsell, and the karatalas
all these I know to be v
ery conductive for the pastimes of Radha and Krsna. I recognize in them a transc
endental stimulus for making the Lord s charming pastimes more intense.
7. I refuse to go anywhere if there stimuli to devotional service are not the
re, for to abandon them is to abandon life itself.
1. Bhaktivinoda says, Please hear me, O Kana! Your entourage and paraphernalia
stimulate remembrance of You and are the very sourcee of my life.
Bhakti-pratikula-bhava Varjanangikara, renunciation of conduct averse to pure de
votion, 4 songs
1.kesaba! tuwa jagata bicitra
karama-vipake, bhava-bana bhrama-i
pekhalun ranga bahu citra
2.tuwa pada-bismriti, a-mara jantrana,
klesa-dahane dohi jai
kapila, patanjali, gautama, kanabhoji,
jaimini, bauddha aowe dhai
3.sab koi nija-mate, bhukti, mukti jacato,
pata-i nana-bidha fand
so-sabu
bancaka, tuwa bhakti bahir-mukha,
ghataowe bisama paramada
4.baimukha-bancane, bhata so-sabu,
niramilo vividha pasara
dandabata durato, bhakativinoda bhelo,
bhakata-carana kori sara
Translation
This material creation of Yours, O Kesava, is most strange. I have roamed throug
hout the forest of this universe in consequence of my selfish acts, and I have b
eheld many strange and curious sights.
Forgetfulness of Your lotus feet has brought on anguish and grief. As I burn in
this fire of misery, my would-be saviors
Kapila, Gautama, Kanada, Jaimini, and B
uddha
come running to my aid.
Each expounds his particular view, dangling various pleasures and liberation as
bait in their philosophical traps. They are all cheaters, averse to Your devotio
nal service and thus fatally dangerous.
They are magnates of karma, jnana, and yoga who specialize in opinions and proof
s for cheating the materially inclined. Bhaktivinoda, considering refuge at the
feet of the Vaisnavas as essential, pays his respects to these cheating philosop
hers from afar.
(2) 1.tuwa-bhakti-pratikula dharma ja te roy
parama jatane taha tyaji o niscoy
2.tuwa-bhakti-bahir-mukha sanga na koribo
gauranga-birodhi-jana-mukha na heribo
3.bhakti-pratikula sthane na kori basati
bhaktir apriya karje nahi kori rati
4.bhaktira birodhi grantha patha na koribo
bhaktira birodhi byakhya kabhu na sunibo
5.gauranga-barjita sthana tirtha nahi mani
bhaktira badhaka jnana-karma tuccha jani
6.bhaktira badhaka kale na kori adar
bhakti bahir-mukha nija-jane jani para
7.bhaktira badhika spriha koribo barjan
abhakta-pradatta anna na kori grahan
8.jaha kichu bhakti-pratikula boli jani
tyajibo jatane taha, e niscoya bani
9.bhakativinoda pori prabhura carane
magaye sakati pratikulyera barjane
Translation
I vow to abandon without compromise all actions contrary to Your devotional serv
ice.
I will keep company with no one opposed to devotional service, nor even look at
the face of a person inimical toward Lord Gauranga.
I shall never reside at a place unfavorable for devotional practices, and may I
never take pleasure in nondevotional works.
I will read no book opposed to pure devotion, nor listen to any explanation whic
h disagrees with pure devotional principles.
I will never regard as sacred any place where Lord Gauranga is rejected. Any kno
asroy
7.dhik ta ra krsna-seba-srabana-kirtan
krsna-ange bajra hane tahara staban
8.mayabada sama bhakti-pratikula nai
ataeba mayabadi-sanga nahi cai
9.bhakativinoda mayabada dura kori
baisnaba sangete boishe namasraya dhori
Translation
Both the monist philosophers and those bewildered by worldly affairs live in vai
n, for both are devoid of devotion to You.
I pray at Your lotus feet, O Lord, that I may be spared the company of them both
.
Yet of the two the worldly man is better. I ask never to have the company of may
avadi.
When the worldly man enters into the company of saintly persons within his heart
he becomes inspiried by pure devotion through the mercy of those devotees.
But woe to him who has known the offensive presence of impersonalist philosophy.
Such sophistry makes the heart hard as a thunderbold.
The mayavada philosopher declares that the true form of bhakti, its object (Sri
Krishna), and its possessor (the devotee) are all transitory and thus illusory.
Fie on his pretense of service to Krishna, of hearing and chanting His glories!
His so-called prayers strike the body of Krishna with blows more cruel that a th
underbolt.
There is no philosophy as antagonistic to devotional service as mayavada philoso
phy. Therefore I do not desire the association of the mayavadi.
Bhaktivinoda drives away the philosophy of illusionism and sits safely in the so
ciety of Vaisnavas under the shelter of the holy name.
(4) 1.ami to swananda-sukhada-basi
radhika-madhava-carana-dasi
2.dunhara milane ananda kori
dunhara biyoge duhkhete mari
3.sakhi-sthali nahi heri nayane
dekhile saibyeke paraye mane
4.je-je pratikula candrera sakhi
prane duhkha pai tahare dekhi
5.radhika-kunja andhara kori
loite cahe se radhara hari
6.sri-radha-govinda -milana-sukha
pratikula-jana na heri mukha
7.radha-pratikula jateka jan
sambhasane kabhu na hoiye man
8.bhakativinoda sri-radha-carane
sanpeche parana ati ba jatane
Translation
I am a resident of Svananda-sukhada-kunja and a maidservant of the lotus feet of
Radhika and Madhava.
At the union of the Divine Couple I rejoice, and in Their separation I die in an
guish.
I never look at the place where Candravali and her friends stay. Whenever I see
such a place it reminds me of Candravali s gopi friend, Saibya.
I feel pain in my heart when I catch sight of Candravali s girl-friends, for they
are opposed to Radha.
Candravali wants to take away Radha s Lord Hari, thus covering the grove of Radhik
a with the darkness of gloom.
I never look at the faces of those who are opposed to Sri Radha and Govindas joy
ous union.
Nor do I find any pleasure in conversing with those who are opposed to Radha.
Bhaktivinoda has enthusiastically entrusted his soul to the lotus feet of Srimat
i Radharani.
O Lord, I will mentally honor and consider as my brother one who avoids bad comp
any and sings Your holy name, be he formally initiated or not.
I offer obeisances to that person who is initiated and worships Your lotus feet,
and I will serve, O Lord, anyone who is fixed in unalloyed devotion to You.
I consider myself greatly fortunate to even see that devotee who looks upon all
living beings equally. By obtaining his association I know that I become success
ful in life.
When will my mind become simple and inoffensive toward the Vaisnavas, and when w
ill I cross over the ocean of worldly existence to reach Your abode of Vraja?
(6) 1.hari he!
nira-dhama-gata, jahnavi-salile,
panka-fena drsta hoya
tathapi kakhona, brahma-draba-dharma,
se salila na charoya
2.baisnaba-sarira, aprakrta sada,
swabhava-bapurna dharme
kabhu nahe jada, tathapi je ninde,
pare se bisamadharme
3.sei aparadhe, jamera jatana,
paya jiba abirata
he nanda-nandana! sei aparadhe,
heno jeno nahi hata
4.tomara baisnaba, baibhava tomara,
amare koruna doya
tabe mora gati, tomarera prati
ha-i be taba pada-chaya
Translation
Mud and foam are seen in the waters of the Ganges, for that is the inherent natu
re of river water. Yet Ganges water never loses its transcendental nature.
One may likewise find defects in the body of a Vaisnava, yet his body is always
spiritual, never material. That person who criticizes the body of a Vaisnava fal
ls into deadly irreligion.
For such an offense, the fallen soul continuously suffers the tortures of Yamara
ja, lord of death. O youthful son of Nanda, I pray that I not be destroyed by co
mmitting such an offense.
The Vaisnava is Yours, and he is Your glory. May he be merciful to me. Then my l
ife s journey will lead to You, and I will obtain shelter in the shade of Your lot
us feet.
(7)- ohe!
vaisnaba thakura, doyara sagara,
e dase koruna kori'
diya pada-chaya, sodho he amaya,
tomara carana dhori
chaya bega domi, chaya dosa sodhi
Then, by chanting the holy name in great ecstasy, all my offenses will cease.
When will such mercy fall to this one who is weak and devoid of intelligence? Al
low me to be with you.
If you examine me, you will find no qualities. Your mercy is all that I am made
of. If you are not merciful unto me, I can only weep, and I will not be able to
maintain my life.
(12) 1.gurudev!
kabe mora sei din ha be
mana sthira kori , nirjana boshiya,
krsna-nama ga bo jabe
somsara-fukara, kane na posibe,
deho-roga dure ro be
2.hare krsna boli, gahite gahite,
nayane bohibe lora
dehite pulaka, udita hoibe,
premete koriba bhora
3.gada-gada bani, mukhe bahiribe,
kanpibe sarira mama
gharma muhur muhuh, birbarna hoibe,
stambhita pralaya sama
4.niskapate heno, dasa kabe ha be,
nirantara nama ga bo
abese rohiya, deha-jyatra kori,
tomara karuna pa bo
Translation
Gurudeva! When, with a steady mind in a secluded place, will I sing the name of
Sri Krsna? When will the pandemonioum of worldly existence no longer echo in my
ears and the diseases of the body remain far away? When will that day be mine?
When I chant Hare Krsna , tears of love will flow from my eyes and ecstatic rapture
will arise within my body, causing my hair to stand on end and my body to becom
e overwhelmed with divine love.
Faltering words choked with emotion will issue from my mouth. My body will tremb
le, constantly perspire, turn pale and discolored, and become stunned. All of th
is will be like a devastation of ecstatic love and cause me to fall unconscious.
When will such a genuine ecstatic condition be mine? I will constantly sing the
holy name and remain absorbed in profound devotion while maitaining the material
body. In this way I will abtain your mercy.
(13) 1.gurudev!
kabe taba karuna-prakase
sri-gauranga-lila, hoya nitya-tattwa,
ei drdha biswase
hari hari boli, godruma kanane,
bhromito darsana-ase
2.nitai, gauranga adwaita, srivasa,
gadadhara panca-jana
krsna-nama rase, bhasaibe jagat,
kori maha-sankirtana
3.nartana-bilasa, mrdanga-badana
sunibo apana-kane
dekhiya dekhiya, se lila-madhuri,
bhasibo premera bane
4.na dekhi abara, se lila-ratana,
kandi ha gauranga! boli
amare bisayi pagala boliya,
angete dibeka dhuli
Translation
Gurudeva! Lord Gauranga s transcendental pastimes are eternal realities. I await t
he day when, with this firm faith manifested by your mercy, I will wander throug
h the groves of Godruma, chanting Hari! Hari! and hoping to behold those pastimes.
The Panca-tattva Nitai, Gauranga, Advaita, sSrivasa and Gadadhara
will flood the
entire universe with the intoxiacting nectar of the holy name of Sri Krsna by p
erforming a maha-sankirtana.
In my ears I will hear the sounds of dancing and the playing of the mrdangas. By
constantly beholding the sweetness and beauty of that pastime of Lord Gauranga s,
I will swim in the flood tide of divine love.
Materialists will throw dirt at my body and proclaim me thoroughly mad. For bein
g again bereft of seeing the jewel of that pastime, I shall weep and cry out, O m
y Lord Gauranga!
Siddhi-lalasa, hankering for spiritual perfection, 3 songs
(1) kabe gaura-bane, suradhuni-tate
ha radhe ha krsna bole
kandiya bera bo, deho-sukhachari ,
nana lata-taru tale
sva-paca-grhete, magiya khaibo,
pibo saraswati-jala
puline puline, gara-gari dibo,
kori krsna-kolahala
dhama-basi jane, pranati koriya,
magibo krpara lesa
baisnaba-carana-renu gaya makhi
dhori abadhuta-besa
gauda-braja-jane, bheda na dekhibo,
hoibo baraja-basi
dhamera swarupa, sphuribe nayane,
hoibo radhara dasi
Translation
When will I wander weeping under the shade of various trees and creepers on th b
anks of Ganges in the land of Navadvipa, crying, O Radha! O Krsna! and forgetting
all physical comforts?
I will even take my meals by begging at the homes of the candalas and will drink
the water of the Sarasvati. In ecstasy I will roll on the ground along the bank
s of the river, raising an uproar of Krsna! Krsna!
Bowing down to the inhabitants of the holy land of Navadvipa, I will beg a bit o
f their mercy. I will wear the dress of a mendicant and smear the dust of the Va
isnavas s feet on my body.
I will see no difference between the inhabitants of Vraja Bhumi and those of Nav
advipa, and I will be transformed into a resident of Vraja. The true nature of t
he Lord s abode will manifest itself to my eyes, and I will become a maidservant o
f Srimati Radharani.
(2) 1.dekhite dekhite, bhulibo ba kabe,
nija-sthula-paricoya
nayane heribo, braja-pura-sobha,
nitya cid-ananda-moya
2.brsabhanu-pure, janama loibo,
jabate bibaha ha be
braja-gopi-bhava, hoibe swabhava,
ano-bhava na rohibe
3.nija-siddha-deho, nija-siddha-nama
nija-rupa-sva-basana
radha-krpa-bale, lobhibo ba kabe
krsna-prema-prakarana
4.jamuna-salila aharane giya,
bujhibo jugala-rasa
prema-mugdha ho ye, pagalini-praya
gaibo radhara jasa
Translation
When, in a flash, will I forget my false bodily indentity and be able to behold
the exquisite beauty of the realm of Vraja, full of eternal spiritual bliss?
I shall take my birth in the town of King Vrsabhanu and be married in Yavatagram
. My sole disposition and character shall be that of a cowherd girl, and I shall
know no other.
When, by the power of Radha s mercy, will I obtain my own eternal spiritual body,
name, form and dress and when, by Her mercy, will I obtain initiation into divin
e love of Krsna?
As I go to draw water from the Yamuna, I shall cherish knowing the love that uni
tes Radha with Krsna. I shall sing Sri Radha s glories like a madwoman, enchanted
by divine love.
(3) 1.brsabhanu-suta-carana-sebane
hoibo je palya-dasi
sri-radhara sukha, satata sadhane,
rohibo ami prayasi
2.sri-radhara sukhe, krsnera je sukha
janibo manete ami
radha-pada chari , sri-krsna-sangame,
kabhu na hoibo kani
3.sakhi-gana mama, parama-suhrit,
jugala-premera guru
tad-anuga ho ye, sevibo radhara,
carana-kalapa-taru
4.radha-pakha chari, je-jana se-jana,
je bhave se bhave thake
ami to radhika- pakha-pati sadha,
kabhu nahi heri ta ke
Translation
For serving the lotus feet of Sri Radha, the daughter of Vrsabhanu, I will becom
e a maidservant of one of the gopis in Vraja. I will always strive to bring abou
t the happiness of Sri Radha.
Within my heart I will know that Radha s pleasure is Krsna s source of Joy. Therefor
e I will never desire to abandon Her lotus feet for His solitary company.
The sakhis are my best friends and teachers concerning the love uniting Radha wi
th Krsna. As one of their attendants, I will serve Radha s lotus feet, which are l
ike wish-fulfilling desire trees.
I myself am always partial to Radhika and therefore never look at those who have
abandoned Radha s entourage, whoever they may be and whatever their ways.
Vijnapti, spiritual request, 1 song
kabe ha'be bolo se-dina amar
(amar) aparadha ghuci', suddha name ruci,
krpa-bale ha'be hrdoye sancar
trnadhika hina, kabe nije mani',
sahisnuta-guna hrdoyete ani'
sakale manada, apani amani,
ho'ye aswadibo nama-rasa-sar
dhana jana ara, kobita-sundari,
bolibo na cahi deho-sukha-kari
janme-janme dao, ohe gaurahari!
ahaituki bhakti carane tomar
(kabe) korite sri-krsna- nama uccarana,
pulakita deho gadgada bacana
baibarnya-bepathu ha'be sanghatana,
nirantara netre ba'be asru-dhar
kabe navadwipe, suradhuni-tate,
gaura-nityananda boli' niskapate
naciya gaiya, beraibo chute,
batulera praya chariya bicar
kabe nityananda, more kori'doya,
charaibe mora visayera maya
diya more nija- caranera chaya,
namera hatete dibe adhikar
kinibo, lutibo, hari-nama-rasa,
nama-rase mati' hoibo bibasa
rasera rasika- carana parasa,
koriya mojibo rase anibar
Kabe jibe doya, hoibe udoya,
true awakening
Thus ends the Saranagati of Thakura Bhaktivinoda
Gitavali (Selected Songs)
Sri Namastaka, prayers glorifying the holy name, 8 songs
(1) sri-rupa-badane sri -saci-kumar
swa-nam-mahima koralo pracar
jo nam, so hari -kachu nahi bheda
so nam satya-miti gayati beda
sabu upanisada, ratna-mala-dyuti,
jhakamaki carana-samipe
mangal-arati, koro-i anukhan,
dvi-gunita-panca-pradipe
caudda bhuvana maha, deba-nara-danaba,
bhaga jakor balavan
nama-rasa-piyusa, pi-oi anukhana,
chorata karama-geyan
nitya-mukta punah, nama-upasana,
satata koro-i sama-gane
goloke baithata, gaowe nirantar,
nama-biraha nahi jane
sabu-rasa akara, hari iti dvikhar,
sabu-bhave karolun asroy
nama carane pari bhaktivinoda kohe,
tuwa pade magohun niloy
Translation
Through the mouth of Srila Rupa Gosvami, Krsna, in the form of Lord Caitanya, th
e son of Mother Saci, preached the glories of His own holy name.
There is no difference between that holy name of Lord Hari and Lord Hari Himself
. The Vedic scriptures sing of the true value and glory of the holy name.
All the Upanisads are like a necklace of beautifully effulgent jewels shining be
fore the lotus feet of the holy name. They are perpetually perform mangala arati
for the holy name with arati lamps of ten ghee wicks.
Within the fourteen worlds , those demigods, men and demons whose fortune is ver
y great, perpetually drink the nectar of the sweet mellows of the holy name, cas
ting aside all kinds of fruitive activities and speculative froms of knowledge.
The eternally liberated souls, however, always worship the holy name in beautifu
lly composed hymns and songs and sit in Goloka Vrndavana constantly singing the
name. Therefore they do not know any separation from the holy name.
The two syllables ha and ri are a mine of all devotionall mellows. All the ecsta
sies of devotion have taken shelter in them. Falling at the lotus feet of the ho
ly name, Thakura Bhaktivinoda says, O Harinam, I pray for residence at Your lotu
s feet.
(2) jaya jaya harinam, cidanandamrta-dham,
para-tattva akhar-akar
nija-jane krpa kori, nama-rupe avatari,
jibe hoya korile apar
jaha hari , krsna , ram , jaga-jana subisram,
sarba-jan-manasa-ranjan
muni-brnda nirantar, je namer samadar,
kori gay bhoriya badan
ohe krsna-namakhar, tumi sarba-sakti-dhar,
jibera kalyana-bitarane
toma bina bhava-sindhu, uddharite nahi bandhu,
asiyacho jiba-uddarane
ache tapa jibe jata, tumi saba koro hata,
helaya tomare ek-bar
dake jadi kono jan, ho ye dina-akincan,
nahi dekhi anya pratikara
taba svalpa-sphurti pay, ugra-tapa dure jay,
linga-ghanga hoy anayase
bhakativinoda koy, jaya harinama jay,
pare thaki tuwa pada-ase
Translation
All glories, all glories to the holy name, the abode of immortal transcendental
bliss. The Supreme Absolute Truth, who possesses an eternal form, has descended
in the form of the holy name. He shows mercy to His devotees and shows boundless
compassion and kindness to all fallen souls.
All glories to the Supreme Personality of Godhead who is called by different nam
es such as Hari, Krsna and Rama. He is the auspicious resting place of all livin
g entities within the universe, and He delights the minds of all souls. Great sa
ges, honoring His holy name, constantly sing that holy name, filling their mouth
s with the sound.
O eternal holy name of Krishna, You possess all powers and bestow auspiciousness
upon the living beings. Without You there is no other friend to deliver us from
the ocean of material existence. You have come for the deliverence of all falle
n souls.
For all souls within this world there is much misery and sorrow. O Harinam, if s
omeone calls upon You just one time, feeling himself very meek and lowly, posses
sing nothing and seeing no other remedy for his relief, You then easily destroy
all his sorrows.
If one simply obtains a slight reflection or glimmer of You, then all sorts of t
errible miseries disappear. Thakura Bhaktivinoda says, All glories, all glories t
o the holy name of Lord Hari! O Harinam, I perpetually fall at Your lotus feet.
(3) 1.visve udita, nama-tapan,
abidya binasa lagi
chorata saba, maya-bibhava
sadhu tahe anuragi
2.harinama prabhakar, abidya timira-hara,
tomar mahima keba jane
ke heno pandita-gane tomara mahatmya gaya,
eccaih-sware sakala bakhane
Translation
The learned man, endeavoring in the practice of jnana-yoga, eventually sees the
Supreme Brahman. That realization of Brahman, in full knowledge, removes all the
potential sinful reactions lying in his heart.
By dint of Brahman realization all such potential sinful reactions are destroyed
; but unless one undergoes the suffering of current sinful reactions, they will
not be destroyed. Therefore, despite being a Brahman realized soul, even such a
learned man must undergo the current reactions to his sins and thus be implicate
d in the cycle of birth and death.
But, O holy name, if You are vibrated on the tongue of Your unalloyed devotee, t
hen all of his sinful reactions of both past and present lives are comnpletely d
estroyed. This truth is sung by the Vedas again and again.
O sun of the holy name, when You arise on the horizon of the living being s heart,
it becomes completely purified, the bondage to materialistic activities and spe
culatiove knowledge disappears and the soul s worldly existence comes to an end wi
thout any difficulty.
Thakura Bhaktivinoda, raising his arms says, Take up the banners of the holy name
and walk along sounding the drum of the holy name. In this way you will surely
obtain the direct audience of Krsna, the holder of the flute.
(5) 1.harinam, tuwa aneka swarup
jasoda-nandana, ananda bardhana,
nanda-tanaya rasa-kupa
2.putana-ghatana, trnabarta-hana,
sakata bhanjana gopal
murali-badana, agha-baka-mardana
govardhana-dhari rakhala
3.kesi-mardana, brahma-bimohana
surapati-darpa-binasi
arista-patana, gopi-bimohana,
jamuna-pulina-bilasi
4.radhika-ranjana, rasa-rasayana,
radha-kunda-kunja-bihari
rama, krsna, hari, madhaba, narahari
matsyadi-gana-abatari
5.gobinda, bamana, sri-madhusudana,
jadava-candra, banamali
kaliya-satana, gokula-ranjana,
radha-bhajana-sukha-sali
6.ityadika nam, swarupe prakam,
baruk more rati rage
rupa-swarupa-pada, jani nija sampada
bhaktivinoda dhori mage
Translation
O Harinam, You possess unlimited forms, such as the beloved son of Mother Yasoda
, the increaser of the bliss of Gokula, the son of Nanda, and the reservoir of a
ll transcendental mellows.
You are the slayer of the demons Putana and Trnavarta, the breaker of the cart,
the protector of the cows, the player of the flute, the destroyer of the demons
Agha and Baka, the holder of Govardhan Hill, and You are a cowherd boy.
You destroyed the Kesi demon, bewildered Lord Brahma, and broke the pride of Ind
ra, king of Heaven. You are the destroyer of Aristasura, the enchanter of all th
e young girls of Gokula, and You sport along the sandy banks of the river Yamuna
.
You delight Srimati Radhika and give life to the rasa dance. You sport in the gr
oves near Radha Kunda, performing a variety of pastimes. You are the reservoir o
f pleasure, attractive to every living being. You remove all inauspiciousness an
d are the husband of the goddess of fortune. You are the source of all incarnati
ons such as Lord Nrsimha, the half-man half-lion incarnation and Matsya, the fis
h avatara.
O Harinam, You are pleasing to the cows, land and senses. You are the dwarf brah
mana incarnation Vamana and the slayer of the demon Madhu. You are the moon of t
he Yadu dynasty and always wear beautiful garlands of fresh forest flowers. You
are the destroyer of the Kaliya serpent, the delighter of Gokula and You rejoice
in the worship of Srimati Radharani.
Thakura Bhaktivinoda, understanding Your glories, clasps the lotus feet of Rupa
Goswami and Swarup Damodar Goswami and prays, O Harinam, according to Your sweet
will You are manifest in all these forms and in many others also. Please let the
m increase my love and attachment for You.
(6) 1.bacya o bacaka dui swarup tomara
bacya
taba sri-bigraha cid-anandakar
2.bacaka swarup taba sri-krsnadi nama
barna-rupi sarba-jiva-ananda -bisrama
3.ei dui swarupe taba ananta prokasa
doya kori dey jibe tomara bilasa
4.kintu janiyachi natha bacaka-swarupa
bacyapekha doyamoy, ei aparupa
5.nama nami bheda nai, bedera bacana
tabu nama nami hoi te adhika koruna
6.krsne aparadhi jadi name sraddha kori
prana bhori dake nam rama, krsna, hari
7.aparadha dure jay, ananda-sagare
bhase sei anayase rasera pathare
8.bigraha-swarupa bacye aparadha kori
suddha-namasraye sei aparadhe tori
9.bhakativinoda mage sri-rupa-carane
bacaka-swarupa name rati anukhane
Translation
O Lord, You possess two transcendental forms, properly called vacya and vacaka.
The vacya is Your beautiful form full of transcendental knowledge and bliss.
The vacaka froms are Your holy names, such as Sri Krsna, etc. This transcendenta
In great happiness the thousand-faced Ananta Sesa chants Hari! Hari! By the influe
nce of the transcendental vibration of the holy name, the whole universe becomes
ecstatically maddened and everyone tastes the mellows of the holy name.
Thakura
hna has
erefore
omtinue
Bhaktivinoda, the humble servant of the Lord, says, The holy name of Kris
fulfilled all my desires by vibrating on everyone s tongue. Bhaktivinoda th
prays at the feet of Sri Rupa Goswami that the chanting of harinam may c
like this always.
(4) The taste of mundane poetry does not afford the sweet taste of actual poetry
. The sweet mellows of true poetry are found in descriptions of Lord Caitanya, t
he savior of all souls in the Kali yuga. Enough with the study of any other topi
cs! Just worship Lord Gaura, the moon of Godruma s forest bowers.
(5) Krishna, the transcendental paramour, stands on the banks of the Yamuna with
Radha, the daughter of Vrsabhanu, on His left side. He is absorbed in the pasti
me of playing soft, melodious songs on His flute. Just worship Lord Gaura, the m
oon of Godruma s forest bowers, Lord Caitanya, who is non-different from the son o
f Nanda.
(6) He is Lord Hari, shining like molten gold and surrounded by His loving devot
ees in the midst of hari-kirtana, He is the only ocean of mercy for the Gaudiya
Vaisnavas. Just worship Lord Gaura, the moon of Godruma s forest bowers.
(7) Just worship Lord Gaura, the moon of Godruma s forest bowers Lord Caitanya, wh
o along with His beloved wife Visnu-priya is glorified by all demigods and saint
ly persons. His home, Navadvipa, is surrounded by the river Ganga, the daughter
of the Himalayas. He is the Lord of Navadvipa and the stealer of the hearts of a
ll sannyasi s.
(8) Lord Gauranga is like a powerful hammer which smashes the sin and oppression
of the mad-dog of the Kali-yuga. and He is absorbed in distributing the holy na
me of Krishna, which is the greatest medicine to release one from the material e
xistence. His transcendental form is beautiful , and His heart is full of compas
sion for the suffering, fallen souls of this world. Just worship Lord Gaura, the
moon of Godruma s forest bowers.
(9) Compassion which is free from the duality of Friend
and
enemy
is always manifest
l wear something simple. I live so carefree that I never consider that one day I
will have to give up this body.
(8) deho-geho-kalatradi-cinta abirata
jagiche hrdoye mor buddhi kori' hata
My poor heart is plagued by constant anxieties about the maintenance and daily t
urmoils created by my body, my house, my wife, my family members and my social o
bligations. All these anxieties are pinching me and destroying all my intelligen
ce.
(9) hay, hay! nahi bhavi --- anitya e saba
jibana bigate kotha rohibe baibhava?
Alas, alas! What a remorseful situation has arisen! I am absorbed in all this tr
ouble, but I never consider that all these things are temporary and subject to p
erish very soon. After I'm dead and gone, where will all of my material opulence
s remain?
(10) smasane sarira mama poriya rohibe
bihanga-patanga tay bihar koribe
When my body will be thrown int the pit at the cremation grounds, it will simply
lie there motionlessly. Then many crows, vultures, ants, and worms will come an
d playfully sport there.
(11) kukkur srgal sab anandita ho'ye
mahotsaba koribe amar deha lo'ye
All the stray dogs and jackals will then become very much delighted, and in grea
t ecstasy they will make a festival ground out of my body and will have a huge c
elebration and feast.
(12) je deher ei gati, ta'r anugata
samsar-baibhava ar bandhu-jana jata
Just see, this is the ultimate destination of this material body. And the most a
mazing thing is that all of my material opulences, house, family and friends hav
e exactly the same destination.
(13) ataeva maya-moha chadi' buddhiman
nitya-tattva krsna-bhakti korun sandhan
Therefore I ask of anyone who has any sharp intelligence: please give up all of
these temporary illusions presented by maya, and kindly search after the means t
o get pure devotion to Lord Krsna, for this is the only really tangible eternal
truth.
SONG FOUR --- WORSHIP NOW, NOT LATER
(1) jibana-samapti-kale koribo bhajana,
ebe kori grha-sukha'