recoger


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con recoger: traductor

recoger

(Del lat. recolligere.)
1. v. tr. Coger una cosa que se ha caído se agachó para recoger las monedas que rodaban por el suelo. levantar
2. Reunir cosas o personas dispersas recoge juguetes para los niños pobres. agrupar, recaudar, recolectar
3. Poner los objetos de una casa o un establecimiento en orden no saldrás a jugar hasta que no recojas la ropa que has dejado por la habitación. ordenar
4. Poner en orden y guardar los objetos utilizados después del trabajo recogió sus herramientas en la caja.
5. Ir en busca de una persona o una cosa al lugar donde se encuentra ahora mismo voy a recogerte a la estación; se fue a la oficina de correos a recoger el paquete que esperaba. buscar
6. Dar asilo o acogida a una persona o animal recogió a un perro abandonado; recogió a su amigo en casa mientras se solucionaba su situación. asilar, albergar
7. Experimentar una persona los efectos o las consecuencias de sus actos sólo recogió críticas después de su pésima charla. cosechar
8. Guardar una cosa para reservarla recogeré los muñecos para que los niños no los estropeen. preservar
9. Tener una persona en consideración lo dicho por otra para aceptarlo o rebatirlo recojo tu propuesta para considerarla . considerar desechar
10. v. tr. y prnl. Doblar o encoger una cosa de modo que se reduzca su tamaño recoge las persianas para que entre la luz; se recogió el pantalón para cruzar el río. enrollar
11. v. tr. Ir reuniendo y guardando una cosa poco a poco, en especial dinero recoger fondos para rehabilitar la ermita. almacenar
12. AGRICULTURA Recolectar la cosecha o los frutos maduros de las plantas o de las plantaciones. cosechar
13. Sacar el servicio de correos la correspondencia de los buzones.
14. Interrumpir el uso o el desarrollo de una cosa para corregirla o evitar su efecto. suspender
15. Recibir y retener una persona o cosa lo que llega a ella. acoger
16. Volver a doblar o enrollar una cosa que se había extendido o desenvuelto recoge la cuerda para no tropezar. desplegar
17. Dejar a una persona en una institución siquiátrica.
18. TAUROMAQUIA Obligar al toro a que se vuelva para embestir la capa o la muleta de nuevo.
19. v. prnl. Irse una persona o animal a un refugio, guarida o cualquier lugar protegido, en especial para descansar se recogieron a las tres de la mañana; las vacas se recogían en el establo. retirarse
20. Separarse una persona del contacto excesivo con el resto de la gente se recogió en un monasterio para meditar. aislarse
21. Reducirse una persona en sus gastos. moderarse
22. Subirse una persona las prendas largas para no mancharlas o para facilitar sus movimientos se recogió la falda para subirse a la moto . remangarse
23. INDUMENTARIA Y MODA Peinar el cabello reduciendo su volumen suele recogerse la melena en un moño.
24. Mantenerse una persona en estado de meditación o contemplación. abstraerse
NOTA: Se conjuga como: coger
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

recoger

 
tr. Volver a coger; tomar por segunda vez [una cosa].
Reforzando la significación de coger, hacer la recolección [de los frutos]; coger la cosecha.
Guardar, alzar o poner en cobro [una cosa].
Suspender el uso o curso [de una cosa].
Juntar o congregar [personas o cosas dispersas].
Ir juntando o guardando poco a poco, esp. [el dinero].
Encoger, estrechar o ceñir.
Dar asilo, acoger [a uno].
esp. Encerrar [a uno] por loco o insensato.
prnl. Retirarse, acogerse a una parte.
p. anal.Separarse de la demasiada comunicación o comercio de las gentes.
Retirarse a dormir o descansar.
Retirarse a casa.
fig.Abstenerse el espíritu de todo lo terreno para entregarse a la meditación o contemplación.
Moderarse o reformarse en los gastos.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

recoger

(reko'xeɾ)
verbo transitivo
1. alzar del suelo algo que se ha caído recoger las frutas caídas
2. guardar algo recoger los utensilios de limpieza
3. reunir cosas o personas dispersas Recoge los indigentes y les da amparo.
4. unificar algo disperso La oposición recoge todos los reclamos de la populación.
5. buscar a alguien Te recojo en automóvil a las seis de la tarde en tu casa.
6. envolver ciertas cosas recoger las cortinas recoger las velas
7. sujetar ciertas cosas recoger el pelo
8. recibir buenas o malas consecuencias recoger los frutos de las propias acciones
9. juntar los frutos de la tierra recoger la cosecha

recoger


verbo transitivo-intransitivo
guardar ordenadamente algo en su sitio Recoge tus herramientas después de arreglar la cocina.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

recoger


Participio Pasado: recogido
Gerundio: recogiendo

Presente Indicativo
yo recojo
tú recoges
Ud./él/ella recoge
nosotros, -as recogemos
vosotros, -as recogéis
Uds./ellos/ellas recogen
Imperfecto
yo recogía
tú recogías
Ud./él/ella recogía
nosotros, -as recogíamos
vosotros, -as recogíais
Uds./ellos/ellas recogían
Futuro
yo recogeré
tú recogerás
Ud./él/ella recogerá
nosotros, -as recogeremos
vosotros, -as recogeréis
Uds./ellos/ellas recogerán
Pretérito
yo recogí
tú recogiste
Ud./él/ella recogió
nosotros, -as recogimos
vosotros, -as recogisteis
Uds./ellos/ellas recogieron
Condicional
yo recogería
tú recogerías
Ud./él/ella recogería
nosotros, -as recogeríamos
vosotros, -as recogeríais
Uds./ellos/ellas recogerían
Imperfecto de Subjuntivo
yo recogiera
tú recogieras
Ud./él/ella recogiera
nosotros, -as recogiéramos
vosotros, -as recogierais
Uds./ellos/ellas recogieran
yo recogiese
tú recogieses
Ud./él/ella recogiese
nosotros, -as recogiésemos
vosotros, -as recogieseis
Uds./ellos/ellas recogiesen
Presente de Subjuntivo
yo recoja
tú recojas
Ud./él/ella recoja
nosotros, -as recojamos
vosotros, -as recojáis
Uds./ellos/ellas recojan
Futuro de Subjuntivo
yo recogiere
tú recogieres
Ud./él/ella recogiere
nosotros, -as recogiéremos
vosotros, -as recogiereis
Uds./ellos/ellas recogieren
Imperativo
recoge (tú)
recoja (Ud./él/ella)
recoged (vosotros, -as)
recojan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había recogido
tú habías recogido
Ud./él/ella había recogido
nosotros, -as habíamos recogido
vosotros, -as habíais recogido
Uds./ellos/ellas habían recogido
Futuro Perfecto
yo habré recogido
tú habrás recogido
Ud./él/ella habrá recogido
nosotros, -as habremos recogido
vosotros, -as habréis recogido
Uds./ellos/ellas habrán recogido
Pretérito Perfecto
yo he recogido
tú has recogido
Ud./él/ella ha recogido
nosotros, -as hemos recogido
vosotros, -as habéis recogido
Uds./ellos/ellas han recogido
Condicional Anterior
yo habría recogido
tú habrías recogido
Ud./él/ella habría recogido
nosotros, -as habríamos recogido
vosotros, -as habríais recogido
Uds./ellos/ellas habrían recogido
Pretérito Anterior
yo hube recogido
tú hubiste recogido
Ud./él/ella hubo recogido
nosotros, -as hubimos recogido
vosotros, -as hubísteis recogido
Uds./ellos/ellas hubieron recogido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya recogido
tú hayas recogido
Ud./él/ella haya recogido
nosotros, -as hayamos recogido
vosotros, -as hayáis recogido
Uds./ellos/ellas hayan recogido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera recogido
tú hubieras recogido
Ud./él/ella hubiera recogido
nosotros, -as hubiéramos recogido
vosotros, -as hubierais recogido
Uds./ellos/ellas hubieran recogido
Presente Continuo
yo estoy recogiendo
tú estás recogiendo
Ud./él/ella está recogiendo
nosotros, -as estamos recogiendo
vosotros, -as estáis recogiendo
Uds./ellos/ellas están recogiendo
Pretérito Continuo
yo estuve recogiendo
tú estuviste recogiendo
Ud./él/ella estuvo recogiendo
nosotros, -as estuvimos recogiendo
vosotros, -as estuvisteis recogiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron recogiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba recogiendo
tú estabas recogiendo
Ud./él/ella estaba recogiendo
nosotros, -as estábamos recogiendo
vosotros, -as estabais recogiendo
Uds./ellos/ellas estaban recogiendo
Futuro Continuo
yo estaré recogiendo
tú estarás recogiendo
Ud./él/ella estará recogiendo
nosotros, -as estaremos recogiendo
vosotros, -as estaréis recogiendo
Uds./ellos/ellas estarán recogiendo
Condicional Continuo
yo estaría recogiendo
tú estarías recogiendo
Ud./él/ella estaría recogiendo
nosotros, -as estaríamos recogiendo
vosotros, -as estaríais recogiendo
Uds./ellos/ellas estarían recogiendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

recoger

verbo transitivo y verbo pronominal
1 cosechar recolectar coger
Ejemplo: las peras se recogen durante este mes.
2 guardar poner en cobro
Ejemplo: el juez mandó recoger las pruebas.
3 juntar reunir congregar acopiar
Ejemplo: consiguió recoger mucha información para su artículo.
4 acoger dar asilo
Ejemplo: las monjas de esa comunidad recogen a los niños huérfanos.
verbo pronominal
5 retirarse encerrarse
En esta acepción, recogerse y encerrarse se construyen acompañados de la preposición en, mientras que retirarse se construye con la preposición a. Ejemplo: se recogió en un monasterio para preparar las oposiciones.
6 abstraerse ensimismarse reconcentrarse
Ejemplo: se recoge tanto cuando lee, que no oye nada.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

recoger:

reconcentrarsecongregar, encerrarse, dar asilo, cosechar, reunir, juntar, ensimismarse, coger, retirarse, abstraerse, acoger, acogerse, recolectar, poner en cobro, refugiarse, guardar, acopiar,
Traducciones

recoger

collect, gather, get, pick, layholdof, pickup, take, to collect, sweep, brush, field, stop, call for, pick up, tidy up

recoger

poklidit, sebrat, trhat, vyzvednout, zvednout

recoger

hente, plukke, rydde op, samle, samle op

recoger

hakea, kerätä, nostaa ylös, noutaa, poimia, siivota

recoger

brati, doći, podignuti, pokupiti, pospremiti, sakupljati

recoger

・・・を摘む, ・・・を迎えにいく, 持ち上げる, 整頓する, 要求する, 集める

recoger

...을 모으다, 데리러 가다, 따다, (…)를 데리러 가다, 정돈하다, 집어 올리다

recoger

hämta, plocka, plocka upp, ropa på, städa

recoger

เก็บดอกไม้, เรียกหา, จัดให้เป็นระเบียบเรียบร้อย, ยกขึ้น, รับ, สะสม

recoger

đến rước, đón, hái, nâng lên, sắp xếp gọn gàng, thu thập

recoger

A. VT
1. (= levantar) [+ objeto caído] → to pick up; [+ objetos dispersos] → to gather (up), gather together
se agachó para recoger la cucharahe bent down to pick up the spoon
recogí el papel del sueloI picked the paper up off the floor
recogió la ropa del sueloshe gathered the clothes up off the floor
si tiras agua en el suelo recógela con la fregonaif you spill water on the floor mop it up
2. (= recolectar) [+ datos, información] → to gather, collect; [+ dinero, firmas] → to collect; [+ correo, basura] → to collect, pick up
¿a qué hora recogen el correo?what time is the mail o post collected?, what time do they collect the mail o post?
a las diez recogen la basurathe rubbish gets collected at ten o'clock
3. (= ordenar) [+ objetos] → to clear up, clear away; [+ casa, habitación] → to tidy up, straighten up
recógelo todo antes de marcharteclear up everything before you leave
recogí los platos y los puse en el fregaderoI cleared away the plates and put them in the sink
recoger la mesato clear the table
recoge tus cosasget your things together, gather up your things
4. (= guardar) [+ ropa lavada] → to take in, get in; [+ herramientas] → to put away
5. (Agr) → to harvest, gather in, take in; [+ fruta, guisantes] → to pick; [+ flores] → to pick, gather
6. (= reducir, ajustar) [+ cuerda, vela] → to take in; [+ alas] → to fold; [+ cuernos] → to draw in; [+ falda] → to gather up, lift up; [+ mangas] → to roll up (Cos) → to take in, reduce, shorten
7. (= almacenar) [+ polvo] → to gather; [+ líquido] → to absorb, take up; (en recipiente) → to collect
8. (= ir a buscar) [+ persona] → to pick up, fetch, collect; [+ billetes, paquete] → to collect, pick up
te vendremos a recoger a las ochowe'll come and pick you up o fetch you o collect you at eight o'clock, we'll come for you at eight o'clock
9. (= mostrar) → to show
la imagen recoge uno de los momentos más dramáticosthe picture shows o captures one of the most dramatic moments
el informe recoge la situaciónthe situation is described in the report
10. (= incluir) → to include
el informe recoge diversas sugerenciasvarious suggestions are included in the report, the report includes various suggestions
vocablos que no están recogidos en el diccionariowords not included in the dictionary
11. [+ demandas, reivindicaciones] → to take into account
el acuerdo recoge las demandas de los indígenasthe agreement takes into account the demands of the native people
12. (= recibir) ahora empieza a recoger los frutos de su esfuerzoshe's beginning to reap the reward(s) of her efforts
no recogió más que censurashe received nothing but condemnation
de todo esto van a recoger muy pocothey won't get much back out of all this, they will get very little return from all this
13. (= retirar) [+ periódico, libro] → to seize; [+ moneda] → to call in
las autoridades recogieron todos los ejemplaresthe authorities seized all the copies
van a recoger las monedas antiguasthey are going to call in the old coins
14. (= dar asilo) → to take in, shelter
B. VI (= ordenar) → to tidy up, straighten up; (al cerrar, terminar) → to clear up
C. (recogerse) VPR
1. (= retirarse) → to withdraw, retire; (a casa) → to go home; (= acostarse) → to go to bed
2. (= refugiarse) → to take shelter
3. [+ falda] → to gather up, lift up; [+ mangas, pantalones] → to roll up
recogerse el peloto put one's hair up
se recogió el pelo en un moñoshe put her hair up in a bun
se recogió el pelo en una coletahe tied his hair back in a ponytail
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

recoger

vi. to gather; to pick up.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

recoger

vt (una muestra, etc.) to collect (a sample, etc.)
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Por tanto, desde allí enviaron a un animal llamado Mosquito; éste debía recoger las noticias que ellos le enviaban a buscar: “Pica a cada uno de ellos.
-Mañana, cuando no haya ningún perro, pues todos se habrán ido a acompañar a sus amos a recoger aguamiel, yo iré y me robaré un guajolote.
-Pos eso fue que uno de los bueyancones salió con las de Caín y como azogao, y el Greñitas salió a pararle los pies, y yo no sé cómo fue la cosa, pero, según me han contao, el toro enganchó al Greñitas por la faja y endispués lo tiró pa recogerlo de nuevo, y que va lo diba a recoger, cuando el Azúcar, al ver que ninguno de la cuadrilla metía el percal por el mataor, se fue derecho al bicho y se le agarró a la cola y na..., que cuando se alevantó el Greñitas, como el chaval no tiée mal fondo ni es desagradecío, pos se fue pa el Azúcar y le dio un abrazo y na...
He aquí además a los jefes Varilla de Huesos, Varilla de Cráneos, los de la varilla de Xibalbá; solamente de huesos sus varillas; su mayordomía: osificar a los hombres a fin de que, no siendo más que huesos y cráneos al morir, no haya que recoger más que sus esqueletos; tal era la función de los llamados Varilla de Huesos, Varilla de Cráneos.
Pero sea, tú eres mi nuera, a lo que entiendo. Ve pues a recoger su alimento para los que comen; ve a coger una gran red llena. Vuelve puesto que eres mi nuera, a lo que entiendo”, dijo a la joven.
Por ello, el pacto al que convocamos después de recoger muchas propuestas de la sociedad civil, y que en unos momentos leerá Olga Reyes, que ha sufrido el asesinato de 6 familiares, es un pacto que contiene seis puntos fundamentales que permitirán a la sociedad civil hacer un seguimiento puntual de su cumplimiento y, en el caso de traicionarse, penalizar a quienes sean responsables de esas traiciones; un pacto que se firmará en el Centro de Ciudad Juárez –el rostro más visible de la destrucción nacional– de cara a los nombres de nuestros muertos y lleno de un profundo sentido de lo que una paz digna significa.
Y estoy convencida de que las organizaciones no gubernamentales partirán llenas de un deseo renovado de incorporar el programa de Durban a sus actividades. Confío en que la sociedad civil sabrá recoger el testigo de esta Conferencia y llevarlo adelante.
La maniobra se hizo en el mayor orden; y desde el nuevo punto se desafiaba al enemigo que sinembargo de tener de 500 á 600 hombres solo trato de recoger sus muertos y heridos y retirarse; lo que verificó en orden no siéndonos a nosotros posible atacarlo por la falta de Caballería.
Nada habría podido mi esfuerzo personal si vuestro concurso no me hubiese ayudado a crear esa vigorosa juventud creyente y patriótica, que yo veo preparada a recoger nuestra herencia y a proseguir nuestra misión.
-¿Y cómo pudo -exclamé sorprendido- ordenarse de sacerdote, estando en poder de semejantes padres, que le dedicarían a recoger esquilmo y apacentar la vaca?
Corrió aquí y allá para recoger combustible, pero todos los objetos que encontraba eran demasiado pesados y no podía arrojarlos al fuego, dada la distancia que le imponía el calor.
Esto, en tiempos normales; porque cuando el riacho se ponía a recoger las aguas de siete días de temporal, el vado quedaba sumergido bajo cuatro metros de agua veloz, estirada en hondas líneas que se cortaban y enroscaban de pronto en un remolino.