頭ん中の増永 玲さんのエントリーで これが Google IME の恐いところ 私のアンテナにひっかかりました。おっしゃられていること、「言葉をたいせつに」ということ響きました。 「ふいんき」と入力して変換すると、 ATOKでは、「ふんいき」が正しい読みですよと誤りを指摘してくれるけど、Google 日本語入力では、そのまま何も表示されず「雰囲気」とすんなり変換できてしまうこと。 Google 日本語入力とATOK、それぞれのプロダクトのなりたちや経緯、開発手法から見ていくといいのでは?と思います。 以下、かつてATOK、Yahoo!サーチエンジンの開発に携わった私の個人的な一考察ですので、それこそ誤りありましたら、ご指摘ください。 Google日本語入力について少し古いですが、ITmediaさんの 「Google日本語入力」開発者が語る、その狙い の記事などからの情報で ・無料である ・