タグ

物語に関するsealeのブックマーク (23)

  • 合理的個人という物語 - 『人間らしさとはなにか?』

    ★★★★★(評者)池田信夫 人間らしさとはなにか?―人間のユニークさを明かす科学の最前線 著者:マイケル・S. ガザニガ 販売元:インターシフト 発売日:2010-02 クチコミを見る 著者は脳神経科学の第一人者であり、特に分離脳の研究者として知られる。彼の行なった次の有名な実験は、脳科学の入門書によく出てくる: 分離脳の患者の視野をまん中で仕切って右と左が別々に見えるようにし、右目(左脳)にはニワトリの足先を見せ、左目(右脳)には雪景色を見せた。そのあと患者に見えたものと関係のある絵を選ぶようにいうと、右手(左脳)でニワトリ、左手(右脳)でシャベルを選んだ。そこで患者に「なぜニワトリを見てシャベルを選んだのか?」と質問すると、「ああ単純なことです。ニワトリ小屋を掃除するにはシャベルが必要だから」と答えた。(書p.415) この患者の言語中枢は左脳にあるので、右脳(左目)が雪景色を見たこ

    合理的個人という物語 - 『人間らしさとはなにか?』
  • 「ゴドーを待ちながら」はなぜ名作なのでしょうか - OKWAVE

    舞台は観たことがありませんので、あくまで小説(戯曲)を読んだだけの 感想となります。参考になるかどうか分かりませんが。 「ゴドーを待ちながら」は1952年に発表された戯曲で、前衛的な戯曲としては、 あとはイヨネスコぐらいではなかったでしょうか。なぜこのような戯曲が 誕生してきたかといえば、やはり第二次大戦の影響がおおきく、すべてが 崩壊してしまった後に新たな価値観を見出していこうとすれば、既存の価値観を 検証しようとする動きは当然で、文学の世界にもその波が押し寄せてきたと 考えてもおかしくはないです。 事実、以降60年ぐらいまで、ヌーヴォーロマン(アンチロマン、新しい小説)と いわれるものが、数多く書かれてきます。ロブ=グリエとかビュトールとか ナタリー・サロートとか。 「ヌーヴォー・ロマン」は物語の解体とか、小説のための小説とか 言われていますが、最大の功績は、小説から倫理性を排除してい

    「ゴドーを待ちながら」はなぜ名作なのでしょうか - OKWAVE
  • あしながおじさん - Wikipedia

    1919年の無声映画(メアリー・ピックフォード主演) 『あしながおじさん』(Daddy-Long-Legs)はアメリカの女性作家ジーン・ウェブスターが1912年に発表した小説・児童文学作品。 孤児院で育った少女ジュディの文才が一人の資産家の目にとまり、毎月手紙を書くことを条件に大学進学のための奨学金を受ける物語であり、ジュディが援助者を「あしながおじさん」と呼び、日々の生活をつづった手紙自体が作品の内容となっている。手紙中、ジュディ自身が書いたという設定で挿まれる絵もウェブスターの手による[1]。 身寄りのない少女に進学のための援助を行なう「あしながおじさん」は、現代日では広く学生への援助者の意味で用いられ、遺児奨学金のための原資拠出を行なう人を「あしながさん」と呼ぶあしなが育英会や交通遺児育英会等がある。アメリカをはじめとして数度にわたって映画化され、日では1979年と1990年に

    あしながおじさん - Wikipedia
  • 嘘喰い - Wikipedia

    『嘘喰い』(うそぐい)は、迫稔雄による日漫画作品。2006年24号から2018年3・4合併号まで『週刊ヤングジャンプ』(集英社)にて連載された。2022年7月時点でシリーズ累計発行部数は1000万部を突破している[1]。一部エピソードのOVA化も行われている。 2016年5月には連載10周年を記念して、実写映画化が発表された[2]。2022年の公開を記念して、2021年にはスピンオフ漫画『嘘喰い -立会人 夜行妃古壱-』(うそぐい たちあいにん やこうひこいち)が『週刊ヤングジャンプ』にて連載され、2022年に『嘘喰いと賭郎立会人』(うそぐいとかけろうたちあいにん)のタイトルで単行が刊行された。 「嘘喰い」の異名を持つ天才ギャンブラー・斑目貘を中心に、絶大な権力を持つ秘密組織「賭郎」(かけろう)の下でギャンブルやゲームを行い、個性的な登場キャラクターたちが生死を賭けた頭脳戦を繰り広げ

    嘘喰い - Wikipedia
  • 鏡の国のアリス - Wikipedia

    『鏡の国のアリス』(かがみのくにのアリス、英: Through the Looking-Glass, and What Alice Found There)は、1871年に発表されたルイス・キャロルの児童小説。『不思議の国のアリス』(1865年)の続編である。 前作では不思議の国を冒険した少女アリスが、今作では鏡を通り抜けて異世界(鏡の国(英語版))に迷い込む。前作と同様、文中には様々な言葉遊びやパロディがちりばめられているが、即興で作られた話がもととなっている前作とは異なり、はじめから出版を意図して作られた今作の物語はより知的な構成がとられており[2][3]、アリスをはじめとする登場人物たちはチェスのルールに従って、桝目で区切られた鏡の国の中を行き来する。 また今作ではハンプティ・ダンプティやトゥイードルダムとトゥイードルディーといった、マザー・グースに由来するキャラクターが登場するほか

    鏡の国のアリス - Wikipedia
  • デカメロン(十日物語、人曲) ジョヴァンニ・ボッカッチョ - Wikipedia

    『デカメロン』(Decameron)は、ジョヴァンニ・ボッカッチョによる物語集。ダンテの『神曲』に対して、『人曲』とも呼ばれる。また、デカメロンはギリシャ語の「10日」(deka hemerai)に由来し、『十日物語』とも和訳される。1348年から1353年にかけて製作された[1]。サブタイトルは「ガレオット公爵」で、アーサー王物語においてランスロットの不倫の恋を仲立ちしたキャラクターの名前から取られている。 1348年に大流行したペストから逃れるためフィレンツェ郊外に引きこもった男3人、女7人の10人が退屈しのぎの話をするという趣向で、10人が10話ずつ語り、全100話からなる。内容はユーモアと艶笑に満ちた恋愛話や失敗談などで、それぞれ『千一夜物語』や『七賢者の書』から影響を受けている。チョーサーの『カンタベリー物語』やマルグリット・ド・ナヴァルの『エプタメロン』(七日物語)などに影響を

    デカメロン(十日物語、人曲) ジョヴァンニ・ボッカッチョ - Wikipedia
  • プロット (物語) - Wikipedia

    プロット (英語: Plot) とは、ストーリーの要約である。プロットはストーリー上の重要な出来事のまとまりであり、重要な出来事とは、後の展開に大きな影響を与える出来事である。すなわち、プロットは出来事の原因と結果を抜き出したものである。ここでいう原因と結果とは、例えば「犬が歩く。棒にあたる。動物病院に運ばれる。治療を受ける。回復する」といったことである[1][2][3]。同じ因果関係にもとづくプロットを、時系列に沿って語ることも、時系列を遡りながら語ることもできる[4]。 プロットはストーリーとは異なる。プロットは因果関係であり、ストーリーは単なる前後関係である。「王女は雪山に逃げた女王を追う。だから、王女は雪山で女王を見つける」[5]はプロットである。一方で、ストーリーは、出来事を起こる時間の順序どおり、省略せずに並べた文章であり、プロットとは区別される。「王女は雪山に逃げた女王を追う

    プロット (物語) - Wikipedia
  • 神奈川県立の図書館

    広告バナー クリックすると別ウィンドウで 外部サイトへリンクします バナー広告掲載について 注意:広告の内容は県立の図書館とは関係ありません。また、県立の図書館が推奨するものではありません。

  • カゲロウプロジェクト - Wikipedia

    『カゲロウプロジェクト』は、音楽家[1]、小説家、脚家のじん(自然の敵P) (以下じん[注 1])によるマルチメディアプロジェクト。じんが2011年から発表している楽曲に加え、2012年に楽曲で描かれる物語を題材としたじん自身の執筆による小説、じんの原作を元にした佐藤まひろによる漫画が発表されている。また、アニメ化の企画も決定し、2014年4月から6月まで『メカクシティアクターズ』を放送した。楽曲のボーカルには、IA、初音ミクといったヤマハの歌声合成技術VOCALOIDを使ったボーカル音源を使用している。代表曲に「カゲロウデイズ」、「チルドレンレコード」、「ロスタイムメモリー」、「夜咄ディセイブ」など。音楽パッケージの累計発売数は2016年4月時点で70万枚を突破し[2]、書籍の累計発行部数は2021年4月時点で1500万部を記録している[3]。 カゲロウプロジェクトの作品は、2011年

  • 或る夜の出来事 - Wikipedia

    原作は当時の売れっ子作家サミュエル・ホプキンス・アダムズが、雑誌コスモポリタン8月号に載せた小説「夜行バス(Night Bus)」を、コロンビア・ピクチャーズが500ドルで映画化権を取得。名脚家でキャプラのよき相棒でもあったロバート・リスキンがシナリオを書いた。監督のキャプラと脚家のリスキンは、『一日だけの淑女』が完成するとすぐにこの作品の映画化に取りかかるが、当時はバスを綴った映画が何か興行的に失敗に終わっていたため、彼らはタイトルを『或る夜の出来事』に変えたという。 契約を結んでいる専属のスターがほとんどいない小さな映画会社だったコロンビアは、会社の方針として必要に応じてギャラの高い有名俳優を借りる事にしていた。当初キャプラが『或る夜の出来事』にMGMのスター、ロバート・モンゴメリーとマーナ・ロイを主役として起用したいと望んだため、コロンビアのハリー・コーンはMGMのボスであるル

    或る夜の出来事 - Wikipedia
  • ロバート・デ・ニーロ - Wikipedia

    マーティン・スコセッシとのコラボレーションで知られ、同年代の中で最高の俳優の一人に数えられる。デ・ニーロはアカデミー賞2回、ゴールデングローブ賞、セシル・B・デミル賞、全米映画俳優組合賞生涯功労賞を1回ずつを含む数多くの賞を受賞した。2009年、デ・ニーロはケネディ・センター名誉賞を受賞、2016年にバラク・オバマ大統領から大統領自由勲章を授与された。アメリカ芸術科学アカデミー会員である[1]。 デ・ニーロはHBスタジオ、ステラ・アドラー・コンザヴァトリー、リー・ストラスバーグのアクターズ・スタジオで演技を学んだ。1973年の映画『ミーン・ストリート』で初めてスコセッシとタッグを組んだ。デ・ニーロはフランシス・フォード・コッポラの『ゴッドファーザー PART II』(1974年)におけるヴィトー・コルレオーネ役で助演男優賞、スコセッシのドラマ映画『レイジング・ブル』(1980年)におけるジ

    ロバート・デ・ニーロ - Wikipedia
  • ウラジーミル・プロップ - Wikipedia

    1895年、ロシア帝国のサンクトペテルブルクに生まれる。1932年からレニングラード大学(現サンクトペテルブルク大学)で教鞭を執った。 後に言うところの構造分析を昔話に適用した。たとえば魔女や王様、動物など昔話に登場する主人公は彼らが誰であるかを問題にするかぎりほぼ無限に存在するが、彼らが何を行い、物語内でどんな機能[1]を果たしているかを分析すると、ごくわずかな項で分類できることなどを発見した。主著である『昔話の形態学』は、1928年に出版された当時は全く反響を呼ばなかったが、1958年に英訳が出版されるや数多くの言語に翻訳されるようになり、現在では構造主義の先駆的仕事として評価されている。 昔話の構造31の機能分類 0.導入(α) 家族の一人が家を留守にする(不在、β) 主人公にあることを禁じる(禁止、γ) 禁が破られる(侵犯、δ) 敵が探りをいれる(探りだし、ε) 敵が犠牲者について

    ウラジーミル・プロップ - Wikipedia
  • 金枝篇 - Wikipedia

    フレイザーは人類学者エドワード・バーネット・タイラーの著作に影響を受けて格的に宗教学や民俗学・神話学を研究するようになり、その成果として1890年に2巻の『金枝篇』初版を刊行した。その後も増補が繰り返され、1900年には3巻の第二版、1911年に決定版として第三版が11巻としてまとめられた。しかしその後にも研究は続けられており、更に1914年には索引・文献目録、1936年には補遺が追加され、この2巻を合わせた全13巻の決定版が完成した。 この著書はあまりにも大部で分量が多すぎるため、一般読者にも広く読まれることを望んだフレイザー自身によって、1922年に理論面の記述を残して膨大な例証や参考文献を省略した全1巻の簡約が刊行されている。 書にはヨーロッパのみならずアジア、アフリカアメリカなど世界各地で見られる様々な魔術・呪術、タブー、慣習など、フレイザーが史料や古典記録、あるいは

    金枝篇 - Wikipedia
  • ファウスト (曖昧さ回避) - Wikipedia

    ファウスト(ドイツ語など:Faust、イタリア語など:Fausto)は、ヨーロッパ系の男性名、また姓。「幸福な」「祝福された」を意味するラテン語名ファウストゥスに由来する。また、ドイツ語では拳骨、転じて砲を意味する語でもある。 15世紀から16世紀頃、ドイツに実在したと言われる人物。実在が確認されたのは以下の2人である。 ヨハン・フスト(英語版) - 15世紀ドイツの印刷業者。姓はファウストとも。 ヨハン・ファウスト - 16世紀ドイツの占星術師・錬金術師・魔術師 ファウスト (伝説) - 上記の人物をもとにしたと思われる伝説の人物 ファウスト (ゲーテ) - ゲーテの戯曲。魔術師ファウストの伝説に基づき、『ファウスト 第一部』『ファウスト 第二部』の2部からなる。 ファウスト (グノー) - シャルル・グノー作曲のオペラ。ゲーテの戯曲に基づく。 ファウスト (1926年の映画) - ドイ

  • データベース消費 - Wikipedia

    データベース消費(データベースしょうひ)とは、物語そのものではなくその構成要素が消費の対象となるようなコンテンツの受容のされ方を指す[1]。批評家の東浩紀が2000年代初頭に導入した概念。 東が論を提起した背景として、評論家・作家の大塚英志による物語消費の概念がある。 大塚は『物語消費論』で、ビックリマンシールやシルバニアファミリーなどの商品を例に挙げ、それらは商品そのものが消費されるのではなく、それを通じて背後にある「大きな物語」(世界観や設定に相当するもの)が消費されているのだと指摘し、主に1980年代にみられるこういった消費形態を物語消費と呼んだ。ここで「大きな物語(世界観・設定)」という意味で「物語」という語句を使うことは紛らわしいことから世界観消費といいかえられることもある[2][注 1]。 東はこれを踏まえ、物語消費論でいうところの「大きな物語(世界観)」が「大きな非物語(情

    データベース消費 - Wikipedia
  • 東京ゴッドファーザーズ - Wikipedia

    自称・元競輪選手のギンちゃん、元ドラァグ・クイーンのハナちゃん、家出少女のミユキ、三人は新宿の公園でホームレス生活を送っていた。クリスマスの晩、ハナちゃんの提案でゴミ捨て場にクリスマス・プレゼントを探しに出かけた三人は、赤ちゃんを拾う。 赤ちゃんに「清子」と名付け、自分で育てると言い張るハナちゃんを説得し、三人は清子の実の親探しに出かけるが、行く先々で騒動が巻き起こる。 ギン 声 - 江守徹 自称、元競輪選手のホームレス当は自転車屋の親父)。3人の中ではホームレス歴が一番長い。ギャンブルによる借金のために家族を残してホームレスになったが、根は娘想いで大きくなっているはずの娘のために、コツコツとお金を貯めている。ギンの娘も、赤ん坊と同じ「キヨコ」という名前である。当初は清子の両親探しに乗り気ではなかったが、娘との再会や清子が誘拐された子であることを知り、幸子を追う。今までギャンブル運とは

  • 失われた時を求めて - Wikipedia

    2.1 第1篇『スワン家のほうへ』(Du côté de chez Swann、1913年11月刊)

    失われた時を求めて - Wikipedia
  • 間奏曲 - Wikipedia

    間奏曲(かんそうきょく)は、間に演奏する経過的な楽曲(普通は器楽曲)の総称。 インテルメッツォ(独: Intermezzo)、インテルメッゾ(伊: intermezzo)と呼ばれるものにほぼ相当する。ただし、インテルルディウム(羅: interludium)、インタールード(英: interlude)に相当するものを間奏曲と呼ぶこともある。また、アントラクト(仏: entr'acte)、アクトチューン(英: act-tune)、ツヴィッシェンアクト(ツヴィッシェナクト、独: Zwischenakt)は、インテルメッゾに含まれる概念である。 項では、インテルメッツォと呼ばれる間奏曲について記す。なお、幕間劇のことをインテルメッツォと呼ぶことがあるが、これは間奏曲でないのでここでは言及しない。 また、間奏とは、ひとつの楽曲の中で、声楽曲ならば声楽を伴わない器楽部分、器楽曲ならば主奏者(独奏者

  • 不思議の国のアリス - Wikipedia

    7歳のアリス・リデル / キャロルによる1860年のポートレート。 手書き『地下の国のアリス』/ 表紙はゴシッククアドラータ(ブラックレター)のカリグラフィーと野に咲く草花のイラストで装飾されている。 『不思議の国のアリス』(ふしぎのくにのアリス、英: Alice's Adventures in Wonderland)は、イギリスの数学者チャールズ・ラトウィッジ・ドドソン[注 1] がルイス・キャロルの筆名で書いた児童小説。1865年刊行。 幼い少女アリスが白ウサギを追いかけて不思議の国(英語版)に迷い込み、しゃべる動物や動くトランプなどさまざまなキャラクターたちと出会いながらその世界を冒険するさまを描いている。キャロルが知人の少女アリス・リデルのために即興でつくって聞かせた物語がもとになっており、キャロルはこの物語を手書きのにして彼女にプレゼントする傍ら、知人たちの好評に後押しされて

    不思議の国のアリス - Wikipedia
  • サロメ (戯曲) - Wikipedia

    『サロメ』(Salomé)は、オスカー・ワイルドの戯曲。新約聖書を元にした内容。1891年にフランス語で書かれ、1893年にパリで出版された。1894年に出版された英訳版ではオーブリー・ビアズリーの挿画が使用されている[1]。英訳したのはワイルドの同性の恋人だったアルフレッド・ダグラスであるが、出来が悪く、ワイルド人が翻訳を修正している[1]。内容の背徳性から禁止令が出て、イギリスでは1931年まで上演できなかった[2]。 女優サラ・ベルナールのために書かれたと噂されるが、ワイルド自身はこれを否定している[2]。 日で最初にこの戯曲でサロメ役を演じたのは松井須磨子である。1913年(大正2年)12月、島村抱月の芸術座による帝国劇場での上演だった。1960年(昭和35年)4月と、1971年(昭和46年)2月には、三島由紀夫の演出(1971年 は三島の死により和久田誠男の演出補)で上演され

    サロメ (戯曲) - Wikipedia