10 Easy Steps Trados

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Translate a file in 10 easy steps

rws.com trados.com
1 Open 2 Use a TM 3 Change settings 4 Check translation matches
Termbase matches are highlighted
Drag and drop your file into the In the Translation Memory and Your file will then open in the Studio Editor. Studio automatically checks your translation memory with a red bracket. The termbase entry
Studio welcome screen. In the Document Settings dialog box, If you don’t want to use the default Studio (TM) and termbase for matching content. Any TM is displayed in the Term Recognition
CM
Translate dialog box, select set your language pair and use or settings, click Home tab > Project Settings. matches are inserted into the target column, next to window. To insert the term, start
Translate as single document. create a new translation memory Here you can also add additional translation the compatibility score: 91% typing it in the target segment.
(TM). A TM stores all your resources like termbases, AutoSuggest
translations. dictionaries or machine translation.

5 Insert recognized
placeables
Recognized placeables are items that do not
need translation such as TAGS, NUMBERS,
DATES, MEASUREMENTS, etc. Press Ctrl + ,
to insert placeables into the target
segments. Studio can automatically localize
some of these placeables.

6 Transfer source tags


Tags show information about the structure
or the formatting of the source text and,
as mentioned in step 5, can be recognized
as placeables. Insert the source tags into
your translation to make sure your
document looks just like the original.
Click Ctrl + , to easily transfer tags via
the QuickPlace dropdown menu.
footnotereference
Welcome screen

10 Save translation 9 Verify translation 8 Preview translation 7 Translate and confirm


• To save the Studio project as a bilingual file, click File > Save. When you finish translating, run a QA check. Click the Preview button to generate an initial When you finish translating a segment,
• To generate the final translated document, click File > Save Target As. Click the Review tab and choose Check preview of your translated document in Studio. click Ctrl + Enter to confirm it. This
Spelling, then Verify. Any translation issues To open the document in its native application, changes the status of the segment to
Warning: Rename the document to avoid overwriting the original.
are indicated as errors or warnings in the click File > Print & View > View In. Translated and Confirmed and sends
Messages window. your translation to the TM.
Essential keyboard shortcuts Quick tips
To speed up your translation, keep your hands on the keyboard! Use AutoSuggest Project Settings vs. File > Options
Here are some great shortcuts:
AutoSuggest helps you translate faster by showing To change the translation options for the current
suggestions as you type in the target segments. These project only, configure the settings from Projects
Show QuickPlace dropdown menu suggestions can come from your translation memory, view > Home tab > Project Settings. To change the
Ctrl + , termbases, machine translation and AutoSuggest default Studio settings and use them for every
Displays the numbers, abbreviations, text formatting and tags available for the active segment. dictionaries. future project that you create in Studio, configure
• To create an AutoSuggest dictionary, click the translation settings under File > Options.
Confirm segment Translation Memories view > Create
Ctrl + Enter AutoSuggest dictionary.
Confirms your translated segment and sends your translation to the translation memory. Drag-and-drop file in the editor
• To add an AutoSuggest dictionary to your project,
You can quickly open files for translation by
Update your termbase click Project Settings > Language Pairs > [your
drag-and-dropping them directly from your
Ctrl + Shift + F2 You can add terms to your attached termbase by selecting the source word and your target language pair].
computer into the Editor navigation.
term and clicking Quick Add New Term.
• To customize AutoSuggest results, go to File >
Insert match Options > AutoSuggest.
Customize your Studio environment
Ctrl + T Applies the results of the translation memory. Use Ctrl + 1 , Ctrl + 2 , etc. to select the result
you want to insert. Use the concordance search You can customize the ribbon to add your preferred
tabs, group and commands by going to View tab >
Run concordance search Use concordance search to look up a particular word, User Interface group > Ribbon Customization.
F3 word sequence or phrase in the translation memory. Resize and rearrange the windows displayed in the
Highlight a source or target term to start a concordance search for it. Studio displays the results
Concordance searching tries to match parts of the Projects, Files, Editor and Translation Memories
in the Concordance Search window and highlights your terms in yellow.
selected text or segment even if the words appear in views. You can also download an app from the RWS
a different context or order in the translation unit. AppStore from Add-Ins > RWS Appstore to further
Transfer source text
Ctrl + Insert Click F3 to run a concordance search. extend the functionality of your Studio application.
Copy the source segment into the target. Particularly useful if the source contains many tags.
Transfer text formatting
Work with cloud projects
Toggle case You can use the QuickPlace dropdown menu to quickly
Shift + F3 Combine desktop ways of working with the cloud to
Toggles lowercase, uppercase and initial capitals in the selected words. apply formatting from the text of the source segment
to the target. Select the target text, then click Ctrl + , achieve maximum efficiencies. Create, translate
to apply any special formatting available. and review cloud projects in Trados Studio or work
Spellcheck directly in a browser. Find out more about Trados
F7 Live here.
Spellchecks the document. File > Options > Editor > Spelling changes the default spell checker.
Update your termbase

Save As… You can add terms to your attached termbase by


Shift + F12 selecting the source word and your target term and
Display the Save Target As dialog to save your translation in its native format. clicking Quick Add New Term.

To view or print the complete list of Studio shortcuts, click Welcome view > Home tab >
PRINT full list About RWS
Show shortcuts.
RWS Holdings plc is the world’s leading provider of technology-enabled language, content management and intellectual property services. We help our customers to connect with and
bring new ideas to people globally by communicating business critical content at scale and enabling the protection and realization of their innovations. Our vision is to help organizations
interact effectively with people anywhere in the world by solving their language, content and market access challenges through our collective global intelligence, deep expertise and smart
technology. Customers include 90 of the globe’s top 100 brands, the top 10 pharmaceutical companies and approximately half of the top 20 patent filers worldwide. Our client base spans
Europe, Asia Pacific, and North and South America across the technology, pharmaceutical, medical, legal, chemical, automotive, government and telecommunications sectors, which we
CUSTOMIZE list You can customize any of the keyboard shortcuts from File > Options > Keyboard Shortcuts. serve from offices across five continents. Founded in 1958, RWS is headquartered in the UK and publicly listed on AIM, the London Stock Exchange regulated market (RWS.L). For further
information, please visit: www.rws.com
© All Rights Reserved. Information contained herein is deemed confidential and the proprietary information of RWS Group*.
*RWS Group shall mean RWS Holdings PLC for and on behalf of its affiliates and subsidiaries.

You might also like