Fragen über die Beispielsätze mit, und die Definition und Benutzung von "Investigator"
Die Bedeutung von "Investigator" in verschiedenen Ausdrücken und Sätzen
Q:
Was bedeutet the private investigator Enzo found for me managed to get a few great photographs of the fertility specialist with a woman who isn’t his wife of twenty-five years.
?
?
A:
A private investigator to catch a man who was suspected of cheating. Enzo, the private investigator, took photographs of the husband and another woman. The woman isn’t his wife, which indicates he was cheating. The original sentence is phrased oddly.
The sentence could phrased naturally as:
The private investigator, Enzo, managed to get a few incriminating photographs of the fertility special with another woman.
It would be natural to simply say “…with another woman” rather than “a woman who wasn’t his wife”. If you wanted to say “the woman isn’t his wife of twenty-five years”, it could be in response to someone claiming that he’s loyal. If the husband said “I Iove my wife! We’ve been married for 25 years!”, someone could say “Well, here’s a picture with a woman who is NOT your wife of 25 years.”
The sentence could phrased naturally as:
The private investigator, Enzo, managed to get a few incriminating photographs of the fertility special with another woman.
It would be natural to simply say “…with another woman” rather than “a woman who wasn’t his wife”. If you wanted to say “the woman isn’t his wife of twenty-five years”, it could be in response to someone claiming that he’s loyal. If the husband said “I Iove my wife! We’ve been married for 25 years!”, someone could say “Well, here’s a picture with a woman who is NOT your wife of 25 years.”
Q:
Was bedeutet most discrete private investigators?
A:
Private investigators who are very good that they will not be caught investigating
Q:
Was bedeutet As an investigator, that's a little hard to swallow.
That's a little hard to leave in the end of the day with, knowing that there is nothing else you can do and you feel certain of who's responsible for dor doing this.?
That's a little hard to leave in the end of the day with, knowing that there is nothing else you can do and you feel certain of who's responsible for dor doing this.?
A:
It means it’s hard for the narrator to relax and move on in life when they cannot convict someone they know is guilty.
Q:
Was bedeutet principal investigator (e.g. principal investigator of a cognitive neuroscience laboratory)?
A:
The main investigator, the leader of research
Ähnliche Wörter wie "Investigator" und ihre Unterschiede
Q:
Was ist der Unterschied zwischen investigator und researcher ?
A:
A researcher is someone that does typically academic or scientific research.
An investigator is someone that does a formal investigation or inquiry or search of something, regardless of it being academic or scientific.
The researcher found historical evidence for the cultivation of lentils by the Egyptians.
The researcher found an antibody that cures colon cancer.
The investigator found evidence that the murder was committed by Jacob.
The investigator found that the car crash occurred due to low visibility.
The principal investigator for the project involving the Hubble space telescope was Katherine.
An investigator is someone that does a formal investigation or inquiry or search of something, regardless of it being academic or scientific.
The researcher found historical evidence for the cultivation of lentils by the Egyptians.
The researcher found an antibody that cures colon cancer.
The investigator found evidence that the murder was committed by Jacob.
The investigator found that the car crash occurred due to low visibility.
The principal investigator for the project involving the Hubble space telescope was Katherine.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen investigator und inspector ?
A:
Investigators investigate while inspectors inspect.
Q:
Was ist der Unterschied zwischen The investigator would not talk about the specific evidence. und The investigator did not talk about the specific evidence. ?
A:
The first one implies you wanted him to talk about it. The second does not.
Übersetzungen von "Investigator"
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? investigators
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Q:
Wie sagt man das auf Englisch (US)? investigator
A:
Schaue nach der Frage, um die Antwort zu sehen
Andere Fragen zu "Investigator"
Q:
The investigator already judged in his mind that John is the culprit without any evidence and treats him like the culprit.
그 수사관은 증거도 없이 이미 속으로 John이 그 범인이라고 판단하고 그를 범인처럼 취급하고 있다 klingt das natürlich?
그 수사관은 증거도 없이 이미 속으로 John이 그 범인이라고 판단하고 그를 범인처럼 취급하고 있다 klingt das natürlich?
A:
× The investigator already judged in his mind that John is the culprit without any evidence and treats him like the culprit.
✓ Without any evidence, the investigator had already assumed that John was the culprit, and he treated him like one, too.
The most important thing here is that you want to change all the verbs to be the same tense, and add commas. I changed them all to past tense.
I also changed "judged in his mind" to "assumed" to be more concise, and changed the last "the culprit" to "one" to be less redundant. Also, in the last part, I added a comma before "and" to make more sense. Finally, I changed the "without any evidence" to before the investigator is mentioned, so that we understand who is without the evidence, and the last part flows better.
I may be being a bit picky, though. Good job overall! :-)
✓ Without any evidence, the investigator had already assumed that John was the culprit, and he treated him like one, too.
The most important thing here is that you want to change all the verbs to be the same tense, and add commas. I changed them all to past tense.
I also changed "judged in his mind" to "assumed" to be more concise, and changed the last "the culprit" to "one" to be less redundant. Also, in the last part, I added a comma before "and" to make more sense. Finally, I changed the "without any evidence" to before the investigator is mentioned, so that we understand who is without the evidence, and the last part flows better.
I may be being a bit picky, though. Good job overall! :-)
Q:
The investigator already judged in his mind that John is the culprit without any evidence and treat him like the culprit.
그 수사관은 증거도 없이 이미 속으로 John이 그 범인이라고 판단하고 그를 범인처럼 취급하고 있다 klingt das natürlich?
그 수사관은 증거도 없이 이미 속으로 John이 그 범인이라고 판단하고 그를 범인처럼 취급하고 있다 klingt das natürlich?
A:
× The investigator already judged in his mind that John is the culprit without any evidence and treat him like the culprit.
✓ The investigator already determined that John is the culprit without any evidence and treated him like the culprit.
You don't need to say ,in his mind.
✓ The investigator already determined that John is the culprit without any evidence and treated him like the culprit.
You don't need to say ,in his mind.
Q:
1. She was reclining on a sofa.
그녀는 소파에 비스듬히 기대 앉아 있었다
2. The investigator is driving John to the culprit.
그 수사관은 John을 범인으로 몰고 있다 klingt das natürlich?
그녀는 소파에 비스듬히 기대 앉아 있었다
2. The investigator is driving John to the culprit.
그 수사관은 John을 범인으로 몰고 있다 klingt das natürlich?
A:
× 1. She was reclining on a sofa.
✓ 1. She was reclining on a sofa. (Natural)
× 2. The investigator is driving John to the culprit.
✓ 2. The investigator is driving John to go meet/ see the culprit. (Makes it clearer)
✓ 1. She was reclining on a sofa. (Natural)
× 2. The investigator is driving John to the culprit.
✓ 2. The investigator is driving John to go meet/ see the culprit. (Makes it clearer)
Q:
"Indonesian investigators inspect an item they believe could belong to the missing plane."
This is one sentence I read today in BBC news.
Actually, It was a kinda description of the photo.
My question is, what is verb in this sentence? [inspect] or [could]?
It'll be appreciate if you could tell me the detailed reason.
This is one sentence I read today in BBC news.
Actually, It was a kinda description of the photo.
My question is, what is verb in this sentence? [inspect] or [could]?
It'll be appreciate if you could tell me the detailed reason.
A:
Take a look at this sentence:
They believe it could belong to the missing plane.
This sentence is correct and complete. 'it' is an object of this sentence.
If you would like do describe 'An item' with this sentence, you would need to remove the object, so you would get:
'they believe could belong to the missing plane'
Now you can use this phrase to describe a noun, like:
'An item they believe could belong to the missing plane'
This is still not a complete sentence! It is just a noun described with a phrase. You need a verb to complete the sentence, like 'inspect':
Indonesian investigators inspect (an item they believe could belong to the missing plane). - correct, complete
(An item they believe could belong to the missing plane) was inspected. - correct, complete
More examples:
I bought a car. - correct, complete
'The car I bought' - correct, incomplete (just a noun)
I like the car I bought. - correct, complete
I am watching a movie. - correct, complete
'The movie I am watching' - correct, incomplete (just a noun)
The movie I am watching is scary. - correct, complete
Hope this helps.
Please let me know If you need further explanation.
They believe it could belong to the missing plane.
This sentence is correct and complete. 'it' is an object of this sentence.
If you would like do describe 'An item' with this sentence, you would need to remove the object, so you would get:
'they believe could belong to the missing plane'
Now you can use this phrase to describe a noun, like:
'An item they believe could belong to the missing plane'
This is still not a complete sentence! It is just a noun described with a phrase. You need a verb to complete the sentence, like 'inspect':
Indonesian investigators inspect (an item they believe could belong to the missing plane). - correct, complete
(An item they believe could belong to the missing plane) was inspected. - correct, complete
More examples:
I bought a car. - correct, complete
'The car I bought' - correct, incomplete (just a noun)
I like the car I bought. - correct, complete
I am watching a movie. - correct, complete
'The movie I am watching' - correct, incomplete (just a noun)
The movie I am watching is scary. - correct, complete
Hope this helps.
Please let me know If you need further explanation.
Q:
The investigator didn't offer any evidence, but the intense claim definitely raises the stakes of this scandal.
What does 'stakes' mean?
What does 'stakes' mean?
A:
"raise the stakes"というフレーズです。
日本語では「賭け金を上げる」というみたいです。
日本語では「賭け金を上げる」というみたいです。
Bedeutungen und Benutzungen von ähnlichen Wörtern und Ausdrücken
Die aktuellsten Wörter
investigator
HiNative ist eine Platform auf der Nutzer ihr Wissen über verschiedene Sprachen und Kulturen austauschen können.
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? لقد تاخرت عن العمل
- Was ist der Unterschied zwischen berühmt und berüchtigt ?
- Wie sagt man das auf Deutsch? ,,Solange ich arbeite, habe ich keine Zeit dich anzurufen.'' Is th...
- Was bedeutet Wauzi, Feini?
- Was ist der Unterschied zwischen Ausgang und Ausweg ?
Newest Questions (HOT)
- Warum möchte der Chef in Handy Kontakt bleiben und meine Kinder aufwachsen sehen obwohl er mich n...
- Wie sagt man das auf Deutsch? I have weakness for chocolate
- Was bedeutet Beiläufig ?
- Hallo, wenn ich eine Forschungsarbeit schreiben möchte, welche Sprache oder Literatur ist leicht ...
- Könnten Sie bitte einnige Wendungen mit Konjunktiv 1 anführen ?
Trending questions