Bullhe Shah
Bullhe Shah
Bullhe Shah
(A.D.1680-1758)
BULLHE SHAH is universally admitted to have been the greatest of the Panjabi mystics. No
Panjabi mystic poet enjoys a wider celebrity and a greater reputation. His kafis have gained
unique popularity. In truth he is one of the greatest Sufis of the world and his thought equals that
of Ja1al-ud-din Rumi and Shams Tabriz of Persia. As a poet Bullhe Shah is different from the
other Sufi poets of the Panjab, and represents that strong and living pious nature of Panjabi
character which is more reasonable than emotional or passionate.1 As he was an outcome of the
traditional mystic thought we can trace some amount of mystic phraseology and sentiment in his
poetry but, in the main, intellectual Vedantic thought is its chief characteristic.
He was born in a Saiyid family residing at, the village Pandoki of Kasur in the Lahore district, in
the year A.D. 1680.2 This was during the twenty-first year of Emperor Aurangzeb’s reign.3
According to C. F. Usborne4 he died in A.H. 1171 or A.D. 1785 (i.e. in the short reign of
Alamgir the Second) at the ripe old age of 78. The kavvalis say that he was brought up and
educated on strictly Muhammadan lines, as was the wont of Saiyid family in those days. C. F.
Usborne says that his father was a man of dervishic ideas.5 It is difficult to decide between these
two contradictory statements. But taking into consideration the political situation of the times
and the various legends that have gathered round the saint’s life, we can safely say that the
kavvalis are right. The Saiyids of Kasur were said to be well known for their bigotry were much
enraged when Bullhe Shah became a Sufi and a disciple of the Arai Inyat Shah. We conclude
therefore that Bullhe Shah’s father could not have been a man of theosophic disposition and what
C.F. Usborne meant by dervishic ideas was that he was a religious man.
After completing his education, it is said that Bullha went to Lahore. Of the two traditions, one
says that, as was customary in those days, he came to Lahore in search of a spiritual teacher,
while the other relates that he went there on a visit. Each of these two contradictory traditions has
a legend to support it. The first relates that while he was busy searching the intellectual circles of
Lahore to find out a competent master he heard of Shah Inayat’s greatness and decided to make
him his murshid. He turned his steps towards the house of the Shah, and found him engrossed in
his work in the garden.6 Having introduced himself, Bullha requested that he might be accepted
a disciple and taught the secret of God. Thereupon lnayat said:
O Bullha the secret of God is this; on this side He uproots, on the other side He creates.
‘This’, says the tradition. ‘so impressed Bullha that, forgetting his family and its status, he
became Inyat Shah’s disciple.8
The second tradition says that Shah Inayat was the head gardener of the Shalimar gardens of
Lahore. When in Lahore, Bullhe Shah visited them, and as it was summer, he roamed in the
mango-groves. Desirous of tasting the fruit he looked round for the guardian but, not finding him
there, he decided to help himself. To avoid the sin of stealing, he looked at the ripe fruit and said;
‘allah ghani’.9On the utterance of these magic words a mango fell into his hands. He repeated
them several times, and thus collected a few mangoes. Tying them up in his scarf 10 he moved on
to find a comfortable place where he could eat them. At this time he met the head gardener, who
accused him of stealing the fruit from the royal gardens. Considering him to be a man of low
origin and desirous of demonstrating to him his occult powers, Bullha said ironically: ‘I have not
stolen the mangoes but they have fallen into my hands as you will presently see.’ He uttered
‘allah ghani’ and the fruit came into his hand. But to his great surprise the young Saiyid found
that Inayat Shah was not at all impressed but was smiling innocently. The great embarrassment
of Bullhe Shah inspired pity in the gardener’s heart and he said: ‘You do not know how to
pronounce properly the holy words and so you reduce their power.’ So saying, he uttered ‘allah
ghani’, and all the fruits in the gardens fell on the lovely lawns. Once again he repeated the same
and the fruit went back on to the trees. This defeat inflicted by the guardian, whom the young
Saiyid Bullhe Shah considered ignorant and low, revolutionized his whole thought. Falling at the
feet of Inayat Shah he asked to be classed as his disciple and his request was immediately
granted.11
The above two traditions, though different in detail, come to the same conclusion, that Bullha,
impressed by the greatness of Inayat, became his disciple. Bullhe Shah in his verse often speaks
of his master Inayat Shah and thanks his good luck for having met such a murshid.
Says Bullha, O God the Lord Inayat has saved me, low and mean.
And:
Listen to the story of Bullhe Shah, he has got hold of the pir and shall have salvation. My
teacher, Shah Inayat, he will take me across.
In an account of the Panjabi poets it would perhaps be out of place to speak at great length of
Shah Inayat who wrote in Persian.14 But the influence exerted by him through his teachings and
writings has linked him with Panjabi literature. Bullha the Rumi of the Panjab, came most
directly under his influence and, having learnt from him, was inspired to write his remarkable
poetry. It will therefore, be proper to give here a short account of this wonderful man.
The descendants of Shah Inayat, however, claim descent from Kulab, an ancestor of the Prophet
Muhammad.18 The genealogical tree which Shaik Siraj-ud-din has kindly furnished, however,
cannot convince us of Inayat Shah’s Arabian descent. Almost all names between the present
descendant and Kulab are Hindu names.19 The arias 20 according to all available, information,
appear to be Indian Muslims and Shah Inayat was born in one such well-to-do family. The date
and year of Inayat’s birth are not known, but one of his manu scri pts, containing an endorsement
in his own handwriting and also his seal, bears the date A.H. 1110 21(A.D. 1699). From this we
can conclude that he was a contemporary of Aurangzeb and perhaps saw a part of the reign of
Shah Jahan. The Wazaif-i-Kalan gives the year of his death as A.H. 1147 (A.D. 1735) during the
time of Emperor Muhammad Shah.22 He was educated after the manner of his time and gained a
good knowledge of Persian and Arabic. As he was born with a mystic disposition he became a
disciple of the famous Sufi scholar and saint Muhammad Ali Raza Shattari.23 After he had
finished his studies he was created a khalifa. Later on he received the khilafat of seven other sub-
sects of the Sufi Qadiri. Soon after this event he left Kasur and migrated to Lahore .The author of
Bagh-i-Awliya-e-Hind says that the great enmity of the Hakim Husain Khan compelled him to
migrate,24 but his descendants assert that it was the order of his teacher that brought him to
Lahore.25 Here after having quelled the jealousy of his famous contemporaries, he established a
college of his own. To this college came men of education for further studies in philosophy and
other spiritual sciences of the time.26
The Qadiris of the Panjab were famous for their philosophic studies. It was their influence that
had converted prince Dara Shikoh.27 They were very much inclined towards Hindu philosophy.
Shah Inayat was no exception to this rule. He was a man of scholarly disposition, and wrote
several books, as well as commentaries upon the works of his predecessors. In his Dastur-ul-
Amal 28he described the different methods employed for the attainment of salvation 29 by the
Hindus of ancient times. These various methods he classes in different groups—the seventh and
the last group, according to him, being efficacious to procure for seeker the spiritual stage of
Parma-Hamsa. This knowledge, Inayatbelieved, was carried by the Greeksoldiers of Alexander
the Great to Greece, from where it was borrowed by the mystics of Islam.31
Shah Inayat, besides his enunciation of Hindu thought wrote considerably of Sufiism and its
development. He it said to have written a commentary on the Holy Quran, but that is not
available .The following are his Persian works, now in the possession of his khalifa descendant,
Shaikh Siraj-ud-din:
In addition to these, Inayat Shah is said to have written many other books. But the fire that broke
out in the house of his descendants, during the troubled times that followed the death of
Maharaja Ranjit Singh, consumed them along with the vast library left by the saint.34
Such was the man whom Bullha Shah made his hadi or guru. This action of Bullha, however,
was highly displeasing to his family. His relatives tried to induce him to give up Inayat and find
another murshid. But Bullha was firm and paid no attention to them or to their wailings. The
following will sufficiently demonstrate the indignation of the family:
To Bullha sisters and sisters-in-law came to explain (advise). Why, O Bullha, have you
blackened the family35of the Prophet and the descendants of Ali?Listen to our advice, Bullha,
and leave the skirt of the aria.36
He who calls me a Saiyid, shall receive punishments in Hell, he who calls me an arai shall in
heaven have swings; O Bullha, if you want pleasures of the garden become a disciple of the aria.
Bullha seems to have suffered at the hands of his family, as he has once or twice mentioned in
his poetry.38 In the end, being convinced of the sincere love and regard of their child for Inayat
Shah, the family left him alone. It is said that one of his sisters, who understood her brother, gave
him her support and encouraged him in his search for truth.39
Having broken with the family, Bullha came to live with his teacher and soon mastered the secret
of his teachings. As the political situation of the times was against the Sufis and especially
against the Sufis of Inayat Shah’s type, he forbade Bullha, to speak freely and openly against the
established Muhammadan beliefs. But Bullha did not pay heed to his master’s valuable advice,
as is clear from this.
Bullhe nu lok matti dede bullha tu ja baih masiti
vicc masita de kih kujh hunda jo dilo namaz na kitti
bahro pak kitte kih hunda jo andaro gai a paliti
bin murshid kamil bullhia teri aive gai ibadat kitti
To Bullha people give advice (saying). O Bullha, go and in the mosque; what avails it going to
the mosque, if the heart has not said the prayer? What matters it being pure outside when from
inside dirt has not gone? Without a perfect teacher, says Bullha, your prayers are of no avail.Into
the fire the prayers! in the mud the fast of ramzan! Over the kalma black has passed. Says Bullha
Shah, the Lord is met from within me, but the people are searching elsewhere.
Such utterances annoyed Shah Inayat, who practiced Haqiqat (reality) in the garb of Tariqat41to
escape the fate that so many Sufis in Islamic lands had met before.42 But Bullha, with the
enthusiasm of a new convert, would not listen to his good counsel. This act of disobedience
made Inayat Shah extremely angry and so he sent him away. After some time, realizing the truth
of his master advice. Bullha Shah regretted his attitude and wanted to go back to him. He tried all
devices but Shah Inayat ignored him. The only way then left open to Bullha was to approach him
personally. But how was he to do that? He, however, knew his master’s love for music and
dancing. So he began to learn the arts from a dancing girl. When he had learnt them sufficiently
he came to Lahore and waited for an opportunity. One day when Inayat Shah had entered a
mosque, Bullha Shah, dressed as a woman, began to sing and dance outside it. People gathered
round him as is the custom. Attracted by the music Inayat also came and stopped. Bullha then
was singing:
Never again shall I bear pride for my friend Rajha (God), O comrade; love is an attribute of God
but for people itis a taunt (i.e. it becomes a thing to be taunted about). Whom shall I call (myown
because) no one is to stay (live eternally); his (one who loves) condition He (God, the Rajha)
alone knows, who is there that remains alive, O comrade.
When he was singing thus, he saw his master among his audience, and so he continued:
Never again shall Ibear pride for my beloved Rajha (God), O friend; tonight do stay in my house,
O friend; undo the knots of your heart and laugh with me, O friend.
This was sufficient for Inayat to know who the singer was. Coming near he asked, ‘O Singer, are
you not Bullha?’ ‘No, hazrat,’ replied the singer, ‘I am not Bullha but Bhulla’, (i.e. repentant).46
He was forgiven and once again ho came to live with his master. He remained with him till the
day of his death.
First Period
His meeting with Inayat Shah and his conversion to the Sufi doctrines mark the first of the three
periods. This Period was chiefly spent in study, but he also wrote some verse. These
compositions were in the style of the traditional poetry of the Panjab, i.e. simple but emotional
and sentimental. From the literary point of view, poetry of Bullha, though graceful and charming,
is weak in thought and is yet therefore, very commonplace.
Here is an example:47
Heart craves for friend beloved, heart craves for friend beloved, some (girls, i.e. lovers) laugh
and laughingly converse, others crying and wailing wander, say in this blossomed season of
Spring. Heart craves, etc.
I washed and bathed in vain,one knot (grudge) now has settled in my heart, O beloved (for not
coming) let me put fire to (undo) my toilet. Heart craves, etc.
The tunts have wounded me, acute pains have surrounded me; the beloved should come for self-
manifestation (to show himself to the lover). Heart craves, etc.
Bullha, now the friend has come home, I have embraced hard my Rajha; Behold us crossing the
ocean. Heart craves, etc.
The above, though a famous kafi, fails to reach that height of thought and force of character
which are so characteristic of BulIha’s poetry.
In this period Bullha was still attached to his Islam theological ideas which later on he shook in
the believes in the idea of heaven, hell and earth, which he not understand later on. Witness this:
Bullha without the Lord there is none here (earth) and there heaven and hell) in both the place.
Carefully, carefully let your feet fall (take the step) as for a second time you shall come. Awake,
arise and snore no more.
During this period he yet fears death and the grave, as would a pious Muhammadan.
One dayyou have to part from the world, in the grave you have to fit, your flesh the insects will
eat, remember this, do not forget from your heart. Awake, arise and snore no more.
Here he is still clinging to the Islamic belief of only one life and does not believe in
transmigration which he will later accept as part of his Advaitism:
From this world you will part, never again shall you put your feet here; you will then take leave
of this youth and beauty, you are not to live in the world.
This Preliminary stage of Bullha’s mystic life does not seem to have lasted long as there is very
little verse in this tone. But undue importance is given to this poetry by the Sufis of the orthodox
type, because this helps them to save Bullhe Shah from being called a ‘heretic’.
Second Period
The Second stage of Bullha’s mystic life perhaps began very soon after the commencement of
the first. During this period he assimilated more of the India outlook. Here he resembles both the
advanced type of Sufi and a Vaisnava devote in thought, in religious emotions and in his
adoration of the pir or guru. Like them he places the guru and God on the same level and finds
no difference between the two. The following resembles so closely the Vaisnava lore in idea and
emotion that, wareit not for the name Bullha at the end, it would be hard to distinguish it:
There is only one dark chamber (world) without any lamp or wick (hope). Holding my wrist they
(bad actions) are taking me, O sham, unaccompanied and companionless.
In the above we find not only the Vaisnava feeling, but even the name Sham given to God is
Vaisnava.
Again
Whether you consider me (as loved one) or not, O come, enter my courtyard,53 I sacrifice myself
for thee, O come, enter my courtyard. For me there is none else like you, I search the jungles and
wastes for my friend, I search the whole world, Ocome, enter my courtyard; I sacrifice myself
for you, come, enter my courtyard. For others you are a cowherd,54 I call you Ranjha when in
company (but) you are my religion and faith. O come, enter my courtyard; I sacrifice myself for
you come, enter my courtyard. Leaving parents I have held your garment, 55 O Lord have
compassion,56 my master save methe shame of this long love (by comingback), O enter my
courtyard; Isacrificemyself for you, come, enter my courtyard. Bullha’s adoration and respect for
his guru are profound. He finds no difference between God and his hadi, and sings to him in the
same strain as to God:
The first step of love (on the ladder of love) is (like)being on the pulsarat.58Pilgrims may
perform hajj but Ilook to your face. Come, Inayat Qadiri, and hold my hand (be mysupport). I
am waiting, corn, some time and make a stay. I have searched the whole town, what messenger59
shall Isend? Having mounted the palanquin of love my heart (now) palpitates; come, Inayat
Qadiri, my heart desires you.
At this time Bullhe Shah also began to believe in karmas, which is an entirely Indian theory.
Here he refers to his bad action thus:
At the end of the second period Bullhe Shah appears to have some vision of the Lord he was
seeking. He had the vision which the Sufi long to have, but hehad not as yetattained that stage
where differences vanish away. He gothis vision in the orthodox fashion. He was not conscious
of it every moment of his life. It was an occasional occurrence. He had that divine vision like the
great Sufis and the Bhagatas, through the paths indicated by their respective religions. Like them,
Bullhe Shah’s vision of the Lord was also tinged with the colors of Islam. He sings of his vision
in the traditional way, exalting the Prophet and through the verses of his Qur’an:
Now I have seen the handsome friend whose beauty’s demand is great. When the One was single
and alone there was no light manifest. There was neither God and the Prophet or Allah, nor was
there the cruel tyrant. The One was without likeness and incomparable, and without doubt and
without form. He had no color or shape, (but) now a thousand varieties. The dear One wearing
the costumes came, and Adam got his name fixed. From the One, Ahmad was made and the chief
of the Prophets. He said kun and fayakun was said, so out of no likeness He created likeness. In
ahad He inserted mim (i.e. produced Ahmad) and then made the universe.63
Third Period
The third and the last period of Bullha’s mystic life was unique. Here he resembles no Sufi or
Vaisnava of the Panjab or the rest of India. During this time he is a firm believer in advaita and
sees that all-pervading spirit. God, in all and independently of all religions. Like a true vedantist
he does not only see Him in friends and co-believers but in heathens and opponents also. Here
lies his greatness. He says:
What does He, friends, what does He? Does someone ask what the Beloveddoes? He isone, but
the houses are millions and He islord of every house. Whatdoes He, friends, what does He?
Whatever side Iglance Ifind Him. He keepscompany with each one. Creating Moses and Pharaoh
(thus) becoming two, why does he fight? What does He, friend, what doesHe? You are ever
omnipresent, (then) whom does Cucak 65take away? What does He, friends, what does He?Does
someone ask whatthe Beloved does?
Andagain
kahu gor kani vicc parde ho, har ghar ghar lad, ladaia hai
bullha shahu da mai muhtaj hua, mahraj mile mera kaj hua
barshan pia da ilaj hua, lagga ishk ta eh gun gaia hai
paia hai kujh paia hai. 66
I have found, I have found something. My true quru has made manifest the Unmanifest.
Somewhere It 67is an enemy, some-where It is a friend, somewhere It is Majnu, somewhere It is
Laila, somewhere It is the preceptor, somewhere It is the disciple, in all It has manifested Its own
path. Somewhere It is a thief, somewhere a bestower of gifts, somewhere sitting in the Pulpit It is
a qazi, somewhere It is Tegh Bahadur 68 the ghzi who has told of his own path (sect). Somewhere
It as a mosque 69 is in use, somewhere It has become a temple, 70 some-where. It is a vairagi in
meditation absorbed, somewhere It becomes clad, clad as shaikhs, somewhere as Muslims onthe
musalla 71read the prayers, somewhere as Hindu devotees re-peat God’s name. Somewhere You
are engaged in digging graves in each house, 72 You (God) are fondly fondled. Bullha says, of the
Master (God) I became desirous, the great king (Inayat) met (me) and my work (with) was done
(realized). For the manifestation of the dear One (God) was my cure, forhaving loved (God) I
have sung (i.e. have been able to sing) this attribute (of God).
This highly intellectual and clear conception of the divine was only possible to a few great
mystics like Bayazid Bistami, Al-Hallaj, and Jalal-ud-din Rumi. Yet we might mention here that
they obtained this after having spent their lives in established dogmas, willingly or unwillingly,
and after having struggled hard to become free of them.73 But Bullhe Shah appears to have
obtainedthe advaita conception of God soon after his initiation into Sufiism, because his poetry
abounds in this strain. Among the Indian Sufis we hardly find another who beheld God as clearly
in all creation, bad or good, as Bullha did. If there were any possible exceptions they would be
Mulla Shah 74 and Sarmad.75 Mulla Shah, though in no wayinferior to Bullha in his pantheistic
philosophy and its realization in life yet lacked the moral courage to declare it. Possibly out of
fear he attached importance to such religiouspre scri ptions as Ramzan and the obligatory
dailyprayers.76 Sarmad, the cynic philosopher, who walked about naked in the streets of Delhi,
though he had reached the highest state ofmysticism, as is clear from the following could not get
free from the superiority of the Jewish theology.
My friend, the naked sword Thou comest I know Thee, in whatever guise Thou comest.77
His denial of Christ as prophet on the authorityof the Old Testament,78 and hisother belief that
God was material substance symbolized by a human figure,79did not accord with his pantheistic
thought. Were he a true pantheist he would see God in all teachers and not Only in Muhammad
and deny him in Christ.This difference between the pantheistic concepts of Bullha and of Sarmad
illustrates thefact that the latter realized the Truth only partially and at moments, while the
former lived with Truth and in Truth. Bullha sees, the Beloved in all and ignores the ‘mirror in
which He reflected.If the Beloved is not seen in full grandeur in the meanest of the mean and the
lowest of the low as well as in the highest and the best, then the lover has not found him. The
Beloved isever the same and if the lover sees Himdifferently in different creatures, then whose is
the fault? The lover’s surely, who has not yet fully realizedHim. Bullha had reached that stage
where proportion, differences and pairs of opposites do not exist. He saw God in Muhammad as
well as in Christ, Krishna, a poor beggar in the street, or his own self. Witness this:
And:
Ofriends, now I have found the Beloved, into each and every one He has entered.
The superiority of Bullha’s pantheistic conception of Godhead lies in the fact that he broke all
shackles of country, religion, convention andsect. The integrity of the universal
soul and His omnipresence so deeply convinced him that no differences existed for him. He
became one with Him, the divine, and experienced that cosmopolitan joy which knows no limits
and divisions. He says :
Bullha, what do I know who I am?84 Neither am I a Muslim in the mosque nor am I in the ways
of paganism, nor among the pure or sinful, nor am I Moses or the Pharaoh; Bullha, what do I
know who Iam?Neither in the books of doctors I, nor indulged I in bhan 85and wine, nor in the
wine-house in the company of the bad, neither awake nor asleep. Bullha, what do I know who I
am?Neither in happiness nor in or-row, nor in sin or purity nor of water nor of earth, nor in fire
nor in air. Bullha, what do I know who I am? I am not of Arabia nor of Lahore, nor an Indian nor
of the city of Nagaur, neither a Hindu nor a Muslim of Peshawar, nor do I live in Nadaun.
Bullha, what do I know who I am? Neither have I found the secret of religion, nor of Adam and
Eve am I born, neither have I taken a name, my life is neither settled nor unsettled. Bullha, what
do I know who I am? Myself 1 know as the first and the last, none else as second do I recognize,
none else is wiser than I. Bullha, who is the true master?
Such pantheism with all its grandeur, according to Mr. Kremer has also a dangerous side and
tends to atheismand materialism while the passage from it to most cynicalEpicureanism is also a
very natural thing.86 True as thestatement is, it does not apply to the pantheism of Bullha Shah.
He was not an exception to the rule like Mulla Shah and Prince Dara Shikoh and a few others, 87
but he was a pantheist of a different type. We have stated above that the pantheism of Bullhe
Shah was Hindu in its entirety and therefore differed a good deal from the pantheism of the
Sufis? Bullha’s pantheistic thought was accompanied by its allied doctrines, reincarnation and
karma. He disagreed with the Sufis who believed ‘qu’il n’y pas d’existence,individuelle apres la
mort.88He was aware of the fact that (complete annihilation, for which the real mystic soulcraves,
could not be obtained in one life, (being not so easy as It is ordinarily thought to be), but
demanded many existences)? And then it was not many lives or ecstatic contemplations alone
that made annihilation possible. His secret of merging in the Universal Spirit was based on
karma. When the mind and the heart had entirety purged themselves of all sin, when passion and
ambition to achieve material happiness had vanished completely, when God was ever present in
his thought and act, and when the only material tie was a sense of rightful duty without
attachment, then alone was the seeker fit to lose his individual existence after death, and not
before. This was an impossible task to accomplish, as even small steps away from the right path
might cause another life or render the seeker unfit for complete fana. (The seeker therefore
dreaded atheism and a plunge in material pleasures more than indulgence in them. This unique
phase of Bullha’s conviction made his pantheism free from all danger of becoming materialism
or atheism.)?Another superiority of Bullha over other Sufis was that he never took part in the
work of conversion.89His advaita which was Indian in its essence, had So overpowered him, nay
had transformed him in such a way that any sort of conversion, mass or individual, was beyond
his understanding. He had understood the real sense of ana’l-Haq’ and so to think of conversion
from one religion to another was to mock his own belief. All religions to him were the same, no
one was more efficient than another in finding the Beloved. It is evident from his poetry that it
was the zeal and the sincerity of the seeker for the sought that was taken into account, and not the
religion he was born in. We can, therefore, say that in this respect no Sufi of any country can
venture to dispute the spiritual summits which Bullha attained.90
After the death of Inayat, Bullhe Shah returned to Kasur. He remained faithful to his Beloved
and to him-self by not marrying. The sister who understood him also remained single and kept
him company in his last years. He died in A.D. 1758 and was buried in Kasur, where his tomb
still exists.
Bullha, says the tradition, was not understood by his own family and people,91 who gave him up
for lost. But he had captivated the hearts of the Panjabis and had the support of the masses. For
the Panjabis he is still alive, Inspiring them to sing of the eternal Beloved with whom he has
become one.
The second reason for his greatness is that his verse is most simple, yet very beautiful in form. If
it is pathetic it is full of vivacity, if it is intellectual it is full of feeling. It has no ornamental
beauty. Its beauty lies in thought and in the facility and simplicity with which that thought is
expressed. Who could express with greater facility his union with God?
Bullha also did not follow the conventions regarding the similes, verse-forms and alankaric
beauties. Here lies his Poetic originality in which he excels moat of his Indian and almost all of
his Panjabi Sufi contemporaries, predecessor and Successors.
Bullha did not write much, but what he wrote was inspired and to the point. A great amount of
poetry is said to have been composed by the poet, but one can easily distinguish the real from the
counterfeit by the force and strength of the language and the directness of thought which is so
characteristic of Bullh’s verse.
We have already seen how familiar he was with all that was Panjabi in tradition and beauty, and
how gracefully he spoke of it. He never attempted to explore those regions of which he had no
real knowledge. He was a child of the Panjab and so sang in his mother-tongue, in the old
original verse-forms of his land, taking his similes from the life that was familiar to him. His
poetry, though remarkably abstract, is not incomprehensible. We give below a few of his kafis or
their literary interest:
Within the folds of my veil was the thief, O friend, within the folds of my veil was the thief; to
whom shouting at the top of my voice should I tell that within the folds of my veil was the thief?
Stealthily, stealthily, he has gone out, and (this) has caused surprise in the world. The
Mussulmans fear the crematorium, and the Hindus fear the tomb, both die in this(fear) which is
the trouble of both; somewhere it is Ramdas, somewhere it is Fateh Muhammad; this is the
eternal struggle. The difference of both has ceased, as something different has turned up. From
the high heavens the prayer-calls were made and they were heard at the throne99 of Lahore; Shah
Inayat tried the knots and now He (God), hidden behind, pull, the strings.
Here Bullhe Shah stands forthe, unity for human welfare, of the followers of different religions
and sects. He bases his argument on the fact that he sees God installed in the heart of each
individual, no matter to what religion he belongs. The expression of the sentiment is simple,
impressive, and beautiful.
Neither Hindu nor Mussulman let us sit to spin, abandoning pride (of religion). Neither a sunni
nor a shi’a, Ihave taken the path of complete peace and unity. Neither am Ihungry
(poor) nor satisfied (rich), nor naked I nor covered.Neither am I weeping nor Laughing, nor
deserted nor settled. Neither a sinner, I, nor a pure one, I am not walking in the way of either sin
or virtue. Bullha, in all hearts I feel the Lord, (therefore) Hindu and Mussulmans both have I
abandoned.
Bullhe Shah was an impartial critic of bigotry and those setrules and regulations of a church
which forbid free expression of the divine love. Not finding any difference
between the spiritual codes of Islam and Hinduism he allottedthem both a place inferior to that
which he assigned to the divine love. In the following kafi he gives a dialogue between the
clerical code and love, in which love comes out victorious:
The following were the true feelings of Bullhe Shah which he was not supposed to express. But
being unable to hidethem any longer he pours them out with that vehemence and force which
ardent but genuine suppressed thought generally possesses. Besides, the beauty of this poem lies
in the fact that though Bullha uses the very words and expression which an enraged Panjabi
would use, he carefully avoids all that could in the least make it vulgar or violent How many
poets could express great Philosophic truth with such force and so briefly and sweetly as Bullha
did ?
The speech that has come into the mouth cannot be withheld. if state an untruth something
remains, by telling the truth the fire spreads;111 of both (truth and untruth) the heart is disgusted112
and in disgust the tongue speaks. The speech, etc. One necessary thing concerns religion, but to
me all things are known; everything is the image of God, somewhere It is visiblesomewhere
hidden. The speech etc. He who has discovered the secret of the saint (pir or guru), (he) has
found the path of his inner self and is the happy resident of this temple (self-realization) where
there is no rise or setting. The speech, etc. Here on earth is darkness, and the courtyard (path) is
slippery; look within, who is there? Outside, the crowd is searching (for God). The speech, etc.
Here theaccount (karma) has spread its feet, the secret of it is different and unique. Of one image
(God) there is the light as a spark falls into wine. The speech, etc. Somewhere He (God) shows
coquetry, somewhere He brings Muhammad, somewhere as a lover He comes, somewhere His
soul suffers separation. The speech, etc. When light (God) became visible, the mountain of Sinai
was aflame, again on the cross mounted Mansur, there exists no boasting of mine or yours. The
speech, etc. If I proclaim the secrets, all quarrels (of religions) will be forgotten (cease); then
they (the clergy) will kill the friend Bullha; here on earth hidden speech (ambiguous) is
charming. The speech, etc. I have studied the science of search (divine) and therein only one
word is genuine. All other arguing is additional (and unnecessary) and useless noise is made. The
speech, etc. Bullha the Lord is not separate from us, apart from the Lord nothing else exists; but
there is no seeing eye, hence the soul is suffering pain. The speech, etc.
Sources of Information
Panjab University MS. No. 374, Folios 2—14, 743. In Gurmukkhi characters. This MS. contains
a few sayings of Bullhe Shah. The compiler in an appended verse says that he was called Puran
Das and compiled the bookin 1861, Samvatt 1884. This is the oldest MS. of Bullha’s sayings
found up to date.
Panjab University MS. No. 4684 also containssome kafis of the saint-poet. They are written in a
very bad hand: It seems that the pious desire to put in writing all the poet’s religious verse led the
copyist to insert some of Bullhe Shah’s compositions with which he was not well acquainted. He
collected stanzas from different poems to complete the one he bad begun. It does not seem to be
a veryold MS.; at the utmost it is eighty Years old. It is in Gurmukkhi characters.
Kafia Bullhe Shah, MS. found in the library of Dr Hifz-ur-Rahman ofLahore. This is a collection
of some poems of Bullhe Shah written in a good hand in Urdu charac-ters.
Four pages from a lost MS., the personal Property of the writer. The poems are correct but the
handwriting is not very good. In Urdu characters.
Now we come to the printed sources for the life, teachings and sayings’ of Bullhe Shah. Since
Bullhe Shah is enthroned in the hearts of all Panjabs, Hindus or Muslims, books and pamphlets
havebeen published in Urdu, Gurumukhi and Hindi. Some of these have gone through many
editions. We mention here only those which are well known concerning the accounts of the life
of the poet we can suggest the following:
Khazinat-ul-Asfia by Mufti Ghulam Sarvar of Lahore, in Persian prose. It gives a brief account
of the life of Bullhe Shah. 113
The following are the names of a few printed books on his poetry. They are mostly collections of
his compositions, but some of them have good introductions giving important information on
various episodes of his life and some notes on his verse:
Kanun-i-‘Ishq 114 by Answer ‘Ali Shah of Rohtak. The work of Mr Ali Shah is admirable so far
as general information and selection of verse are concerned. The author fails miserably when he
tries to prove that. Bullhe Shah was a strict mosque-going Muslim.115
Sai Bullhe Shah 116 by Sundar Singh Nirula, in Gurmukkhi.This is a collection of 116kafls, a
baramah and athavara of Bullhe Shah. It contains a short sketch of the life and teachings of the
poet. The Panjabi meanings of those few Persian and Arabic word which sometimes occur in
Bulla’s verse have been given in footnotes. This is a very fine and authentic collection.
Hans Cog117 by Baba Buddh Singh. This book on Panjabi literature contains a chapter on the
poetry of Bullhe Shah. It is in Gurmukkhi characters.
Bullhe Shah118 edited by Dr Mohan Singh, in Gurmukkhi. This book contains only fifty poems of
Bullhe Shah. Though very well brought out, it is full of information which has practically no
concern with the subject. The explanations and annotations on the original poems are far from
satisfactory, as everywhere the editor, desirous of showing the, superiority of his own faith, has
inserted compositions of the Sikh Gurus.
Kafia Hazrat Bullhe Shah Sahib kasuri 119 edited by Bahi Prem Singh of kasur.It is a very good
collection, in Urdu characters. The compositions in it are said to have been collected from
various MSS. and other sources.
Besides these there are many small collections in pamphlet form. They contain mostly those
poems which are included in the above mentioned books, and therefore need not be named here.
Apart from MSS. and printed works there is another source of information. That is the oral
tradition pre-served by the kavvalis, and minstrels.Some of these, attached to the tomb of Bullhe
Shah and that of his master Inayat Shah, have been of great help to me.Of course one should bear
in mind that the information they furnish is mostly in the form of legends and stories. Between
them they relate the authentic incidents and sing the original verse. This source is rich and helps
in establishing the facts concerning the life and work of the poet.
1. The Panjabi, though he has his superstitions and dogmas, is ever ready to shake them off, if he is convinced of
their futility. This desire often puts him to inconvenience but he does not mind it. It is on account of this phase of the
Panjabi character that reforming sects have always gained ground in the Panjab.
2. See C.F. Usborne, Sai Bullhe Shah, p. 5, and Bullhe Shah, p. 4.
3. Aurangzeb ascended the Mughal throne in May, 1659.
4. Bullhe Shah, p. 4.
5. See p. 4 of his pamphlet.
6. InyatShah was an Arai or gardener. He remained in his profession even after he had become a famous teacher and
saint.
7. The kavvalis sing it, but it is found in almost all the printed books mentioned below.
8. Sai bullhe Shah and Bullhe Shah (Panjab University) both give this tradition: see pp. 8 and 13 respectively.
9. Some kavvalis relate that the magic word was bismillah. The author of Bagh-i-Awliya-e-Hind agrees with them,
see p. 38.
10. A long piece of cloth wound round the shoulders by Panjabi men.
11. This tradition is as popular as the other. It was related to us at Lahore by some kavvalis. The author of Bagh-i-
Awliya-e-Hind (p. 38) mentions it in a slightly different manner.
12. Sai Bullhe Shah, p. 23, kafi 6.
13. ibid., p. 7.
14. Shah Inayat, it is said, always preached in Panjabi and used to quote some Panjabi verse of his own composition.
But as Punjabi was considered the language of the vulgar and the uncultured these compositions were not preserved.
15. We are indebted to Khan Sahib Shaikh Siraj-ud-din retired Assistant Postmaster General, the present gaddi-
nishin of Shah Inayat, for the written information he furnished on the life and work of his ancestor. For convenience
we will refer to this information as Sira. Inform., i.e. Siraj-ud-din Information.
16. Vol. II, p. 15
17. Vol. II, p. 15.
18. Sira, Inform., pp. 3 and 4.
19. We have no motive to doubt the statement of the Shaikh sahib. If we do not accept it, it is because all scientific
and historical evidence is against it.
20. The Shaikh showed to us a Persian MS. From which he had copied the genealogical tree. This MS., from its
appearance and paper, seemed to be of very recent origin.
21. This endorsement was, according to the Panjabi Sufi customs, the permit issued by Inayat Shah to his grown up
son to study the book. It shows that he was already a man of advanced age because only an advanced Sufi had the
right to give such permission.
22. The author of Baghi-Awliya-e-Hind (p. 36), however, puts it in A.H. 1141.
23. The Shattari is a sub-sect of the Qadiri sect of Sufiism.
24. Sira. Inform p.5.
25. P. 36.
26. Sira. Inform p.8.
27. ibid.
28. See British Museum Catalogue Rieu, I, 54, and II, 828; also Journal Asiatique, 1915, p. 268.
29. This MS. is in the possession of the present gaddi-nishin.
30. These methods are those various yogic practices, used by the yogis of old, to control the senses and to
concentrate on the Divine Lord.
31. Dastur-ul-Amal, p. 114.
32. These MSS. have never been studied or spoken of by scholar as yet. They are mostly in Persian but abound in
Arabic words.
33. Spiritually, Shah Inayat was a descendant of Muhammad Ghaus of Gwalior; Sira. Inform., p. 3.
34. How the fire broke out or who set the house on fire is not known. The descendants sometimes say it was the
Sikhs, at other times that it was some unknown person. Nobody is sure of the truth of the statement.
35. In India the term al is confined to descendants through a daughter. Descendants through a son are called aulad.
36. The Arains are also called Rains. See Rose, Glossary, Vol. II, p. 13.
37. This answer and the reproach were kindly given to me by Mr. N. A. Waqar, and were also recited by a few
kavvalis.
38. See Sai Bullhe Shah, p. 106, kafi 82.
39. The same sister, Mr. C. F. Usborne says, remained a spinster to keep company with her bachelor brother. See
trans., p. 5.
40. Kanun-i-‘Ishq, Vol. II, p. 211.
41. Tariqat here means the established path, i.e. Islam, and Haqiqat represents the truth of Sufiism.
42. Like Mansur-al-Hallaj and Shams Tabriz, etc.
43. In those days, to speak in that strain was the greatest heresy. Aurangzeb was very keen on punishing the Sufis
whom he considered heretics and also friends of his late brother Dara Shikoh. He put to death Sarmad (Sarkar,
History of Aurangzeb, Vol. I, pp. 113-14) and saw that Mulla Shah, who was very old, died in misery in Lahore; see
von Kremer’s article in J.A., 1869, pp. 151-3. The Qadiris particularly dreaded him as Dara was an initiated Qadiri
(Sarkar, History of Aurangzeb. Vol. I, P. 298).
44. Sai Bullhe Shah, kafi 48.
45. ibid. kafi 48.
46. ibid. p. 11, and on the authority of kavvalis.
47. Kanun-i-Ishq, Vol. I .p.100, kafi 17.
48. ibid., Vol. I, p. 64, kafi 1
49. kanun-i-Ishq, Vol. I, p. 64.
50. ibid. Vol. I, p. 64.
51 Sangit Sagar, p. 289.
52 Kafi 49.
53 Vehra also stands for street, but generally it is a courtyard.
54 Cak; one who looks after the buffaloes only, but here we have translated it as cowherd, which is more
comprehensible in English.
55 Lar lagana means to accept or follow the person. In a Hindu nuptial ceremony the end of the garment of the
bridegroom and the veil of the bride are tied together in a knot, which means that they accept each other and shall
walk together, hence this expression, lar lagana.
56 Inayat here stands both for quru (Inayat Shah) and God’s compassion.
57 kanun-i-Ishq, Vol. v, p. 99, kafi 16.
58 This is the Siratu’I Mustaqim of the Qur’an.
59 Qasid in Panjabi Sufi language is both a messenger and postmen. It is employed in the same sense as udho in the
Vaisnava language.
60 kanun-i-Ishq, Vol. I, p. 125, kafi 37.
61 By ved he does not mean the Vedas but a book of knowledge. In ledge. For example, a book on astrology will be
called ved-pothi because it gives knowledge with regard to one’s future, and that is exactly what Bullhe Shah means.
http://www.wichaar.com/news/239/ARTICLE/7115/2008-05-18.html