roto
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈɹəʊtəʊ/
Audio (Southern England): (file)
Etymology 1
editClipping.
Noun
editroto (countable and uncountable, plural rotos)
- (countable, uncountable) Clipping of rotogravure.
- (US, sports, informal, uncountable) Clipping of rotisserie baseball.
- 2004, Mark St. Amant, Committed: confession of a fantasy football junkie:
- "But that's just not an exciting quote, so they put on that roto baseball guy saying disparaging things about fantasy football," Emil concedes, referring to a roto baseball expert that HBO interviewed for the piece […]
- 1997, BGI bill, “Looking for Rules and Regulations for roto baseball league”, in pdaxs.sports.baseball (Usenet):
- Looking to find someone who has a comprehensive list of rules and regulations for Roto baseball.
- (US, sports, informal, uncountable) Clipping of rotisserie sports.
Verb
editroto (third-person singular simple present rotos, present participle rotoing, simple past and past participle rotoed)
Etymology 2
editNoun
editroto (plural rotos)
- (countable) A Chilean, especially a common man or lower-class Chilean.
Anagrams
edit'Are'are
editNoun
editroto
Verb
editroto
- to swim
Synonyms
edit- (to swim): para'au
References
edit- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
editroto
- first-person singular present indicative of rotar (“to belch”)
Etymology 2
editVerb
editroto
- first-person singular present indicative of rotar (“to rotate, to turn”)
Chavacano
editEtymology
editInherited from Spanish roto (“broken”).
Pronunciation
editAdjective
editroto
Esperanto
editΡρ | Previous: | pio kopo |
---|---|---|
Next: | sigmo |
Etymology
editFrom Ancient Greek ῥῶ (rhô, “the letter Ρ”).
Pronunciation
editNoun
editroto (accusative singular roton, plural rotoj, accusative plural rotojn)
Ido
editEtymology
editBorrowed from Latin rota, French roue, Italian ruota, Spanish rueda.
Pronunciation
editNoun
editroto (plural roti)
Derived terms
edit- quarrota veturo (“four-wheeled vehicle”)
- rotaro (“wheels, wheel works, wheel movement”)
- rotatre marchar (“to go heels over head”)
- roteskarto (“gauge: distance between the wheels”)
- roto-tormentar (“to break (on a wheel)”)
- rotofelgo (“felloe, felly, rim”)
- rotonabo (“hub, nave”)
- rotosulko (“rut”)
Inari Sami
editEtymology
editFrom Proto-Samic *rotō.
Pronunciation
editNoun
editroto
Inflection
editEven o-stem, t-đ gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | roto | |||||||||||||||||||||
Genitive | rođo | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | roto | rođoh | ||||||||||||||||||||
Accusative | rođo | rođoid | ||||||||||||||||||||
Genitive | rođo | rođoi | ||||||||||||||||||||
Illative | roton | rođoid | ||||||||||||||||||||
Locative | roođoost | rođoin | ||||||||||||||||||||
Comitative | rođoin | rođoiguin | ||||||||||||||||||||
Abessive | rođottáá | rođoittáá | ||||||||||||||||||||
Essive | rottoon | |||||||||||||||||||||
Partitive | rottood | |||||||||||||||||||||
|
Further reading
edit- roto in Marja-Liisa Olthuis, Taarna Valtonen, Miina Seurujärvi and Trond Trosterud (2015–2022) Nettidigisäänih Anarâškiela-suomakielâ-anarâškielâ sänikirje[2], Tromsø: UiT
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Italian
editVerb
editroto
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *rotāō. Equivalent to rota (“wheel”) + -ō.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈro.toː/, [ˈrɔt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.to/, [ˈrɔːt̪o]
Verb
editrotō (present infinitive rotāre, perfect active rotāvī, supine rotātum); first conjugation
- (transitive and intransitive) to turn, trend, wheel, roll, swing about, whirl, rotate; brandish
Conjugation
editDerived terms
editRelated terms
editDescendants
editReferences
edit- “roto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “roto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- roto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- roto in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[4], pre-publication website, 2005-2016
Maori
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *loto (“pool, depression in reef” – compare with Hawaiian loko “pond, lake, lagoon”, Tahitian roto “pond, lagoon”, Tongan loto “depression in coral or sea bed”)[1][2][3] from Proto-Oceanic *loto “concave”.[4]
Noun
editroto
Preposition
editroto
References
edit- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 428
- ^ Bruce Biggs (1994) “New Words for a New World”, in A. K. Pawley, M. D. Ross, editors, Austronesian Terminologies: Continuity and Change (Pacific Linguistics Series C; 127), Australian National University, , pages 24-5
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “loto.b”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 115, 248
Further reading
editOld Javanese
editOther scripts | |
---|---|
Kawi | |
Javanese | ꦫꦺꦴꦠꦺꦴ |
Balinese | |
Roman | roto |
Pronunciation
editNoun
editroto
Polish
editPronunciation
editNoun
editroto f
Portuguese
editEtymology 1
editIrregular past participle of romper. From Latin ruptus, perfect passive participle of rumpō.
Pronunciation
edit
Adjective
editroto (feminine rota, masculine plural rotos, feminine plural rotas)
Noun
editroto m (plural rotos)
- (Portugal, derogatory) A poor person, particularly one whose appearance is shabby or unkept.
- (Portugal, derogatory) A homosexual man.
Etymology 2
editPronunciation
edit
Participle
editroto (short participle, feminine rota, masculine plural rotos, feminine plural rotas)
- past participle of rotar
Etymology 3
editPronunciation
edit
Verb
editroto
Shona
editEtymology
editFrom -oto (“dreams”).
Pronunciation
editNoun
editroto? class ?
See also
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin ruptus, perfect passive participle of rumpō. Irregular past participle of romper.
Adjective
editroto (feminine rota, masculine plural rotos, feminine plural rotas)
- broken
- Si no está roto, no lo arregles. ― If it ain’t broke, don’t fix it.
- corrupt, rotten
- (Chile) vulgar, low-class, classless
- ruptured
Derived terms
editNoun
editroto m (plural rotos, feminine rota, feminine plural rotas)
- a broken thing or person
- (sometimes derogatory) a Chilean
Derived terms
editParticiple
editroto (feminine rota, masculine plural rotos, feminine plural rotas)
- past participle of romper
Usage notes
edit- It never means broken down, although may sound like a synonym when failure is caused by a fall, crash, impact, etc., that makes the object divide. For the meaning of broken down, see descompuesto, averiado, dañado.
Related terms
editSee also
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editroto
Further reading
edit- “roto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Anagrams
editTahitian
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *loto (Compare Hawaiian loko, Maori roto, Tongan loto).
Noun
editroto
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English clippings
- American English
- en:Sports
- English informal terms
- English terms with quotations
- English verbs
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are nouns
- 'Are'are verbs
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano adjectives
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oto
- Rhymes:Esperanto/oto/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Greek letter names
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Inari Sami terms inherited from Proto-Samic
- Inari Sami terms derived from Proto-Samic
- Inari Sami lemmas
- Inari Sami nouns
- Inari Sami even nouns
- Inari Sami even o-stem nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin intransitive verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori prepositions
- mi:Water
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔtɔ
- Rhymes:Polish/ɔtɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- European Portuguese
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Portuguese verb forms
- Shona lemmas
- Shona nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oto
- Rhymes:Spanish/oto/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Chilean Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish derogatory terms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles
- Spanish verb forms
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns