05 01 0 FRG 2MB 2MC 2MCC 5bar DN 15-25
05 01 0 FRG 2MB 2MC 2MCC 5bar DN 15-25
05 01 0 FRG 2MB 2MC 2MCC 5bar DN 15-25
(DN 15 DN 25)
P1 max 3 - 5 bar
Section
Chapter
FRG/2MCS
RG/2MCS
FRG/2MB
FRG/2MBC
FRG/2MCC
RG/2MCC
0051
0497
II 2G - II 2D
MADAS-03
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIN
COMPACT
versions
(FRG/2MBC
FRG/2MCC - RG/2MCC) are preferable
for small users.
filtro in entrata:
trattiene polvere e detriti presenti nella
tubazione
inlet filter:
keep dust and deposits in the pipe
filtre en entre:
il retient la poussire et les dtritus
prsents dans la tuyauterie
Filtro en entrada:
retiene polvo y detritos presentes en la
tubera
dispositivo
di
blocco
per
sovrappressione a valle:
interrompe lerogazione quando la
pressione in uscita del regolatore supera
il valore di taratura del dispositivo
valvola di sfioro:
scarica allesterno piccole portate di gas
nel caso si verifichino sovrappressioni a
valle del regolatore. Tale scarico
convogliabile allasterno nel caso di
installazioni in ambienti con scarsa
ventilazione
relief valve:
it vents outside small quantity of gas
in case there are downstream regulator
overpressure.
That exhaust it is convoyed outside in
case of installation in environment with
bad ventilation
vanne de dcharge:
elle vacue vers lextrieur de petites
quantits de gaz sil y a des surpressions
en aval du rgulateur.
Ce gaz est vacu vers lextrieur dans
le cas dinstallations dans des lieux peu
ventils
Vlvula de alivio:
descarga hacia el exterior pequeos
caudales de gas en caso de verificarse
exceso de presin en posicin sucesiva
al regulador. Dicha descarga puede
ser conducida al exterior en caso de
tratarse de instalaciones en ambientes
con escasa ventilacin
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
Chapter
In conformit a:
In conformity with:
Conforme :
Conforme:
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL DATA
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARATTERISTICAS TECNICAS
Impiego:
gas non aggressivi delle 3 famiglie
(gas secchi)
Use:
not aggressive gases of the 3 families (dry
gases)
Emploi:
gaz non agressifs des trois familles
(gaz secs)
Utilizacin:
gases de las 3 familias
(secos y no agresivos)
Champ dintervention:
voir tableau ressort
Temperatura ambiente:
-20 +60 C
Environment temperature:
-20 +60 C
Temprature ambiante:
-20 +60 C
Temperatura ambiente:
-20 +60 C
Resistenza meccanica:
Gruppo 2 (secondo EN 13611:2007)
Rsistance mcanique:
Groupe 2 (selon EN 13611:2007)
Resistencia mecnica:
Grupo 2 (en conformidad con EN 13611:2007)
Filtration:
50 m
Filtraggio:
50 m
Filtration class:
G 2 (acording to EN 779)
Filtrage:
50 m
Filtracin:
50 m
Classe de filtrage:
G 2 (selon EN 779)
Clase de filtracin:
G 2 (segn EN 779)
Classe di filtrazione:
G 2 (secondo EN 779)
MATERIALS
MATERIALI
MATRIELS
MATERIALES
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
viledon.
viledon.
viledon.
Section
Chapter
fig. 1: FRG/2MBC
Q max = 25 m3/h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Vite di regolazione P2
- Molla di taratura P2
- Molla di taratura sfioro
- Disco superiore per membrana
- Viti di fissaggio
- Corpo
- Organo filtrante
- Otturatore (blocco)
- Fondello
- Tappo di chiusura (blocco)
- Membrana di compensazione
- Perno centrale (blocco)
- Membrana di funzionamento blocco
- Molla di taratura blocco max
- Regolazione taratura blocco max
- Regolazione taratura blocco min
- Perno di riarmo
- Molla blocco min
- Imbuto
- Perno centrale (regolatore)
- Otturatore (regolatore)
- Presa di pressione
- Membrana di funzionamento
- Tappo antipolvere
- Regolazione sfioro
- Tappo di chiusura (regolatore)
- Chiave speciale per taratura
- P2 calibration screw
- P2 setting spring
- Relief valve setting spring
- Diaphragm upper disc
- Fixing screws
- Body
- Filtering organ
- Obturator (shut off)
- Bottom
- Closing cap (shut off)
- Compensation diaphragm
- Central pin (shut off)
- Working shut off diaphragm
- Max shut off setting spring
- Max shut off calibration
- Min shut off calibration
- Reset pin
- Min shut off setting spring
- Funnel
- Central pin (regulator)
- Obturator (regulator)
- Pressure nipple
- Working diaphragm
- Antidust cap
- Relief calibration
- Closing cap (regulator)
- Special key for setting
1 - Vis de rglage P2
2 - Ressort de tarage P2
3 - Ressort de tarage vanne de dcharge
4 - Disque suprieur pour membrane
5 - Vis de fixage
6 - Corps
7 - Organe filtrant
8 - Obturateur (blocage)
9 - Fond
10 - Bouchon de fermeture (blocage)
12 - Membrane de compensation
13 - Pivot central (blocage)
14 - Membrane de fonctionnement blocage
15 - Ressort de tarage dispositif de blocage de pression maxi
16 - Tarage dispositif de blocage de pression maxi
17 - Tarage dispositif de blocage de pression mini
18 - Rarmement du dispositif de blocage
19 - Ressort de tarage dispositif de blocage de pression mini
20 - Entonnoir
21 - Pivot central (regulateur)
22 - Obturateur (regulateur)
23 - Prise de pression
24 - Membrane de fonctionnement
25 - Bouchon anti-poussire
26 - Tarage vanne de dcharge
27 - Bouchon de fermeture (regulateur)
28 - Cl spciale pour tarage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Tornillo de regulacin P2
- Muelle de tarado P2
- Muelle de tarado vlvula de alivio
- Disco superior para membrana
- Tornillos de fijacin
- Cuerpo
- Organo filtrante
- Obturador (bloqueo)
- Fondillos
- Tapn de cierre (bloqueo)
- Membrana de compensacin
- Eje central (bloqueo)
- Membrana de funcionamiento blocco (bloqueo)
- Muelle de tarado del bloqueo de mxima
- Regulacin dispositivo de bloqueo de mxima
- Regulacin dispositivo de bloqueo de minima
- Eje de rearme
- Muelle de tarado del bloqueo de minima
- Embudo
- Eje central (regulador)
- Obturador (regulador)
- Toma de presin
- Membrana de funcionamiento
- Tapn antipolvo
- Regulacin vlvula de alivio
- Tapn de cierre (regulador)
- Llave especial para regulacin
28
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
Chapter
Foto
Photo
Attacchi
Connections
P2
(mbar)
OPSO range
(mbar)
UPSO range
(mbar)
ATTACCHI FILETTATI
campo differenziale
sfioro
THREADED CONNECTIONS
Codice
Code
(mbar)
DN 15
DN 20
Sostituire la lettera Z dei codici indicati in tabella con la lettera corrispondente alla versione voluta.
Substitute the letter Z of the codes indicated in the table with the corresponding letter you need.
Remplacer la lettre Z des codes indiqus dans le tableau par la lettre qui correspond la version dsire.
Sostituir la letra Z de los cdigos indicados en la tabla con la letra correspondiente a la versin requerida.
DN 25
10 25
20 70
10 30
10 60
FBC02Z
110
25 35
40 90
10 30
10 60
FBC02Z
120
35 120
50 180
20 50
10 60
FBC02Z
130
110 200
120 260
50 110
10 60
FBC02Z
140
10 25
20 70
10 30
10 60
FBC03Z
110
25 35
40 90
10 30
10 60
FBC03Z
120
35 120
50 180
20 50
10 60
FBC03Z
130
110 200
120 260
50 110
10 60
FBC03Z
140
10 25
20 70
10 30
10 60
FBC04Z
110
25 35
40 90
10 30
10 60
FBC04Z
120
35 120
50 180
20 50
10 60
FBC04Z
130
110 200
120 260
50 110
10 60
FBC04Z
140
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Esempio attacchi 1
Example 1 connections
Exemple fixation 1
Ejemplo conexiones 1
Section
Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Vite di regolazione P2
- Molla di taratura P2
- Molla di taratura sfioro
- Disco superiore per membrana
- Viti di fissaggio
- Corpo
- Organo filtrante
- Otturatore (blocco)
- Fondello
- Tappo di chiusura (blocco)
- Flangia
- Membrana di compensazione
- Perno centrale (blocco)
- Membrana di funzionamento blocco
- Molla di taratura blocco max
- Regolazione taratura blocco max
- Regolazione taratura blocco min
- Perno di riarmo
- Molla blocco min
- Imbuto
- Perno centrale (regolatore)
- Otturatore (regolatore)
- Presa di pressione
- Membrana di funzionamento
- Tappo antipolvere
- Regolazione sfioro
- Tappo di chiusura (regolatore)
- Chiave speciale per taratura
- P2 calibration screw
- P2 setting spring
- Relief valve setting spring
- Diaphragm upper disc
- Fixing screws
- Body
- Filtering organ
- Obturator (shut off)
- Bottom
- Closing cap (shut off)
- Flange
- Compensation diaphragm
- Central pin (shut off)
- Working shut off diaphragm
- Max shut off setting spring
- Max shut off calibration
- Min shut off calibration
- Reset pin
- Min shut off setting spring
- Funnel
- Central pin (regulator)
- Obturator (regulator)
- Pressure nipple
- Working diaphragm
- Antidust cap
- Relief calibration
- Closing cap (regulator)
- Special key for setting
- Vis de rglage P2
- Ressort de tarage P2
- Ressort de tarage vanne de dcharge
- Disque suprieur pour membrane
- Vis de fixage
- Corps
- Organe filtrant
- Obturateur (blocage)
- Fond
- Bouchon de fermeture (blocage)
- Bride
- Membrane de compensation
- Pivot central (blocage)
- Membrane de fonctionnement blocage
- Ressort de tarage dispositif de blocage de pression maxi
- Tarage dispositif de blocage de pression maxi
- Tarage dispositif de blocage de pression mini
- Rarmement du dispositif de blocage
- Ressort de tarage dispositif de blocage de pression mini
- Entonnoir
- Pivot central (regulateur)
- Obturateur (regulateur)
- Prise de pression
- Membrane de fonctionnement
- Bouchon anti-poussire
- Tarage vanne de dcharge
- Bouchon de fermeture (regulateur)
- Cl spciale pour tarage
- Tornillo de regulacin P2
- Muelle de tarado P2
- Muelle de tarado vlvula de alivio
- Disco superior para membrana
- Tornillos de fijacin
- Cuerpo
- Organo filtrante
- Obturador (bloqueo)
- Fondillos
- Tapn de cierre (bloqueo)
- Arandela
- Membrana de compensacin
- Eje central (bloqueo)
- Membrana de funcionamiento blocco (bloqueo)
- Muelle de tarado del bloqueo de mxima
- Regulacin dispositivo de bloqueo de mxima
- Regulacin dispositivo de bloqueo de minima
- Eje de rearme
- Muelle de tarado del bloqueo de minima
- Embudo
- Eje central (regulador)
- Obturador (regulador)
- Toma de presin
- Membrana de funcionamiento
- Tapn antipolvo
- Regulacin vlvula de alivio
- Tapn de cierre (regulador)
- Llave especial para regulacin
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
Chapter
Foto
Photo
Attacchi
Connections
P2
(mbar)
OPSO range
(mbar)
UPSO range
(mbar)
ATTACCHI FILETTATI
campo
differenziale
sfioro
THREADED CONNECTIONS
differential
relief valve
range
Codice
Code
(mbar)
20 30
40 90
10 30
10 60
FB02Z
110
30 90
50 180
20 50
10 60
FB02Z
120
90 170
120 260
50 110
10 60
FB02Z
130
170 400*
200 550#
50 110
40 200
FB02Z
140
300 650*
500 1000
50 110
40 200
FB02Z
150
600 900*
500 1000
50 110
40 200
FB02Z
160
20 30
40 90
10 30
10 60
FB03Z
110
30 90
50 180
20 50
10 60
FB03Z
120
90 170
120 260
50 110
10 60
FB03Z
130
170 400*
200 550#
50 110
40 200
FB03Z
140
300 650*
500 1000
50 110
40 200
FB03Z
150
600 900*
500 1000
50 110
40 200
FB03Z
160
20 30
40 90
10 30
10 60
FB04Z
110
30 90
50 180
20 50
10 60
FB04Z
120
90 170
120 260
50 110
10 60
FB04Z
130
170 400*
200 550#
50 110
40 200
FB04Z
140
300 650*
500 1000
50 110
40 200
FB04Z
150
600 900*
500 1000
50 110
40 200
FB04Z
160
DN 15
DN 20
DN 25
* Con membrana rinforzata = With reinforced diaphragm = Avec membrane renforce = Con membrana reforzada
Sostituire la lettera Z dei codici indicati in tabella con la lettera corrispondente alla versione voluta.
Substitute the letter Z of the codes indicated in the table with the corresponding letter you need.
Remplacer la lettre Z des codes indiqus dans le tableau par la lettre qui correspond la version dsire.
Sostituir la letra Z de los cdigos indicados en la tabla con la letra correspondiente a la versin requerida.
Versioni con flange - Flanged versions - Version avec brides - Versiones con bridas
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
Chapter
fig. 3 e 4
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Vite di regolazione P2
- Molla di taratura P2
- Molla di taratura sfioro
- Disco superiore per membrana
- Viti di fissaggio
- Corpo
- Organo filtrante
- Fondello
- Flangia (solo su versioni standard)
- Membrana di compensazione
- Imbuto
- Perno centrale
- Otturatore
- Presa di pressione
- Membrana di funzionamento
- Tappo antipolvere
- Regolazione sfioro
- Tappo di chiusura
- Chiave speciale per taratura
fig. 3 and 4
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- P2 calibration screw
- P2 setting spring
- Relief valve setting spring
- Diaphragm upper disc
- Fixing screws
- Body
- Filtering organ
- Bottom
- Flange (only on standard version)
- Compensation diaphragm
- Funnel
- Central pin (regulator)
- Obturator (regulator)
- Pressure nipple
- Working diaphragm
- Antidust cap
- Relief calibration
- Closing cap (regulator)
- Special key for setting
fig. 3 et 4
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Vis de rglage P2
- Ressort de tarage P2
- Ressort de tarage vanne de dcharge
- Disque suprieur pour membrane
- Vis de fixage
- Corps
- Organe filtrant
- Fond
- Bride
- Membrane de compensation
- Entonnoir
- Pivot central (regulateur)
- Obturateur (regulateur)
- Prise de pression
- Membrane de fonctionnement
- Bouchon anti-poussire
- Tarage vanne de dcharge
- Bouchon de fermeture (regulateur)
- Cl spciale pour tarage
fig. 3 y 4
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Tornillo de regulacin P2
- Muelle de tarado P2
- Muelle de tarado vlvula de alivio
- Disco superior para membrana
- Tornillos de fijacin
- Cuerpo
- Organo filtrante
- Fondillos
- Arandela
- Membrana de compensacin
- Embudo
- Eje central (regulador)
- Obturador (regulador)
- Toma de presin
- Membrana de funcionamiento
- Tapn antipolvo
- Regulacin vlvula de alivio
- Tapn de cierre (regulador)
- Llave especial para regulacin
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
Chapter
Photo
Attacchi
Connections
P2
(mbar)
differential
relief valve
range
Codice
Codice
Code
Code
(mbar)
10 30
10 60
FCC02
110
FCC020000 110
25 35
10 60
FCC02
120
FCC020000 120
35 120
10 60
FCC02
130
FCC020000 130
110 200
10 60
FCC02
140
FCC020000 140
10 30
10 60
FCC03
110
FCC030000 110
25 35
10 60
FCC03
120
FCC030000 120
35 120
10 60
FCC03
130
FCC030000 130
110 200
10 60
FCC03
140
FCC030000 140
10 30
10 60
FCC04
110
FCC040000 110
25 35
10 60
FCC04
120
FCC040000 120
35 120
10 60
FCC04
130
FCC040000 130
110 200
10 60
FCC04
140
FCC040000 140
DN 15
DN 20
DN 25
Foto
Photo
Attacchi
Connections
P2
(mbar)
differential
relief valve
range
Codice
Codice
Code
Code
(mbar)
10 30
10 60
RCC02
110
RCC020000 110
25 35
10 60
RCC02
120
RCC020000 120
35 120
10 60
RCC02
130
RCC020000 130
110 200
10 60
RCC02
140
RCC020000 140
10 30
10 60
RCC03
110
RCC030000 110
25 35
10 60
RCC03
120
RCC030000 120
35 120
10 60
RCC03
130
RCC030000 130
110 200
10 60
RCC03
140
RCC030000 140
10 30
10 60
RCC04
110
RCC040000 110
25 35
10 60
RCC04
120
RCC040000 120
35 120
10 60
RCC04
130
RCC040000 130
110 200
10 60
RCC04
140
RCC040000 140
DN 15
DN 20
DN 25
su richiesta disponibili versioni anche senza sfioro - on request versions without relief valve available
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
(DN 15 DN 25)
P1 max 3 - 5 bar
Chapter
Foto
Attacchi
Photo
Connections
P2 (mbar)
P2 (mbar)
differential
relief valve
range
Codice
Codice
Code
Code
(mbar)
DN 15
DN 20
DN 25
20 30
10 60
FCS02
110
FCS020000
110
30 90
10 60
FCS02
120
FCS020000
120
90 170
10 60
FCS02
130
FCS020000
130
170 400*
40 200
FCS02
140
FCS020000
140
300 650*
40 200
FCS02
150
FCS020000
150
600 1500*
40 200
FCS02
160
FCS020000
160
20 30
10 60
FCS03
110
FCS030000
110
30 90
10 60
FCS03
120
FCS030000
120
90 170
10 60
FCS03
130
FCS030000
130
170 400*
40 200
FCS03
140
FCS030000
140
300 650*
40 200
FCS03
150
FCS030000
150
600 1500*
40 200
FCS03
160
FCS030000
160
20 30
10 60
FCS04
110
FCS040000
110
30 90
10 60
FCS04
120
FCS040000
120
90 170
10 60
FCS04
130
FCS040000
130
170 400*
40 200
FCS04
140
FCS040000
140
300 650*
40 200
FCS04
150
FCS040000
150
600 1500*
40 200
FCS04
160
FCS040000
160
DN 15
DN 20
DN 25
20 30
10 60
RCS02
110
RCS020000
110
30 90
10 60
RCS02
120
RCS020000
120
90 170
10 60
RCS02
130
RCS020000
130
170 400*
40 200
RCS02
140
RCS020000
140
300 650*
40 200
RCS02
150
RCS020000
150
600 1500*
40 200
RCS02
160
RCS020000
160
20 30
10 60
RCS03
110
RCS030000
110
30 90
10 60
RCS03
120
RCS030000
120
90 170
10 60
RCS03
130
RCS030000
130
170 400*
40 200
RCS03
140
RCS030000
140
300 650*
40 200
RCS03
150
RCS030000
150
600 1500*
40 200
RCS03
160
RCS030000
160
20 30
10 60
RCS04
110
RCS040000
110
30 90
10 60
RCS04
120
RCS040000
120
90 170
10 60
RCS04
130
RCS040000
130
170 400*
40 200
RCS04
140
RCS040000
140
300 650*
40 200
RCS04
150
RCS040000
150
600 1500*
40 200
RCS04
160
RCS040000
160
* Con membrana rinforzata = With reinforced diaphragm = Avec membrane renforce = Con membrana reforzada
su richiesta disponibili versioni anche senza sfioro - on request versions without relief valve available
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
Chapter
P2
Connections
(mbar)
Code and
dimensions
DN 15 - DN 20 - DN 25
STANDARD
DN 15 - DN 20 - DN 25
COMPACT
(d x De x Lo x it)
(mm)
OPSO
range
(mbar)
Codice e
dimensioni
Code and
dimensions
(d x De x Lo x it)
(mm)
UPSO
range
(mbar)
Codice e
dimensioni
Code and
dimensions
(d x De x Lo x it)
(mm)
campo
differenziale
sfioro
differential
relief valve
range
(mbar)
Codice e
dimensioni
Code and
dimensions
(d x De x Lo x it)
(mm)
10 25
MO-0403
(1,5x29x46x6)
20 70
MO-0650
(2x35x20x4)
10 30
MO-0153
(0,9x17x45x7)
10 60
MO-1950
(0,9x11x5x20,5x8)
25 35
MO-0410
(1,5X29X58X7)
40 90
MO-0680
(2x35x26x4,5)
10 30
MO-0153
(0,9x17x45x7)
10 60
MO-1950
(0,9x11x5x20,5x8)
35 120
MO-0440
(2,2X29X42X6)
50 180
MO-0780
(2x35x37x4)
20 50
MO-0204
(1x17x40x6)
10 60
MO-1950
(0,9x11x5x20,5x8)
110 200
MO-0520
(2,5X29X50X7)
120 260
MO-0880
(2x35,5x27x3)
50 110
MO-0205
(1,2x15x36x5)
10 60
MO-1950
(0,9x11x5x20,5x8)
20 30
MO-0410
(1,5X29X58X7)
40 90
MO-0680
(2x35x26x4,5)
10 30
MO-0153
(0,9x17x45x7)
10 60
MO-1950
(0,9x11x5x20,5x8)
30 90
MO-0440
(2,2X29X42X6)
50 180
MO-0780
(2x35x37x4)
20 50
MO-0204
(1x17x40x6)
10 60
MO-1950
(0,9x11x5x20,5x8)
90 170
MO-0520
(2,5X29X50X7)
120 260
MO-0880
(2x35,5x27x3)
50 110
MO-0205
(1,2x15x36x5)
10 60
MO-1950
(0,9x11x5x20,5x8)
170 400*
MO-1320
(3,5X29,8X64X9)
200 550#
MO-0890
(2,5x35x27x2,25)
50 110
MO-0205
(1,2x15x36x5)
40 200
MO-2155
(2x17x29x6)
300 650*
MO-1305
(3,5x29,8x98x11,5)
500 1000
MO-0990
(3x35x33,5x3,5)
50 110
MO-0205
(1,2x15x36x5)
40 200
MO-2155
(2x17x29x6)
600 900*
MO-2550
(4X29X98X8)
500 1000
MO-0990
(3x35x33,5x3,5)
50 110
MO-0205
(1,2x15x36x5)
40 200
MO-2155
(2x17x29x6)
600 1500*
MO-2550
(4X29X98X8)
40 200
MO-2155
(2x17x29x6)
* Con membrana rinforzata = With reinforced diaphragm = Avec membrane renforce = Con membrana reforzada
#
10
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
Chapter
Foto
Attacchi
Photo
P2
(bar)
Connections
OPSO range
(bar)
UPSO range
(bar)
ATTACCHI FILETTATI
campo
differenziale
sfioro
THREADED CONNECTIONS
differential
relief valve
range
Codice
Code
(bar)
DN 15
DN 20
DN 25
0,9 1,5
12
0,6 0,8
0,2 1
FBH02Z
110
1,5 1,8
2,2 3,3
0,6 0,8
0,2 1
FBH02Z
120
1,8 3,6
3,2 4,2
1,4 2,6
0,2 1
FBH02Z
130
0,9 1,5
12
0,6 0,8
0,2 1
FBH03Z
110
1,5 1,8
2,2 3,3
0,6 0,8
0,2 1
FBH03Z
120
1,8 3,6
3,2 4,2
1,4 2,6
0,2 1
FBH03Z
130
0,9 1,5
12
0,6 0,8
0,2 1
FBH04Z
110
1,5 1,8
2,2 3,3
0,6 0,8
0,2 1
FBH04Z
120
1,8 3,6
3,2 4,2
1,4 2,6
0,2 1
FBH04Z
130
Connections
P2
(bar)
Code and
dimensions
DN 15 - DN 20 - DN 25
P2 ALTA / HIGH P2
(d x De x Lo x it)
(mm)
OPSO
range
(bar)
Codice e
dimensioni
Code and
dimensions
(d x De x Lo x it)
(mm)
UPSO
range
(bar)
Codice e
dimensioni
Code and
dimensions
(d x De x Lo x it)
(mm)
campo
differenziale
sfioro
differential
relief valve
range
(bar)
Codice e
dimensioni
Code and
dimensions
(d x De x Lo x it)
(mm)
0,9 1,5
MO-1305
(3,5x29,8x98x11,5)
12
MO-0890
(2,5x35x27x2,25)
0,6 0,8
MO-0205
(1,2x15x40x5)
0,2 1
MO-2150
(2x17x54x9)
1,5 1,8
MO-2550
(4X29X98X8)
2,2 3,3
MO-0995
(3X35X30X3,5)
0,6 0,8
MO-0205
(1,2x15x40x5)
0,2 1
MO-2150
(2x17x54x9)
1,8 3,6
MO-2590
(4,5X29X20X94)
3,2 4,2
MO-0990
(3x35x33,5x3,5)
1,4 2,6
MO-2155
(2x17x29x6)
0,2 1
MO-2150
(2x17x54x9)
N.B. Le molle delle versioni con P2 alta non sono intercambiabili con le molle delle versioni standard
N.B. The springs of high P2 versions cannot be changed with the standard versions springs
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
11
Section
Chapter
Attacchi
Connections
Fixations
Conexiones
2MCC
DN 15 - 20 - 25
120
147
94
2MBC
DN 15 - 20 - 25
120
186
119
2MCS
DN 15 - 20 - 25
120
147
140
2MCS*
DN 15 - 20 - 25
120
194
140
2MB
DN 15 - 20 - 25
120
190
143
2MB *
DN 15 - 20 - 25
120
237
143
2MB **
DN 15 - 20 - 25
120
237
143
* con membrana rinforzata - with reinforced diaphragm - avec membrane renforce - con membrana reforzada
** = membrana rinforzata P2 alta = reinforced diaphragm high P2 - avec membrane renforce P2 haute - con membrana reforzada P2 alta
12
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
Section
Chapter
Dimensioni di ingombro in mm
Overall dimensions in mm
Mesures dencombrement en mm
Dimensiones en mm
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
13
Section
Chapter
2MCC - 2MBC
COMPACT
DN 15 - 20 -25
2MCS - 2MB
STANDARD
DN 15
2MCS - 2MB
STANDARD
DN 20
2MCS - 2MB
STANDARD
DN 25
1 bar
2 bar
3-4
bar
5 bar
20
25
25
25
25
25
30
25
25
25
25
25
50
25
25
25
25
25
100
25
25
25
25
25
200
25
25
25
25
25
20
25
27
30
30
37
30
37
37
37
39
39
50
50
50
50
50
50
100
60
62
62
62
62
200
85
85
85
85
85
300
70
100
100
100
100
350
40
75
90
90
90
400
40
90
100
100
100
20
42
42
50
50
50
30
50
50
55
55
55
50
70
70
70
70
70
100
100
100
100
100
100
200
86
100
100
100
100
300
86
100
100
100
100
350
70
120
120
120
120
400
65
120
120
120
120
20
100
100
100
100
100
30
100
100
100
100
100
50
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
200
100
100
100
100
100
300
100
100
100
100
100
350
75
120
120
120
120
400
70
120
120
120
120
14
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
=
=
=
=
0,806
1
1.177
0.62
Section
Chapter
(DN 15 DN 25)
P1 max 3 - 5 bar
P2 (mbar)
FRG/2MBC P2 = 20 mbar
30
25
+ 10%
20
- 10%
15
10
5
0
0
P1=0.5 bar
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
P1=2 bar
P1=5 bar
Portata (m3/h aria) - Flow rate (m3/h air) - Debit (m3/h air) - Caudal (m3/h aire)
P2 (mbar)
FRG/2MBC P2 = 30 mbar
40
37
34
+ 10%
31
28
- 10%
25
22
0
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
P1=0.5 bar
P1=2 bar
P1=5 bar
Portata (m3/h aria) - Flow rate (m3/h air) - Debit (m3/h air) - Caudal (m3/h aire)
P2 (mbar)
111
+ 10%
106
101
96
91
- 10%
86
0
P1=0.5 bar
10
11
12
P1=2 bar
13
14
15
16
P1=5 bar
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Portata (m3/h aria) - Flow rate (m3/h air) - Debit (m3/h air) - Caudal (m3/h aire)
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
15
Section
Chapter
FRG/2MB P2 = 20 mbar
P2 (mbar)
30
25
+ 10%
20
- 10%
15
10
5
0
0
10
15
20
P1=0.5 bar
25
30
P1=2 bar
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
Portata (m3/h aria) - Flow rate (m3/h air) - Debit (m3/h air) - Caudal (m3/h aire)
P1=5 bar
P2 (mbar)
FRG/2MB P2 = 30 mbar
40
37
34
+ 10%
31
28
- 10%
25
22
0
10
15
20
25
P1=0.5 bar
30
35
40
P1=2 bar
45
P1=5 bar
50
55
60
65
70
75
80
85
Portata (m3/h aria) - Flow rate (m3/h air) - Debit (m3/h air) - Caudal (m3/h aire)
P2 (mbar)
10
15
P1=0.5 bar
16
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
20
25
30
P1=2 bar
35
40
P1=5 bar
45
50
55
60
65
70
75
80
85
Portata (m3/h aria) - Flow rate (m3/h air) - Debit (m3/h air) - Caudal (m3/h aire)
Section
Chapter
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIN
Dans
des
conditions
dinstallation
particulirement critique (lieux non contrls,
manque dentretien, faible ventilation)
et surtout en prsence proximit de
le rgulateur de sources potentielles
damorage et/ou dappareils dont le
fonctionnement ordinaire est dangereux
car ils sont susceptibles de provoquer des
arcs lectriques ou des tincelles, valuer
pralablement la compatibilit entre le
rgulateur et ces appareils.
Si raccomanda di leggere
attentamente il foglio di istruzioni
a corredo di ogni prodotto.
ATTENZIONE:
le
operazioni
di
installazione/manutenzione
devono
essere
eseguite
da
personale
qualificato.
WARNING:
all
installation/
maintenance work must be carried out
by skilled staff.
ATTENTION:
les
oprations
dinstallation/entretien doivent tre
excutes par du personnel qualifi.
ATENCIN.
Las
operaciones
de
instalacin y mantenimiento deben ser
efectuadas por personal cualificado.
Lire
attentivement
les
instructions
pour
chaque
produit.
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
17
Section
Chapter
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 1
EXAMPLE OF INSTALLATION 1
EXEMPLE DINSTALLATION 1
EJEMPLO DE INSTALACIN 1
1. Valvola a strappo SM
2. Valvola di blocco MVB/1 MAX di massima
pressione
3. Filtro gas serie FM
4. Regolatore gas serie RG/2MCS
5. Valvola a sfera a valle del regolatore
6. Leva comando a distanza valvola a
strappo SM
1. Soupape dchirement SM
2. Soupape de bloc MVB/1 MAX de pression
maximale
3. Filtre gaz srie FM
4. Rgulateur gaz srie RG/2MCS
5. Soupape bille en aval du rgulateur
6. Levier de comande distance soupape
dchirement SM
1. Vlvula de corte SM
2. Vlvulas de bloqueo por mxima presin
serie MVB/1 MAX
3. Filtro gas serie FM
4. Regulador gas serie RG/2MCS
5. Vlvula de bola en posicin sucesiva
6. Palanca para actuacin de de la vlvula
de corte SM
rete - pipe
rseau - red
utenza - user
utilisateur - punto de consumo
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 2
EXAMPLE OF INSTALLATION 2
EXEMPLE DINSTALLATION 2
EJEMPLO DE INSTALACIN 2
rete - pipe
rseau - red
18
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
utenza - user
utilisateur - punto de consumo
Section
Chapter
RIARMO MANUALE
(versioni 2MBC e 2MB - fig. 1 e 3)
MANUAL RESET
(versions 2MBC and 2MB- fig. 1 and 3)
RARMEMENT MANUEL
(versions 2MBC and 2MB- fig. 1 et 3)
REARME MANUAL
(versiones 2MBC and 2MB- fig. 1 y 3)
ESEMPIO
EXAMPLE
EXEMPLE
EJEMPLO
FRG/2MBC - FRG/2MB
FRG/2MCC-S - RG/2MCC-S
DN 15 - DN 20 - DN 25
19