Adaptation Guide Counselling Handbook
Adaptation Guide Counselling Handbook
Adaptation Guide Counselling Handbook
Adaptation Guide
Updated 2014
TABLE OF CONTENTS
TABLE 1 PCPNC LINKS TO ADAPTATION GUIDE & MNH COUNSELLING HANDBOOK .................................................................. 10
TABLE 2 SUMMARY TABLE: CONSIDERATIONS FOR ADAPTATION ................................................................................................ 11
TABLE 3 POTENTIAL LANGUAGE BARRIERS................................................................................................................................. 15
TABLE 4 EVALUATING THE MNH COUNSELLING HANDBOOK ....................................................................................................... 26
This Adaptation Guide for "Counselling for Maternal and Newborn Health: A handbook for building skills" was
written by Hannah Ashwood-Smith, with technical support from Annie Portela (World Health Organization Department
of Maternal, Newborn, Child and Adolescent Health (WHO/MCA). The Guide was updated in 2014, by Pooja Pradeep,
intern to WHO/MCA, to reflect the updates made to the MNH Counselling Handbook.
Valuable inputs were received from Yolande Coombes, independent consultant and Margareta Larsson, Ornella
Lincetto, Matthews Matthai, Juliana Yartey, and Jelka Zupan of WHO/MCA. In addition, Heather Brown provided input
on the sections about sexuality, and Nasr Abdallah of Sudan provided comments regarding cultural considerations.
The first draft was edited by Pat Coppard and Barbara Ashwood-Smith. The final draft was edited by Annie Portela and
Karen Mulweye, WHO/MCA.
MCA/WHO gratefully acknowledges the contribution of the teams who conducted the field reviews for the
"Counselling for Maternal and Newborn Health: A handbook for building skills" (MNH Counselling Handbook) in
Malawi, Indonesia, Sudan and the Philippines. Many of the suggested recommendations in this document draw from
this body of work. The enthusiasm, motivation and commitment of the Skilled Attendants interviewed were paramount
to the development of the MNH Counselling Handbook and to this technical adaptation guide.
FP Family Planning
PCPNC Pregnancy, Childbirth, Postpartum and Newborn Care: A Guide for Essential
Practice
TB Tuberculosis
Many countries have documented weak communication and counselling skills in health workers as
a major deterrent to health service use (Nicholas et al, 1991: Jaacobsen, 1991; Ashwood-Smith et
al, 2000). Evidence-based information provided to practitioners and training strategies to
strengthen their clinical skills need to be complemented by strategies geared towards improving
their inter-personal and inter-cultural skills. Studies examining quality of care factors in maternity
facilities have identified improving communication and counselling skills as a priority for improving
access to, and utilization of, quality maternal and newborn health (MNH) services (WHO, 2003;
Hulton et al, 2000; Jaacobsen, 1991; Ashwood-Smith et al, 2000). Improved interpersonal
communication and intercultural competence of health care workers result in greater client
satisfaction levels, higher compliance with treatments, more accurate diagnoses, positive
outcomes, enhanced perceptions of quality of care, and overall increased service use (WHO, 2003;
Brown et al, 1995; Young Mi Kim et al, 2001).
It is therefore important to consider how to support SAs in providing the many recommendations for
women and their families included in the PCPNC: With this goal in mind, the WHO Department of
Maternal, Newborn, Child and Adolescent Health (WHO/MCA1) developed “A handbook for building
skills: counselling for maternal and newborn health” for SAs. The main aim of this practical
Handbook (herein referred to as the MNH Counselling Handbook), and companion to the PCPNC,
is to strengthen SAs' counselling and communication skills, helping them to effectively convey to
women, families and communities the key issues surrounding pregnancy, childbirth, postpartum
and postnatal care highlighted in the PCPNC. Box 1 below, describes the MNH Counselling
Handbook’s primary objectives.
Box 1 MNH Counselling Handbook's Objectives
MNH Counselling Handbook’s Objectives:
The SA should learn how to:
1. Understand the women and community he/she provides services for; both the overall context in which they live as
well as their specific needs.
2. Counsel and communicate more effectively with women, their partners and families during pregnancy, childbirth,
postnatal and post-abortion periods.
3. Use different skills, methods and approaches to counselling in a variety of situations, with women, their partners
and families in effective and appropriate ways.
4. Support women, their partners and families to take actions for better health and facilitate this process.
5. Contribute to women and the communities’ increased confidence and satisfaction in the services he/she provides.
1
formerly the Department of Making Pregnancy Safer
The nature of the MNH Counselling Handbook is open and flexible, with a strong emphasis on
skills building. In the past, SAs have frequently focused on one-way provision of information rather
than two-way shared dialogue. The main mandate of this Handbook is to provide key counselling
skills to the SAs so they can assist women and their families to make informed decisions to
improve maternal and newborn health. Women are more likely to improve their health status if they
have a full understanding and ownership in the decision-making process (Portela & Santarelli,
2003).
The MNH Counselling Handbook is chiefly designed to be used by groups of SAs with the help of a
facilitator. Ideally, the facilitator should be someone with a counselling background who can guide
and motivate the SAs as they work through the Handbook. It can also be used by individuals who
can get together with other SAs for discussions and activities where needed. It relies on a self-
directed learning approach, allowing SAs to work at their own pace, drawing on their past
counselling experience. The way it is used will be determined by each country’s context, and the
SAs’ preference.
2.2 Development
The MNH Counselling Handbook was developed through a participatory process that incorporated
the views and expertise of a wide number of international stakeholders, both in developed and
developing countries. It has been field tested with the intended users in three countries2
2The content was also reviewed with community midwives in Malawi during an early stage of development.
2.3 Content
The MNH Counselling Handbook is divided into three main sections. Part 1 is an introduction which
describes the aims and objectives and the general layout of the Handbook. Part 2 describes the
counselling process and outlines the six key steps to effective counselling. It explores the
counselling context and factors that influence this context including the socio-economic, gender,
and cultural environment. A series of guiding principles is introduced and specific counselling skills
are outlined. Part 3 focuses on different maternal and newborn health topics which are outlined in
Box 2 as below.
The MNH Counselling Handbook contains specific aims and objectives for each session, clearly
outlining the skills that will be developed and corresponding learning outcomes. Practical activities
have been designed to encourage reflection, provoke discussions, build skills and ensure the local
relevance of information. The information generated through these activities may prove valuable for
SAs during their counselling sessions. For example, one activity asks the participants to identify
local beliefs and practices related to pregnancy and childbirth, and then categorize these practices
into helpful, harmless, or harmful to the woman and her newborn. This list can guide future
discussions with women and their families. Another activity aims to improve the physical
counselling environment and asks the SAs to examine their health facilities from a woman’s
perspective and make concrete changes to improve the overall atmosphere. There is a review at
the end of each session to ensure the SAs have understood the key points before they progress to
subsequent sessions.
The definition stated below has been used for the purpose of the MNH Counselling Handbook and
adaptation guide:
The term skilled attendant is defined as “an accredited health professional - such as a midwife,
doctor or nurse - who has been educated and trained to proficiency in the skills necessary to
manage normal (uncomplicated) pregnancies, childbirth and the immediate postnatal period, and in
the identification, management and referral of complications in women and newborn.” (WHO et al,
2004)
3. Adaptation Process
The next session suggests a methodology for the adaptation process. The framework has been
drawn from a variety of WHO adaptation guides (WHO, 2007; WHO, 2005; Church K, 2006), data
from field reviews, and comments from the WHO expert panel.
The software used for the MNH Counselling Handbook is ADOBE InDesign CS 2 and CS 3. The
original document has been printed in colour.
Adapt Handbook
Translate Handbook
Identify Barriers & Motivators to use
Production, Distribution & Dissemination
Field Test Handbook (with SAs and others) Monitoring & Evaluation
Amend where necessary Amendments
• Are there any concepts that are either too difficult or self-evident for the intended group of
users?
• Even in English speaking countries, there may be language issues. In a non-English
speaking country, at what moment in the process does the MNH Counselling Handbook
need to be translated and in how many languages or dialects, depending on the context?
In any language consider if the language is clear for the SAs? Are national/local terms for
MNH used and appropriate?
• Are the images acceptable? Do they accurately portray the reality?
• Are the technical aspects appropriate to the SAs’ skill level?
4Note - We have placed "Translation" after "Adaptation" in the flow diagram above. However, translation may need to occur
prior to review by the Adaptation committee. See section 4. below
You may wish to determine who would be best suited to review the different sessions of the MNH
Counselling Handbook and could consider dividing sessions up to ensure the individuals with the
most expertise review their areas of speciality. Examples of speciality topics include family
planning (FP) counselling, post-abortion care, breastfeeding, violence against women, and
HIV/AIDS.
It is also important to ensure your country’s relevant existing Reproductive Health (RH) and MNH
manuals, policies and guidelines are readily accessible for reference. A copy of the WHO PCPNC
would be helpful.
3.2.4 Adaptation
Once the MNH Counselling Handbook has been reviewed by the committee and/or working sub-
groups, a decision will be made on whether it needs to be adapted, and if so, which priority areas
require attention. The following list of questions could be considered to guide you as you adapt the
document:
• What changes need to be made to ensure that the MNH Counselling Handbook
adheres to national policies, guidelines and protocols? Or what national policies,
guidelines and protocols need to be reviewed based on evidence from the PCPNC?
• Are there any RH or MNH issues that need to be addressed? For example, highly
prevalent issues like malaria or female genital mutilation, that have not been
addressed in the generic MNH Counselling Handbook.
• Are there any issues that are not relevant to your country or programme context that
you wish to remove?
• Are there any legal issues that need to be addressed that are not currently
considered?
• Are there any human, sexual and reproductive rights issues that have not been
adequately addressed?
• Is the technical information relevant to your specific health care setting?
• Are there any specific cultural beliefs or traditions which need to be addressed?
• Are the changes you plan to make based on sound evidence?
• Is the language clear and easy to understand?
• Do the illustrations adequately portray the key messages? Are there enough images?
Too many images? Do they reflect the customs and culture?
These issues will be discussed in more detail under section 5 of this guide.
4. Translation
Most countries will need to translate the MNH Counselling Handbook into their language. In
countries where different dialects are spoken, it may need to be translated into several languages.
This is a very important part of the adaptation process and can prove quite difficult. The WHO field
reviews in Sudan and Indonesia exposed fairly substantial problems related to translation issues.
For example, the divergent educational background of the SAs meant that while certain higher
educated SAs (obstetricians, physicians, and registered nurses, to name a few) fully understood
the English version, for less well educated, rural SAs, many terms were found to be confusing and
misunderstood. It is important to give enough time, thought, and resources to this vital task. WHO
recommends translations be done by bilingual experienced MNH experts, preferably with sound
local knowledge. A few tips are listed in Box 3 to help produce a high-quality translation.
5. Suggested Adaptations
The main objective of the adaptation process is to ensure that the MNH Counselling Handbook is
relevant, applicable and understandable to SAs or the intended users, and reflects the national
policies, culture and maternal and newborn health context.
Issue Considerations
Cultural Considerations Are cultural issues addressed sensitively & appropriately?
Illustrations Are images appropriate? Clear?
Local Terminology & Concepts Are concepts understandable? Words familiar?
Legal, Human & Reproductive Rights Are there legal issues that clash with current policy?
Are there reproductive rights issues not addressed?
Are there elements which can help you advocate for
improved women’s rights?
Consistency with National Protocols Are all procedures in line with national policy?
Priority MNH issues not addressed Have all prevalent MNH issues been covered? Are
• Female Genital Mutilation issues that are not relevant included? (For example,
• Obstetric Fistulae malaria in non-malaria areas?)
• Malaria
As it stands, the MNH Counselling Handbook provides ways to help SAs explore local customs and
cultures in order to assist them to communicate effectively and provide quality care to women,
families and communities. She/he can support those beliefs and practices that are helpful or
neutral, such as exclusive breastfeeding and burial of the placenta respectively, and deter those
deemed harmful, through a series of activities and interactive discussions with the broader
community. In this way, local customs are respected except where the practice causes harm. One
example of a harmful practice is the custom whereby male partners are encouraged to engage in
sexual relations outside the marriage or primary relationship, placing the pregnant woman at risk of
sexually transmitted infections. Other examples of harmful practices include placing cow dung on
the baby’s umbilical cord which can cause infections and neonatal tetanus, giving the newborn
other fluids (like honey) instead of exclusive breast milk, and rituals which delay accessing
emergency care when danger signs are noted. In these cases the SAs could have a dialogue with
the community and key decision-makers or a discussion could be held with the working group to
address harmful practices, guided by a trained facilitator, in order to reach an agreement on how
best to address the local custom, while ensuring that women or babies are not placed at risk.
Another issue for the team to consider is the use of the word “partner” throughout the MNH
Counselling Handbook, rather than “husband”. (This word was chosen in order to take into account
couples in union or single pregnant women). Some countries in the field reviews preferred to use
“husband” and if this is the case, this would need to be adjusted throughout.
Counselling on issues of sexuality (page 56 and addressed in other parts of the Handbook as well)
and the section that explores perceptions about women’s bodies (page 57) are both areas that may
need to be reviewed. The field reviews have shown this to be a challenging area and one in which
local adaptation is particularly important. Counselling around this area will be guided by local
custom, religion and practices (including sexual practices) and this will ensure that the counselling
is acceptable to the community. This could mean that some of the suggestions on counselling
around sexual issues that are included in the generic MNH Counselling Handbook may not be
considered acceptable to the community, in which case alternatives can be suggested by the
group. Certain cultures may not be used to openly addressing sexuality, and may be reluctant to
include these topics in the newly adapted MNH Counselling Handbook; however they are
fundamental issues and as such may need to be discussed by the adaptation team before they
decide how to manage them.
It will also be beneficial to include local terms and phrases for sexual issues which are commonly
used and acceptable to the community. To gain information about local sexual practices the
working group may decide to divide into male and female discussion groups.
Results from the field tests in Sudan and Indonesia indicate that some SAs did not wish to include
the sentences that discuss FP methods for unmarried women or adolescents. Teenage
pregnancies contribute to maternal mortality and morbidity and it is therefore not recommended to
delete these sentences, but this remains an important issue for the adaptation team to resolve.
There is the scope in this session to add more information about religious beliefs and perspectives
as per local belief systems.
5.4 Illustrations
The MNH Counselling Handbook’s illustrations were intended to reflect different country contexts
and include a cross-section of nationalities and cultures. A selection of different scenarios is
presented in both rural and urban settings. The team may wish to add more illustrations. Feedback
from the field reviews indicated that the concepts conveyed by the images were understood by
most of the participants. Nevertheless, each programme should carefully review and field test the
images to ensure their comprehensibility, acceptance by intended users, and applicability to their
local context. In general, background scenes can be changed to more realistically illustrate the
settings where the MNH Counselling Handbook will be used.
Several images contain signs written in English to help convey key concepts. If the MNH
Counselling Handbook is maintained in English, the words in the signs should be studied and
adapted if necessary to make sure they are locally understood. If it is translated, the signs should
also be translated. Listed below are the images with English signs:
• Session 2, page 21: translate text bubble
• Session 5, page 60 : translate sign
• Session 14, page 163, Cover: field test image and ensure availability of Voluntary Testing
and Counselling services
• Session 15, page 183, Cover: translate writing on tombstone
• Session 17, page 215: translate sign
Certain images in particular are noted below as they may require specific modifications to
reflect the national or local context. For example:
• Session 3, page 33: is eye contact appropriate in your country?
• Session 6, page 73, Cover: may wish to adapt food to those available locally.
• Session 7, page 89: if the national programme has a birthing card, it could be inserted
here.
• Session 12, page 145: should reflect all FP methods available in the country.
• Session 15, page 183, Cover: may want to ensure an appropriate burial (or cremation) as
per country’s religious beliefs and practices.
If a new section has been developed, additional images can be inserted to break up the text and
help the reader understand key messages. A local artist or graphic designer may be hired to
develop the illustrations, which should then be field tested.
During the field reviews, many of the participants expressed an interest in having coloured
illustrations, and a glossy, waterproof cover. This will be much more expensive to produce and will
This session on women and violence includes an activity (Table on page 199 that explores myths
surrounding domestic violence). There is an opportunity for the team to add in any local beliefs
relevant to their country’s setting to contextualize this activity and make it more relevant to the
national population. Laws and policies designed to protect the fundamental human and
reproductive rights of women may not yet be in place. After analysing session 16, are there any
ways you can advocate to improve women’s human and reproductive rights? This session (as with
the HIV/AIDS session) is meant to be an introduction to familiarize SAs with the problem and
provide some basic counselling principles. However this session does not intend to be exhaustive
and provide all the necessary skills. It is important that if violence is prevalent in your area, the
programme makes contact with other organizations specializing in violence against women, who
can provide further support to the women in need.
The counselling context schematic diagram (page 4 in this document and Session 2 in the MNH
Counselling Handbook) is introduced in session 2, and then reappears at the beginning of each
session thereafter, highlighting different principles and skills for each session. It is fundamental to
the MNH Counselling Handbook, and therefore essential that it is understood and accurately
adapted if needed. The diagram could be reviewed by experts on the adaptation team and then
included during the field testing with different groups of SAs.
Session 3 contains a diagram that demonstrates how each guiding principle feeds into the different
counselling skills. During field reviews, some SAs in rural areas found the arrows confusing as they
were not used to this type of drawing. Conversely, the more educated SAs from urban areas were
able to understand the diagram and found it very helpful. This image may need to be reviewed and
also carefully field tested.
This session does not include any malarial prophylaxis. You could consider adding local
recommendations if you live in an endemic malarial zone, for example a sentence on the
importance of taking malaria prophylaxis during pregnancy as per local/national guidelines, or the
benefits (to the woman and her baby) of sleeping under an impregnated bednet. (For more details,
refer to the malaria section in this document, 5.8.3).
Community transport plans can play an important role in improving women’s access to skilled care
during pregnancy and birth, and for the mother and baby in the postnatal period. Transport plans
are briefly discussed but you may have successful examples from your country or other countries
in your region that the adaptation team could consider introducing here.
For both FP or for counselling a woman following an abortion, the MNH Counselling Handbook
talks about providing emergency contraception to women to prevent future unwanted pregnancies.
Is this available in your country? If not, consider advocating for it as an important strategy for
reducing maternal morbidity and mortality related to unwanted pregnancies and abortions.
Providing adolescents with FP is often a topic of debate and discussion. It is an important concern
however, as teenage pregnancies are common, largely preventable, and contribute to maternal
morbidity and mortality. For additional information on the specific skills required to counsel
adolescents, refer to section 5.8.4 below.
If a low HIV/AIDS prevalence exists, more emphasis could be placed on prevention and the text
adapted according to local policies for low transmission areas, with the help of local RH/HIV/AIDS
experts.
Field reviews of the Handbook in some countries exposed FGM as a priority RH issue, and the
participants in Sudan expressed strong interest in adding a special session devoted to this practice
as there are many unique physical and psychological issues to consider. It was felt that the session
Culturally sensitive activities in the FGM session could be designed to allow discussion on how to
replace harmful practices with less harmful or neutral ones. For example, a “coming of age”
ceremony could still take place but beads could be given instead of the customary cutting
ceremony or if certain songs are meaningful, the tunes could be maintained while the words could
be changed. Gatekeepers here play a vital role, especially the grandmothers, elderly women, and
husbands, so it would be advisable to include other individuals in the counselling sessions to
ensure the harmful behaviour is modified. (See Annex 3 for details of FGM sources and issues.)
For more information on obstetric fistulae go to the WHO web site link:
http://www.who.int/maternal_child_adolescent/documents/9241593679/en/
5.8.3 Malaria
Annually, approximately 25 million women in Africa become pregnant and are at risk of developing
Plasmodium falciparum malaria (WHO, 2004). In areas of unstable malaria transmission, these
women have no immunity and pregnancy increases their likelihood of developing severe disease
by two to three times (WHO, 2004). If the country is in an endemic malarial zone, the team could
consider adding a special session to address this priority public health concern as pregnant women
constitute such a high risk group. Collaboration with national malarial experts is advisable. The
signs and symptoms of malaria, and how it impacts on the pregnant woman (febrile illness,
anaemia, cerebral malaria, hypoglycaemia, spontaneous abortion, puerperal sepsis and
For more information on malaria in pregnancy and a WHO strategic framework for treatment and
control please refer to:
http://www.who.int/malaria/publications/atoz/9789241547925/en/
The MNH Counselling Handbook briefly covers women with disabilities and other populations with
special needs. Each country will have vulnerable groups of women with distinctive needs. Session
2 of the MNH Counselling Handbook deals with the special needs of some groups of pregnant
women. There is an opportunity for the team to develop this section, adding their country’s most
prevalent disabilities and counselling priorities.
Adolescence constitutes a special time in life which can present both prospects and risks for this
susceptible population. The “World Health Report 2005 – Make every mother and child count”
identifies a need to target adolescents to prevent unwanted pregnancies (WHO, 2005)
http://www.who.int/whr/2005/en/.
A subsequent publication The WHO guidelines on preventing early pregnancy and poor
reproductive health outcomes among adolescents in developing countries
(http://whqlibdoc.who.int/publications/2011/9789241502214_eng.pdf?ua=1) includes
recommendations on action and research for increasing the use of skilled antenatal, childbirth and
postnatal care among adolescents. It also includes the recommendations to provide information to
all pregnant adolescents and other stakeholders about the importance of utilizing skilled antenatal
care and skilled childbirth care and to promote birth and emergency planning in antenatal care
strategies for pregnant adolescents (in household, community and health facility settings).
The MNH Counselling Handbook does not address in detail adolescents as a distinct group, as
most of the clinical care is the same, however ensuring access to care for pregnant adolescent
girls and the way information is provided and how they are counselled need special attention. The
approach a health worker or SA adopts to communicate with or counsel a pregnant adolescent girl
will differ from the way he/she counsels an adult woman. It is important to understand the specific
characteristics of adolescents, in order to provide them with age-appropriate, effective and
sensitive care and counselling. Page 26 briefly addresses the counselling needs of pregnant
adolescents.
WHO addresses issues related to adolescent HIV/AIDS, specifically why adolescents are affected
by the disease, what can be done, and includes activities and strategies. The documents are
divided into four groups: advocacy papers, technical reports, research and evidence-based studies,
and specific tools and guidelines. One tool the adaptation committee (and policy makers) may find
particularly useful is the counselling guide entitled: “Orientation programme on adolescent health
for health care providers” which aims to strengthen health worker’s understanding of the specific
health care needs of adolescents and help them to learn how to treat this vulnerable group with
more compassion and empathy
(http://www.who.int/child_adolescent_health/documents/9241591269/en/index.html). There are
modules on unsafe abortion, STIs, HIV/AIDS, nutrition and care of the adolescent during
pregnancy and childbirth. There is also a valuable discussion paper on adolescent pregnancy
http://www.who.int/maternal_child_adolescent/documents/9241593784/en/
The WHO publications listed above should provide the adaptation team with extensive guidelines
for the development of adolescent-friendly health care services with a specific focus on maternal
and newborn health. If the adolescent pregnancy rates are very high in your region, the adaptation
team could also consider liaising with youth groups to customize this section.
7. Field Testing
Once the entire MNH Handbook has been reviewed, translated, and adapted, field testing should
be conducted. This is an important part of the adaptation process in order to highlight any areas
that have not been properly understood by the SAs, and issues that may not be culturally relevant
to your context. If new sessions have been developed, the field testing provides an opportunity for
the SAs to review this material for the first time, to ensure that they fully understand the new
content. When field testing, it is important to include all cadres of SAs or you may find that much of
the core content is only understood by a small minority of the workforce, and not at health centre
level- depending on the intended users. Remember to choose SAs with a mix of educational levels
and backgrounds and in different health settings (rural, peri-rural and urban) so that you obtain an
accurate picture of how well the newly adapted MNH Counselling Handbook is received and
The field testing should be a participatory consultative process, allowing SAs an opportunity to
comment on different aspects of the MNH Counselling Handbook. A description of the
methodology and a selection of the qualitative tools used in the original field reviews (that can be
amended for use in the field-testing process) is included in Annex 2. For example, a good way to
ensure a session is understood may be to use the observation technique coupled with group
discussions. By observing a group of SAs working through the sessions you will notice any
concepts they find confusing, or areas that are misunderstood. These issues can then be
highlighted in a topic guide, with open-ended questions developed for use during a group
discussion. The information can be compiled, analysed and used to further refine the session.
8. Implementation
Implementation issues will vary by country and will be dependent on the availability of local human,
logistics and financial resources. The following section briefly discusses issues the adaptation team
may like to consider when implementing the MNH Counselling Handbook and scaling it up.
A budget and estimation of the time line can be drawn up. Consider human, financial and logistical
resources.
There are a number of other practical strategies that can be employed when introducing the MNH
Counselling Handbook. If a self-directed learning approach is used, an initial meeting can be held
to present the Handbook to the SAs, where copies can be distributed and sessions assigned for
the SAs to work through. A second meeting can then be scheduled to discuss any problems the
SAs may have encountered while working through it. Field reviews from Sudan and Indonesia
revealed that the majority of SAs would prefer some guidance when first introduced to the MNH
Counselling Handbook. In this case, different sessions could be reviewed by small groups of SAs
The content of the MNH Counselling Handbook could be used to strengthen other existing
programmes including counselling and MNH programmes, and also to reinforce MNH topics from
the PCPNC.
By brainstorming a list of obstacles, you may be able to come up with a strategy that is more likely
to succeed. Motivational factors for busy SAs who feel they do not have adequate time to use the
MNH Counselling Handbook are important. These factors can be identified by the adaptation
committee and the SAs prior to its introduction. Important motivational factors, including the new
knowledge and skills (both related to counselling practices and new information regarding MNH)
each SA could gain, could be presented at the onset of the training to ensure positive uptake of the
MNH Counselling Handbook. In Sudan, for example, many Sudanese SAs suggested they would
like to receive a counselling certificate, a prize, or new uniforms once they completed the MNH
Counselling Handbook, and this would motivate them to use it consistently with pregnant women,
new mothers, and their families. Indonesian respondents felt the new counselling knowledge would
be an incentive to use the MNH Counselling Handbook, but thought enhanced career prospects, or
some kind of accreditation system would also be a good motivator.
Many countries have Health Education, Information, Education and Communication (IEC) or Health
Promotion departments within their ministries (either in the ministry of health, or the ministry of
information). These departments can play an important role in adapting the MNH Counselling
Handbook, and in devising ways to launch or disseminate its contents. They can also play a role in
developing further support and educational materials for the MNH programmes and for the SA to
use in communication and counselling sessions.
Supportive supervision was highlighted as crucial by most countries in the field reviews. For SAs
working alone in rural health settings, supervisory visits could clarify any confusing issues and help
motivate them to use the MNH Counselling Handbook.
Use Effectiveness
Observe SAs in health facilities using a Measure satisfaction levels of women post counselling session
structured checklist to see whether they are through exit interviews (pre and post Handbook introduction).
using principles of counselling and referring to • Were they able to ask questions?
Handbook. • Were they part of the conversation?
• Did they make their own decisions/ plans?
• Could they follow-through on these decisions/plans?
• Were there any improvements noted after the introduction
of the Handbook?
Conduct exit interviews with women post Hold discussions with SAs to explore their perceptions of whether
ANC, after birth or postpartum visits to their counselling skills have improved. Hold discussions with women
determine whether there was two-way or one- and families to explore their perceptions of whether the SAs’
way communication. counselling skills have improved.
Hold discussions with SAs to explore Conduct a test prior to introducing the Handbook and after training or
Handbook’s uptake and any barriers to observe SAs using a structured checklist- containing key counselling
uptake. skills- to measure any changes in skill levels.
Are Birth and Emergency preparedness cards now used? I.e. If you
have a baseline of use, then you can determine whether there has
been an increase in use.
• Is there an increase in knowledge in the population
regarding danger signs?
• Is there an increase in the number of community transport
plans?
• Is there an increase in births assisted by a SA?
• Has there been a decrease in the length of time it takes a
woman in labour to reach hospital?
There are many questions that can be added to other studies to
determine whether knowledge or certain behaviours have changed.
Churck K. Decision-making tool for family planning clients and providers: Technical adaptation
guide. World Health Organization, Geneva, 2006.
Cottingham, J; Kismodi, E; Hilber, A; Lincetto, O; Stahlhofer, M & Gruskin,S. Using human rights
for sexual and reproductive health: improving legal and regulatory frameworks. Bulletin of the
World Health Organization 2010; 88:551-555. doi: 10.2471/BLT.09.063412
World Health Organization. Draft adaptation guide prepared by the Maternal, Newborn, Child and
Adolescent Health Department for the Pregnancy, childbirth, postpartum and newborn care. World
Health Organization, Geneva, 2006 (unpublished draft).
World Health Organization, Department of Reproductive Health and Research. Introducing WHO’s
reproductive health guidelines and tools into national programmes. World Health Organization,
Geneva, 2007.
World Health Organization. Counselling for maternal and newborn health care: A handbook for
building skills. World Health Organization, Geneva, 2013.
11. References
Ahman E, Shah IH. New estimates and trends regarding unsafe abortion mortality. International
Journal of Gynecology and Obstetrics, 2011, 115:121–126.
Ashwoood - Smith et al. High risk or Low risk: Do pregnant women care? Poster presentation at
XVI FIGO Congress of Gynaecology and Obstetrics, September 3-8, 2000, Washington D.C., USA.
Hodnett ED, Gates S, Hofmeyr G, Sakala C. Continuous support for women during childbirth.
Cochrane Database of Systematic Reviews 2013, Issue 7. Art. No.: CD003766. DOI:
10.1002/14651858.CD003766.pub5
Hulton, L., Matthews, Z., & Stones, R. W. A framework for the evaluation of quality of care in
maternity services. Southampton University, 2000
Jacobson, J. L. Womens reproductive health: the silent emergency. Worldwatch paper 102.
Washington DC, The Worldwatch Institute, 1991.
Nicholas DD, Heiby JR, Hatzell TA. The Quality Assurance Project: introducing quality
improvement to primary healthcare in less developed countries. Quality Assurance in Health Care,
1991, 3(3):147-165.
Panos Institute. Birth rights: new approaches to safe motherhood. London, Panos Institute, 2001.
Portela, A and Santarelli C. Empowerment of women, men, families and communities: true partners
for improving maternal and newborn health Br Med Bull , 2003, 67: 59-72.
Sedgh S et al. Induced abortion: estimated rates and trends worldwide. Lancet, 2007; 370:1338-
45.
UNICEF, Female Genital Mutilation/Cutting: a statistical overview and exploration of the dynamics
of change. UNICEF, New York, 2013.
World Health Organization. A strategic framework for malaria prevention and control during
pregnancy in the African Region. Brazzaville: WHO Regional office for Africa, 2004.
World Health Organization, International Confederation of Midwives and FIGO. Making pregnancy
safer: the critical role of skilled attendants. A joint statement by WHO, ICM, FIGO, 2004
World Health Organization: World Health Report 2005 - Make every mother and child count. World
Health Organization, Geneva, 2005.
World Health Organization. Obstetric fistula: guiding principles for clinical management and
programme development. World Health Organization, Geneva, 2006
World Health Organization, Department of Reproductive Health and Research. Female Genital
Mutilation and obstetric outcome: WHO collaborative prospective study in six African countries.
The Lancet, 2006; 367:1835-1841.
World Health Organization. Working with individuals, families and communities to improve maternal
and newborn health. World Health Organization, Geneva, 2010.
World Health Organization. Preventing early pregnancy and poor reproductive outcomes among
adolescents in developing countries. World Health Organization, Geneva, 2011
Young Mi Kim et al., Operations Research: ‘Smart Patient’ coaching in Indonesia as a strategy to
improve client and provider communication. (Paper delivered at the annual meeting of the
American Public Health Association. Atlanta, Oct. 21-25, 2001).
World Health Organization, Department of Reproductive Health and Research. Safe abortion:
technical and policy guidance for health systems. Second edition. World Health Organization,
Geneva, 2012
World Health Organization. Clinical practice handbook for safe abortion. World Health
Organization, Geneva, 2014
Adherence
World Health Organization. Adherence to long-term therapies. Evidence for Action. World Health
Organization, Geneva, 2003
Adolescents
Brown A D, Jejeebhoy SJ, Shah I, Yount KM. Sexual relations among young people in developing
countries: evidence from WHO case studies. Dept of Reproductive Health and Research. World
Health Organization, Geneva, 2001
World Health Organization, Adolescent Health Programme. Counselling skills training in adolescent
sexuality and reproductive health: a facilitator’s guide. World Health Organization, Geneva, 1993.
World Health Organization. Adolescent job aid: A handy desk reference tool for primary level health
workers. World Health Organization, Geneva, 2010
World Health Organization. Preventing early pregnancy and poor reproductive outcomes among
adolescents in developing countries. World Health Organization, Geneva, 2011
World Health Organization. Making health services adolescent friendly: developing national quality
standards for adolescent friendly health services. World Health Organization, Geneva, 2012
Client-Provider Interaction
Burnard, P., & Hulatt, I. (Eds.) Nurses Counselling: The View from the Practitioners. Butterworth-
Heinemann. 1996.
Kim, Y. M., Lettenmaier, C., Odallo, D., Thuo, M., & Khasiani, S. Haki Yako: a client provider
information education and communication project in Kenya. Johns Hopkins School of Public
Health. 1996
Community as partners
Anderson, E. T., & McFarlane, J. M. Community as partner: Theory and practice in nursing.
Lippincott Williams & Wilkins. 2010.
World Health Organization. Working with individuals, families and communities to improve maternal
and newborn health. World Health Organization, Geneva, 2010
Couple Counselling
Becker S. Couples and reproductive health: A review of couple studies. Family Planning 27 (6):
291-306. 1996
DeRose, Laurie F., et al. Does discussion of family planning improve knowledge of partner's
attitude toward contraceptives? International Family Planning Perspectives (2004): 87-93.
Mishra, A., Das, A., Ottolenghi, E., Huntington, D., Adamchak, S., Khan, M. E., & Homan, F.
Involving men in maternity care in India. Frontiers in Reproductive Health, Population Council.
2004.
Centre for health and population research. Picture cards explain pregnancy complications. Safe
Motherhood Newsletter (23):3, 1997.
Coeytaux, F.M., Kilani, T., and McEvoY, M. The role of information, education, and communication
in family planning service delivery in Tunisia. Studies in Family Planning, 1987, Vol.18, No.4,
pp.229-234, 2001.
Gender and Health Research Group. Mucoore (trusted friend), let’s share with others! Developing
radio and illustration materials for the Healthy Women Counselling Guide. UNDP/World Bank/WHO
Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases 1997.
Piotrow, P.T., Rimon, J.G., Winnard, K., Kincaid, D.L., Huntington, D., and Convisser, J. Mass
media family planning promotion in three Nigerian cities. Studies in family planning, 21 (5). pp.265-
274, 1990.
Rogers, E.M., Vaughan, P.W., Swalehe, R.M., Rao, N., Svenkerud, P., and Sood, S. Effects of an
entertainment-education radio soap opera on family planning behavior in Tanzania. Studies in
Family Planning. 30(3):193-211, 1999.
Safe Motherhood Newsletter. Getting the message across: communicating safe motherhood. Safe
Motherhood.1995; vol 3 no 19; 4-8, 2001.
Kettunen T, Poskiparta M, Karhila P. Speech practices that facilitate patient participation in health
counselling – A way to empowerment? Health Education Journal 62 (4): 326-340. 2003.
Costello, M., Lacuesta, M., RamaRao, S., & Jain, A. A Client‐centered Approach to Family
Planning: The Davao Project. Studies in family planning, 32(4), 302-314. 2001.
World Health Organization, Department of Reproductive Health and Research. A guide to family
planning for community health workers and their clients. World Health Organization, Geneva, 2012
Oberzaucher, N., & Baggaley, R. HIV voluntary counselling and testing: a gateway to prevention
and care. Five case studies related to prevention of mother-to-child transmission of HIV,
tuberculosis, young people, and reaching general population groups. UNAIDS. 2002
World Health Organization, Dept of HIV/AIDS. Nutrition counselling, care and support for HIV-
infected women: guidelines on HIV-related care, treatment and support for HIV-infected women
and their children in resource-limited settings. World Health Organization, Geneva, 2004.
World Health Organization. Adolescent HIV testing, counselling and care. World Health
Organization, Geneva, 2014
World Health Organization. Caring for newborns and children in the community, adaptation for high
HIV or TB settings. World Health Organization, Geneva, 2014
World Health Organization. Guidelines on HIV and infant feeding 2010. World Health Organization,
Geneva, 2010
World Health Organization. A qualitative review of psychosocial support interventions for young
people living with HIV. World Health Organization, Geneva, 2009
World Health Organization. Towards universal access: scaling up priority HIV/AIDS interventions in
the health sector: progress report 2010. World Health Organization, Geneva, 2010.
Kramer, MS; Kakuma R. The Optimal Duration of Exclusive Breastfeeding. A systematic review.
World Health Organization, Geneva, 2002.
Thomas, Elizabeth.; Piwoz, Ellen G.; World Health Organization; UNICEF; USAID. HIV and infant
feeding counselling tool. World Health Organization, Geneva, 2008
World Health Organization; UNICEF. Breastfeeding Counselling: A Training Course. World Health
Organization, Geneva, 1993.
World Health Organization. Infant and young child feeding - tools and materials. World Health
Organization, Geneva, 2009
World Health Organization. Infant and young child feeding: Model Chapter for textbooks for
medical students and allied health professionals. World Health Organization, Geneva, 2009
World Health Organization. HIV and infant feeding 2010: an updated framework for priority action.
World Health Organization, Geneva, 2012
World Health Organization. Caring for newborns and children in the community. World Health
Organization, Geneva, 2012
Sexual Health
Smith E.J. Training Providers to talk about sex. Network. FHI Vol 21: (4): 7 2002.
Smith EJ. Discussing Sexuality Fosters Sexual Health. FHI Vol 21 (4): 5-8 2002.
Shears KH. Gender Stereotypes Compromise Sexual Health. FHI Vol 21 (4): 12-18. 2002.
World Health Organization, Department of Reproductive Health and Research. Developing sexual
health programmes: A framework for action. World Health Organization, Geneva, 2010
World Health Organization. Safe motherhood, maternity waiting homes: a review of experiences.
World Health Organization, Geneva, 1996.
Jewkes R. Intimate partner violence: causation and primary prevention. The Lancet, 2002;
359:1423-29.
Jacobs T, Jewkes R, Usdin S. Vezimfihlo. A training manual for building a health sector response
to gender-based violence. Medical Research Council, Pretoria. 2006.
World Health Organization. Responding to intimate partner violence and sexual violence against
women. World Health Organization, Geneva, 2013
World Health Organization. 16 Ideas for addressing violence against women in the context of the
HIV epidemic. World Health Organization, Geneva, 2013
5For full copies of the field reviews in the Philippines, Sudan, Indonesia and the Global Summary Report, please write to A.
Portela of WHO/MCA at portelaa@who.int. See Section 2.2 of a description of reviews done in each setting.
3.0 Process
Detailed comment sheets were handed out to all 30 SAs two weeks before the start of the
consultancy. These were completed in English by the Sudanese respondents, and translated into
Bahasa for the Indonesian respondents. The comment sheets were then gathered at the start of
the consultancy, analysed and recorded. Problem areas, interesting comments or sections that
were misunderstood were reviewed with the SAs prior to the Workshop.
Key Informant Interviews were held with stakeholders possessing pertinent knowledge related to
counselling skills and existing national counselling and/or communication resources or training
programmes for SAs. These were conducted in English using an amended version of the Interview
topic guides and lasted one to two hours each.
In-Depth Interviews were conducted using translated topic guides for the Indonesian SAs and
English guides for the Sudanese SAs.
The three Group Discussions were conducted using topic guides with homogenous groups of SAs
and provoked lively debate. These lasted between one and a half to two hours each. These were
transcribed immediately and the data analysed each evening. One Group Discussion per country
was conducted in English but the supplemental group added in Sudan with six lower level Village
Midwives was conducted in Arabic using an abbreviated version of the topic guide. This group, due
to the time constraint and lack of initial inclusion in the study, had reviewed only one session (8- on
danger signs, which was translated into Arabic by the Country Link Person at the start of the
consultancy).
Four respondents per country were also observed working through one session of the Handbook
they had not previously reviewed. In Indonesia they reviewed Session 8 (Danger Signs) and in
Sudan they reviewed Session 10 (Support during Labour). These sessions were observed by
three members of the review team in each country who took notes during the process then held a
discussion at the end of each Observation. It took each group about one hour to work through their
designated session.
The final method employed in this review culminated in a consensus building summary Workshop
with all 15 respondents per country. Data from the five above methods was analysed carefully and
themes were presented to the Workshop sub-groups for them to reach an agreement on issues
related to the Handbook (including use, language, content, length etc.). The Workshop took six
hours in Indonesia and five hours in Sudan. Respondents had been given exercises to complete in
their groups several days before the Workshop (titles, images, problem areas) to facilitate the
process on the day of the Workshop and ensure more critical input.
1. Timing of Session
• Start time:
• Finish time:
• Time session took to complete:
• Estimated time taken on each activity (specify for each):
3. Comprehension
• Understanding of content
• Understanding of instructions for activities
• Difficulties encountered and how /(if) resolved:
4. Process
• How was the session approached – individually or as a group?
• Was a facilitator or chair elected?
• Did they read through whole session before going back activities or did they work through
section by section?
• Please describe any areas of consensus and disagreement and the process used to
resolve.
• Observers’ opinion of comfort with self-learning approach vs. a facilitator?
5. Activities
• Were the activities completed?
• Problems with activities (what and why)
• Observers’ opinion – How well does the commentary ("Our view", at the end of each
activity) match with how the activity was carried out by the group? Does the commentary
reinforce what they did?
1. Timing of Interview
• Start time:
• Finish time:
3. Ask the SA to review in-depth one session (or the newly written session) before the interview.
She/he can write comments and observations for you to go through together in a discussion
format.
• Review with the SA the session with his/her comments and observations, trying to get a
feel for the extent of the comments, i.e. are they isolated, is it something that repeats
through the various sessions.
• Ask questions as you go through the pages, such as her/his view about the commentary in
relation to the activity in this session, any words which you think he/she may not be
familiar, etc.
• Review the images of this selected session.
• Ask the SA whether he/she thinks the session’s aims and objectives were met.
Go through each of the bullets below and rank them according to the scale provided. Ask
him/her to provide an explanation of each response.
• Length of handbook
• Language
• Presentation/Format/layout
• Images
7. Use of Handbook
• In general, did you find the handbook useful? Why?
Introduction
Welcome the group. Start with a presentation of the facilitator and observer, the participants, an
explanation of the review process as part of the process of the adaptation of the handbook, present
the next steps for the development, and then present the objectives of this group discussion.
Encourage their participation and ask them to be as open as possible as their suggestions will be
very useful to us in adapting the handbook to suit the local country context.
NOTE: As the facilitator you should try to reach some consensus on the points rather than just
individual responses. Also remember, you are not conducting an interview but are trying to
facilitate an active discussion among the participants.
6. Language
• Any terms in particular which you did not understand?
• Any terms in particular that you think other SAs will not understand?
Closing
• Translate the Handbook into Simple Arabic. Field-test the translation and conduct a back-
translation into English for quality assurance purposes
• Conduct a small Pilot study with rural Village Midwives to ensure concepts are well understood
• Consider adapting the Handbook into radio cassettes for the illiterate rural midwives
• Add a section on Female Genital Mutilation as FGM is prevalent in 90% of women in Sudan (CBS
2001), and all respondents unanimously agreed on the importance of adding information devoted
to this harmful practice which requires special technical and counselling expertise. One discussion
in the workshop considered whether FGM sections could simply be added into each existing
session. However, only two respondents (out of 15) were in favour of this. There is an Information,
Education, and Communication (IEC) FGM Working group in Sudan and two local FGM guidelines6
that could be important sources of information if a new session is endorsed by the taskforce.
• Consider the possibility of … a Sudanese FGM group using existing guidelines with below
suggestions from one SA taken from an in-depth interview in an urban setting in Sudan:
“As the topic is new to me I really don’t know but I do think an entire session on Female
Genital Mutilation is critical. It is a very big problem in our country and holds with it many
difficulties in reproductive health such as first intercourse, and labour-even just physical
examinations and catheterisations. Although men are slowly changing their ideas about it, the
grandmothers still insist on this. We need to include a definition, the types of FGM, and mainly
about the disadvantages (infection, bleeding, and disease transmission). The handbook
should discuss the problems with counselling and examining these circumcised women. It can
also refer to the guidelines developed.”
• Ensure more detailed explanations of key concepts of gender and empowerment
• Amend the images to effectively reflect the Sudanese cultural context
• Ensure less selection bias with the intended users for the next stage of the review
• Introduce the ECPG manual into Sudan or, if this is not a feasible option, consider adding more
technical information to this Counselling Handbook
6
Two Sudanese Guidelines available on FGM are: “FGM in the Sudan: A Community-Based Study” by the Sudan Fertility
Care Association (UNFPA & FPIA), March 2001; and “Strategy and Action Plan: To Abolish FGM in Sudan” MOH, November
2002.
• Re-translate the Handbook into simpler Bahasa Indonesian. Field-test the translation and conduct
a back-translation into English for quality assurance purposes. Ensure the translation of the more
complex terms outlined above is re-translated and extensively field tested to ensure better
understanding.
• Simplify the compound sentences
• Clarify concepts of “gender” and “empowerment” and include more detailed explanations and
practical examples
• Amend the images to effectively reflect the Indonesian cultural context
• Consider the use of certain sessions (AIDS and Bereavement) to add into existing manuals if the
MOH does not yet want to invest in another communications manual.
• Consider a comparison study of all available/existing communications manuals with the Handbook
to test effectiveness and use among SAs in Indonesia.
All the participants recommended the adoption the Handbook if their programme was interested in
improving the skills of SAs in counselling and communication.
In order to ensure that the Handbook is more applicable and responsive to local needs and context, they
suggested the following (besides all changes suggested in the previous discussions):
• Provide an orientation to the health workers before they start using the Handbook
• Organize prerequisite training e.g. BF, FP, PCPNC
• Define target groups
• Add counselling for specific target groups and special needs for instance teenage pregnancy,
adolescents
• Adjust the Handbook to ‘Sentrong Sigla’ quality standards (standards adopted by Metro
Manila Health Department)
• PCPNC is endorsed by the country
• Introduce the counselling Handbook and provide an orientation on its use during the PCPNC
training
The participants thought that the Handbook contributes to improving maternal and newborn health because
of the following:
• Reinforce the skills development part of the Handbook by strengthening the activities so that they
lead in a practical way to developing the skills for counselling. For instance, some activities could
• The key concepts of the Handbook need to be defined and reinforced throughout the Handbook.
Additional exercises may need to be designed to help the SAs to understand and internalise some
of the concepts presented at the beginning of the Handbook. This would avoid misinterpretations
and allow self-reflection on a sound basis.
When introducing the Handbook, programmes have to plan a strategy where the SAs have the opportunity
to spend time working through the Handbook. This may entail a briefing by the supervisors, a different
organization of duties and possibly arranging group sessions and exercises.