RubyKaigi2008 1st day(6/21) - LTmylist: mylist/7354026time table: http://jp.rubyist.net/RubyKaigi2008/?LT
String#succ 田中 哲 akr@fsij.org 産業技術総合研究所 / FSIJ 2008-06-22 String#succ ● "a".succ #=> "b" ● "z".succ #=> "aa" ● "ko1".succ #=> "ko2" ● "ko9".succ #=> "kp0" ● s = "ko1"; 381.times { s.succ! } p s #=> "ma2" ● s = "matz"; 166760647.times { s.succ! } p s #=> "nakada" M17N ● "あ".succ #=> "ぃ" # EUC-JP ● "元".succ #=> "原" # EUC-JP ● "元".succ #=> "兄" # UTF-8 ● s = "ささだ"; 1674553600.times { s.succ! } p s #=
matzを説得する方法 How to persuade matz 田中 哲 akr@fsij.org 産業技術総合研究所 / FSIJ 2008-06-22 Ruby の変化 Ruby development 誰かが何かを提案する Someone propose something matz が受け入れる matz accepts 提案が採用される It is merged into Ruby YARV ko1 が YARV を提案する ko1 propose YARV matz が受け入れる matz accepts YARV が採用される YARV is merged into Ruby 仮定 Assumption あなたは Ruby に 不満がある You have requests for Ruby 問題 Problem 不満を解決するため Ruby を変えるには matz を説
RubyKaigi2008.live! Ustream.tvを使ったストリーミング中継です。必要に応じて片側の音声をミュートしてください。ustのIRCは利用しません。 irc.freenode.netを使ってください。 The live broadcast will be via ustream.tv. You may wish to mute one of the channels. We will not be using ustream's IRC server. Please use #rubykaigi and #rubykaigi-mp on irc.freenode.net. Live translation will only be available on #rubykaigi. 大ホール Main Hall多目的ホール Multi-Purpose Hall {{ust
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く