Bibliografía de Milpa Alta

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 108

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Miguel ngel Farfn Caudillo*


Resumen / Abstract. Milpa Alta: Bibliographic Approximation. Palabras clave: bibliografa, Milpa Alta, Distrito Federal.
El propsito de esta recopilacin bibliogrfica es servir de auxiliar en la consulta de informacin sobre temas milpaltenses, y propiciar un acercamiento a Milpa Alta, Distrito Federal, a travs del universo documental. Se hace una seleccin de recursos bibliogrficos reunidos bajo el ttulo general de Bibliografa milpaltense, la cual es precedida de una presentacin que ofrece una visin general de esta macrocomunidad de pueblos, y esboza un perfil de la trayectoria bibliogrfica de los autores oriundos o que no sindolo, han desarrollado estudios sobre temas de esa regin de origen nhuatl. / The purpose of this bibliographic compilation is to serve as an aid in the search for information about topics related to the region of Milpa Alta, Mexico City, and favor an approach to it through the documentary universe. A selection of bibliographical resources is made, gathered under the general title of Milpa-Alta Bibliography, which is preceded by a presentation that offers a general overview of this large community of towns, and draws a profile of the bibliographic trajectory of authors born locally, or those that have developed studies on topics about this Nahuatl region.

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

a presente recopilacin tiene el propsito de auxiliar en la consulta de informacin, adems de propiciar o facilitar un acercamiento y recorrido por Milpa Alta, a travs del universo documental representativo de una diversidad de contenidos temticos de esta regin del Distrito Federal. En la compilacin hacemos una seleccin de textos en las diferentes formas de comunicacin en que el contenido puede ser expresado y comprendido: impreso, imagen, sonido y digital. Por eso nuestra aproximacin pretende ofrecer una panormica actualizada y retrospectiva, abarcando recursos bibliogrficos con distinto tipo de formato o soporte fsico: libros, peridicos, revistas, manuscritos, discos de vinilo, casetes, videocasetes, discos compactos, recursos electrnicos (cd-roms, pginas y sitios de Internet). La bibliografa est precedida por una introduccin; comprende ttulos en nhuatl y espaol, varios traducidos al alemn, ingls y francs, e inclusive textos escritos originalmente en las dos ltimas lenguas.
Licenciado en sociologa, tcnico acadmico adscrito al Departamento de Servicios de Informacin de la Biblioteca Nacional de Mxico.
*

Boletn del IIB, vol. XIII, nms. 1 y 2, Mxico, primer y segundo semestres de 2008

213

Miguel ngel Farfn Caudillo

Cabe advertir que en el transcurso del texto existen variables en la escritura de nombres y palabras nahuas: en general preferimos para este caso el uso de la x en lugar de la s o la z, que son utilizadas por diferentes autores. Por eso, cuando aparecen expresiones como momozco, momosco, tecospa, tecozpa, en realidad citamos como aparecen en los textos originales.
1

214

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Puesto que una de las finalidades de la bibliografa como disciplina consiste en investigar, identificar, transcribir, describir y clasificar las obras de ciertos autores o sobre un tema particular, nos hemos dado a la tarea de ubicar un conjunto de publicaciones y ttulos de carcter general y especfico sobre Milpa Alta. Cabe aclarar que los ttulos de autores con una obra extensa y primordial, sobre todo de las formas clsicas o estndar de la lengua nhuatl o de las culturas nahuas, inclusive la prehispnica o azteca, no son recogidos en esta recopilacin. En la preparacin de esta breve introduccin hemos consultado varios de esos trabajos generales (histricos, antropolgicos, etnolgicos, etctera), adems de antologas narrativas y poticas de la literatura indgena mexicana, textos que por lo dems consideramos de consulta necesaria para el contexto o entorno en que se ha desarrollado la cultura milpaltense. Para la realizacin de nuestro repertorio hemos investigado y recuperado registros bibliogrficos del catlogo pblico en lnea de la Biblioteca Nacional de Mxico, Nautilo, y de catlogos de bibliotecas nacionales, bibliotecas especializadas, archivos y bases de datos, adems de herramientas de consulta como ndices y listas de publicaciones. El orden de las obras se presenta por ttulo, y no aparecen unificados los autores que tienen varios textos publicados sobre el tema de nuestra aproximacin. Asimismo, en el caso de ttulos paralelos en nhuatl-espaol se establece una entrada respectiva en la lista; de manera similar procedemos con ttulos alternativos y, excepcionalmente, cuando es anotada otra informacin del ttulo o subttulo. Los textos reunidos tratan diferentes aspectos de la vida social de los momoxca1 o milpaltenses: historia, vida social, costumbres, religin, lengua, arte, cultura, etctera.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Acerca de Milpa Alta


Milpa Alta antiguamente tuvo el nombre nhuatl de Malacachtepec Momoxco,2 que significa lugar rodeado de cerros sobre altares; los cerros ms identificables son Cuauhtzin, Teuhtli, Tlloc y San Miguel. Tambin fue llamado en la poca virreinal pueblo de Nuestra Seora Santa Mara la Asuncin Milpa3 o Milpan. En la actualidad es una macrocomunidad de 12 pueblos: San Pedro Atocpan, San Salvador Cuauhtenco, San Jernimo Miacatln, San Agustn Ohtenco, San Pablo Oztotepec, Santa Ana Tlacotenco, San Antonio Tecmitl, San Francisco Tecoxpa, San Juan Tepenhuac, San Lorenzo Tlacoyucan, Villa Milpa Alta y San Bartolom Xicomulco, que en su conjunto constituyen una delegacin poltica del Distrito Federal. Algunos de esos pueblos tienen a su vez una organizacin tradicional de barrio. Se ubica al sureste de la ciudad de Mxico, tiene una superficie de 28,800 hectreas, 9,835 de las cuales se destinan a actividades agrcolas y ms de la mitad a la produccin de nopal. Representa 19.2% del rea total del Distrito Federal y ocupa el segundo lugar en extensin territorial, despus de Tlalpan. Sus lmites geogrficos segn decretos de 1899 y 1970 son: al norte con las delegaciones Xochimilco y Tlhuac; al este con la delegacin Tlhuac y los estados de Mxico y Morelos; al sur nuevamente con Morelos y al oeste tambin con Morelos y las delegaciones Tlalpan y Xochimilco. Su territorio est formado de dos terceras partes de zonas montaosas. Sus orgenes se remontan al siglo xii, cuando los chichimecas se asentaron en la zona de lo que actualmente es Milpa Alta, y hacia 1440 fueron sometidos por los aztecas, constituyndose entonces en los primeros poblados.

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

2 La lista de denominaciones alternativas con variante ortogrfica, segn preferencia de los autores y de diferente momento histrico, incluye: Malacachtpetl Momozco, Malacachtepec Momochco, Momochco Malacatetipac y Malacatepequetitlan Momosco, esta ltima designacin se registra en el Ttulo primordial de Asuncin Milpalta [sic], en Paula Lpez Caballero, Los ttulos primordiales del centro de Mxico. Mxico: Conaculta, Direccin General de Publicaciones, 2003, 351 p. 3 Ibid., p. 225.

215

Miguel ngel Farfn Caudillo

4 iii.5. Promocin de los derechos de los indgenas en la Ciudad de Mxico, en La poltica social del Gobierno del Distrito Federal 2000-2006: una valoracin general. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, Consejo de Desarrollo Social, 2006, 267 p. 5 Al respecto recomendamos el artculo de Andrs Medina, La identidad tnica: turbulencias de una definicin, en I Seminario sobre Identidad. Mxico: unam-iia, 1992, p. 13-27. 6 Adoptamos la recomendacin del Inali, que opta por usar el trmino variante lingstica en lugar de dialecto, pues su uso comn es peyorativo y discriminatorio, por lo que esta expresin slo aparece cuando es citada de otras fuentes. 7 Disponible en lnea: http://www.inali.gob.mx/catalogo2007/html/v_nahuatl.html. Deseamos aclarar que las pginas y sitios de Internet citados en este trabajo fueron consultados entre julio y agosto de 2009, por lo cual no se hace la mencin de la fecha de consulta en cada referencia de direccin electrnica.

216

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Milpa Alta es un espacio cultural diverso donde confluyen tradiciones, usos y costumbres, al igual que la lengua propia de sus 12 pueblos originales, por ello ha sido campo frtil para el estudio y la investigacin lingstica, antropolgica, etnogrfica, histrica, artstica y econmica, destacando las labores agropecuarias y artesanales. La diversidad milpaltense tiene como entorno una ciudad de Mxico que por s misma constituye la urbe culturalmente ms plural de toda Amrica Latina.4 En la actualidad los pobladores originarios de Milpa Alta se reconocen como azteca-chichimecas, y la base de su identidad tnica radica en el antecedente del uso de la lengua nativa: el nhuatl. No obstante, debe tomarse en cuenta que el concepto y la cuestin de la identidad es un fenmeno sociocultural e histrico que tiene un carcter abierto y aun polmico,5 que recoge como aspectos propios de su definicin o delimitacin, el carcter comunal o comunitario de las experiencias tnicas, la conciencia de pertenencia y de un origen comn, lo cual, en el caso de Milpa Alta, incluye la lengua y la cultura. Cabe agregar que los nahuas de Mxico estn distribuidos en un territorio discontinuo y con evidentes y estudiadas diferencias lingsticas en el uso de su lengua, por eso el nhuatl hablado en los pueblos de Milpa Alta es clasificado como una variante lingstica6 en el Catlogo de las lenguas indgenas nacionales: variantes lingsticas de Mxico con sus autodenominaciones y referencias geoestadsticas,7 del Instituto Nacional de Lenguas Indgenas (Inali), del cual proporciona su autodenominacin y nombre en espaol: mexicano (del centro alto) [mexikano].

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Respecto a la lengua, y segn el II Conteo de Poblacin y Vivienda 2005, del Instituto Nacional de Estadstica, Geografa e Informtica (inegi),8 Milpa Alta tiene ms de 115 mil 895 habitantes, y la poblacin total de cinco aos o ms que habla una lengua indgena es 3,195, de los cuales tambin hablan espaol 3,039, lo que representa 3.6% del total de su poblacin y la convierte en la delegacin del Distrito Federal con el mayor porcentaje de habitantes que hablan una lengua indgena. El mencionado Conteo no proporciona datos sobre el tipo de lengua hablado, como s lo hace el censo de poblacin del ao 2000, que destaca al nhuatl con 56.2% del total de hablantes, e incluye al mixteco y al otom con 10.4 y 9.7%, respectivamente. Milpa Alta es receptora de poblacin migrante indgena y campesina: all llegan personas, campesinos y obreros agrcolas de otras etnias, y contribuyen a su diversidad cultural y lingstica, por ejemplo mazahuas, mazatecos, mixtecos, otomes, zapotecos y amuzgos. Sin embargo, pese a contar con un nmero importante de hablantes del nhuatl, es urgente tomar en consideracin los reportes lingsticos que colocan esta lengua en una situacin de vitalidad vulnerable,9 es decir, aun cuando todava la aprenden numerosos nios milpaltenses, su uso es constreido cada vez ms a mbitos restringidos. La importancia del nhuatl y la necesidad de su revitalizacin se confirma con el proyecto institucional de la delegacin Milpa Alta para crear el Centro de Investigacin de la Cultura y Lengua Nhuatl,10 en el edificio denominado La Casona, que actualmente ya se utiliza para actividades culturales por ejemplo, la serie de conciertos realizados con motivo de la LXXI Feria Regional y la fiesta de la Asuncin de Mara, entre el 8 y 22 de agosto de 2009, al tiempo que est en proceso de remodelacin.

8 Vase II Conteo de Poblacin y Vivienda 2005. Resultados Definitivos. Tabulados Bsicos, en http://www.inegi.org.mx/est/contenidos/espanol/sistemas/conteo2005/default. asp?s=est&c=10398 9 Atlas interactivo unesco de las lenguas en peligro en el mundo, en http://www.unesco. org/culture/ich/index.php?lg=ES&pg=00206. 10 Jos Luis Cabrera Padilla, 2 informe de gobierno. Mxico: Delegacin Milpa Alta, [2008], p. 12, 50.

217

Miguel ngel Farfn Caudillo

Teresa Mora Vzquez (coord.), Los pueblos originarios de la ciudad de Mxico: atlas etnogrfico. Mxico: inah, 2007, 295 p. 12 En http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/1.pdf 13 Elsa Cecilia Frost, Este nuevo orbe. Mxico: unam-Centro Coordinador y Difusor de Estudios Latinoamericanos, 1996, 201, [4] p. Miguel Len-Portilla, Los franciscanos vistos por el hombre nhuatl: testimonios indgenas del siglo xvi. Mxico: unam, 1985, 87 p., [12] p. de lminas, libro que examina con detalle la relacin en la que el hombre indgena... supo valorar la accin de su hermano franciscano, p. 78. 14 Leif Korsbaeck (coord.), San Pablo Oztotepec: un pueblo nhuatl en las orillas de la capital, op. cit., p. 103.
11

218

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Milpa Alta es una localidad plenamente reconocida por ser mbito de pueblos autctonos, pues sus habitantes comparten una identidad tnica (lengua y cultura) y tradiciones comunitarias que son orgullo y objeto de estudio, creacin, preservacin, recuperacin, consolidacin, promocin y difusin. Los pueblos originarios milpaltenses son grupos o unidades sociales portadoras de una identidad compuesta por filiacin histrica, territorial, econmica, poltica y sociocultural, descendientes de nahuas.11 Por otro lado, la Constitucin, en su artculo 2o, define a los pueblos indgenas, como: aquellos que descienden de poblaciones que habitaban en el territorio actual del pas al iniciarse la colonizacin y que conservan sus propias instituciones sociales, econmicas, culturales y polticas, o parte de ellas.12 Expresin de la tradicin indgena de Milpa Alta es el sincretismo de costumbres ancestrales con la devocin cristiana derivada de la evangelizacin e influencia espaola. La religin y la cultura originarias de los pueblos de Milpa Alta encontraron en las misiones y enseanzas franciscanas una prestancia y ejemplaridad de la labor evangelizadora13 que dej huella indeleble. As, desde 1570 inicio de la construccin del templo y convento de la Asuncin, se convierti en zona de cabecera doctrinaria, aunque se tiene noticia de que los primeros misioneros ordenaron celebrar la fiesta de la patrona de Nuestra Seora de la Asuncin el 15 de agosto de 1532.14 La envergadura de la tarea franciscana se manifiesta en la profusa edificacin de iglesias y conventos: Asuncin de Mara (ex convento), Santa Ana Tlacotenco, San Lorenzo Tlacoyucan, San Bartolom Xicomulco, Capilla Yencuitlalpan de San Pedro Atocpan, San Francisco Tecoxpa, San Antonio Tecmitl (ex convento) y San Juan Tepenhuac. De ese modo, con la evangelizacin franciscana se gene-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

ra en Milpa Alta una religiosidad popular estrechamente vinculada al culto de los santos y asociada a las necesidades propias de los pueblos campesinos.15 Ejemplo de religiosidad y sincretismo es la peregrinacin a Chalma, que en la actualidad se considera un santuario de sustitucin, es decir un espacio sacralizado desde la poca prehispnica. La peregrinacin que se realiza anualmente, como otras actividades comunitarias, tiene un marcado valor y sentido de identificacin, pues involucra a todos los pueblos y barrios milpaltenses. Esa masiva experiencia de la religiosidad atae a los siguientes ttulos de la bibliografa: El camino de nuestros abuelos: la peregrinacin de Milpa Alta a Chalma, Mowentihke Chalman. Puesto que las iglesias construidas estn dedicadas al culto general catlico y para honrar a un santo que se convierte en patrn del lugar o rea de influencia de cada templo, se llevan a cabo celebraciones religiosas especiales y fiestas de los pueblos y barrios con marcados rasgos comunitarios. Es en las fiestas donde la personalidad e identidad de los milpaltenses se manifiesta con toda su fuerza creativa y colectiva, lo mismo que en el modo de conmemorar acontecimientos relevantes: el da del santo (personal y patronal), el cumpleaos y los aniversarios, la boda, el inicio de la siembra o la cosecha, las fechas religiosas. El tema de las fiestas, religiosas o no, se aborda en: Huehuehtlahtolli: la tradicin oral en la fiesta de XV aos y El sistema de cargos y fiestas religiosas: tradicin y cambio en Milpa Alta. A propsito de lo anterior, algunas estimaciones apuntan que al ao se celebran 720 fiestas paganas y religiosas.16 En la fiesta, la feria o el carnaval se expresa la diversidad cultural, pues es el momento propicio para la elaboracin y degustacin de platillos con ingredientes propios de la regin, resultado del cultivo agrcola y naturaleza distintiva que proporciona productos singulares, utilizados para preparar manjares y alimentos. As, en las fiestas, aunque tambin puede suceder de ordinario, desfilan en las mesas festivas y abundantes de los milpaltenses un sinnmero de alimentos dispuestos para sabo15 Mette Marie Wacher Rodarte, Nahuas de Milpa Alta. Mxico: Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas, 2006, p. 14. 16 Ciudad de Mxico: crnica de sus delegaciones. Mxico: Gobierno del D. F. / sep / Consejo de la Crnica de la Ciudad de Mxico, 2007, p. 210.

219

Miguel ngel Farfn Caudillo

220

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

rearse: mole, barbacoa, nopales, hongos, elotes, tamales, romeritos, xoconostles, pulque, aguamiel, atole. En la bibliografa se incluyen textos que se refieren a la cocina indgena y popular caracterstica de Milpa Alta, por ejemplo: The Art of Mexican Cooking: Culinary Agency and Social Dynamics in Milpa Alta, Mexico; Mulli: el libro de los moles; Recetario de la VII Feria Nacional del Nopal, Recetario del nopal de Milpa Alta, D. F., y Colima; Recetario nahua de Milpa Alta, D. F. y Recetario: platillos a base de nopal, entre otros ms del repertorio bibliogrfico. La realizacin de ferias es una tradicin, por eso las renombradas Feria Regional de Milpa Alta y Nacional del Mole de San Pedro Atocpan ambas anuales llegan en el ao 2009 a su edicin 71 y 32, respectivamente; de igual forma se efectan las frerias del Nopal en Villa Milpa Alta, de la Barbacoa de San Salvador Cuauhtenco y la del Elote en Santa Ana Tlacotenco. Las ferias y festividades de Milpa Alta constituyen celebraciones muy llamativas debido a su atractivo culinario y cultural, y son punto de inters para turistas y habitantes de la ciudad de Mxico, pues all encuentran un espacio con amplias reas verdes y productivos terrenos agrcolas; por tal motivo ha sido calificada como refugio campestre del Distrito Federal. En las festividades religiosas o sincrticas de Milpa Alta la msica, el baile o la danza (chinelos, aztequitas, santiaguitos, por ejemplo) son una condicin necesaria de las conmemoraciones colectivas. Ttulos que abordan ese tema son: Danzas indgenas aztecas de la comunidad de Milpa Alta, Distrito Federal; Relaciones de la Danza de los Santiaguitos: San Salvador Cuauhtenco, Milpa Alta, D. F.; Sones de costumbre de los nahuas de Milpa Alta: cantos y musica para la danza de aztequitas (grabacin); Tlacotenco tonantzin Santa Ana: tradiciones, toponimia, tcnicas, fiestas, canciones, versos y danzas; Xochipitzahua, flor menudita del corazn al altar de la musica y cantos de los pueblos nahuas: el hablar florido del corazn nahua (grabacin) y Las tlacualeras: un canto-baile pcaro y de cosquilleo en el rito matrimonial en Santa Ana Tlacotenco. Continuando con nuestro repaso bibliogrfico sobre la historia de Milpa Alta, apuntamos que tres ttulos de carcter monogrfico tienen el rcord de mayor ndice de citas en libros, tesis y artculos acadmicos, por lo que consideramos obligado su registro en la bibliografa milpaltense: Historia de Milpa Alta, de Francisco Chavira Olivos; Milpa Alta, libro coordinado por Fernando Abascal Sherwell, y Milpa Alta: monografa,

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

de Alfonso Reyes H., obras representativas de un conjunto mayor que se acrecienta, pues surgen otros enfoques y se ampla la informacin o documentacin que sustentan los nuevos estudios, como es el caso de Nahuas de Milpa Alta, de Mette Marie Wacher Rodarte, y Ciudad de pueblos: la macrocomunidad de Milpa Alta en la ciudad de Mxico, de Mara del Consuelo Snchez Rodrguez. Asimismo, contenidos en la bibliografa estn los temas que identifican de modo positivo y son fuente de admiracin e invitacin a acercarse a lo que se ha llamado provincia del D. F., corazn verde de la ciudad, reducto de tradiciones, NopAlta capital mundial del nopal y capital mundial del mole (denominacin de San Pedro Atocpan). En la bibliografa registramos textos acerca de Milpa Alta, su historia o sobre diferentes aspectos o momentos de su realidad social y cultural. Momento crucial de la historia milpaltense del siglo xx fue la revolucin mexicana, particularmente el movimiento zapatista que surgi en una regin prxima, cultural y geogrficamente (el estado de Morelos), y estuvo encabezado por luchadores sociales identificados con una cultura e ideales comunes, el agrarismo y la defensa de la tierra. La memoria de la experiencia zapatista ha quedado plasmada en el libro clsico de Fernando Horcasitas De Porfirio Daz a Zapata: memoria nhuatl de Milpa Alta, con la recopilacin de textos en nhuatl sobre el porfirismo y la revolucin de 1910,17 escrita con la finalidad expresa de lograr un relato autobiogrfico de una de las sobrevivientes de la catstrofe que arras Milpa Alta en 1916.18 En efecto, en el memorial de Luz Jimnez se apunta el impacto causado por el lder del movimiento revolucionario, Emiliano Zapata, el primer gran hombre que nos habl en mexicano.19
Mxico: unam-Coordinacin de Humanidades, 1989, p. xxvii. Ibid., p. xxix. 19 Ibid., p. 59. Al respecto, recomendamos consultar a Miguel Len-Portilla, Los manifiestos en nhuatl de Emiliano Zapata. Mxico: unam-iih, 1978, 112 p., donde discurre acerca de si realmente Zapata hablaba nhuatl, con base en el dicho de Luz Jimnez y la afirmacin de John Womack de que no lo conoca en lo ms mnimo. Aunque no llega a una conclusin rotunda, valora y analiza aspectos histricos y lingsticos de dos manifiestos en nhuatl suscritos por Emiliano Zapata (p. 109) en la variante lingstica de la regin Tlaxcala-Puebla y expedidos el 27 de abril de 1918, dirigidos a los campesinos tlaxcaltecas de la Divisin Arenas (p. 108), documentos que forman parte del Archivo Zapata y son custodiados en el Archivo Histrico de la unam.
17 18

221

Miguel ngel Farfn Caudillo

20

Ibid., p. x.

222

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Asunto de gran relevancia, sin duda, es la necesidad y consecuente aceptacin del uso del nhuatl como medio de comunicacin entre los pueblos con cultura y lengua autctonas, sobre todo cuando ambas se encuentran subordinadas a una forma predominante. Por eso, la Memoria nhuatl de Milpa Alta, adems de ser dice Len-Portilla ejemplo de una forma de literatura,20 inaugura un camino para la investigacin histrica, consistente en la recoleccin de testimonios, personales y colectivos, sobre acontecimientos trascendentales en la vida de los pueblos indgenas. La vigencia de esa va de exploracin y el reconocimiento de experiencias se puedem observar en los distintos proyectos de investigacin que buscan como meta prioritaria la recopilacin de textos (orales y escritos) que contribuyan a una comprensin ms amplia de los hechos histricos, desde el punto de vista indgena. En el umbral del siglo xxi, en la memoria de los milpaltenses se comprueba la persistencia de las ideas y acciones que animaron al movimiento zapatista (tierra, libertad, justicia), de ah que la bibliografa comprenda varios ttulos que rememoran la gesta revolucionaria de 1910-1917: Nemi Zapata: historia oral del movimiento zapatista en Milpa Alta; Quetzaltlahtolli, que incluye el relato acerca del campamento zapatista Tepanohco; El movimiento zapatista y el problema agrario en Milpa Alta, 1910-1919; Los testimonios zapatistas en Milpa Alta, 1910-1920: una perspectiva desde la tradicin oral y la etnografa; Viva Milpa Alta: relatos de la revolucin, y Xulaltequetl: memorias de vida San Pablo Oztotepec, por nombrar algunos ttulos. Esta ltima obra, Xulaltequetl, es interesante debido al vnculo pasado-presente establecido por la memoria de un pueblo protagonista del establecimiento del cuartel zapatista en 1914, pues en San Pablo Oztotepec y en ese cuartel se ratific el Plan de Ayala; el libro compendia los recuerdos sobre la Revolucin, la vida cotidiana y la organizacin comunitaria; adems se rememora la presencia de un movimiento social que cimbr las estructuras polticas del Mxico de finales del siglo xx, identificado con un ejrcito integrado en parte por indios del sur de Mxico inspirado en los ideales de Emiliano Zapata, razn por la cual ha recibido la denominacin de movimiento neozapatista e indgena. En efecto, el captulo El ezln en San Pablo contiene la memoria escrita so-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

bre la entrada y estancia en Oztotepec el 8 de marzo 2001 de representantes del Ejrcito Zapatista de Liberacin Nacional y de ciudadanos mexicanos identificados con los ideales que abraz el zapatismo durante la primera revolucin social del siglo xx. Cabe apuntar que esta vez el ingreso de neozapatistas a Milpa Alta ocurri de modo pacfico y con la bienvenida colectiva de miles de milpaltenses. Antes de concluir este apartado, citamos la primicia bibliogrfica Viva Milpa Alta: relatos de la revolucin, que descuella por su actualidad y recientsima publicacin (2009) y en virtud de ser una edicin auspiciada por el Gobierno del D. F., el Grupo Cultural Atoltecayotl y la Comisin del Bicentenario de la Independencia y del Centenario de la Revolucin en la ciudad de Mxico.

Autores milpaltenses
Dos mujeres presiden la galera de autores o creadores milpaltenses: Isabel Ramrez Castaeda y Luz Jimnez, ambas pioneras en el terreno del uso de la lengua nhuatl para comunicar a travs de relatos orales las tradiciones e historias de su pueblo. En su trabajo, bajo distintas circunstancias y papeles, con los lingistas estadounidenses Franz Boas y Benjamin Lee Whorf lograron transmitir los valores propios de su lengua, y anteceden a autores que en el transcurso de nuestro escrito iremos apuntando o perfilando brevemente, en los rasgos que a nuestro juicio son relevantes. Una autora temprana es la profesora normalista milpaltense Isabel Ramrez Castaeda lvarez (1881-1943), nahuahablante, primera mujer arqueloga de Mxico y alumna inscrita en la Escuela Internacional de Arqueologa y Etnologa Americanas (1910-1914), poca en la cual trabajaba para el Museo Nacional de Arqueologa, Historia y Etnografa, e incluso participaba en trabajos de campo arqueolgico, etnolgico y lingstico con Eduard Seler y Franz Boas. Tambin fue folclorista, y bajo esa modalidad escribi El folk-lore de Milpa Alta, D. F., Mxico, ponencia presentada en el 18 Congreso Internacional de Americanistas efectuado en Londres en 1912, que analiza y describe aspectos lingsticos del nhuatl en los relatos del folclor milpaltense: Curanderos, Tlamatques, Curacin, El que limpia y El ltimo da de la cosecha.
223

Miguel ngel Farfn Caudillo

Cuicuilco, v. 10, nm. 28, ene.-abr. 2003. Cadernos Pagu, nm. 27, jul.-dic. 2006, p. 99-133. 23 Alberto Hjar, Luz y Leal: un encuentro identitario, en Luz Jimnez, smbolo de un pueblo milenario, 1897-1965. Mxico: inba / cnca / Museo Casa Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo / Museo Mexic-Arte, 2000, p. 55-69.
21 22

224

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Es autora de artculos sobre etnologa y etnografa, adems de tres narraciones en nhuatl sobre Milpa Alta, que Boas reuni con otros cuentos y utiliz para su artculo Ten folktales in modern nhuatl, en cuya revisin de la traduccin al ingls fue auxiliado por Herman Karl Haeberlin. Los cuentos atribuidos a Ramrez Castaeda son: Tehuehuentzin ihuan tochtl (The old man of Teutli and the rabbit); Tepemaxtla ihuan coyotl (The fox and the coyote); Techalotl ihuan tuza (The squirrel and the prairie dog). Tales son algunos rasgos de esta autora milpaltense; no obstante, para abundar en detalles de su vida y trayectoria profesional recomendamos consultar los artculos de Mechthild Rutsch y Apen Ruiz Martnez: Isabel Ramrez Castaeda (1881-1943): una antihistoria de los inicios de la antropologa mexicana21 y Zelia Nuttall e Isabel Ramrez: las distintas formas de practicar y escribir sobre arqueologa en el Mxico de inicios del siglo xx.22 Luz Jimnez (1897-1965), indgena ilustre tambin conocida como doa Luz, Luciana o Julia Jimnez Gonzlez, desarroll una actividad fructfera de proyeccin trascendente para el engrandecimiento y reafirmacin de las culturas mexicanas (la nahua y la milpaltense, inclusive). Entre los ttulos a que se hizo acreedora por parte de estudiosos o conocedores de su trayectoria vital y profesional, incluimos los siguientes: ihuan tlatoll mexica (intrprete mexicana); cihuatlamani (sabia); traductora de costumbres; traductora del mundo nhuatl; icono reverencial; arquetipo indgena de lo mexicano; maestra del idioma y la palabra; mujer monumental; musa de artistas; modelo integral; paradigma patritico. Sobresale como modelo y musa de artistas mexicanos como pintores, escultores, grabadores, fotgrafos: Diego Rivera, Jos Clemente Orozco, David Alfaro Siqueiros, Fernando Leal, Jean Charlot, Luis Ortiz Monasterio, Carlos Bracho, Tina Modotti y Edward Weston, para quienes represent la imagen de la mujer indgena mexicana. Fascinacin y seduccin mutua de Luz y los artistas que la recrearon en su obra es una constante que se manifiesta en esa relacin.23 Distintas facetas de Luz

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Jimnez la mujer ms pintada de Mxico24 son analizadas en el libro publicado con motivo de la exposicin itinerante y homenaje efectuado para honrar su memoria en los museos Casa Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo, Mexic-Arte, de noviembre de 1999 a julio de 2000: Luz Jimnez, smbolo de un pueblo milenario, 1897-1965.25 Un parntesis para referirnos a Jean Charlot, el francesito de ascendencia azteca,26 que en su adolescencia estudi el nhuatl, pero realmente aprendi a conversar en mexicano con Luz Jimnez, con quien realiz en 1925 la peregrinacin a Chalma, y en 1946 escribi e ilustr la obra teatral en dos actos Mowentihke Chalman = Los peregrinos de Chalma: pieza para muecos,27 representada por el autor en 1947 en San Pedro Atocpan; en dicho ao tambin realiz la serie de grabados Mexihckannantli = Madre mexicana. La mencionada obra tiene su secuela en el texto de Frances Karttunen Apndice: Mowentihke Chalman/Los peregrinos de Chalma de Jean Charlot, donde se abunda acerca de esa amplia relacin entre Charlot y Luz pues, a ms de modelo preferida [fue] su gua cultural del mundo indgena y su amiga padrino de su hija Concha y en contacto regular por correo durante los muchos aos que l estuvo fuera de Mxico, incluso analiza aspectos lingsticos, sealando que la pieza fue escrita con alguna inconsistencia, en la ortografa que se adopt en el Congreso Azteca de 1940 que se celebr en Milpa Alta, y ah escuchamos la voz de doa Luz. Charlot ilustr asimismo los libros editados por Anita Brenner The Boy Who Could Do Anything, & Other Mexican Folktales y Dumb Juan and the Bandits, que renen cuentos e historias relatados por Luz Jimnez.
24 Merry Mac Masters, Luz Jimnez es la mujer ms pintada de Mxico, sostiene Blanca Garduo, en La Jornada, 24 nov. 1991. 25 Op. cit. Incluye los textos: Luz Jimnez, una mujer monumental, Blanca Garduo Pulido; Tecualnezyolehua: la que sublima cosas bellas a la gente, Jess Villanueva Hernndez, nieto de doa Luz; Luz Jimnez en el muralismo mexicano, Garduo Pulido; Luz Jimnez: sus imgenes para una nacin, Jos Antonio Rodrguez; Lecturas de la palabra de doa Luz Jimnez, Miguel Len-Portilla, y La obra lingstica de doa Luz Jimnez, de Frances Karttunen. 26 John Charlot, Jean Charlot and Luz Jimnez, http://www.hawaii.edu/jcf/JohnChar lotOnJean/JC%20and%20Luz.htm. 27 Texto completo http://www.hawaii.edu/jcf/Books%20by%20JC/1969%20Mowen tihke%20Chalman.pdf

225

Miguel ngel Farfn Caudillo

Fundador de la revista Tlalocan = La Casa de Tlaloc. Revista de Fuentes sobre las Culturas Nativas de Mxico, y del peridico Mexihkatl Itonolama. 29 Segn Frances Karttunen, en la Coleccin Lenguajes del Mundo, de la Universidad de Indiana, se encuentra el nico ejemplar conocido de su voz, recogido por Newman. 30 Mxico: unam-iia, 1979, 172 p.
28

226

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Lo anterior evidencia que el vnculo de los artistas mexicanos con Luz Jimnez tuvo ramificaciones profundas y diversas, manifestndose en creaciones, estudios e investigaciones sobre Milpa Alta o los milpaltenses. Por otro lado, la lingista estadunidense Frances Karttunen ha publicado en libros y artculos para revistas entre ellas Estudios de Cultura Nhuatl trabajos que abordan el tema de Luz Jimnez y Milpa Alta, por ejemplo: The linguistic career of Doa Luz Jimnez, con traduccin al espaol; A hundred years of Milpa Alta nahuatl e Images in paint, pictures in words: Doa Luz Jimnez (ca. 1895-1965). En la bibliografa milpaltense procuramos incorporar los ttulos que reflejan el alcance y facetas de su trabajo, especialmente los que la apuntan como precursora del renacer de la palabra en nhuatl, puesto que hablaba el nhuatl en una variante muy cercana a la forma antigua, la que suele calificarse de clsica, cualidad que le facilit su papel de informante; pese a ser denominada casi exclusivamente como tal por algunos estudiosos por ejemplo Fernando Horcasitas, con quien trabaj en los ltimos aos de su vida, en realidad trascendi con creces ese sencillo calificativo. As, a partir de 1940 fue informante de Robert Hayward Barlow (1918-1951),28 quien la present a Horcasitas en 1948. Ambos conocieron y estudiaron la variante nhuatl de Milpa Alta, que igualmente investigaron, recogieron y analizaron en sus trabajos de 1920 Pablo Gonzlez Casanova y Franz Boas. Asimismo fue informante de Benjamin Lee Whorf (1929) y Stanley Newman, que en 1948 registr su relato sobre Tepozton, el hroe autctono de Tepoztln.29 Debe resaltarse que Boas y Whorf se ocuparon de estudiar la narrativa folclrica y la variante lingstica de Milpa Alta. En su verstil actividad, Luz Jimnez destac como relatora de cuentos, historias, tradiciones, adivinanzas, etctera. Los cuentos en nhuatl de Doa Luz Jimnez30 y el libro De Porfirio Daz a Zapata: memoria nhuatl de Milpa Alta constituyen textos clsicos de la cultura milpaltense; en el primero se rememoran aspectos variados de la vida cotidiana indgena y

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

relatos sobrenaturales, cuentos moralizadores, del tlacuache y el nahual, mientras que el segundo trata del impacto causado por la revolucin mexicana, especialmente acerca de la influencia ejercida por Emiliano Zapata. La trascendencia de su vida y actividad profesional nica fue documentada por Juan Carlos Loza Jurado, en el video Doa Luz: imagen y palabra de Mxico (2006). Doa Luz es cono de la cultura milpaltense y representa el arquetipo de la mujer natural de un pueblo originario de la ciudad de Mxico. Desde que comenz su actividad en 1920 cuando ingres como modelo a la Escuela de Pintura al Aire Libre de Chimalistac, se constituy en ejemplo de superacin y dignidad. En virtud del carcter adquirido como personaje arquetpico y representativo de su pueblo, en 2009 se ratific, reconoci y prolong su fama pblica al erigirse en Villa Milpa Alta una escultura de bronce en su honor, de un conjunto de 13 que forma un Paseo escultrico creacin del artista Salvador Jaramillo Ayala donde forman el eje las representaciones monumentales de Emiliano Zapata, Luz Jimnez y Hueyitlahuilli, sucesor de Hueyitlahuilanqueh. En sntesis, es reconocida como paradigma de identidad de su pueblo y lo mencionado hasta aqu pretende ejemplificar la influencia de la seera personalidad de Luz Jimnez. Fidencio Villanueva Rojas (1910-2000), que utiliz el seudnimo de Maltlechiuh (el que llega hasta el sacrificio por aprender), es autor del texto clsico y pionero de la utilizacin de la lengua nhuatl de Milpa Alta en la recreacin de aspectos sustantivos de las tradiciones y poesa indgena de su pueblo: Aztecacuicame = Cantos aztecas,31 escrito en nhuatl y espaol, y comenz a darse a conocer desde los aos cincuenta en Mexihcatl Itonalama.32 Es creador de la imagen del ltimo seor momozca que representa y simboliza de manera ideogrfica el nombre y personalidad de Hueyitlahuilanque = Portador de la gran luminaria;33 y autor de Teocuautli! = Oh guila divina!, poema en honor a Cuauhtmoc, publicado en 1951 por Exclsior. Asimismo, imparti
Mxico: Vargas Rea, 1949, 77 p., obra con una segunda edicin revisada y ampliada: Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social / papo, 2006, 156 p. 32 In yancuic nahua tlahtolli = Nuevos relatos y cantos en nhuatl. Mxico: unam-iih, 1991, p. 12. 33 Ibid., p. 152.
31

227

Miguel ngel Farfn Caudillo

Vctor Jurado Vargas, Milpa Alta 500 aos de lucha comunal, en Historias de mi pueblo, v. 1. Historia agraria de Milpa Alta, p. 75-127. 35 Joaqun Galarza y Carlos Lpez vila, Tlacotenco tonantzin Santa Ana: tradiciones, toponimia, tcnicas, fiestas, canciones, versos y danzas. 2 ed. Mxico: Amatl, 1995, xxii, 196 p. 36 Tesis doctoral presentada en 1986 en la Universidad de Pars, iv. 37 En Amerindia: revue dethnolinguistique amrindienne, 1991, nm. 16, p. 227. 38 Los indgenas de Milpa Alta: herederos de los aztecas. [Amsterdam: Inst. Real de los Trpicos, 1960], p. iv-v. 39 Rudolf van Zantwijk, Tlen quihtoznequichichimecatl? Ipampa nocnihuan in Malacachtepecah inhuan in Tlacotencah, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 25, 1995, p. 146.
34

228

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

cursos de nhuatl y tradujo Cinco deportes mexicanos = Macuilli tlactli, publicado en 1969. Carlos Lpez vila (1922-1991), Tomachco, Tomaxco, o don Carlitos, como tambin se le nombr en vida, fue identificado y distinguido como poeta bilinge (espaol-nhuatl), escritor e intelectual, recopilador de historias y leyendas, al igual que creador de narraciones originales. Se dedic a las labores del campo; en su carcter de luchador campesino fue nombrado en la Primera Asamblea Nacional de Organizacin y Pueblos Indios (10-11 oct. 1979), jefe supremo nhuatl,34 y antes particip en la Asociacin Civil Constituyentes de 1917. Tuvo relacin cercana con Joaqun Galarza y Michel Launey; el primero lo denomin autor bilinge e indgena independiente,35 en tanto que el segundo reconoci la experiencia directa y aportaciones que esa relacin le reditu en su conocimiento y estudio de la lengua nhuatl, tal como lo menciona en el prlogo de su obra Catgories et oprations dans la grammaire nahuatl,36 as como en el texto In memoriam Carlos Lpez vila,37 donde lo elogia por ser un apasionado de la lengua, erudito de las tradiciones y la historia de Milpa Alta, adems de pedagogo en el calmecac e interlocutor privilegiado de mexicanos y extranjeros, resumiendo que fue un personaje que encarnaba las formas modernas del movimiento indgena mexicano. Otro personaje reconocido es Miguel Vilchis Mancera (1927-2006), informante, colaborador excelente y amigo38 de Rudolf van Zantwijk, Coyoitenyo xalcalpale [xalcalpoleh, xalcalpalli] u holantcatl como lo llama Miguel Len-Portilla. Gracias a su estancia en abril-septiembre de 1957 aprendi nhuatl con habitantes de Villa Milpa Alta y Santa Ana Tlacotenco, a propsito de la cual seala: es lengua culta que fcilmente se emplea para expresar conceptos filosficos y trminos cientficos.39

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Durante su permanencia en Malacachtepec Momoxco, Zantwijk investig diversos elementos de la lengua y cultura nahua milpaltense, cuyo resultado es su libro Los indgenas de Milpa Alta: herederos de los aztecas, para el cual Vilchis Mancera escribi el prlogo (Achtoamoxpoatlahtolli). Zantwijk seala que tuvo contacto con ms de 130 informantes,40 y apunta que convivi con Xochime en Xaxahuenco (barrio de La Concepcin), Villa Milpa Alta, y su relacin se mantiene desde 1957 a la fecha. Jos Concepcin Flores Arce (1930-), Xochime, se identifica como azteca-chichimeca, pues tal es la herencia cultural de sus ancestros, y utiliza su lengua materna para crear o recrear sus relatos. Es hablante culto del nhuatl de acuerdo con Rudolf van Zantwijk, ha escrito literatura de inventiva personal y textos de enseanza del nhuatl, por ejemplo sus manuales varias veces editados o reimpresos Aprendamos nhuatl: mtodo para aprender iluminando, Matitlatocan nahuallatolli! = Hablemos nhuatl, adems de alcanzar gran aceptacin y difusin por sus narraciones literarias sobre la vida y tradiciones en Milpa Alta. Su florilegio de poesa y narracin Atzomolco (Atzomolco, Teponazco, Vmonos con Zapata!, Heuitzintli = Ofrenda, Yancuic xihuitl = Ao nuevo) lo hizo merecedor del Premio Internacional de Literatura 1995, otorgado por la Deutsche Welle Radio & tv, pues representa una corriente literaria an poco conocida: la literatura de autores indgenas bilinges.41 Recientemente public el libro Quetzaltlahtolli, donde reflexiona sobre el pasado del antiguo seoro de Malacachtepec Momoxco en 11 relatos como El da de muertos = Mihcailhuitl, Hueyi yaocalpa Tepanoco = Campamento zapatista Tepanohco y Nopaliztli = La soberbia. Colabora con frecuencia en la revista Ce-Acatl, y como traductor ha contribuido a difundir la palabra nhuatl en espaol, pero tambin ha vertido en aquella lengua creaciones de la literatura iberoamericana, por ejemplo El idilio de los volcanes = Tetepe in tlazohtlaliz,42 de Jos Santos Chocano, y ha puesto su voz en el video documental Tejiendo tradicin: el telar de cintura en Milpa Alta y en la narracin Atzomolco. Xochime. Como muchos de sus paisanos, pregona
Ibid., p. 25. En Chili und salz: zehn erzhlungen und hrspiele aus Mexiko. Mnster: Daedalus, 1996, p. 132. 42 Ce-Acatl, nm. 30, 19 jun. - 8 jul. 1992, p. 15-16.
40 41

229

Miguel ngel Farfn Caudillo

Yancuic nenonotzaliztli itechpa in xochitl in cuicatl = Nuevo dilogo de flor y canto, en Pilar Mynez, Lenguas y literaturas indgenas en el Mxico contemporneo. Mxico: unamiih, 2003, p. 91. 44 Carlos Montemayor, Los escritores indgenas actuales ii: ensayo. Mxico: Conaculta, 1992, p. 17-18. 45 El Seminario de Cultura Nhuatl, en In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih / El Colegio Nacional / inah, 1997, p. 261-275. 46 Huehuehtlahtolli = Testimonios de la antigua palabra. Mxico: sep / fce, 1991, 242 p. 47 Fernando Horcasitas (ed.), Teatro nhuatl. 2 ed. Mxico: unam, 2004, v. 2, p. 11.
43

230

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

la necesidad de un Nuevo dilogo de flor y canto, donde la palabra de los viejos y la ancestral cultura sean el valor que debe salvaguardarse y rescatar el orgullo de nuestra esencia, porque tenemos un pasado glorioso somos historia viviente.43 Sus textos son valorados por su calidad literaria y antologados en diversas publicaciones. Los autores milpaltense citados hasta aqu nacieron en Villa Milpa Alta, excepto Tomaxco. Pasemos a hablar de otra generacin ms joven, constituida en ncleo promotor de la revitalizacin del nhuatl y la cultura autctona, cuyos integrantes son oriundos del pueblo de Santa Ana Tlacotenco. Uno de los primeros en despuntar por su labor es Librado Silva Galeana (1942-), maestro normalista, escritor capital en lengua nhuatl contempornea,44 e integrante del Seminario de Cultura Nhuatl al que asisti por primera vez en 1982, invitado por su maestro y amigo solidario Miguel Len-Portilla del Instituto de Investigaciones Histricas de la Universidad Nacional Autnoma de Mxico (unam). A partir de ese momento vivi un proceso de descubrimiento y confirmacin que lo condujo con mayor mpetu a la necesidad de reflexionar y tener conciencia sobre la importancia de revalorar y rescatar la lengua y cultura de su pueblo.45 Ha publicado estudios sobre su lengua materna y es traductor de fuentes histricas escritas en nhuatl, como los Huehuehtlahtolli = Testimonios de la antigua palabra,46 recogidos por Andrs de Olmos en el convento de Santiago Tlatelolco, libro que contiene los consejos de padres y madres a sus hijos, avisndoles o amonestndoles que sean buenos, aunque sin limitarse a ello. Sobresaliente es su labor como revisor de la traduccin de los textos en nhuatl hecha por Fernando Horcasitas47 para su Teatro nhuatl, y con ello proporciona una versin

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

apegada al sentido ntimo de la lengua, para hacerlos inteligibles,48 sobre todo algunos fragmentos, circunstancia que lo llev a adoptar criterios unificados y a tomar en cuenta como referencias el nhuatl clsico y el nhuatl de Malacachtepec Momoxco y de otras regiones.49 Es muy apreciado y solicitado por su desempeo en las artes de la traduccin; a los ttulos mencionados se suman Flor y canto de los antiguos mexicanos: literatura nhuatl y el Recetario nahua de Milpa Alta, D. F., obra de recopilacin, transcripcin y traduccin paralela. Por otra parte, l mismo emprende la tarea de traducir al espaol sus creaciones literarias en nhuatl, publicadas en diferentes revistas acadmicas, y se ha acercado a [la] literatura en nhuatl de origen prehispnico Nezahualcyotl, Aquiauhtzin, Temilotzin, Cuacuahtzin y otros maestros de la palabra.50 Otras facetas de su creatividad son las de promotor del Crculo Social y Cultural Ignacio Ramrez y editor de la revista Cehcemilhuinemilistli; dicha agrupacin cultural tlacotenca hacia 1973-1975 empez a trabajar en las primeras traducciones para el peridico bilinge In Amatl Mexicatlahtoani, cuyo nombre posterior ha sido Nezcaliliztlahtoani = El Heraldo del Resurgimiento, no sin antes pedir al doctor Miguel Len-Portilla su auxilio y asesoramiento.51 Desde 1987 impuls las reuniones en Santa Ana Tlacotenco de hablantes y estudiosos de la lengua y cultura nhuatl, adems de la creacin en noviembre de 1993, en la ciudad de Tezcoco, de la Asociacin de Escritores en Lenguas Indgenas,52 iniciativas con las que busca contribuir a la salvaguarda de la lengua, costumbres y tradiciones de los pueblos autctonos. Recibi el Premio Nezahualcyotl de Literatura 1995. Como muchos de sus paisanos, ha contribuido a la labor de recopilacin, transcripcin, anlisis y traduccin de textos de diverso gnero, actividades a las que se agrega su participacin como coautor del

Ibid., p. 13. Ibid., p. 14. 50 Ibid., p. 28. 51 Vase http://www.iih.unam.mx/publicaciones/revistas/nahuatl/pdf/ecn39/ecn39_013.


48 49

pdf
52 Librado Silva Galeana, In toyolnonotzaliz itechpa in axcan nahuatlahtoltlatlalilli = Algunas reflexiones sobre la literatura nhuatl actual, en Caravelle, Homage Georges Baudot, nms. 76-77, 2001, p. 628.

231

Miguel ngel Farfn Caudillo

53 1 reimp. Mxico: Gobierno del D. F. / sep / unam, Programa Universitario Nacin Multicultural, dgpyfe, 2008, 440 p., donde colaboraron adems de una lista extensa los tlacotenca Severiana Snchez y Javier Galicia Cervantes en el tema de medicina tradicional y herbolaria. 54 Miguel ngel Hernndez Snchez e Inocente Morales Baranda, Tohuehuetlahtol = Nuestra palabra antigua. Mxico: Mixtin, 1999, p. macuilli, 5. 55 Cruzando el arco iris. Pozuelo de Alarcn [Madrid]: Corona Borealis, 2004, 191 p. 56 En Senderos de luz.

232

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Diccionario del nhuatl en el espaol de Mxico,53 coordinado por Carlos Montemayor. En la bibliografa incluimos alrededor de 25 citas bibliogrficas que muestran sus preocupaciones, los temas de su escritura y diversas colaboraciones. Inocente Morales Baranda, Teuctli, es traductor y autor de poemas y narraciones, miembro del Consejo Internacional de Ancianos de etnias indgenas. Preocupado por el rescate de la lengua y tradiciones, y por la necesidad de preconizar los dones de la naturaleza, el universo, el padre sol, la madre tierra, ha publicado Tohuehuetlahtol = Nuestra palabra antigua, libro infantil para enseanza de la lengua, donde se apunta: Aqu est la palabra, la cancin, el trabajo, la comida, el juego de nuestra comunidad de Milpa Alta,54 adems de captulos para dos libros publicados en Espaa: La naturaleza: aula abierta55 y El temazcalli.56 Como traductor, en la bibliografpa milpaltense incluimos su versiones en nhuatl del libro de Patricia Quintana, Mulli: el libro de los moles, y del Himno nacional Mexicano = Mexihca tepetlacuicatl. Su voz se registra en la presentacin y dilogos en nhuatl en el video documental Nemi Zapata: historia oral del movimiento zapatista en Milpa Alta, y en Tonalcaquiliztli. Tlacotencas que aportan su conocimiento y creatividad a la cultura milpaltense son Isidoro Meza Patio (1947-), quien imparte clases de nhuatl y es miembro fundador y coordinador de la Academia de la Lengua y la Cultura Nhuatl de Santa Ana Tlacotenco, y David Silva Galeana, maestro de lengua y cultura en la Universidad Intercultural del estado de Puebla y del Instituto de Educacin Media Superior (iems) del Distrito Federal, articulista de la revista acadmica Estudios de Cultura Nhuatl, donde tambin colaboran Paciano Blancas Carrillo y Francisco Morales

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Baranda, ambos coautores, con Pilar Mynez, del Ttulo sobre la fundacin de Coatepec de las Bateas.57 Corresponde a la pluma de Francisco Morales Baranda, presidente de la Academia de la Lengua y Cultura Nhuatl, el escrito sobre La preservacin del nhuatl en la poca contempornea,58 en homenaje a Miguel Len-Portilla, adems del estudio lingstico La morfologa del causativo, aplicativo y frecuentativo del nhuatl en Tlacotenco, Milpa alta, D. F. y las piezas lricas y narraciones de valor literario y tnico Tenamiquiliztli = Reencuentro. Notlhtol = Mis palabras y Tenamiquiliztli, publicadas en Estudios de Cultura Nhuatl. Por otra parte, Ignacio Silva Cruz,59 maestro de la Facultad de Filosofa y Letras de la unam, especializado en lengua y cultura nhuatl, ha realizado estudios de autentificacin de textos escritos en lengua nhuatl para el Archivo General de la Nacin, lo que se evidencia en trabajos publicados bajo su nombre o en calidad de coautor, por ejemplo: Transcripcin y traduccin del Cdice Techyialoyan de Cuajimalpa;60 Transcripcin, traduccin y dictamen de los ttulos primordiales del pueblo de San Miguel Atlauhtla: siglo xvi;61 Transcripcin paleogrfica de un documento de la Candelaria, Coyoacn62 y la Transcripcin y traduccin del plano de San Agustn de las Cuevas, hoy Tlalpan.63 A la misma plyade de tlacotencas pertenece Javier Galicia Silva, socilogo y lingista que ha estudiado y escrito sobre la Lengua, cultura e identidad en Santa Ana Tlacotenco y El insulto en nhuatl. Adems de publicar en la revista Estudios de Cultura Nhuatl y acreditar colaboraciones en obras diversas, efectu la investigacin tiutlada Religion, ritual, and agriculture among the present-day nahua of Mesoamerica, contenida en el libro colectivo Indigenous Traditions and Ecology: the Interbeing of Cosmo-

Mxico: unam-iih, 1995, 63 p., xxiv p. de lminas: il., facsims. En In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih /, El Colegio Nacional / inah, 1997, p. 231-245. 59 Vase: http://www.filos.unam.mx/delefyl/cv_profesores.html?accion=cv&seccion=silva 60 Mxico: Secretara de Gobernacin / Archivo General de la Nacin, 2002, 84 p. 61 Mxico: sg / agn, 2002, 76 p. 62 Mxico: sg / agn, 2003, 172 p. 63 Mxico: sg / agn, 2002, 23 p.
57 58

233

Miguel ngel Farfn Caudillo

Cambridge, ma: Harvard Press for the Center for the Study of World Religions, Harvard Divinity School, 2001, lxviii, 754 p. 65 Una revisin general de los forjadores de cantos autctonos puede encontrarse en Miguel Len-Portilla, Literaturas indgenas de Mxico. Madrid: Mapfre, 1992, 365 p. 66 En otros lugares escrito cuicapicque, cuicapicqueh, cuicapiqueh o cuicazpiqueh, circunstancia de variantes que similarmente se presenta en otras voces del nhuatl escrito o transcrito. 67 Laura Romero, Visin de los vencidos, conciencia de la historia: conmemoran el 50 aniversario de la primera edicin de ese excelso poema pico, en Gaceta unam, nm. 4171, 29 jun. 2009, p. 8-9.
64

234

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

logy and Community,64 y particip en el Primer Encuentro de Historiadores, Cronistas y Antroplogos de Milpa Alta, con el tema Religiosidad y procesos sociales. Una constante de la expresin escrita propia de los autores milpaltenses citados es que han llegado a destacar como forjadores de cantos,65 cuicapique,66 pues en el transcurso de aos de labor literaria han creado la nueva palabra, yancuic tlahtolli, y puesto todo su empeo en el uso, enseanza, promocin y aun defensa de la lengua nhuatl, propsito comn que los lleva a convertirse en tlahtolmatinimeh (maestros de la palabra). En su conjunto han contribuido a la creacin de textos clsicos de la literatura nahua del siglo xx, y representan uno de los ncleos de la intelectualidad indgena mexicana. Todos ellos indios vivos,67 expresin utilizada por Miguel Len-Portilla ante la recomendacin de Manuel Gamio de fijarse en ellos, dada la necesidad de que se oiga su voz, participen y nos enriquezcan en la pluralidad lingstica, cultural y democrtica de Mxico. En la actualidad empiezan a descollar otros milpaltenses que no necesariamente tienen un dominio natural del nhuatl, pero s ponen en el centro de sus preocupaciones la preservacin y promocin de las tradiciones, la lengua, cultura, el territorio o, ms especficamente, el asunto de la defensa de la tierra que los ha visto nacer y sentirse orgullosos de su identidad. Entre ellos mencionaremos a Raymundo Flores Melo, Manuel Garcs Jimnez, Ren Vsquez Reyes, Miguel Agustn Fuentes, Adn Caldio Paz (cronista de San Salvador Cuauhtenco), Francisco Chavira Olivos, mdico y cronista que ha escrito sobre la historia de su pueblo, adems de narraciones, poemas (en nhuatl y espaol) y piezas dramticas, Juan Crisstomo Medina Villanueva, narrador oral, entre muchos otros, quienes desde

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

el Consejo de la Crnica de Milpa Alta (Cocroma) persisten en el rescate y difusin de la cultura milpaltense, milpateca, milpaltea o milpaneca, modalidades utilizadas para identificar o calificar lo relativo a Milpa Alta, aunque al parecer las ltimas se empleen de manera ms coloquial. El Primer Encuentro de Cronistas se realiz en febrero de 2007, y en ste, como en los subsecuentes, los temas predominantes de reflexin y discusin fueron las tradiciones, cultura y vida cotidiana, la lengua nhuatl (rescate, uso, escritura, toponimia), adems de constituirse en foro para presentar publicaciones milpaltenses (libros, videos), lecturas narradas y conferencias. Respecto a las actividades especficas de los cronistas, Raymundo Flores Melo ha encontrado en la cibernavegacin un medio de expresin y difusin de los temas que considera esenciales en la cultura milpaltense. Para lograr ese objetivo, y apoyado por otros cronistas, Flores presenta un sitio de Internet con apartados temticos sobre la Asuncin, cronistas, cuentos y poesa, documentos, galera, Milpa Alta, milpaltenses ilustres, movimiento comunal, sitios histricos, Teuhtli, etctera.68 Por otro lado, Manuel Garcs Jimnez, mediante su actividad periodstica informa de asuntos interesantes, curiosos o de actualidad en el acontecer cotidiano de Milpa Alta o el sureste del Distrito Federal, publicando artculos en la revista Nosotros y el peridico El Sol de Mxico. Ren Vsquez Reyes, valindose de los instrumentos de la historia oral, ha contribuido al registro del testimonio de los habitantes de Malacachtepec Momoxco, especialmente la lucha del zapatismo y su memoria, tal cual se conserva entre los momoxca. Dos son sus trabajos inditos, resultado de sus investigaciones de tesis de licenciatura y maestra en historia, son El movimiento zapatista y el problema agrario en Milpa Alta, 1910-1919 y Los testimonios zapatistas en Milpa Alta, 1910-1920: una perspectiva desde la tradicin oral y la etnografa. Ha colaborado en la recopilacin de narraciones orales con el Grupo Cultural Atoltecayotl, y actualmente es jefe de Unidad Departamental de Fomento Cultural de la delegacin Milpa Alta. Loables esfuerzos aglutinadores en pro de la unin alrededor del propsito comn de defender, rescatar, recopilar, organizar y difundir los valores de la cultura milpaltense son los que realizan la Cocroma,
68

http://www.teuhtli.com.mx 235

Miguel ngel Farfn Caudillo

69

Quimpachtli: medicina que mata ratones. Mxico: Conaculta, cna, [2001?], p. 5.

236

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

el Crculo Social y Cultural Ignacio Ramrez, Academia de la Lengua y la Cultura Nhuatl (ambos de Santa Ana Tlacotenco). A esa lista de organizaciones sumamos la asociacin civil Calpulli Tecalco y el Grupo Cultural Atoltecayotl, de San Pedro Atocpan y Villa Milpa Alta, respectivamente, que buscan incidir en los proyectos culturales que involucran la participacin comunitaria y pblica. Calpulli Tecalco tiene como principales promotores y socios fundadores a Mara Anglica y Fernando Palma Rodrguez, adems de Carmen Rodrguez Meza esta ltima tambin animadora central del Libro Club Fernando Bentez/In cualli ohtli, quienes dedican su creacin intelectual y artstica a la conservacin del ambiente y la memoria cultural y lingstica de los pueblos originarios de Milpa Alta. Aunque cada uno de los integrantes del Calpulli merece una descripcin de su actividad cultural, nos concentraremos en Fernando, pues su labor artstica tiene alcance internacional; es milpaltense autoexiliado en Londres, Inglaterra, y ha recorrido otras ciudades del mundo y recogido diferentes experiencias culturales; se autodefine ingeniero nomadista (nomadic engineer) y estudi en el Instituto Politcnico Nacional. En 1988 inici estudios de arte e historia del arte en Goldsmith College, University College London, continuando en 1991 su preparacin escultrica en la Escuela de Bellas Artes (Slade School of Fine Art) de esa universidad, y en 1994-1996 estudi la maestra en medios fotogrficos, robtica y escultura, programada en Rijsakademie van Beeldende Kunsten, en Amsterdam, Holanda. Con semejante bagaje cultural propicia creativamente la convivencia de mecatrnica con ritos ancestrales, magia y mecnica, desarrollndose en una de sus facetas como artista electrnico, calidad en la cual expuso en 2001 su obra en el Centro Nacional de las Artes; la unam, a travs de la Direccin General de Artes Plsticas, fue promotora inicial del proyecto Quimpachtli y del catlogo de la exposicin, cuya nota esencial fue mostrar la electrnica al servicio de una mecnica armada artesanalmente.69 Es autor de Mecatrionic circus, y su obra artstica est compilada en catlogos internacionales de arte. Por otro lado, Calpulli Tecalco es responsable de la creacin de los ttulos: To tlaltzi = Nuestra tierra; Tuqiztli ipan tetepamitl tequi tochantlaca in

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Atocpan = Terrazas agrcolas prehispnicas en San Pedro Atyocoan; Amoxihuin in Atocpan monextia ipan tetepantin = Plantas de terrazas agrcolas prehispnicas en San Pedro Atocpan, Milpa Alta, D. F.; Xochichinancalli: rescate de la historia natural y cultural del xochichinancalli en la regin de Malacachtepec Momoxco, hoy Milpa Alta, D. F. Juan Carlos Loza Jurado y Flor Soledad Hernndez Villegas son los animadores y promotores principales de las acciones y proyectos del Grupo Cultural Atoltecayotl, y mediante un trabajo colectivo impulsan la realizacin de videos, fotografa, historia oral y edicin de libros. Han sido responsables de la reedicin y diseo de la obra fundamental de la bibliografa milpaltense, Aztecacuicame, y han producido ttulos importantes: Doa Luz: imagen y palabra de Mxico; Tejiendo tradicin: rescate del telar de cinta en Milpa Alta; Momozca somos (videos) y Viva Milpa Alta. Son 12 las publicaciones que comprende la bibliografa realizadas bajo la responsabilidad editorial del Grupo Cultural Atoltecayotl y abarcan una temtica comn interesada en la preservacin de la memoria cultural, enfocando los asuntos de su inters con una perspectiva multidisciplinaria; por ello en sus documentales de video o en libros testimoniales convocan a la participacin de bilogos, ecologistas, etnohistoriadores, antroplogos, arquelogos, urbanistas, artistas, crticos de arte, campesinos, comuneros y pueblo en general interesado en el rescate de los recursos naturales y patrimoniales de Milpa Alta. Llaman la atencin de los lectores a la tarea de rescate del telar de cintura instrumento milenario utilizado por mujeres y hombres milpaltenses y de conservacin y restauracin de las prendas (fajas, chincuetes) creadas con la tcnica de tejido de urdimbre; igual de relevante es su insistencia en centrar sus proyectos tanto en la defensa de la zona de reserva de bosques ms importante de Mxico como en el gorrin serrano y el conejo zacatuche, animales en peligro de extincin que proponen como emblemas de conservacin, tal como lo documentan en sus publicaciones Sureste, nuestro ambiente: cpsulas ambientales para la reeducacin ambiental en el D. F. y Zacatochtli. En suma, la actividad creativa del Grupo Atoltecayotl incide en la misma afluencia de investigaciones, preocupaciones, edicin de libros, iniciativas polticas, proyectos culturales y artsticos llevados a cabo con el objetivo de preservar y difundir las tradiciones, usos y costumbres
237

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

Autores de temAs milpaltenses


Siguiendo con nuestro recorrido por la galera de autores, trataremos sobre quienes no habiendo nacido en Milpa Alta, tienen profunda empata o inters por los temas milpaltenses. En este rengln los estudios de la unam han marcado una constante en la produccin cientfica y cultural del siglo xx, por eso nos convencimos de la necesidad de poner de relieve la aportacin de la Universidad, a lo largo de cien aos de vida acadmica, respecto al conocimiento de Milpa Alta, a travs de libros, artculos, tesis y un sinnmero de productos universitarios.
238

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

de los pueblos originarios de Malacachtepec Momoxco, inclusive haciendo propuestas alternativas de sobrevivencia del legado natural y cultural Milpa Alta. Iniciamos el recorrido por la galera de autores milpaltenses con dos mujeres maestras de la palabra nhuatl, Isabel Ramrez Castaeda y Luz Jimnez; quisiramos terminarlo con la mencin de Flor Soledad Hernndez Villegas, quien como autora tiene responsabilidad principal en Composicin panormica de la Cd. de Mxico y bosque de conferas en Milpa Alta y Tejiendo tradicin: el telar de cintura en Milpa Alta; del mismo modo, tambin es insoslayable su participacin en los ttulos publicados por el Grupo Atoltecayotl. Deseamos referir una obra colectiva de mujeres milpaltenses de diversa condicin social, profesin, edad y visin del mundo quienes, unidas por una convocatoria comn para disponerse y atreverse a dar su voz y su palabra mediante la escritura de sus historias de vida, deseos, emociones y sentimientos, sus convicciones de sujetos autosuficientes, decidieron responder a la convocatoria expresa de la delegacin Milpa Alta. Alrededor de 80 autoras escribieron el libro intitulado Gritos y susurros de las mujeres milpaltenses, impreso en diciembre de 2008 y presentado en febrero de 2009. La lectura de esta obra es ampliamente recomendada para aproximarse al conocimiento vivencial con perspectiva de gnero. En esta obra abundan los textos de memorias y recuerdos, experiencias, as como la intencin de recuperarlas, crtica y, definitivamente, para comunicarlas y compartirlas con sus congneres.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Los investigadores de la unam han desarrollado una vida acadmica y profesional de carcter polifactico, pero slo ofrecemos bosquejos y atencin casi exclusiva a la arista que apunta al trabajo vinculado con Milpa Alta, tema sobre el cual a lo largo del siglo xx han mostrado gran inters. La unam cumple su primer centenario en 2010 y efecta diversas actividades para conmemorar la efemride, al impulsar con mayor vigor la vida cientfica y haciendo una recapitulacin sobre los logros alcanzados en ese lapso.70 Milpa Alta ha sido objeto y campo de estudio de numerosos acadmicos universitarios en diversas disciplinas y ramas del conocimiento: biologa, geologa, geografa, agricultura, historia, sociologa, antropologa, etnologa, lingstica, arte y literatura, con la finalidad de conocer mejor su realidad natural, social, histrica y cultural. No poda pasar inadvertida la produccin acadmica universitaria, la destacada labor positiva y permanente, el reiterado compromiso con la investigacin, especialmente en lo que concierne al conocimiento del legado literario, lingstico y de las instituciones culturales de los habitantes originarios o indios de Mxico. En ese sentido, al promediar el siglo pasado, teniendo ya antecedentes y un camino andado en la investigacin de los pueblos indgenas, se crean los seminarios de Cultura Nhuatl (1957) y de Cultura Maya (1959). En nuestra recopilacin acogemos necesariamente los estudios y resultados de investigaciones que la unam ha llevado a cabo y estimulado. Entre los universitarios distinguidos que han aportado diversos elementos al conocimiento de Milpa Alta, y con ello contribuido al acercamiento a su cultura, destaca Pablo Gonzlez Casanova (1889-1936), lingista y estudioso de la cultura de los pueblos originarios de Mxico. Gran nahuatlato del siglo xx, polgloto de lenguas indgenas mexicanas (maya, otom, mazahua) y uno de los principales exponentes de la investigacin lingstica mexicana.71 Pionero en el conocimiento de las variantes lingsticas del nhuatl,72 incluida la milpaltense, como lo muestran Un
Con el mismo tesn conmemorar el Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolucin Mexicana, y se crea una Comisin ad hoc. Vase Gaceta unam, 21 nov. 2006, p. 4-5. http://www.dgcs.unam.mx/gacetaweb/2006/061121/gaceta.pdf 71 Afirmacin de Juan Comas citada por Carlos Martnez Marn en Cuentos indgenas. 4 ed. Mxico: unam-iih, 2001, p. xvi. 72 Por ejemplo El mexicano de Teotihuacan, en La poblacin del Valle de Teotihuacan.
70

239

Miguel ngel Farfn Caudillo

Mxico: Secretara de Agricultura y Fomento, Direccin de Antropologa, 1922, v. iii, p. 595-648. 73 Mxico: unam, 1977, xci, 289 p., [5] hojas de lminas, il. 74 Tanto Horcasitas como Robert Barlow, Stanley S. Newman, William Madsen y otros cientficos sociales de la primera mitad del siglo xx mantuvieron, adems de la unam, relacin de diversa ndole con el Mexico City College (1940-1963), posteriormente Universidad de las Amricas (udla). 75 La coleccin Horcasitas Papers se resguarda en la Biblioteca Latinoamericana de la Universidad de Tulane, en Nueva Orlens, Estados Unidos. 76 Revista de la Universidad, v. 22, nm. 3, nov. 1967, p. 1. 240

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

cuento en mexicano de Milpa Alta y El ciclo legendario del Tepoztecatl, incluidos en Estudios de lingstica y filologa,73 cuya edicin y estudio introductorio a cargo de Ascensin H. de Len-Portilla es ampliamente recomendable, en virtud del minucioso y extenso anlisis, al igual que el arreglo sistemtico de diferentes artculos y textos de Gonzlez Casanova. Por lo que se refiere al tema que tratamos, la autora pone de manifiesto los intereses primordiales en la vida acadmica de don Pablo, que incluyen poner atencin en algunas de las peculiaridades fonticas del nhuatl de la zona de Milpa Alta. Continuamos la lista con Fernando Horcasitas (1925-1980), antroplogo, lingista, etnohistoriador, investigador de la unam74 y, sobre todo, interesado en el estudio y difusin de la cultura nhuatl, adems de ser coleccionista de manuscritos, mapas, documentos de archivo, transcripciones y testimonios,75 realiz un trabajo relevante como recopilador de testimonios orales y relatos literarios acerca de la vida cotidiana de los pueblos originarios de Mxico. Ejemplo singularsimo es su trabajo con Luz Jimnez, quien bajo su nombre publica su Memoria de Milpa Alta, texto traducido del nhuatl y editado por Horcasitas, en cuya presentacin hace un llamado a los lingistas e historiadores mexicanos a evitar la desaparicin de los testimonios de los grupos indgenas en cuanto a los eventos de la primera veintena de este siglo xx.76 La labor de recopilacin de textos en lenguas indgenas, por s misma importantsima, se enriqueci con la organizacin, anlisis y clasificacin sistemtica que llevaron a cabo. Muestra de ello son Los cuentos en nhuatl de doa Luz Jimnez, 44 relatos clasificados segn su contenido cosmolgico y etiolgico: sobrenatural, moralizador, de acontecimientos locales, hadas, o de carcter cmico. Aunque lo que ms nos interesa

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

es la parte de su trabajo sobre Milpa Alta, no podemos soslayar la labor realizada con la narrativa y el teatro indgenas. Al respecto, citaremos su obra sustantiva, Teatro nhuatl, y el artculo publicado en Estudios de Cultura Nhuatl, La narrativa oral nhuatl (1920-1975), donde lleva a cabo anlisis, resmenes y comentarios de 105 cuentos publicados, o miscelnea de textos aislados,77 22 de los cuales se originaron en Milpa Alta. Ah Horcasitas discierne siete gneros: A) el mito, B) la leyenda, C) el cuento de hadas, D) el cuento de brujera, E) el ejemplo moral, F) el cuento de animales, y G) la ancdota cmica.78 De acuerdo con ese inventario y clasificacin, la cantidad de cuentos de Milpa Alta son: A (4), B (2), C (6), D (2), E (3), F (4), G (1), es decir 22 cuentos, de los cuales uno es de San Pedro Atocpan. Para concluir, a las consideraciones sobre ciertos aspectos de Milpa Alta en la obra de Horcasitas algunas tratadas cuando hablamos de Luz Jimnez y Librado Silva Galeana, es imprescindible aadir su trabajo en colaboracin realizado con la investigadora de la unam Yolanda Lastra de Surez. En efecto, Yolanda Lastra de Surez (1932-), lingista mexicana notable, public en 1975 Dialectologa nhuatl del Distrito Federal,79 uno de los primeros reportes de investigacin que proporciona resultados del cuestionario aplicado en Texcoco: Santa Catarina del Monte; Distrito Federal: Cuajimalpa, Topilejo, San Gregorio Atlapulco, [Villa] Milpa Alta y Santa Ana Tlacotenco; en l comprueba diferencias fonolgicas y lxicas. Un ao despus suscribe con Fernando Horcasitas el artculo El nhuatl en el Distrito Federal, Mxico, estudio de diagnstico sobre la situacin, uso y actitud hacia la lengua, donde se distingue Milpa Alta por ser el rea en la cual se ha conservado ms fuertemente la lengua antigua mexicana, y su cultura y lengua han sido estudiadas con cierta intensidad.80 Reconocida internacionalmente gracias a sus investigaciones sobre el otom, continu la investigacin del nhuatl y, finalmente, sali a la luz Las reas dialectales

Estudios de Cultura Nhuatl, v. 13, 1978, p. 12 (presentacin de la revista). Ibid., p. 181. 79 Anales de Antropologa, v. 12, 1975, p. 335-340. 80 El nhuatl en el Distrito Federal, Mxico, en Anales de Antropologa, v. 13, 1976, p. 103-136.
77 78

241

Miguel ngel Farfn Caudillo

Mxico: unam-iia, 1986, 766 p. Ibid., p. 189, 190 y 213, respectivamente. 83 Poesa nhuatl: la de ellos y la ma. Mxico: Diana, 2006, p. 13, 125.
81 82

242

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

del nhuatl moderno,81 obra de extensin analtica y descriptiva en relacin con las variantes dialectales de tres aspectos de esa lengua indgena mexicana: fonolgico, lxico y gramatical. Lastra de Surez reconoce que la dialectologa propiamente dicha de la lengua nhuatl est por hacerse; no obstante, propone una clasificacin no satisfactoria de reas dialectales: periferia occidental, periferia oriental, huasteca y centro, que divide en subreas. Por lo que a Milpa Alta se refiere, el rea central consta de seis subreas, la primera de las cuales es denominada nuclear, a su vez integrada por 20 localidades, o puntos,82 dos de ellos Villa Milpa Alta y Santa Ana Tlacotenco. Como se dijo, el trabajo clasificatorio realizado por antroplogos y lingistas es determinante para identificar y conocer de manera sistemtica y contrastante las singularidades del nhuatl de Milpa Alta. Dos fueron los informantes milpaltenses, uno de Villa Milpa Alta, del quien no se proporciona nombre, y otro de Santa Ana Tlacotenco, que es nuestro autor citado, Tomaxco, Carlos Lpez vila, quien por cierto fue encuestado sucesivamente en 1975, 1976 y 1978, con lo cual se muestra que el estudio de las reas dialectales implic tiempo y paciente anlisis, destacando la participacin de investigadores de la unam y del Instituto Nacional de Antropologa e Historia (inah). Miguel Len-Portilla (1926-), investigador emrito de la unam desde 1988, orientador y animador de los estudios de la cultura nhuatl filosofa, historia, lengua y literatura, entre sus saberes ms relevantes y de las culturas indgenas mexicanas, modernas y prehispnicas, adems de reconocido maestro de generaciones de nahuatlatos e historiadores, amn de su reconocida erudicin, son notables sus cualidades de traductor humanista as lo llama Zantwijk, editor de fuentes histricas nahuas y poseedor de una sensibilidad potica que lo ubica como autor de finos poemas pensados y escritos originalmente en nhuatl, despus traducidos al espaol, y que el autor califica de hijos menores del ingenio.83

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Forman legin los estudiosos que reconocen los mritos de Len-Portilla y se asumen deudores o continuadores de las vetas de investigacin abiertas o apuntaladas por l. Al respecto, Zantwijk autor y conocedor de la cultura y lengua nhuatl de Milpa Alta lo llama coloso de la investigacin mesoamericana y repara en la magnitud de su influencia espiritual e intelectual, a ms de ponderar y hacer encomio del aporte del ms reconocido mexicanista en pro de la resurreccin y el desarrollo futuro de la literatura nhuatl y del enriquecimiento de la gran cultura mexicana en general.84 Por su parte, el tlacotenca Librado Silva Galeana lo aquilata en el emrito, la calidad de personaje central,85 pues su auxilio, gua y asesoramiento han sido decisivos en la organizacin de los encuentros nacionales de nahuahablantes, el primero de los cuales se efectu en Santa Ana Tlacotenco en 1987, y que se han realizado peridicamente en distintos lugares del pas. Foros que han impulsado la revaloracin de la lengua y cultura de los pueblos originarios, adems de favorecer la consolidacin de los axcan cuicapicqueh (modernos creadores de poesa) y los axcan tlaquetzaqueh (modernos narradores), es decir, los tlahcuilohqueh (escritores). A lo largo de ms de medio siglo Len-Portilla ha hecho patente, de mltiples formas y por diversos medios, su deseo permanente de apoyar las acciones e iniciativas que contribuyan al estudio y difusin de los rasgos culturales de la raz indgena de los mexicanos, reafirmando siempre que los pueblos indgenas tienen por historia un carcter multicultural y plurilinge. Dada la abundancia de sus trabajos, no podemos dejar de mencionar la cercana de Len-Portilla con el Instituto de Investigaciones Bibliogrficas y la Biblioteca Nacional de Mxico, donde se hace cargo del Seminario de Traduccin y Primera Edicin Bilinge y Crtica del Manus84 Las traducciones del nhuatl de Miguel Len-Portilla, en In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih / El Colegio Nacional / inah, 1997, p. 125-135. 85 Experiencias de los encuentros de nahuahablantes en la Delegacin Milpa Alta, en Urbi indiano: la larga marcha a la ciudad diversa. Mxico: Secretara de Desarrollo Social, Universidad Autnoma de la Ciudad de Mxico, Direccin General de Equidad y Desarrollo Social, 2005, p. 399.

243

Miguel ngel Farfn Caudillo

86 Guadalupe Curiel, Miguel Len-Portilla y la Biblioteca Nacional de Mexico, en op. cit., p. 199. 87 Prlogo de ngel Ma. Garibay K. Mxico: Instituto Indigenista Interamericano, 1956, xv, 334 p. 88 Salvador Reyes Equiguas (coord.), Vivir la historia: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih, 2008, 163 p., adems de la citada In iihiyo, in itlahtol. 89 Federico B. Nagel Bielicke, El Seminario de Cultura Nhuatl de 1982 a 1996, ibid., p. 277-286.

244

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

crito Cantares Mexicanos y Otros Opusculos,86 con un equipo de lingistas, fillogos, latinistas y nahuatlatos, en el cual se registra la participacin de los milpaltenses tlacotencas Librado Silva y Francisco Morales. Con el resultado de las actividades de ese seminario se habr de contribuir al rescate, estudio y difusin de manuscritos en lengua nhuatl. En virtud de su mtiple labor acadmica, son numerosas las distinciones que ha recibido Miguel Len-Portilla, desde la aparicin de La filosofa nhuatl: estudiada en sus fuentes,87 hasta el homenaje por sus 80 aos de vida.88 Entre sus logros ms perdurables se debe subrayar la impronta que ha dejado en la revista Estudios de Cultura Nhuatl y en el Seminario de Cultura Nhuatl del Instituto de Investigaciones Histricas de la unam. Aunque la revista amerita un estudio pormenorizado de sus aportaciones, para el propsito de nuestro trabajo nos interesa resaltar su papel como foro donde los nahuahablantes publican escritos en su idioma narracin y poesa generalmente relacionados con tradiciones de sus comunidades.89 Su ndice de impacto en la bibliografa milpaltense se manifiesta en el hecho que de ella se incluyen ms de 30 citas, la mayora precisamente de autores tlacotencas. En suma, ha sido notable el impulso de Len-Portilla a la investigacin en varios campos de las ciencias sociales y humanidades, pues ha dado su aliento y palabra para que alrededor suyo se agrupe un conjunto de investigadores que con igual entusiasmo, preparacin y compromiso aportan su saber y experiencia sobre Milpa Alta. De los numerosos investigadores de la revista o el Seminario y que lo mismo han desarrollado sus propios proyectos de investigacin en los campos de la lingstica, historia, literatura y etnologa nahuas, consideramos necesario mencionar a Ascensin Hernndez de Len-Portilla, quien ha publicado Las mujeres en la tradicin oral de Milpa Alta y sus

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

colaboraciones permanentes sobre Publicaciones recientes sobre lengua y literatura nahuas en Estudios de Cultura Nhuatl pero, sobre todo, por haber creado un instrumento fundamental para la consulta de fuentes histricas: Tepuztlahcuilolli = Impresos en nhuatl: historia y bibliografa, magna obra de anlisis y recopilacin de documentos, libros y artculos sobre el tema, donde se seala que el Seminario de Cultura Nhuatl ha realizado un esfuerzo en pro de la recuperacin de las creaciones literarias y el pensamiento nahuas.90 A la labor de Hernndez de Len-Portilla podemos sumar el trabajo de otra universitaria, lingista e investigadora de la Facultad de de Estudios Superiores-Acatln de la unam, Pilar Mynez, quien durante 20012002 fue distinguida por el Instituto de Investigaciones Histricas de la Universidad con la Ctedra Miguel Len-Portilla. Lo anterior le permiti aproximarse a la expresin actual de algunos pueblos indgenas y producir su estudio sobre Lenguas y literaturas indgenas en el Mxico contemporneo, donde se ocupa de la creacin literaria en las lenguas nhuatl, maya y zapoteca, y se escoge la voz y expresin de J. Concepcin Flores, Xochime, y Francisco Morales Baranda, que se puede consultar en el apartado del libro mencionado: Acercamiento a la poesa nahua, maya y zapoteca: una seleccin, presentado en forma bilinge. Tambin de la unam, Teresa Losada Custardoy (1942-2007), en el Seminario Permanente de Etnografa de la Cuenca de Mxico, del Instituto de Investigaciones Antropolgicas, y sus estudios de doctorado en la Facultad de Ciencias Polticas y Sociales, realiz un trabajo etnogrfico sobre la vigencia de la tradicin cultural mesoamericana, expresada en un fenmeno de continuidad y cambio, y observable en la preservacin de la lengua nhuatl, las creencias religiosas, los ceremoniales comunitarios, las formas de creacin de cultura y accin poltica, principalmente en el mantenimiento del carcter de sus tierras y su lucha por el respeto a su geografa sagrada y el conocimiento minucioso de su entorno natural y los lugares especiales que se identifican con acontecimientos mticos de tiempos inmemoriales con seres ancestrales y con poderosas deidades; concluye la autora: Milpa Alta es chichimeca, tolteca, azteca y tambin

90

Mxico: unam-iih-iifl, 1988, 2 v., v. 1, p. 250. 245

Miguel ngel Farfn Caudillo

La morada de los dioses. Mxico: unam-fcpys, 2007, p. 153 y 147, respectivamente. Incluso el pumc, mediante su Proyecto Docente, ofrece la opcin de cursar la materia Mxico, nacin multicultural a alumnos (bachillerato y licenciatura) de la Universidad, con el objetivo de hacer transversal la discusin de los grandes temas nacionales, como los pueblos originarios y sus culturas. 93 The Journal of American Folklore, v. 68, nm. 268, 1955, p. 123-139.
91 92

246

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

invoca, aunque en menor medida, a la presencia de Espaa, los agustinos, los franciscanos, la religin catlica.91 La investigacin en la unam contribuye a fortalecer los estudios de las lenguas y culturas indgenas, por ello ha instituido diversos programas, seminarios o centros de investigacin: Centro de Estudios Mayas, Seminario de Lenguas Indgenas, Seminario de Estudios para la Descolonizacin de Mxico (iifl), Seminario Permanente de Etnografa de la Cuenca de Mxico (iia), Centro de Investigaciones Humansticas de Mesoamrica y del estado de Chiapas, Programa Universitario Mxico Nacin Multicultural (pumc),92 proyectos o instituciones universitarias que confluyen en el conocimiento, fortalecimiento, preservacin y difusin de la raz indgena de Mxico. Milpa Alta ha sido y es lugar de destino de estudiosos de la cultura y lengua nhuatl; ha acogido a investigadores provenientes de diversos rincones de Mxico y el mundo, y all han encontrado aceptacin y bienvenida de sus habitantes originarios para la realizacin de sus trabajos de campo etnogrfico, antropolgico o lingstico, adems de lograr empata comn en torno a la identificacin, registro, reconocimiento, e incluso defensa de los rasgos originarios de la cultura milpaltense. Son varios los investigadores extranjeros que se han acercado a Malacachtepec Momozco. De ese grupo ya referimos a Franz Boas, Benjamin Lee Whorf, Robert Barlow, Stanley S. Newman y Rudolf van Zantwijk; ahora cabra agregar a William Madsen, antroplogo por la Escuela Nacional de Antropologa e Historia y la Universidad de California, Berkeley, quien realiz a sugerencia de Wigberto Jimnez Moreno, del Museo Nacional de Arqueologa, Historia y Etnologa trabajo de campo etnogrfico en San Francisco Tecoxpa durante 16 meses, de 1952 a 1953. Como primer resultado de esa investigacin etnogrfica public en 1955 Hot and cold in the universe of San Francisco Tecospa, Valley of Mexico,93 referente al sistema de creencias mdicas y la oposicin fro-caliente en los indios

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

de Tecospa, tomando como base el sistema hipocrtico y el conocimiento de la medicina tradicional o herbolaria (herb medicine); Madsen menciona que uno de los informantes a quien trat fue el curandero de aire: Soltero [sic] Prez. A ese trabajo sigui el estudio ms amplio The Virgins Children: Life in an Aztec Village Today, que contiene el captulo Hot and cold, versin similar al artculo citado; en este libro concentra su atencin en la religiosidad de ese pueblo de Milpa Alta, especialmente en el sincretismo de lo azteca y espaol en la cultura nahua de Tecoxpa, y sugiere que sus habitantes se asumen como hijos o criaturas de la Virgen (Tonantzin) de Guadalupe. Consigna a algunos de los informantes con su nombre real: Bernardino Meza, Refugio Bracho y Serafn Campos. Una de las conclusiones de su investigacin sugiere que los cambios sociales en la comunidad milpaltense son aceptables, con la condicin de preservar o no abandonar las tradiciones aztecas.94 Muchos aos despus public The nahua95 y A Guide to Mexican Witchcraft, sobresaliendo nuevamente su conocimiento etnogrfico de Tecoxpa pues en el primero, aunque trata sobre nahuas del altiplano central (Hidalgo, Mxico, Morelos, Puebla, Tlaxcala y D. F.), se refiere principalmente a los nahuas de Milpa Alta, Tecoxpa en especial, incluso con ilustraciones y fotografas aparecidas en el libro citado; mientras que en el segundo menciona a don Mario Martnez llamado brujo en espaol y nagual en nhuatl y a don Eusebio, curandero de Tecospa,96 aportando datos sobre la actividad de brujera o curacin de ambos personajes. La nocin de los milpaltenses como continuadores de los aztecas es igualmente sostenida por otros autores, por ejemplo, Zantwijk en Los indgenas de Milpa Alta: herederos de los aztecas, y Horcasitas en The Aztecs Then and Now.97

Austin: University of Texas Press, 1960, p. 230. Handbook of Middle American Indians. Austin: University of Texas Press [1964-1976], v. 8, p. 602-637. 96 A Guide to Mexican Witchcraft. [Mxico: Minutiae Mexicana, 1969], p. 18, 26. Por otro lado, Horcasitas en realidad considera aztecas modernos a los 880,000 hablantes de la lengua nhuatl que, segn datos del censo de 1970, habitaban en Mxico. 97 Mxico: Editorial Minutiae Mexicana, 1979, 168 p.
94 95

247

Miguel ngel Farfn Caudillo

98 Ver Miguel ngel Recillas Gonzlez, Joaqun Galarza, el cientfico y el hombre: su legado a Mxico y a la humanidad, en Desacatos, nm. 21, sep.-dic. 2006, p. 181-190. 99 Estudio incluido en Introduccin a la lengua y a la literatura nhuatl (Mxico: unamiia, 1992), publicado en dos volmenes en francs, en 1979 y 1980.

248

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Agregamos al repaso de figuras que mantienen o sostuvieron vinculacin directa con temas y personas de Milpa Alta, los siguientes nombres: Joaqun Galarza98 (1928-2004), etnlogo que convivi varias temporadas con los tlacotencas o tlacotenses, especialmente Carlos Lpez Avila, Tomaxco, con quien tuvo una relacin de colaboracin e intercambio, y no de simple vnculo informante-antroplogo. Es autor de Dibujos tradicionales: tejidos de Santa Ana Tlacotenco; el estudio glfico para la obra en coautora con Tomaxco: Hablemos nhuatl y espaol: mtodo audiovisual para la enseanza del nhuatl, dibujos con texto; Malacachtepec Momoxco: historia legendaria de Milpa Alta y Tlacotenco tonantzin Santa Ana: tradiciones, toponimia, tcnicas, fiestas, canciones, versos y danzas. Por su parte, Michel Launey, lingista francs y estudioso del nhuatl, convivi con numerosos tlacotencas, en particular Lpez vila y su familia; resalta su experiencia directa con la variante lingstica de Santa Ana Tlacotenco, por eso en su libro Introduccin a la lengua y a la literatura nhuatl, al analizar el Panorama de los dialectos modernos99 del nhuatl, ocupan un lugar preponderante las variaciones en aspectos de la lengua tales como fontica, prefijos, morfologa del nombre, tiempos y voces verbales, vocabulario. En el mismo campo de las ciencias sociales, ms recientemente, el antroplogo Ivn Gomezcsar se acerc al conocimiento y recuento de experiencias de los milpaltenses, lo cual le permiti registrar La palabra de los antiguos: territorio y memoria histrica en Milpa Alta, investigacin-base para efectuar un paseo por Malacachtepec-Momozco, a travs del video Momozca somos, donde nos internamos en el universo natural (boscoso, montaoso y volcnico) y el social (rural, comunitario, tradicional y festivo), que confirma lo sostenido antes: en Milpa Alta, la supervivencia de los valores culturales y sociales tienen sustento en un proceso de continuidad y larga duracin, que ha favorecido la preservacin y adecuacin de esos valores. Dicha preservacin se explica tambin por el vnculo indisoluble existente en la organizacin social arraigada

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

entre los momoxca y la conviccin de utilizar esa organizacin para la conservacin natural y la defensa de los bosques y de la tierra. El mantenimiento de la vigencia e identidad momoxca, basada en la defensa de la tierra y la lengua no sin antes haber surgido los embates de polticas oficiales de tiempos prximos y durante siglos, las costum, , bres y la organizacin comunitaria es una realidad que se ha registrado de distintos manreas. Una de las vas de registro de esa identidad es la labor de investigacin realizada por Gomezcsar, complementada con creces por el despliegue, igualmente enjundioso, de la organizacin y compilacin de Historias de mi pueblo: concurso testimonial sobre la historia y cultura de Milpa Alta, obra en cinco volmenes donde se ofrece un retrato directo del ser, pensar y actuar de 150 milpaltenses que aportaron sus textos. Prximamente, la Secretara de Cultura del Gobierno del D. F. publicar su libro El zapatismo en Milpa Alta, y la Universidad Autnoma de la Ciudad de Mxico (uacm) anuncia lo propio con Para que sepan los que no nacen: construccin de la historia de Milpa Alta.100 En sntesis, Gomezcsar hace memoria de la historia e indaga en el futuro de la historia actual, coyuntural y la del tiempo largo, lo cual lo llev a encontrar a Mxico en Milpa Alta, tal vez porque lo buscaba. Pero semejante circunstancia ha sucedido acaso a algunos de los autores que aqu llamamos milpaltenses adoptivos, y que unnimemente reafirman su respeto y reconocimiento de lo indgena mexicano. En el mismo campo de la antropologa, Paula Lpez Caballero participa del inters en estudiar e investigar ciertos aspectos de la historia de Milpa Alta. Historiadora por la unam, realiz el estudio introductorio, compilacin y paleografa del libro publicado en la coleccin Cien de Mxico Los ttulos primordiales del centro de Mxico, y llev a cabo estudios de doctorado en antropologa social y etnologa en la cole des Hautes tudes en Sciences Sociales (ehess) de Pars, donde present la tesis Rcits des origines, variations identitaires et conflits pour la lgitimit politique Milpa Alta, Mexico, D. F. (xviie-xxie sicles): ethnographier ltat et historicier lethnicit,101 donde aborda el tema del territorio, la identidad
100

Catlogo de publicaciones. Mxico: uacm, Coordinacin de Difusin Cultural, 2009, [Paris: s. n.], 2007, 397 p., il., col., mapas, fots. 249

100 p.
101

Miguel ngel Farfn Caudillo

102 En general adoptamos una perspectiva descriptiva en el tratamiento de los temas, aunque no pasamos inadvertidos ciertos temas polmicos, por ejemplo, Lpez Caballero seala: los milpaltenses reproducen tambin el <racismo inverso > y oponen <originarios> a <avecindados>, ibid., p. 205, 208. 103 La primera revista evolutiva en la web americanista, en http://nuevomundo. revues.org/ 104 Cristbal. Mxico, Ensamble Comics, [nm. 7, oct. 2007], p. 20. Vase adems http://www.ensamblehistorietas.com

250

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

y las prcticas polticas. Partiendo del anlisis de ttulos primordiales, discute la representacin identitaria a partir de los estudios y conceptos que hablan de herencia azteca y pueblos originarios (nahuas) de Milpa Alta, adems de tratar la cuestin de las elecciones, que han dado lugar a conflictos de autoridad, y especialmente a un proceso de autoctonizacin del gobierno local y la emergencia de una comunidad multipartidista institucional, entre otros temas. Incluso reitera que el punto de vista milpaltense102 coexiste y se nutre de los sucesivos proyectos de nacin del Estado mexicano. Actualmente contina sus estudios de posdoctorado en el Centre dtudes et de Recherches Internationales (ceri), con el tema Pueblos autctonos y relaciones intertnicas, y forma parte del comit de redaccin de la revista en lnea Nuevo Mundo. Mundos Nuevos.103 Autores ms jvenes como Federico Aguilar, comuniclogo y escritor de guiones para la historieta Cristbal, ilustrada con dibujos de los artistas plsticos Luis Alberto Villegas y dgar Olivares, los tres egresados de la unam, encontraron en Milpa Alta un caudal de leyendas, tradiciones e historias y temas, por ejemplo, la lucha por la defensa de los montes comunales en la dcada de los 70 y 80, o la impronta del zapatismo en Malacachtepec Momoxco, que vierten en dos historietas protagonizadas por el brujo (chamn) Cristbal y su inseparable amigo El Doctor: Aque- llas lejanas batallas y El libro negro!. Su acercamiento a los temas milpaltenses los impulsa a reflexionar sobre la identidad desde afuera, desde adentro y en resistencia con la satisfaccin de saberse dispuestos a descubrir y ejercer el derecho de imaginar nuestro pasado.104 Caso aparte de un autor diferente, en poca y campo de creacin intelectual y artstica, pero reconocible por la misma empata comn a personas y estudiosos que han llegado a Milpa Alta es Abigael Bohrquez (1936-1995), personaje destellante, identificado y recordado gratamente

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

en la comunidad milpaltense, descrito como un poeta del desierto en la alta milpa105 y promotor cultural. Su paso por Milpa Alta donde imparte clases, forma grupos de teatro y un coro de poesa queda en marcado con la placa conmemorativa colocada (1998) en el lugar donde vivi, sito en avenida Yucatn nmero 26, Barrio de la Concepcin, Villa Milpa Alta, donde se lee: Esto es Milpa Alta, amor. Y, en el paisaje vuelve a creer un Dios en la primavera. En el transcurso de los aos, los milpanecos que lo conocieron o los jvenes dispuestos a exaltar el amor a Milpa Alta y su simpata por el poeta, organizan fiestas o actos culturales celebratorios para honrar su memoria y hacer manifestacin viva de la impronta del poeta en la comunidad. Muestra reciente es el Recital in memoriam, realizado con fines conmemorativos el 7 de marzo de 2009, consistente en un programa de poesa coral en el que participaron Moiss Garca, Javier Yepes, Gabriel Morales A., Raymundo Frausto, Arturo Lorca, Horacio Chavira Sevilla y otros. Su poemario Memoria en la alta milpa,106 con fecha de conclusin de escritura de 1970, es considerado, junto con Las amarras terrestres,107 su obra ms revolucionaria, ms rebelde,108 segn Carlos Eduardo Turn. En su Memoria ha sido posible todo el amor (poema inicial Clave de blues), y aunque el poeta del rabioso decir se sabe forastero en Milpa Alta, vive, olvida, escribe y canta, deseando no estar solo, rebelndose y afirmando la Amrica amerindia (Da franco). Para l Milpa Alta es vocacin de amor y es aqu:
Te amo, aqu donde el azul azulpluva y la lluvia al cantar florazulea []
Es el caso del Recital in memoriam, intitulado Rquiem a un poeta del desierto en la alta milpa: Abigael Bohrquez, realizado en Milpa Alta (mar. 2009). 106 Mxico: Federacin Editorial Mexicana, 1975, 47 p., il. 107 Mxico: Pjaro Cascabel, 1969, [36] p. (Col. Estuario). 108 Heredad: antologa provisional, 1956-1978. 2 ed. Sonora: El Colegio de Sonora, Instituto Sonorense de Cultura, 2005, p. 23.
105

251

Miguel ngel Farfn Caudillo

Al exponer de modo sucinto ciertos elementos de la actividad creadora de estos milpaltenses (nativos, adoptivos o adoptables), entre los que figuran lingistas, etnlogos, antroplogos, socilogos, historiadores y literatos, abrigamos como posible finalidad, derivada por aadidura, que nuestra compilacin sirva para la creacin de una minibiblioteca de temas milpaltenses. Por otro lado, nos interesa puntualizar ciertos aspectos que evidencian y aumentan el valor de la bibliografa como fuente de consulta, motivo por el cual exponemos detalles adicionales de los ttulos consignados en la bibliografa milpaltense.

Colecciones, ediciones, publicaciones y documentos


La bibliografa es un auxiliar de informacin, herramienta para el lector o investigador de temas especficos. Con la intencin de poner en relieve su utilidad, se puntualizan ciertos detalles, el primero de los cuales es
252

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

donde el nopal pencapofiado mura, y el maz se mimbrea y el sol puntea la guitarra jocunda del herbecer [] Milpa Alta valle del Anhuac Malacachtpetl Momozco alguna vez [] aqu te amo. No s hasta cuntas veces te estoy dado(Milpa Altas blues) esto es Milpa Alta, amor, adormecida en la paz de su propia dulcedumbre (Panormica de Milpa Alta). [] Esto es Milpa Alta, amor: la primavera que a pulso y puo y a sudor camina (Vista del Teutli) [] esto es Milpa Alta, amor. Y en el paisaje, vuelve a creer en Dios la primavera (Parroquia de La Asuncin).

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

el relativo a la variedad de recursos bibliogrficos comprendidos en la bibliografa milpaltense. As, segn el nmero y tipo de material, la lista recopilada contiene citas de: 235 impresos (115 libros, 40 captulos de libros y ms 80 de peridicos y artculos de revistas acadmicas), 25 tesis, 17 videograbaciones (videocasetes, videodiscos, fotobandas), 13 materiales grficos (carteles, tarjetas postales, calendarios), 12 grabaciones (discos compactos y casetes), 10 recursos electrnicos (pginas, sitios de Internet y un cd-rom), 10 manuscritos y seis mapas. Antes dedicamos un apartado a los autores personales, aunque tambin nos parece relevante mencionar a los autores corporativos involucrados en diferentes formas de responsabilidad en la creacin edicin, publicacin y distribucin de los ttulos de la bibliografa. Hasta aqu referimos entidades corporativas milpaltenses de carcter cultural: Crculo Social y Cultural Ignacio Ramrez, Cocroma, Academia de la Lengua y la Cultura Nhuatl y Grupo Cultural Atoltecayotl, pero existen otros organismos de tipo comunitario o social, poltico o econmico, que intervienen en la produccin de publicaciones: Arte-Concepto (binomio asociativo de diseo grfico y comunicacin de egresados de la Escuela Nacional de Artes Plsticas y la fcpys de la unam, Enrique Hernndez Jardines y Rubn Perez Palma); Calpulli Tecalco; Calmecac Chichimeca de Santa Ana Tlacotenco; Comuneros Organizados de Milpa Alta; Delegacin Milpa Alta; Grupo Cultural Nahui; Mayordoma 2003-2004 (San Salvador Cuauhtenco); Mayordoma de la Danza de los Santiaguitos (San Salvador Cuauhtenco); Movimiento Democrtico Momoxco (expresin poltica del prd); pri; Representacin General de Bienes Comunales de Milpa Alta; Los Tlacualeros (grupo musical de Santa Ana Tlacotenco); Unin Agrcola Regional de Productores de Nopal (Milpa Alta) y Unin de Ovicultores de Cuauhtenco. La bibliografa comprende ttulos en nhuatl y espaol, varios traducidos a otras lenguas, por ejemplo Atzomolco, al alemn; las obras vertidas al ingls de cuentos y memoria en nhuatl de Milpa Alta: The Boy Who Could Do Anything, & Other Mexican Folktales; Dumb Juan and the Bandits; Life and Death in Milpa Alta: a Nahuatl Chronicle of Diaz and Zapata; Ten folktales in modern nahuatl y Tepozton and How Tepozton Killed the Giant. En francs se tradujo Tlacotenco: tlahmachzaniltin ihuan tecuicame = cuentos y canciones de mi pueblo = contes et chansons de mon village y,
253

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

254

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

desde luego, textos escritos originalmente en las dos ltimas lenguas: The Art of Mexican Cooking: Culinary Agency and Social Dynamics in Milpa Alta, Mexico; The Inscription of Cultural History in a Mexican Folk Drama: los Santiagueros de Santa Ana Tlacotenco, Milpa Alta, Distrito Federal y Rcits des origines, variations identitaires et conflits pour la lgitimit politique Milpa Alta (2009), por nombrar slo algunos. Otro aspecto relevante es que alrededor de 30 publicaciones fueron generadas en diferentes lugares del mundo: Alemania (Mnster), Espaa (Madrid), Estados Unidos (Nueva York, Pensilvania, Hamdem), Francia (Pars), Inglaterra (Oxford y Londres); Liechtenstein, Pases Bajos (Amsterdam y La Haya). La bibliografa comprende citas de documentos originales, reproducciones, primeras ediciones o nuevas versiones dentro de un rango de aos de publicacin que va desde 1621 hasta 2009. As, por ejemplo, los denominados Ttulos primordiales de Milpa Alta corresponden a 1621, 1697, 1727 y siglo xix, mientras que otras fechas de publicacin corresponden a: Carta del guardin del convento de la Asuncin de la Milpa (1688); Informe sobre el legado antiguo de Pedro de la Vega a favor del convento de San Antonio Tecmitl (1772); Plano de San Salvador, Milpa Alta, D. F. (1919), y el citado Viva Milpa Alta. En el mismo sentido, con la idea de ampliar la informacin, referimos los ttulos colectivos o series que agrupan a una parte importante de los ttulos individuales de la lista, pues ayudan a identificar afinidades con otras publicaciones relacionadas, sobre todo, con los temas de historia, cultura y lengua indgenas. Los ttulos de serie comprenden los nombres distintivos de bibliotecas, colecciones, cuadernos, estudios, informes, manuales o series. Varias de las obras de la bibliografa milpaltense se han publicado bajo algn ttulo colectivo; as, tenemos los siguientes ttulos de serie con el rubro inicial de Biblioteca: aportacin literaria, de historiadores mexicanos, del estudiante universitario, de las maravillas; en Colecciones: Cien de Mxico, La Ciudad, Cocina Indgena y Popular, Cuadernos de Sociologa, Cuadernos de Investigacin, Delegaciones Polticas, de Filologa y Lingstica Indgenas, Fonoteca del Instituto Nacional de Antropologa e Historia, Inventarios, Letras Indgenas Contemporneas, Manual cbs, Palabra Viva, Pueblos Indgenas de Mxico. Mientras que con el ttulo de Partida de Serie se incluye: The Ci-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

vilization of the American Indian Series, Cultura Nhuatl (Monografas), Encuentros de Msica Tradicional Indgena, Estudios Electorales, de Historia Moderna y Contempornea, Historia Oral, Indian Peoples of Mexico Series, Malacachtepec Momoxco, The Minutiae Mexican Series, Mxico Plural, Totlhtol = Nuestra Palabra. Manifestamos la relevancia de la unam en el plano de estudios e investigaciones milpaltenses, hecho que nos permite abordar el asunto de las publicaciones universitarias, que en su conjunto conforman un porcentaje importante de nuestra recopilacin; las obras monogrficas publicadas por la unam forman un conjunto de ms de 20 ttulos. Por otro lado, son casi 40 los artculos publicados en revistas universitarias: Anales de Antropologa, Investigaciones Geogrficas, Revista de la Universidad, Revista Mexicana de Ciencias Polticas y Sociales y Tlalocan. Revista de Fuentes para el Conocimiento de las Culturas Indgenas de Mxico, aunque la mayor parte aparece en Estudios de Cultura Nhuatl. Significativa es la orientacin de la revista Ce-Acatl, pues en ella son frecuentes los temas milpaltenses y registra siete artculos; est editada por el Centro de Estudios Antropolgicos, Cientficos, Artsticos, Tradicionales y Lingsticos Ce-Acatl, que tambin produce otros recursos bibliogrficos como libros, videos y grabaciones, de los que incluimos cuatro ttulos. A propsito de lo anterior, anexamos para complemento y auxiliar de informacin bibliogrfica, el apndice titulado Revistas y peridicos con temas milpaltenses. Por otro lado, las publicaciones editadas con apoyo o auspicio gubernamental, mediante programas especficos, abarcan un segmento cuantitativamente sobresaliente. Para el caso se revisaron programas y proyectos de los gobiernos federal y local que otorgan recursos para la generacin y desarrollo de iniciativas culturales, cuyos resultados se reflejan en la creacin, produccin o publicacin de libros sobre la historia oral, documental y grfica, adems de la edicin de videos documentales de costumbres, tradiciones y fiestas de la comunidad milpaltense. Dos son los programas o proyectos de ambos niveles de gobierno que resultan significativos en nuestra investigacin bibliogrfica: el Pro-

255

Miguel ngel Farfn Caudillo

http://culturaspopulareseindigenas.gob.mx/pacmyc.html http://www.pueblosoriginarios.df.gob.mx/proyectos_milpa.html 111 Antologa sobre culturas populares e indgenas ii. Mxico: Conaculta, Direccin General de Culturas Populares e Indgenas, 2005, p. 153.
109 110

256

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

grama de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (pacmyc),109 del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta), y el de Apoyo a Pueblos Originarios (papo),110 del Gobierno del D. F. Lo distintivo de tales programas es que involucran la participacin comunitaria, convocada a fin de presentar propuestas y obtener apoyos y recursos econmicos para su desarrollo y la produccin de proyectos culturales, contando con el concurso de diferentes instancias pblicas e institucionales: secretaras de gobierno, institutos, consejos o direcciones de cultura de las entidades federativas u otras instancias de cultura local. Conaculta, a travs de su Direccin General de Culturas Populares, estableci en 1989 el pacmyc, uno de cuyos fundadores fue Guillermo Bonfil Batalla, quien lo concibe como medio para apoyar la recuperacin y desarrollo de proyectos de los pueblos y comunidades del Mxico profundo y plural, adems de instrumento para impulsar la democratizacin de la cultura111 y el pluralismo tnico y cultural. Dicho programa tiene como objetivo fundamental el rescate, la recuperacin, preservacin, promocin y difusin de las culturas populares, por tanto, publica materiales e investigaciones que aportan valiosa y original informacin acerca de las manifestaciones populares e indgenas en el campo de la historia y cultura propias. Como se expuso a lo largo del trabajo, el asunto de la recuperacin de la lengua y cultura es una de las preocupaciones centrales de los autores mencionados, y por ello la bibliografa milpaltense se enriquece con ttulos y colecciones auspiciados por programas pblicos, disponibles en tirajes accesibles al gran pblico de lectores mexicanos y del mundo. La lista de publicaciones resultantes del beneficio de este programa abarca: Composicin panormica de la Cd. de Mxico y bosque de conferas en Milpa Alta; Cristbal; Da de muertos en San Antonio Tecmitl; Sureste, nuestro ambiente y Tejiendo tradicin, sin mencionar el amplio programa de la Direccin General de Publicaciones del Conaculta. Por el lado del Gobierno del D. F., la Secretara de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades, a travs de la Direccin General de

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Equidad para los Pueblos Indgenas y Comunidades tnicas, promueve el papo, instituido en 2002 bajo los criterios de autogestin comunitabajo ria y transferencia directa de recursos con el objetivo de impulsar ac tividades de desarrollo social y comunitario que promuevan la equidad, el bienestar social, respeto a la diversidad y fomento a la participacin ciudadana. Dicho programa apoya iniciativas de impulso y revitalizacin de la lengua, cultura y tradiciones de los pueblos originarios y organizaciones comunitarias locales o regionales de la ciudad de Mxico.112 Como resultado de nuestra investigacin encontramos una serie de referencias a proyectos y estudios cuya finalidad es la creacin de publicaciones, algunas de las cuales quiz ya se editaron como impreso, grabacin, video, multimedio, recurso electrnico o de otro tipo, y por tanto tienen inters bibliogrfico o documental, pero an no hemos localizado o determinado su existencia. De tal forma, ambos programas confluyen en el inters por estimular la recuperacin y creatividad de las culturas locales y comunitarias e indgenas. Para el desarrollo de la bibliografa, cinco son los mbitos en los que se aborda el tema de la recuperacin: de la palabra (uso, estudio y revitalizacin de la lengua nhuatl); del conocimiento (etnobotnica, tecnologas tradicionales); de la memoria (conciencia histrica); del espacio (el territorio tnico o comunal) y de la identidad (tnica y nacional). La bibliografa milpaltense incluye ttulos en esas reas, y es deseable que contine la edicin y publicacin de recursos bibliogrficos con contenidos similares. Aunada a esa diversidad de iniciativas y proyectos de pueblos y comunidades que el pacmyc y el papo abrazan y apoyan, dado su inters para este trabajo de recopilacin documental, y con la finalidad de visualizar el nexo entre lo que primero es presentado como proyecto y posteriormente se convierte en publicacin, nos parece adecuado identificar y clarificar el rango de temas que son la preocupacin e intencin en la creacin intelectual y artstica de los milpaltenses. Por eso, adjuntaPor su inters e incidencia en el tema, conviene mencionar que el Seminario Permanente Ciudad, Pueblos Indgenas y Etnicidad realiza a partir de 2002, en colaboracin con la uacm y el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social (ciesas), la publicacin de tres libros: Ciudad, pueblos indgenas y etnicidad; Urbi Indiano, la larga marcha a la ciudad diversa; y El triple desafo: derechos, instituciones y polticas para la ciudad pluricultural.
112

257

Miguel ngel Farfn Caudillo

Hay que resaltar que esos programas favorecen tambin la organizacin de bandas de msica, grupos de danza, equipamiento de museos comunitarios, centros de produccin radiofnica, centros comunitarios de cmputo y salas de video-proyeccin, montaje de exposiciones fotogrficas, elaboracin de murales de la historia de una comunidad, talleres de lengua y cultura nhuatl, etc.
113

258

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

mos a este trabajo el apndice sobre Proyectos pacmyc y papo, aunque debe observarse que la lista anexada es una seleccin que slo incluye los considerados como potenciales publicaciones, por tanto no aparecen los concernientes, por ejemplo, a la formacin de grupos artsticos o remodelacin de edificios histricos.113 Debe subrayarse que son varios los proyectos registrados en la bibliografa que se concretaron en un producto bibliogrfico o documental, pero de otros se desconoce si alcanzaron el objetivo de publicacin, pues hay que tomar en cuenta la distribucin restringida a las localidades o comunidades a las que responden los proyectos. Incluso, debe sealarse el hecho de que ciertos ttulos, finalmente, no mencionan la informacin acerca de que su edicin o publicacin se origin por el auspicio de dichos programas; no obstante, la bibliografa contiene 22 citas con mencin explcita a los programas pacmyc (13) y papo (9), adems de otros programas especiales. En otro orden de ideas, aunque abundando en el rengln de la edicin y publicacin de estudios y trabajos, en particular de los que tratan sobre el nhuatl moderno, aclaramos que en la bibliografa se consideran casi exclusivamente los referidos a la variante lingstica de Milpa Alta, en especial la de Santa Ana Tlacotenco, denominada mexicano del centro alto, por lo que se han descartado textos importantes de carcter general sobre la lengua clsica y estndar. Abundando sobre el esfuerzo notable que conlleva la edicin de libros y documentos de recuperacin, recopilacin, organizacin y clasificacin de memorias y testimonios de la vida comunitaria, deseamos resaltar la diversidad de acercamientos que tocan al tema de nuestro inters: historia, crnica, geografa y sus accidentes, paisaje, folclor, tradiciones, alimentacin, medicina (tradicional y moderna), cocina (recetarios) y, desde luego, el nopal. La relevancia del repertorio bibliogrfico en el aspecto comunitario se explicita porque varios ttulos tienen el carcter de memorias; textos fundamentales, segn nuestro punto de vista, que evidencian un marca-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

do carcter memorial y memorioso, por ejemplo: Frente al Tlecuil: relatos tradicionales de Milpa Alta; Memoria y tradicin en Milpa Alta; Notahtzin itlalnamiquiliztzin = Un recuerdo de mi padre; San Pablo Oztotepec, microhistoria, identidad y tradicin de una comunidad urbana-rural; Viva Milpa Alta, relatos de la Revolucin; Xicomulco: historias y recuerdos; Xulaltequetl. Asimismo se podran agrupar ttulos identificados por el tema comn y especfico que tratan o el pblico al que estn dirigidos (nios, jvenes), pero incluso en esos textos se muestra la persistencia de la memoria y la cultura, as como la necesidad de preservarlas. Ejemplo de libros infantiles son: Libro para colorear sus 12 volmenes remiten a singularidades de los pueblos de Malacachtepec Momoxco; Tohuehuetlahtol, Yolcame, Tesoros del campo de Milpa Alta, y otros. Inters primordial del trabajo fue la recopilacin de publicaciones y ediciones; sin embargo, hemos seleccionado 25 tesis de diferentes grados: licenciatura (13), maestra (7) y doctorado (5), correspondientes a universidades y escuelas de educacin superior de Mxico, Francia y Estados Unidos, pues pensamos que as se alcanza una mejor aproximacin bibliogrfica al conocimiento de Milpa Alta. Por lo que respecta a la unam, 11 tesis son de esta institucin (2 de doctorado) y abarcan diferentes especialidades: arquitectura, biologa, ciencias de la comunicacin, historia, medicina y sociologa. Otras instituciones donde se han presentado investigaciones de tesis son: Escuela Nacional de Antropologa e Historia, cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, Universidad Autnoma Metroplitana, University of London u University of Pennsylvania. Despus de pasar lista a ttulos significativos sobre Milpa Alta, referiremos algunos aspectos del mtodo de recoleccin de los registros bibliogrficos, al igual que del arreglo seleccionado para su presentacin.

Notas sobre el mtodo de bsqueda bibliogrfica


Los caminos recorridos en nuestra investigacin nos condujeron a elaborar una compilacin que abarca contenidos relacionados con ese espacio de territorio y cultura, y a poner atencin principal en la indagacin sobre autores y personajes oriundos o vinculados con esa regin del sur de la ciudad de Mxico. Por eso incluimos captulos de libros y artculos de re259

Miguel ngel Farfn Caudillo

260

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

vistas, puesto que varios de los textos milpaltenses han sido seleccionados en virtud de su valor literario, testimonial, lingstico o cultural para formar parte de antologas sobre la lengua y literatura indgena de Mxico. De igual manera es necesario precisar que, hasta donde las indagaciones lo han permitido, en cuanto a reediciones o ms propiamente reimpresiones, generalmente slo se incluye la primera edicin, salvo que se trate de otra compaa o institucin editora, o de coediciones. Por otro lado, de los ttulos de publicaciones peridicas referidas en la lista bibliogrfica slo se cita el primer nmero o publicacin, y algunas notas. Se revisaron catlogos de libros y documentos, ya sean colectivos o de unin, lo mismo generales que especializados. La investigacin arranc con la bsqueda del catlogo pblico en lnea Nautilo, de la Biblioteca Nacional de Mxico, y sucesivamente se efectuaron consultas en otros catlogos de bibliotecas, por ejemplo el ibliogrfico de la Biblioteca Rafael Garca Granados, del Instituto de Investigaciones Histricas de la unam, que posee colecciones y catlogos especiales. Tambin llevamos a cabo bsquedas en catlogos de tesis, pues consideramos necesario complementar la bibliografa con ese tipo de documentos. Varios de los catlogos de bibliotecas consultados, como es exigencia en la era de la informacin, en sus citas bibliogrficas contienen enlaces a textos parciales o completos, ya sea mediante sus propios acervos digitales o a travs de Google books, motivo por el cual un nmero importante de citas se complementa con la anotacin del localizador uniforme del recurso o direccin electrnica. En efecto, alrededor de 50 citas de la bibliografa milpaltense se complementan con el enlace a pginas o sitios de Internet. Recurrimos a listas bibliogrficas temticas especializadas, as como a ndices de revistas acadmicas, punto sobresaliente de la bsqueda bibliohemerogrfica que arroj resultados positivos evidentes gracias a la amplitud de temas cubiertos y ttulos recuperados; de dichos ndices consultamos: Estudios de Cultura Nhuatl; Tlalocan; Aprendizaje y Enseanza de Lenguas Indgenas (revista electrnica); Histricas; Estudios de Historia Moderna y Contempornea de Mxico. El trabajo se ha beneficiado con la consulta de bases de datos como lingmex: bibliografa lingstica de Mxico

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

desde 1970;114 clase: Citas Latinoamericanas en Ciencias Sociales y Humanidades; Hermes (lista de ttulos editados por el Instituto de Investigaciones Histricas). En todos los casos de uso de esas herramientas de consulta bibliogrfica, se realiz una seleccin de citas segn el criterio del compilador, considerando principalmente ciertos elementos de especificidad en su contenido, razn por la cual incluimos fichas bibliogrficas que remiten a obras de tipo general y comprenden apartados, secciones, captulos con temas especiales acerca de Milpa Alta. Tambin revisamos colecciones especiales con informacin disponible en lnea a travs de Internet, por ejemplo, la Horcasitas Papers115 y The Jean Charlot Collection, pues ambos son acervos o archivos que resguardan documentos relacionados con el asunto de nuestro inters: Milpa Alta, la variante lingstica del nhuatl que all se habla y, sobre todo, acerca de Luz Jimnez. Asimismo hemos investigado en archivos con la intencin de localizar piezas nicas, raras o primigenias, como es el caso de del Archivo Histrico Malacachtepec Momoxco de la delegacin Milpa Alta. En nuestra pesquisa bibliogrfica, con la finalidad de unificar diferentes estudios sobre el tema, hemos recogido, de modo selectivo, captulos de libros, artculos de revistas, ponencias y tesis. En casos que juzgamos necesario, ya sea para explicitar su relacin con el tema o destacar la importancia de la obra, los registros bibliogrficos incluyen notas complementarias que proporcionan datos, por lo general tomados de obras descritas en la lista. El propsito es ampliar la informacin sobre los autores que participan en la creacin del contenido intelectual o artstico de la obra, por eso procuramos incluir a los diferentes responsables: coautores, ilustradores, editores, productores y prologuistas. La recopilacin bibliogrfica se presenta en orden alfabtico por ttulo. Por ltimo, en el transcurso de la elaboracin de este texto ampli mi conocimiento acerca de Milpa Alta. Adems, me es grato mencionar a las siguientes personas, con quienes tuve contacto fugaz pero fructfero:
Vase a propsito la resea de Ascensin Hernndez de Len-Portilla, Lingstica mexicana: lingstica en la ciberntica, en Boletn del Instituto de Investigaciones Bibliogrficas, nueva poca, v. 10, nms. 1-2, 2005, p. 271-275. 115 La coleccin abarca 6,200 piezas y 23,000 tarjetas, e incluye las cajas temticas: Etnografa nhuatl; Antologa de cuentos de hadas de Milpa Alta; Teaching Nhuatl: libros y cursos, etctera.
114

261

Miguel ngel Farfn Caudillo

Fuentes consultadas
Atlas interactivo unesco de las lenguas en peligro en el mundo. Pars: unesco, 1995. http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=ES&pg=00206 bohrquez, Abigael. Heredad: antologa provisional, 1956-1978. 2 ed. Sonora: El Colegio de Sonora, Instituto Sonorense de Cultura, 2005, 241 p. _____. Memoria en la alta milpa. Mxico: Federacin Editorial Mexicana, 1975, 47 p., il. bonfil batalla, Guillermo. El pacmyc, en Antologa sobre culturas populares e indgenas II: lecturas del Seminario Dilogos en la Accin, segunda etapa. Mxico: Conaculta, Direccin General de Culturas Populares e Indgenas, 2005, 461 p., p. 153-157. cabrera padilla, Jos Luis. 2 informe de gobierno. Mxico: Delegacin Milpa Alta, [2008], 61 p., il. charlot, Jean. Mowentihke Chalman = Los peregrinos de Chalma: pieza para muecos. Honolulu: [Jean Charlot], 1969, [15] p., il. http://www. hawaii.edu/jcf/Books%20by%20JC/1969%20Mowentihke%20 Chalman.pdf _____, John. Jean Charlot and Luz Jimnez. http://www.hawaii.edu/jcf/ JohnCharlotOnJean/JC%20and%20Luz.htm curiel, Guadalupe. Miguel Len-Portilla y la Biblioteca Nacional de Mexico, en In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih / El Colegio Nacional / inah, 1997, 364 p., il., p. 191-201.

262

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Silvia Morales Flores, de Santa Ana Tlacotenco; Flor Soledad Hernndez Villegas y Juan Carlos Loza Jurado, integrantes del Grupo Cultural Atoltecayotl de Villa Milpa Alta; Vctor Hugo Gonzlez Chimal, de San Francisco Tecoxpa; Anglica Palma Rodrguez y Carmen Rodrguez Meza, de San Pedro Atocpan. Contactos que me convencieron de cambiar la intencin original de llevar a cabo una brevsima presentacin de la bibliografa milpaltense y, en su lugar, he pretendido dar una visin panormica de grandes pinceladas y esbozar un perfil de la trayectoria bibliogrfica de autores milpaltenses.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

engerrand, Georges e Isabel Ramrez Castaeda. Les simples destins des usages medicaux o superstitieux de vendus au march du Zumpango a Mxique, en Revue Mensuelle de Lcole dAnthropologie de Paris, Pars, nm. 25, 1915, p. 55-62. flores arce, Jos Concepcin. Atzomolco, en Chili und salz: zehn erzhlungen und hrspiele aus Mexiko. Mnster: Daedalus, 1996, 249 p. flores melo, Raymundo (pres.). Teuhtli.com.mx: un lugar en la Milpa Alta... Mxico: [2000?]. http://www.teuhtli.com.mx frost, Elsa Cecilia. Este nuevo orbe. Mxico: unam-Centro Coordinador y Difusor de Estudios Latinoamericanos, 1996, 201, [4] p. (Serie Nuestra Amrica, 52). galicia silva, Javier. Religion, ritual, and agriculture among the presentday nahua of Mesoamerica, en Indigenous Traditions and Ecology: the Interbeing of Cosmology and Community. Cambridge, MA: Harvard Press for the Center for the Study of World Religions, Harvard Divinity School, 2001, lxviii, 754 p., il. gonzlez casanova, Pablo. Cuentos indgenas. 4 ed. Mxico: unam-iih, 2001, 113 p. (Serie Cultura Nhuatl. Monografas, 7). _____, ed. y estudio introd. De Ascensin H. de Len-Portilla. Estudios de lingstica y filologa nahuas. Mxico: unam, 1977, xci, 289 p., il. _____. El mexicano de Teotihuacn, en La poblacin del Valle de Teotihuacn. Mxico: Secretara de Agricultura y Fomento, Direccin de Antropologa, 1922, v. iii, p. 595-648. hernndez de len-portilla, Ascensin. Lingstica mexicana: lingstica en la ciberntica, en Boletn del iib, nueva poca, v. 10, nms. 1-2, 2005, p. 271-275. _____. Tepuztlahcuilolli = Impresos en nhuatl: historia y bibliografa. Mxico: unam-iih-iifl, 1988, 2 v., il. (Serie de Cultura Nhuatl. Monografas, 22). horcasitas, Fernando. The Aztecs Then and Now. Mxico: Editorial Minutiae Mexicana, 1979, 168 p., il. (Indian Peoples of Mxico Series). _____. Teatro nhuatl. Mxico: unam-Coordinacin de HumanidadesPrograma Editorial-ffyl-iia-iib-iih, 2004. 2 v., il. _____ y Yolanda Lastra de Surez. El nhuatl en el Distrito Federal, Mxico, en Anales de Antropologa, v. 13, 1976, p. 103-136. Instituto Nacional de Estadstica. II Conteo de Poblacin y Vivienda 2005. Resultados Definitivos. Tabulados Bsicos. http://www.inegi.
263

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

264

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

org.mx/est/contenidos/espanol/sistemas/conteo2005/default. asp?s=est&c=10398 Instituto Nacional de Lenguas Indgenas. Catlogo de las lenguas indgenas nacionales: variantes lingsticas de Mxico con sus autodenominaciones y referencias geoestadsticas. Mxico: Inali, 2007. http://www.inali.gob. mx/catalogo2007/ Jimnez, Luz. Memoria de Milpa Alta, en Revista de la Universidad, v. 22, nm. 3, nov. 1967, p. 1-8. Trad. del nhuatl Fernando Horcasitas; dibujos Alberto Beltrn. Fragmento del libro De Porfirio Daz a Zapata (1968). Jurado vargas, Vctor. Milpa Alta: 500 aos de lucha comunal, v. 1, Historia agraria de Milpa Alta, en Historias de mi pueblo: concurso testimonial sobre la historia y cultura de Milpa Alta. Ivn Gomezcsar (coord.). Mxico: ddf, Delegacin Milpa Alta, Centro de Estudios Histricos del Agrarismo en Mxico, 1992, 5 v., p. 75-127. lastra de surez, Yolanda. Las reas dialectales del nhuatl moderno. Mxico: unam-iia, 1986, 766 p., il. (Serie Antropolgica, 62). _____. Dialectologa nhuatl del Distrito Federal, en Anales de Antropologa, v. 12, 1975, p. 335-340. launey, Michel. Catgories et oprations dans la grammaire nahuatl. [Paris]: Universidad de Pars IV, 1986, 1570 p. (tesis de doctorado en lingstica). http://www.vjf.cnrs.fr/celia/FichExt/Etudes/Launey/tm.htm _____. In memoriam Carlos Lpez vila, en Amerindia. Revue dEthnolinguistique Amrindienne, nm. 16, 1991, p. 227. _____. Introduccin a la lengua y a la literatura nhuatl. Mxico: unam-iia, 1992, 409 p. len-portilla, Miguel. La filosofa nhuatl: estudiada en sus fuentes. Mxico: Instituto Indigenista Interamericano, 1956, xv, 344 p., il. _____. Los franciscanos vistos por el hombre nhuatl: testimonios indgenas del siglo xvi. Mxico: unam, 1985, 87, [12] p., il. (Serie de Cultura Nhuatl. Monografas, 21). _____. Estudio introductorio. Huehuehtlahtolli = Testimonios de la antigua palabra. Mxico: sep / fce, 1991, 242 p., il. _____. Literaturas indgenas de Mxico. Madrid: Mapfre, 1992, 365 p., il. (Cols. Mapfre 1492, 1). (Col. Amrica 92, 5). _____. Los manifiestos en nhuatl de Emiliano Zapata. Mxico: unam-iih,

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

1978, 112 p., il. (Serie de Cultura Nhuatl. Monografas, 20). _____ [comp.]. Poesa nhuatl: la de ellos y la ma. Mxico: Editorial Diana, 2006, 179 p. [Poemas en nhuatl con trad. al espaol, en pginas enfrentadas]. _____ [et al]. In yancuic nahua tlahtolli = Nuevos relatos y cantos en nhuatl. Mxico: unam-iih, 1991, 65 p. (Serie Totlhtol = Nuestra Palabra, 4). lpez caballero, Paula. Rcits des origines, variations identitaires et conflits pour la lgitimit politique Milpa Alta, Mexico, D. F. (xviiexxie sicles): ethnographier ltat et historiciser lethnicit. [Paris]: cole des Hautes tudes en Sciences Sociales (ehess), 2007, 397 p., il. (tesis de doctorado en antropologa social y etnologa). Extracto: http://nuevomundo. revues.org/index30523.html _____ (estudio introd., comp. y paleog.). Los ttulos primordiales del centro de Mxico. Mxico: Conaculta, Direccin General de Publicaciones, 2003, 351 p., il. (Cien de Mxico). losada, Teresa La morada de los dioses. Mxico: unam-fcpys, 2007, 223 p., il. Luz Jimnez, smbolo de un pueblo milenario, 1897-1965. Mxico: inba / cnca / Museo Casa Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo / Museo MexicArte, 2000, 154 p., il. madsen, William. A Guide to Mexican Witchcraft. [Mexico: Editorial Minutiae Mexicana, 1969], 96 p., il. (The Minutiae Mexican Series). _____. Hot and cold in the universe of San Francisco Tecospa, Valley of Mexico, en The Journal of American Folklore, v. 68, nm. 268, abr.-jun. 1955, p. 123-139. http://www.jstor.org/stable/pdfplus/537248.pdf _____. The nahua, en Handbook of Middle American Indians. Robert Wauchope (general editor). Austin: University of Texas Press, [19641976], 16 v. il., v. 8, p. 602-637. _____. The Virgins Children: Life in an Aztec Village Today. Austin: University of Texas Press, 1960, XV, 248 p., il. masters, Merry Mac. Luz Jimnez es la mujer ms pintada de Mxico, sostiene Blanca Garduo, en La Jornada, 24 nov. 1991. http://www. jornada.unam.mx/1999/11/24/cul5.html mynez, Pilar. Lenguas y literaturas indgenas en el Mxico contemporneo. Mxico: unam-iih, 2003, 188 p. (Serie Totlhtol = Nuestra Palabra, 5). mndez y mercado, Leticia Irene (comp.). Seminario sobre identidad. Mxico: unam-iia, 1992, 183 p. (Cuadernos de Investigacin).
265

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

266

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

montemayor, Carlos (coord.). Diccionario del nhuatl: en el espaol de Mxico. Mxico: unam-Programa Universitario Mxico Nacin Multicultural-dgpyfe / Gobierno del D. F., Secretara de Educacin del D. F., 2007, 440, [1] p. _____ (prl. y selec.). Los escritores indgenas actuales II. Ensayo. Mxico: Conaculta, 1992, 232 p. (Fondo Editorial Tierra Adentro, 29). mora vzquez, Teresa (coord.). Los pueblos originarios de la ciudad de Mxico: atlas etnogrfico. Mxico: inah, 2007, 295 p., il. (Divulgacin). morales baranda, Inocente y Miguel ngel Hernndez Snchez. Tohuehuetlahtol = Nuestra palabra antigua. Mxico: Mixtin, 1999, 108 p., il. [Paginacin paralela en nhuatl] nagel bielicke, Federico B. El Seminario de Cultura Nhuatl de 1982 a 1996, en In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih / El Colegio Nacional / inah, 1997, 364 p., il., p. 277-286. Nuevo Mundo Mundos Nuevos. La Primera Revista Evolutiva en la Web Americanista. Pars, cole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Centre de Recherches sur les Mondes Amricains, 2001. http://nuevomun do.revues.org/ La poltica social del Gobierno del Distrito Federal 2000-2006: una valoracin general. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, Consejo de Desarrollo Social, 2006, 267 p. http://www.sideso. df.gob.mx/documentos/politica_social_df_2000_2006.pdf Pueblos originarios de la ciudad de Mxico. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades, 2006. http://www.pueblosoriginarios.df.gob.mx/index.html ramrez castaeda, Isabel. Apuntes acerca de los monumentos de la Parroquia de Tlalnepantla (Excursin arqueolgica del da 7 de diciembre de 1907), en Anales del Museo Nacional de Arqueologa, Historia y Etnografa, 3 poca, v. 4, 1912, p. 533-543. recillas gonzlez, Miguel ngel. Joaqun Galarza, el cientfico y el hombre: su legado a Mxico y a la humanidad, en Desacatos, nm. 21, sep.-dic. 2006, p. 181-190. http://www.ciesas.edu.mx/Desacatos/ 22%20Indexado/legados_1.pdf reyes equiguas, Salvador (coord.). Vivir la historia: homenaje a Miguel LenPortilla. Mxico: unam-iih, 2008, 163 p.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

romero, Laura. Visin de los vencidos, conciencia de la historia: conmemoran el 50 aniversario de la primera edicin de ese excelso poema pico, en Gaceta unam, nm. 4171, 29 jun. 2009, p. 8-9. ruiz martnez, Apen. Zelia Nuttall e Isabel Ramrez: las distintas formas de practicar y escribir sobre arqueologa en el Mxico de inicios del siglo xx, en Cuadernos Pagu, nm. 27, jul.-dic. 2006, p. 99-133. http://www.scielo.br/pdf/cpa/n27/32140.pdf rutsch, Mechthild. Isabel Ramrez Castaeda (1881-1943): una antihistoria de los inicios de la antropologa mexicana, en Cuicuilco. Revista de la Escuela Nacional de Antropologa e Historia, v. 10, nm. 28, ene.abr. 2003. http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/351/35102807.pdf silva galeana, Librado. Experiencias de los encuentros de nahuahablantes en la Delegacin Milpa Alta, en Urbi indiano: la larga marcha a la ciudad diversa. Mxico: Secretara de Desarrollo Social, Direccin General de Equidad y Desarrollo Social / uacm, 2005, p. 399. _____. El Seminario de Cultura Nhuatl, en In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih / El Colegio Nacional / inah, 1997, 364 p., il., p. 261-275. _____. In toyolnonotzaliz itechpa in axcan nahuatlahtoltlatlalilli = Algunas reflexiones sobre la literatura nhuatl actual, en Caravelle, Tolouse, Homage Georges Baudot, nm. 76-77, 2001, p. 628. Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Programa Universitario Mxico Nacin Multicultural. Mxico: unam, 2004-. http://www.nacion multicultural.unam.mx/ vzquez y vera, Josefina Zoraida y Mara Edith Calleja Cervantes. Catlogo de tesis de historia de instituciones de educacin superior, 1931-2004. Mxico: Comit Mexicano de Ciencias Histricas / inaoe / Colmex / Gobierno del D. F., Secretara de Cultura, 2005, 1 cd-rom. http://ceh. colmex.mx/cmch/Tesis-Web/Portada-Principal.pdf villanueva, Fidencio. Aztecacuicame = Cantos aztecas. Mxico: Vargas Rea, 1949, 77 p. (Biblioteca Aportacin Literaria). _____. Aztecacuicame = Cantos aztecas. 2 ed. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, papo, 2000, 156 p., il. Wacher rodarte, Mette Marie. Nahuas de Milpa Alta. Mxico: Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas, 2006, 55 p., il. (Pueblos Indgenas del Mxico Contemporneo). http://www.cdi.
267

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

Catlogos de bibliotecas, colecciones e ndices


Aprendizaje y Enseanza de Lenguas Indgenas. Revista Semestral Acadmica Electrnica, Mxico, unam, 2005. http://www.aeli.unam.mx/ Catlogo bibliogrfico de la Biblioteca Rafael Garca Granados. Mxico: unamiih, 1954. http://132.248.2.138:8991/F/ Catlogo de publicaciones 2009. Mxico: uacm, Coordinacin de Difusin Cultural, 2009, 100 p. Catlogo de revistas Hermes. Mxico: unam-iih [ttulos editados por el iih desde su primera obra (Cdice Chimalpopoca, 1945) hasta publicaciones recientes]. http://132.248.2.138:8991/F/ Catlogo publico de la Biblioteca ngel Palerm. Mxico: ciesas. http://aleph. ciesas.edu.mx/F clase. Citas Latinoamericanas en Ciencias Sociales y Humanidades. Mxico: unam-Direccin General de Bibliotecas, 1975. http://132.248.9.1:8991/F/ Estudios de Cultura Nhuatl, Mxico, unam-iih, 1959. http://www.iih. unam.mx/publicaciones/revistas/nahuatl/nahuatl.html Estudios de Historia Moderna y Contempornea de Mxico, Mxico, unam-iih, [2000?-]. http://www.iih.unam.mx/publicaciones/revistas/moderna/ moderna.html

268

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

gob.mx/index2.php?option=com_docman&task=docview&gid=33 &Itemid=24 zantWiJk, Rudolf Alexander Marinus van. Los indgenas de Milpa Alta: herederos de los aztecas. [Amsterdam: Inst. Real de los Trpicos, 1960], vi, 100 p., il. (Inst. Real de los Trpicos, 135. Secc. de Antropologa Cultural y Fsica, 64). _____. Las traducciones del nhuatl de Miguel Len-Portilla, en In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih / El Colegio Nacional / inah, 1997, 364 p., il., p. 125-135. _____. Tlen quihtoznequichichimecatl? Ipampa nocnihuan in Malacachtepecah inhuan in Tlacotencah, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 25, 1995, p. 146.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Fernando Horcasitas (1925-1980). Papers (Collection 68). New Orleans: Tulane University, The Latin American Library, 1984? Histricas. Boletn del Instituto de Investigaciones Histricas, Mxico, unamiih ,[2000?].http://www.iih.unam.mx/publicaciones/revistas/bo letin/boletin.html http://lal.tulane.edu/collections/manuscripts/ horcasitas.htm The Jean Charlot Collection. Hawaii: University of Hawaii, 1991. http://libweb. hawaii.edu/libdept/charlotcoll/charlot.html#AboutCollection The Jean Charlot Foundation. Hawaii: The Jean Charlot Foundation, 1991. http://www.hawaii.edu/jcf librunam: libros del sistema bibliotecario de la unam. Mxico: unam-dgb, 1978-. http://132.248.67.3:8991/F lingmex: bibliografa lingstica de Mxico desde 1970. Coord. Rebeca Barriga Villanueva, colab. de Mariana Rodrguez. 8 actualizacin. Mxico: El Colegio de Mxico, Centro de Estudios Lingsticos y Li-terarios, 2005. http://lingmex.colmex.mx/ Melvyl: the Catalog of the University of California Libraries. California: The University of California, 2006. http://melvyl.cdlib.org/ tesiunam. Mxico: unam-dgb, 1986. http://132.248.67.65:8991/F tesiuami: Catlogo de tesis digitalizadas en texto completo. Mxico: uam-Unidad Iztapalapa, Coordinacin de Servicios Documentales. http:// tesiuami.izt.uam.mx/uam/default2.php Tlalocan. Revista de Fuentes para el Conocimiento de las Culturas Indgenas de Mxico. Mxico: unam-iifl, 2006. http://www.filologicas.unam.mx/ indices/tlaloc.htm WorldCat. [Columbus, Ohio: Ohio College Library Center, 2001-]. http:// www.worldcat.org

269

Miguel ngel Farfn Caudillo

Bibliografa milpaltense
Algunos aspectos de la vida colonial en Milpa Alta. Ana Lilia Velzquez Jimnez. Mxico: unam-ffyl, 2000, 144 p. (tesis de licenciatura en historia). Incluye apndice con transcripcin de documentos: Posesin e inventario de la Iglesia parroquial de la Milpa Alta y agregado de Actopan (agn, Ramo Bienes Nacionales, 1773, v. 638, exp. 105) (h. 89-112); Este convento de San Pedro Atocpan mandado a hacer este ao de 1720 = [Directorio de San Pedro Atocpan, 1720] (h. 113-126), y breve catlogo de documentos del agn (h. 130-140). http://132.248.9.9:8080/ tesdig/Procesados_2000/282938/Index.html Ambigit et pouvoir: dmocratie et reprsentativit Milpa Alta, District Fdral. Paula Lpez Caballero, en La transition dmocratique au Mexique. Regards croiss. Bey, M. et D. Dehouve (eds.). Paris: LHarmattan, 2006, 270 p., il., p. 237-264 (Recherches & Documents Amrique Latine). Resea en http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/ pdf/139/13902418.pdf Amoxihuin in Atocpan monextia ipan tetepantin = Plantas de terrazas agrcolas prehispnicas en San Pedro Atocpan, Milpa Alta, D. F. Mxico: Calpulli Tecalco, [2009], 63 p., il. Textos cientficos Hctor Celedn Muiz; fotografa Mara Anglica Palma Rodrguez y Jonathan Palma Rodrguez; nahuatlatos Carmen Rodrguez Meza y Encarnacin Rodrguez Meza. Catlogo de 20 ejemplares de rboles y malezas de las laderas de Zempoaltepetlazintle (derrame lvico Xicomulco) al pie del volcn Teuhtli. Proyecto papo. Anlisis estadstico de las Ageb urbanas de la delegacin Milpa Alta, en Economa Metropolitana. Fundacin Distrito Federal Cambio xxi, v. 2, nm. 15, mayo 1994, p. 16-32. XCVII aniversario de la revolucin mexicana. Desfile cvico deportivo, Milpa Alta, 2007. Ciudad de Mxico: [Gobierno del D. F.], Delegacin Milpa Alta, 2007, 1 cartel, col., 60 x 40 cm. Diseo/Comunicacin Social. Los antiguos momozcas. Librado Silva Galeana, en Letras Indgenas, nm. 10, mayo-jun. 1995. La aparicin de la virgen de la Asuncin en Milpa Alta: una mirada a la configuracin de la religiosidad indgena durante la Colonia. Elia-

270

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

na Acosta Mrquez, en Antropologa y simbolismo. Patricia Fournier, Sal Milln y Mara Eugenia Olavarra (coords.). Mxico: inah, enah, 2007, 272 p., il., p. 129-145. Incluye testimonios de Delfina Muoz y Natalio M. lvarez. Apndice: Mowentihke Chalman / Los peregrinos de Chalma de Jean Charndice: lot. Frances Karttunen. Hawaii: The Jean Charlot Foundation, 19912000. Peter Morse y John Charlot (eds.). http://www.hawaii.edu/jcf/ Escritos/charlotescritosapp.html La apertura de los posibles: cosmovisin y ritual en Milpa Alta. Teresa Losada Custardoy, en La memoria negada de la ciudad de Mxico: sus pueblos originarios. Andrs Medina (coord.). Mxico: unam-iia / uacm, Centro de Estudios sobre la Ciudad, 2007, 404 p., il., p. 283-314. Vase adems cap. iii, p. 77-120: La morada de los dioses. Aportacin de las plantas medicinales silvestres de una zona de Milpa Alta, al Mercado de Sonora, Distrito Federal, Mxico. Natalia Carvajal Herrera. Mxico: unam-fc, 2006, 92 p. (tesis de licenciatura en biloga). Aprendamos nhuatl: mtodo para aprender iluminando. Jos Concepcin Flores Arce, Xochime, y Miguel ngel Rubio, Maitl. Reimpr. Mxico: Ce-Acatl, 2002, 32 p. Apuntes de los sucesos de la nacin mexicana desde el ao de 1243 hasta el de 1562: un texto indito de don Gabriel de Ayala. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 27, 1997, p. 395-404. Aquellas lejanas batallas, en Cristbal. Federico Aguilar, Luis Alberto Villegas y dgar Olivares. Mxico, Ensamble Comics, [nm. 7], oct. 2007, 20 p. Ttulo tomado de la cubierta. Incluye Leyenda de Teutli (2 de forros) y agradecimientos al pacmyc 2006, Consejo de la Crnica de Milpa Alta, Raymundo Flores Melo. Historieta monogrfica sobre tema milpaltense. http://www.ensamblehistorietas.com/ dia/milpa2.html Las reas dialectales del nhuatl moderno. Yolanda Lastra de Surez. Mxico: unam-iia, 1986, 766 p., il. (Serie Antropolgica, 62). Ttulo interesante para identificar y conocer de manera sistemtica y contrastante singularidades del nhuatl de Milpa Alta en aspectos: fonolgico, lxico y gramatical. The Art of Mexican Cooking. Culinary Agency and Social Dynamics in Milpa

271

Miguel ngel Farfn Caudillo

272

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Alta, Mexico. Leonora Joy Adapon. London: University of London, 2001, 302 p., il. (tesis de Ph. D.). Un arte de la lengua mexicana en Milpa Alta denunciado ante la Inquisicin. Jorge de Len Rivera, en Estudios de Cultura Nhuatl, nm. 26, 1996, p. 245-252. http://www.iih.unam.mx/publicaciones/revistas/ nahuatl/pdf/ecn26/enc26_014.pdf Arte de la lengua mexicana, y breves plticas de los mysterios de n. santa fee catholica, y otras para exortacion de su obligacion los indios. Compuesto por el P. F. Francisco de vila. Mxico: M. de Ribera Calder[n], 1717, 13 p., 37 h. numeradas. El autor fue cura de Milpa Alta y durante 20 aos ense la lengua mexicana en el convento de la orden franciscana. Atzomolco. Jos Concepcin Flores Arce. Deutschland: Deutsche Welle, 1995. Informacin general: http://www.dw-world.de/dw/article/ 0,,525684,00.html Texto nhuatl-alemn: http://www.dw-world. de/popups/popup_pdf/0,,466507,00.pdf Audio (2307): http://www.dw-world.de/popups/popup_single_mediaplayer/ 0,,526310_type_audio_struct_1534_contentId_525684,00.html Atzomolco. Jos Concepcin Flores Arce, en Chili und salz: zehn erzhlungen und hrspiele aus Mexiko. Hildegard Stausberg, Hctor Medelln [eds.]. Mnster: Daedalus, 1996, 249 p., p. 165-170. En la portada: Deutsche Welle (dW) Literaturpreis, 1952. Ttulo en espaol: Chile y sal: diez narraciones y radioteatros mexicanos. Texto en alemn, p. 4650. Texto en espaol con partes en nhuatl. Aztecacuicame = Cantos aztecas. [Trad. Fidencio Villanueva]. Mxico: Vargas Rea, 1949, 77 p. (Biblioteca Aportacin Literaria). Aztecacuicame = Cantos aztecas. Fidencio Villanueva Rojas; prl. Francisco Chavira Olivos. 2 ed. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, papo, 2006, 156 p., il. Nhuatl-espaol; incluye texto de Jos Concepcin Flores Arce, Xochime: Nicmolnamiquia totemacthti cauthtzin Fidencio Villanueva = Recordando a mi maestro Fidencio Villanueva. Adems se aumenta con: Mxco tlann cuicath = Himno nacional mexicano y Auil-iltallilo = Juguete visual, original de Maltleciuh. Barbacoa in Milpa Alta, en Culinary Art and Anthropology. Joy Adapon. Oxford; New York: Berg, 2008, xi, 160 p., il.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Basta! Hugo Tulio Aranda Flores. Milpa Alta, D. F.: Servicios Integrales de Comunicacin y Publicidad, 2005. Peridico mensual de extensin variable. Ao 1, nm. 1, [jul. 2008?]. ltimo nmero: Ao 4, nm. 27, sep. 2008. A partir del nmero 4, complemento del ttulo: El punto medular de la noticia. The Boy Who Could Do Anything, & Other Mexican Folktales. Retold by Anita Brenner; ill. by Jean Charlot. New York: W. R. Scott, [1942], 134 p., il. _____. Hamden, Conn.: Linnet Books, 1992, 133 p., il. Contiene 24 cuentos sobre sabidura antigua, vida cotidiana, magia y del personaje legendario Tepozton. _____ [manuscrito]. Production material. Anita Brenner, Jean Charlot. [S. p. i.]. Ilustraciones, 41 bosquejos en tinta y lpiz. _____ [fotobanda]. Anita Brenner. Mount Kisco, ny: Guidance Associates, 1970, 1 tira de pelcula (78 cuadros), col.; 35 mm + 1 casete (13 min.) y 1 gua de programa. Adaptacin de The Boy Who Could Do Anything and Other Mexican Folktales, by Anita Brenner, 1942. Breve exposicin sanitaria de la subdelegacin de San Pablo Oxtotepec, Milpa Alta, D. F. Rodolfo Villanueva Martnez. [Mxico: El autor], 1948, 37 p. (tesis). Breviario de Milpa Alta (vase Milpa Alta: breviario 2000) Cambio y unidad social: la agricultura del nopal y la prctica religiosa en San Juan Tepenhuac, Mllpa Alta, D. F. Rubn Pavn Snchez. Mxico: uam-Iztapalapa, Divisin de Ciencias Sociales y Humanidades, 2007, 127 p. (tesis de licenciatura en antropologa social). http://tesiuami.izt.uam.mx/ uam/aspuam/presentatesis.php?recno=5937&docs=UAM5937.PDF El camino de nuestros abuelos: la peregrinacin de Milpa Alta a Chalma. Mette Marie Wacher Rodarte, en Los pueblos originarios de la ciudad de Mxico: atlas etnogrfico. Teresa Mora Vzquez (coord.). Mxico: inah, 2007, 295 p., il., p. 221-237 (Divulgacin). Nm. de sistema [000602661].116 El campesinado en la estructura urbana: el caso de Milpa Alta. Pablo A. Torres Lima. Mxico: uam-Xochimilco, Divisin de Ciencias Sociales y
Los registros que tienen la indicacin Nm. de sistema se encuentran en la Biblioteca Nacional de Mxico.
116

273

Miguel ngel Farfn Caudillo

274

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Humanidades, 1991, 131 p. Nm. de sistema [000543422]. [Canto de Alberto Mesa M.] (vase Shipa no canyitlaican) Cantos aztecas (vase Aztecacuicame) Cpsulas radiofnicas... Milpa Alta. [Milpa Alta, Mxico: Centro de Produccin Radiofnica Momoxco de Milpa Alta, 2000?]. 4 casetes (60 min). Voces y cantos de: Ponciano Blancas; Encuentro de nahuatlatos; En Santana Tlahcotenco; Teceliliztlahtolli; Tetlahpaloloztli I; Miguel Len-Portilla, Francisco Morales Baranda, George Baudot, Nocentlanemilli itechpa in mexica tlahtol tlatlaliliztli in ipan caxtollo ce macuilpohualxiohtiliztli = Consideraciones generales de la literatura mexicana del siglo xvi; Nios de la Escuela Primaria Cultura Azteca, Jos Refugio Gonzlez; Nios de la Casa de la Cultura Quinta Axayopan, San Pablo Oztotepec, Ofelia Npoles, Patrick Johanson; Carnaval de San Pablo Oztotepec, Milpa Alta, D. F. Rosa Mara Puebla Villagrn (texto del Concurso Sbado... Distrito Federal, organizado por la Direccin General de Culturas Populares). Caracterizacin de unidades biofsicas a partir de indicadores ambientales en Milpa Alta, Centro de Mxico. Mara de Lourdes Rodrguez Gamio, Jorge Lpez Blanco, en Investigaciones Geogrficas, nm. 60, 2006, p. 46-61. http://www.igeograf.unam.mx/instituto/publicaciones/boletin/ bol60/b60art3.pdf Carta del guardin del convento de la Asuncin de la Milpa [Alta] al provincial del Santo Evangelio de Mxico dando cuenta de la administracin y fundacin del convento [manuscrito]. Convento de la Asuncin de la Milpa [Alta], 26 de agosto de 1688, f. 6-9. Nm. de sistema [000566771]. Cehcemilhuinemilistli = Vida Cotidiana. Dir. Librado Silva Galeana. [Santa Ana Tlacotenco, Milpa Alta, D. F.: Crculo Social y Cultural Ignacio Ramrez, 2000?]. Revista de periodicidad desconocida. Ceremonia de entrega del Premio Nezahualcyotl 1995, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 26, 1996, p. 292-308. http://www.iih.unam.mx/publicaciones/revistas/nahuatl/pdf/ecn26/ ecn26_017.pdf Ye cempoalpa in hualquiza in Estudios de Cultura Nhuatl. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 21, 1991, p. 238-269. Certificaciones de la asistencia y numero de religiosos en cada guardiana de voto en la provincia del Santo Evangelio de Mxico [manuscrito]. Mxi-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

co, 1743, f. 1-52v. Fojas cosidas, formando un cuadernillo; foja 52 deteriorndose, aunque restaurada. Nm. de sistema [000566158]. El ciclo legendario del Tepoztecatl, en Estudios de lingstica y filologa nahuas. Pablo Gonzlez Casanova; ed. y estudio introd. De Ascensin H. de Len-Portilla. Mxico: unam, 1977, xci, 289 p., [5] h. de lm., il., p. 209-248. Cinco deportes mexicanos (vase Macuilli tlactli) Circuito turstico de la Delegacin Milpa Alta [mapa]. Mxico: [Gobierno del D. F.], Delegacin Milpa Alta, Direccin General de Desarrollo Delegacional, [2008?]. 1 pliego, il, fots., col. Otro ttulo: Ven, Milpa Alta te espera: intopializ intoyuhcatilz = legado de tradicin = Traditions Legacy. Al reverso del mapa contiene informacin sobre los 12 pueblos de Milpa Alta. Ciudad de pueblos: la macrocomunidad de Milpa Alta en la ciudad de Mxico. Mara del Consuelo Snchez Rodrguez. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Cultura, 2006, 224 p., il. Textos del Primer Concurso de Ensayo Ciudad de Mxico 2006. La confederacin de los nueve pueblos de Milpa Alta: un caso excepcional en la historia de Mxico. Alicia Eguiluz de A. Mxico: unam-iis, 1972, iv, 25 p. Composicin panormica de la Cd. de Mxico y bosque de conferas en Milpa Alta. Flor S. Hernndez Villegas. [Milpa Alta, D. F.]: Conaculta, pacmyc / Atoltecayotl / Representacin General de Bienes Comunales de Milpa Alta, [2004?]. 1 tarjeta postal. Los comuneros de Milpa Alta: la otra gente de la ciudad. Realizacin de Juan Carlos Loza Jurado. Milpa Alta, D. F.: Representacin General de Bienes Comunales y Pueblos Anexos, 2009. 1 videodisco (31 min.). Flor Soledad Hernndez Villegas y Alejandro Torres Puebla, grficos y animacin; Jos Piedad Carbajal, locucin. Consumo de drogas, alcohol y tabaco en estudiantes del Distrito Federal: medicin otoo 1997: reporte de la Delegacin Milpa Alta. Mxico: sep, Subecretara de Servicios Educativos para el D. F. / Instituto Mexicano de Psiquiatra, 1999, 9 p., il. Contes et chansons de mon village (vase Tlacotenco tlahmachzaniltin ihuan tecuicame) Convenio Rescate y preservacin de la lengua nhuatl [manuscrito]. Milpa Alta, D. F.: sep-dgcp, [1988], 11, [7] h. Proyecto de convenio entre la
275

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

276

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

a travs de la Unidad Regional Metropolitana de la Direccin General de Culturas Populares; el Instituto Nacional Indigenista; la unam, por medio del iia; y el ddf, a travs de la Delegacin Milpa Alta, con objeto de revalorizar, preservar y difundir la lengua nhuatl (clasula 1). Acompaado de Subprograma: rescate y preservacin de la lengua nhuatl (6 h.) y Memorandum (sv/147/88) suscrito por Samuel Salinas lvarez, subdirector de Vinculacin de la dgcp, en abril 12 de 1988. Cosmovisin, tradicin oral y prctica religiosa contempornea en Tlalpan y Milpa Alta. Ana Mara Portal, en Alteridades, ao 5, nm. 9, 1995, p. 41-50. http://www.uam-antropologia.info/alteridades/ alt9-3-portal.pdf Cozacuauhco, en Narrativa nahuatl [sic] contempornea: antologa. Mxico: Diana / Conaculta, Direccin General de Culturas Populares, Direccin General de Publicaciones, 1994, [182] p., p. 99-122 (Letras Indgenas Contemporneas). En la cubierta: Narrativa nahuatl contempornea = Yancuic nahuasasanilli: antologa. Fragmento de novela sobre conflictos de tenencia de tierras en Milpa Alta. Ttulo en espaol: El lugar de las guilas reales. Nm. de sistema [000374882]. Criterio para la revisin de los textos en nhuatl y castellano. Librado Silva Galeana, en Teatro nhuatl. Fernando Horcasitas [ed.]; prl., Miguel Len-Portilla; revisor del texto nhuatl, Librado Silva Galeana. 2 ed. Mxico: unam, 2004, 2 v., il. Subttulo de v. 2: Seleccin y estudio crtico de los materiales de Fernando Horcasitas. Cuaderno de informacin bsica delegacional. Milpa Alta. Instituto Nacional de Estadstica, Geografa e Informtica. Aguascalientes: inegi / ddf, [198?], v., il. Cul escuela conviene a mis hijos en la Delegacin Milpa Alta, Tlhuac y Xochimilco?: preescolar, primaria y secundaria 1991. Mxico: sep, Subsecretara de Coordinacin Educativa / ddf, 1991, 63 p. Nm. de sistema [000347915]). Un cuento en mexicano de Milpa Alta, D. F. Pablo Gonzlez Casanova, en The Journal of American Folklore, v. 33, nm. 127, ene.-mar. 1920, p. 25-27. Texto en nhuatl-espaol, sin ttulo; trata del muchacho que huye con la muchacha: La huida mgica. http://www.jstor.org/stable/ pdfplus/535115.pdf

sep,

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Un cuento en mexicano de Milpa Alta, D. F. Pablo Gonzlez Casanova, en Estudios de lingstica y filologa nahuas. Ed. y estudio introd. Ascensin H. de Len-Portilla. Mxico: unam, 1977, xci, 289 p., [5] h. de lm., il., p. 185-187. Un cuento sobre el da de muertos. [Transcripcin y trad., Robert H. Barlow; informante Luz Jimnez], en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 2, 1960, p. 77-82. Texto en nhuatl-espaol. Cuentos en mexicano de Milpa Alta, D. F. Recogidos por Franz Boas; trad. al espaol por Jos Mara Arreola, en The Journal of American Folklore, v. 33, nm. 127, 1920, p. 1-24. Contiene: Cente piltontli tlatzique = Un muchacho perezoso; Los hechiceros = Los tres hermanos; Pitzotl ihuan burro = El puerco y el burro; Ermitao ihuan asesino = El ermitao y el asesino; Yei tlatzica cocone = Los tres muchachos flojos. http://www.jstor.org/stable/pdfplus/535114.pdf Los cuentos en nhuatl de Doa Luz Jimnez. Recop. Fernando Horcasitas y Sarah O. de Ford. Mxico: unam-iia, 1979, 172 p. (Etnologa-Lingstica. Serie Antropolgica, 27). Contiene 44 relatos agrupados en: i. Relatos cosmolgicos y etiolgicos. ii. Relatos de lo sobrenatural. iii. Relatos moralizadores. iv. Acontecimientos locales. v. Cuentos de hadas. vi. Cuentos cmicos. Cuentos y canciones de mi pueblo (vase Tlacotenco tlahmachzaniltin ihuan tecuicame) El cuerpo de los milpaltenses en su cotidianidad, sus ritos y sus fiestas. Anabell Chavira Ros. Mxico: enah, 2008, 367 p. (tesis de doctorado en antroploga). El culto de los santos en Milpa Alta: una aproximacin a la conformacin de una tradicin religiosa y una identidad comunitaria en la cuenca de Mxico, siglos xvi-xviii. Eliana Acosta Mrquez, en La memoria negada de la ciudad de Mxico: sus pueblos originarios. Andrs Medina (coord.). Mxico: unam-iia / uacm, Centro de Estudios sobre la Ciudad, 2007, 404 p., il., p. 125-165. Cultura poltica y tradicin: Milpa Alta en el Distrito Federal. Martha Eugenia Salazar Martnez, en Veredas, v. 6, nm. 10, ene.-jun. 2005, p. 273-300. Danza azteca [manuscrito]. Mxico: Fondo Nacional para el Desarrollo de la Danza Popular Mexicana, 1980, 4 p. Descripcin de danzas
277

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

278

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

que ejecutan nios de Santa Ana Tlacotenco, bajo la direccin de Hiplito Leyva. Danza de los Santiaguitos (vase Relaciones de la Danza de los Santiaguitos: San Salvador Cuauhtenco, Milpa Alta, D. F., 2003) Danzas indgenas azteca de la comunidad de Milpa Alta, Distrito Federal, julio 1979 [manuscrito] [Mxico: Consejo Supremo Nhuatl del Distrito Federal, 1979]. 12 p. Presentado en la 8 Reunin Nacional para Profesores de Danza; texto espaol-nhuatl con dibujos, cantos, detalles y significado de danzas de Las Hormigas y Las Tlacualeras, as como dibujos del vestuario. Delegacin Milpa Alta. Manuel Vidrio Carrasco, Luis Hiplito Patio, en La ciudad de Mxico en el fin del segundo milenio. Gustavo Garza Villareal (coord.). Mxico: El Colegio de Mxico / Gobierno del D. F., 2000, xxix, 766 p., il. Delegacin Milpa Alta. Mxico: Instituto Electoral del Distrito Federal, Direccin Ejecutiva de Organizacin Electoral, 2003, 57 p., il. (Serie Estudios Electorales 2000). Delegacin Milpa Alta. [Mxico]: Departamento del D. F., [199?]. 1 dptico (cartulina), 1 fot.; 20 cm. Sinopsis histrica de Milpa Alta por Francisco Chavira, con fotografa: Panormica de Milpa Alta y volcn Teuhtli al fondo. Delegacin Milpa Alta. Mxico: pri, Centro de Estudios Polticos, Econmicos y Sociales, 1976, 43 p., il. Delegacin Milpa Alta. Mxico: Gobierno del D. F., Delegacin Milpa Alta, [2000?]. http://www.milpa-alta.df.gob.mx/index.html Delegacin poltica Milpa Alta. Blanca Pastor, Alfredo Ameneyro; il. Adrin Navarro Canedo.Ciudad de Mxico: [ddf] / Miguel ngel Porra, 1997, 22 p., il. Nm. de sistema [000386925]. El despertar momoxco (vase Momoxco) Da de difuntos en Milpa Alta, Distrito Federal [manuscrito]. Inocente Morales Baranda. [Milpa Alta, D. F., 1988], 8 p. Texto presentado en el Concurso Sbado Distrito Federal, organizado por la Direccin General de Culturas Populares de la sep. Da de muertos en Malacachtepec Momoxco: (lugar rodeado de cerros). Mariano Jurado Lima. [San Antonio Tecmitl, D. F.: Conaculta, pacmyc, 1996], [24] p., il. Pres. y diseo Flor Soledad Hernndez Villegas.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Da de muertos en San Antonio Tecmitl. Realizacin Juan Carlos Loza; locucin Sandra Martnez Romero; investigacin Mariano Jurado Lima. Mxico: Conaculta, pacmyc / Comit de Organizador del Da de Muertos en San Antonio Tecmitl / Atoltecayotl, 2004. 1 videocasete (vhs) (20 min): son., col. Diagnstico sociocultural de la Delegacin Milpa Alta [manuscrito]. Jos Antonio Garca lvarez. [Mxico: sep, Direccin General de Culturas Populares, Unidad Regional Metropolitana, 1987], 28, [6] p. Documento interno de diagnstico para decidir formas y contenidos de apoyo a proyectos culturales de la poblacin milpaltense; sugiere lneas de accin. Dialectologa nhuatl del Distrito Federal. Yolanda Lastra de Surez, en Anales de Antropologa, v. 12, 1975, p.335-340. Contiene resultados de encuesta y comrpueba diferencias fonolgicas y lxicas en Texcoco: Santa Catarina del Monte; Distrito Federal: Cuajimalpa, Topilejo, San Gregorio Atlapulco [Villa] Milpa Alta y Santa Ana Tlacotenco. Dilogo con la naturaleza: Don Carlos Lpez vila, Tomaxco. Recop. Alejandro Lpez, en Ce-Acatl, nm. 11, 31 mayo - 19 jun. 1991, p. 23-24. Dibujos tradicionales: tejidos de Santa Ana Tlacotenco. Joaqun Galarza Tlalpan, Mxico: ciesas, 1982, v, 295 p., il. (Cuadernos de la Casa Chata, 52. Serie Malacachtepec Momoxco, 3). Nm. de sistema [000521962]. Dios supremo del junto y del cerca (vase Tlokenawake) Doa Luz: imagen y palabra de Mxico. Juan Carlos Loza Jurado, guin y dir. Milpa Alta: Atoltecayotl, 2005. 1 videocasete (vhs) (52 min.), col., b/n. Flor Soledad Hernndez Villegas, prod.; Jess Villanueva Hernndez, investigacin; Jos P. Carbajal Castaeda, locucin; trad. Claudia Barragn Arellano y Concepcin Flores Arce. Dilogos y cantos en nhuatl, subtitulados. Un discurso en nhuatl. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 16, 1983, p. 219-223. Drama de la pasin como se representa en Milpa Alta, D. F. Ms. de Adalberto Fuentes Cruz; Estudio de Vicente T. Mendoza. Mxico, 1949, 125 p., il. Nm. de sistema [000124011]. Un drama de la Revolucin, octubre 15 de 1916. Francisco Chavira Olivos, en Crnicas de los pueblos originarios. Mxico: uacm, 2008, 64
279

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

280

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

p., p. 25-35 (La Ciudad). Ponencias de la mesa redonda Memoria Histrica de los Pueblos (Milpa Alta, Xochimilco, San Lorenzo Tezonco), celebrada en el marco del Tercer Encuentro de Cronistas: De los Canales Prehispnicos a los Segundos Pisos. Textos de Ivn Gomezcsar Hernndez, Luis Fernando Nazario Cruz y Jos Genovevo Prez Espinosa. Dumb Juan and the Bandits. Anita Brenner, Jean Charlot. New York: Young Scott Books, 1957, [48] p., il. Edaphical characteristics of three vegetable cactus pear orchards (opuntia ficus-indica) fertilized with high amounts of dairy manure at Milpa Alta, Mexico. G Rivera [et al.], en Acta Horticulturae. The Hague: International Society for Horticultural Science, nm. 728, 2007, p. 159-164. The effort of othering: the historical dialectic of local and national identity among the originarios, 1950-2000. Paula Lpez Caballero, en Anthropological Theory, v. 9, nm. 2, 2009, p. 171-187. Escuela Secundaria Diurna num. 9 Teutli. Tecmitl, Milpa Alta, Mxico: [s. n.], 1965, 81 p., il. En cubierta: Un cuarto de siglo de labor educativa: 1940-1965. Esencia de la lengua nhuatl en Milpa Alta. Ciudad de Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Cultura, Delegacin Milpa Alta, Direccin de Gestin Social, Subdireccin de Cultura y Recreacin, [2007?]. 1 cartel, col. 1er. tianguis del libro. Estudio comparativo de dos comunidades rurales. Sergio Ramos Galicia. Mxico: unam-fcpys, 1962, 83 p., il. (tesis de licenciatura en sociologa). Comparacin entre Santa Cruz (Tlaxcala) y San Pedro Atocpan (Milpa Alta). Estudio de la infiltracin en la cuenca del rio Milpa Alta. Mxico: [Secretara de Recursos Hidrulicos, Comisin Hidrolgica de la Cuenca del Valle de Mxico], 1968, xiii, 225 p., il. (Inf. Progresivo, 3). Nm. de sistema [000257549]. Evaluacin de la frecuencia cardiaca y presin arterial en habitantes de Milpa Alta, D. F. C. Snchez-Girn, E Brust-Mascher, M. de IcazaHerrera, H. Vidrio-Amor y H. Brust-Carmona, en Salud Publica de Mxico, 34(4), jul.-ago. 1992, p. 434-448.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Excursin guiada = Guided Field Trip: Milpa Alta-Tulyehualco-Xochimilco: Distrito Federal, Mxico: 13 marzo-march 1988. Edelmira Linares, Cristina Mapes y Robert Bye. [Mexico City]: unam, [1988], 13 p., [7] h. de lm., il. Exotic Excursions: Michael Curran, Clair Joy, Tatsuo Majima, Fernando Palma Rodrguez, Kate Smith. London: Institute of International Visual Arts, 1995, 32 p., il. Experiencias de los encuentros de nahuahablantes en la Delegacin Milpa Alta, Librado Silva Galeana, en Urbi indiano: la larga marcha a la ciudad diversa. Pablo Yanes, Virginia Molina y scar Gonzlez (coords.). Mxico: Secretara de Desarrollo Social / uacm, Direccin General de Equidad y Desarrollo Social, 2005, 413 p., p. 387-413 (La Ciudad). Exploracin sanitaria del pueblo de San Pedro Atocpan, Milpa Alta, D. F.; destete y ablactacin; ndice de natalidad y mortalidad infantil; ndice de partos distcicos en el medio rural. Luz Rangel Mota. Mxico: El autor, 1951, 66 p., il. (tesis). Extraction, purification, and characterization of the polysaccharides from opuntia Milpa Alta. Cai W., Gu X. y Tang J., en Carbohydrate Polymers, v. 71, nm. 3, 2008, p. 403-410. Fauna de Milpa Alta. [Mxico]: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, papo / Conabio / Atoltecayotl, [2006], 27 p., il. Investigacin y contenidos: Flor Soledad Hernndez Villegas, Alejandro Torres Puebla, Juan Carlos Loza Jurado; diseo Flor Soledad Hernndez Villegas; nombres en nhuatl: Jos Concepcin Flores, Xochime. 7 Feria de la Barbacoa. Mxico: [gdf], Delegacin Milpa Alta, 2007. 1 cartel, col. Unin de Ovicultores de Cuauhtenco invita [] 6 al 21 de octubre, 2007. 2 Feria Nacional del Nopal. [Mxico]: ddf, Programa de Abasto Popular / Central de Abasto [1987?], 27 p. X Feria Nacional del Nopal, Milpa Alta 96. Mxico: Fideicomiso Central de Abasto de la Ciudad de Mxico, 1996, 31 p. XI Feria Nacional del Nopal: Milpa Alta 97, 7 al 23 de junio. Mxico: [s. n.], 1997, 30 p. Feria Nacional del Nopal, 2008. Milpa Alta: Jefatura Delegacional, Direccin General de Dasrrollo Social, 2008, 29 p. Otro ttulo: Recetario: platillos a base de nopal.
281

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

282

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Fernando Palma Rodrguez: Jetzt kommen die amen halter in haus (2004), en Und es bewegt sich doch: von Alexander Calder und Jean Tinguely bis zur zeitgenossischen mobilen kunst. [Bochum]: Museum Bochum, 2006, 135 p., il., p. 52-55. Fernando Palma Rodrguez: Jetzt kommen die haus 2004, en Bewegliche teile: formen des kinetischen = Moving parts: forms of the kinetic. Koln: Konig, 2004, 287 p., il., p. 178-179. Alemn-ingls. Catlogo de exposicin, concebido y organizado por Kunsthaus Graz y el Museum Tinguely. Fernando Palma Rodrguez: Tocihuapapalutzin (Our lady butterfly), 2005, en The American west: Compton Verney, 25 June - 29 August 2005. Warwickshire: Compton Verney, 2005, 175 p., il., p. 140. http://www.bildkunst.uni-freiburg.de/bildkunst/AUSSTELL/ GALERIEN/CORREA/palma.htm Fiesta de la Santa Cruz en Milpa Alta D. F. Julio Snchez Garca, en Anuario de la Sociedad Folclrica de Mxico, nm. 6, 1950, p. 3. Flor menudita (vase Xochipitzahua) Flor y canto de los antiguos mexicanos: literatura nhuatl. Librado Silva y Natalio Hernndez. [Tepic]: Gobierno del Estado de Nayarit / Mxico: Publicaciones Mexicanas, 1990, 275 p. (El Da en Libros, 45. Seccin Literatura). La flor y el canto de Milpa Alta: In xochitl in cuicatl an Malacachtepec Momoxco. Realizacin Juan Carlos Loza Jurado y Flor Soledad Hernndez Villegas. Mxico: Gobierno del D. F., Representacin General de Bienes Comunales de Milpa Alta / Atoltecayotl / inah, 2003. 1 videocasete (vhs) (30 min.), col. + 4 postales, b/n. Recopilacin de testimonios de nahuablantes milpaltenses. Proyecto del papo. El folk-lore de Milpa Alta, D. F., Mxico. Isabel Ramrez Castaeda, en International Congress of Americanists. Proceedings of the XVIII Session, London, 1912. Prepared by The Editorial Committee. Nendeln / Liechtenstein: Kraus Reprint, 1968, 1 v., il., p. 352-361. Texto en nhuatl con traduccin al espaol y resumen en ingls. Contiene: Curanderos, Tlamatques, Curacin, El que limpia y El ltimo da de la cosecha. Las formas de vida y la relacin con la agricultura en Milpa Alta al sur del Distrito Federal. Hermenegildo Losada C., en La morada de los dioses.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Teresa Losada. Mxico: unam-fcpys, 2007, 223 p., il., p. 173-209. Frente al Tlecuil: relatos tradicionales de Milpa Alta. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, papo / Atoltecayotl, 2004, c2005, 98 p., il. Pres. Francisco Arce, Xochime; comp. Alejandro Torres Puebla, Mara del Carmen Hernndez, Sal Vzquez Gonzlez y Zara Loza Jurado. Fundaciones de los pueblos de Malacachtepec Momoxco. [A. Godoy Ramrez]. Mxico: Vargas Rea, 1953, 31 p. (Biblioteca de Historiadores Mexicanos). Otro ttulo: Malacachtepec Momoxco. Versin impresa del manuscrito sobre fundaciones (p. 5) del agn. Glosario de signos figurativos en nhuatl. David Silva, en Memorias sobre la pintura didctica y la escritura figurativa de los antiguos mexicanos. Joseph Marius Alexis Aubin, dibs.; glifos y ed. Patrice Giasson; trad. Francisco Zaballa con la colab. de David Silva. Mxico: unam-iih, 2002, 118 p. [1] h. pleg., il. (Serie Cultura Nhuatl. Monografas, 26). Nm. de sistema [000433484]. La gobernabilidad en el suministro de agua y saneamiento en la interfaz periurbana: el caso de Milpa Alta, Mxico, en Memoria del tercer taller regional: La gobernabilidad en el suministro de agua y saneamiento en la interfaz periurbana de reas metropolitanas. Julio Dvila y Mnica Rhon, comps. Quito: dpu / cigu, 2005, 145 p. (Cuadernos de Bebate del cigu). Vase resea en http://www.cendes-ucv.edu.ve/ pdfs/59%20171-172.pdf Gritos y susurros de las mujeres milpaltenses. Mxico: [Gobierno del D. F.], Delegacin Milpa Alta, 2008, 275 p. Gua San Pedro Atocpan. Mxico: Arte-Concepto, 2000. 1 pliego pleg. [12 p.], il. XXIII Feria Nacional del Mole, Atocpan 2000. A Guide to Mexican Witchcraft. William and Claudia Madsen [Mexico: Editorial Minutiae Mexicana, 1969], 96 p., il. (The Minutiae Mexican Series). Hablemos nhuatl: dilogos de apoyo para practicar la lengua nahuatl del maestro Xochime (vase Matitlatocan nahuallatolli!) Hablemos nhuatl y espaol: mtodo audiovisual para la enseanza del nhuatl, dibujos con texto. Joaqun Galarza y Carlos Lpez vila [dibujos Cecilia Rossell]. Mxico: ciesas, 1982-1987, 3 v., il. (Cuadernos de la Casa Chata. Serie Malacachtepec Momoxco). Ttulo del v. 3: Conversacin nhuatl-espaol.
283

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

284

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Heterogeneidades de crecimiento intragrupales y de gnero en la delegacin Milpa Alta, Distrito Federal. Florencia Pea Saint Martin y Sergio Lpez Alonso, en Cuicuilco, v. 5, nm. 13, mayo-ago. 1998, p. 245-260. Higiene y asistencia materno-infantil en el pueblo de San Pablo Oztotepec, subdelegacin de Milpa Alta, D. F. Jos Sanz Gmez Urquiza. Mxico: unam-fm, 1947, 51 p. (tesis de licenciatura, mdico cirujano). Himno nacional mexicano = Mexihca tepetlacuicatl. Trad. C. Inocente Morales B., dibujo Arturo Laurrabaquio. [S. p . i.], fotocopia [dptico], il. Presentacin final: Nahuatlatoque C. Inocente Morales Baranda. Himno nacional mexicano = Mxco tlann cuicath (vase Aztecacuicame) Historia agraria de Milpa Alta (vese Historias de mi pueblo) Historia de Milpa Alta. Francisco Chavira Olivos. Mxico: [s. n.], 1949, [41 p., il.]. [Reproduccin mimegrafo, 1973]. Historia legendaria de Milpa Alta (vase Malacachtepec Momoxco: historia legendaria de Milpa Alta) Historias de mi pueblo: concurso testimonial sobre la historia y cultura de Milpa Alta. Ivn Gomezcsar (coord.). Mxico: ddf, Delegacin Milpa Alta / Centro de Estudios Histricos del Agrarismo en Mxico, 1992, 5 v. V. 1. Historia agraria de Milpa Alta; V. 2. Memoria histrica Milpa Alta; V. 3. Literatura de Milpa Alta; V. 4. Tradiciones de Milpa Alta; V. 5. Testimonios de Milpa Alta. Hot and cold in the universe of San Francisco Tecospa, Valley of Mexico. William Madsen, en The Journal of American Folklore, v. 68, nm. 268, abr.-jun. 1955, p. 123-139. Creencias mdicas en San Francisco Tecoxpa. http://www.jstor.org/stable/pdfplus/537248.pdf Huehue cuicameh Momochco Malacatetipac = Canciones antiguas de Milpa Alta, en Nezcaliliztlatoani = El Heraldo del Resurgimiento. rgano de Difusin del Crculo Social y Cultural Ignacio Ramrez. Santa Ana Tlacotenco, Milpa Alta, mar. 1979. Huehuehtlahtolli: la tradicin oral en la fiesta de xv aos. Liliana Beriozabal [et al.]. Mxico: uam-Xochimilco, Comunicacin Social, 2002. 1 videocasete (vhs) (23 min.), col. Huehuehtlahtolli = Testimonios de la antigua palabra. Estudio introd. Miguel Len-Portilla; transcripcin del texto nhuatl y trad. al castellano de

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Librado Silva Galeana. Mxico: sep / fce, 1991, 242 p., il. Nm. de sistema [000024069]. In hueyi atl [manuscrito]. Informante Luz Jimnez; investigador Fernando Horcasitas. [Transcrito en el] Barrio de San Mateo, Milpa Alta, 1960, 2 p.]. A hundred years of Milpa Alta Nahuatl. Frances Karttunen, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 21, 1991, p. 271- 291. Images in paint, pictures in words: Doa Luz Jimnez (ca. 1895-1965), en Between Worlds: Interpreters, Guides, and Survivors. Frances Karttunen. New Brunswick, nJ: Rutgers University Press, c1994, xiv, 364 p., il. In ihiyoyaoyotl, in atl tlachinolli teoyotica. Rudolf Alexander Marinus van Zantwijk, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 1, 1959, p. 113-124. Ihuehuetlahtoltzin in quetzalxochitzin. Francisco Morales Baranda, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 24, 1994, p. 283-295. Los indgenas de Milpa Alta: herederos de los aztecas. Rudolf Alexander Marinus van Zantwijk. [Amsterdam: Inst. Real de los Trpicos, 1960], vi, 100 p., il. (Inst. Real de los Trpicos, 135. Secc. de Antropologa Cultural y Fsica, 64). Nm. de sistema [000215083]. Los indgenas de Milpa Alta, por R. A. M. van Zantwijk. Miguel LenPortilla, en Amrica Indgena, v. 20, nm. 3, jul.-sep. 1960, p. 237-238. 1er. informe anual. Jos Luis Cabrera Padilla. Milpa Alta, Mxico: Jefatura Delegacional [2007]. 1 cd-rom, col. Tambin disponible en versin impresa. 2 informe de gobierno. Jos Luis Cabrera Padilla. Mxico: Delegacin Milpa Alta [2008], 61 p., il. Informe de 100 das de gobierno en Milpa Alta. Francisco Chavira Olivos. Mxico: Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, 1998, 17 p. Informe sobre el legado antiguo de Pedro de la Vega a favor del convento de San Antonio Tecmitl. Convento de San Antonio Tecmitl, 7 jul. 1772, f. 4-5. Nm. de sistema [000566880]. The Inscription of Cultural History in a Mexican Folk Drama: los Santiagueros de Santa Ana Tlacotenco, Milpa Alta, Distrito Federal. Emily Socolov. Ann Arbor, mi: umi, 1995, c1994, xvii, 513 p., il. (tesis, Ph. D. en folklore and folklife). University of Pennsylvania, Graduate School of Arts and Sciences, 1994.
285

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

286

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

El insulto del nhuatl (vase Tetlahualchiliztli ipan tomacehuatlahtol) Intervencin San Pedro Atocpan, Mexico [sic] DF. [Mxico, 2008]. 1 recurso en lnea (7 imgenes). Antecede al ttulo: 20080207 http:// intervencionesefimeras.blogspot.com/2008/02/intervencionsan-pedro-atocpan-mexico.html Inventario del Archivo Parroquial Asuncin de Mara, Milpa Alta, VIII Vicara, Arzobispado de Mxico Xochimilco, Distrito Federal. Coord. Berenise Bravo Rubio, colabs. Clementina Lisi Battcock y Marco Antonio Prez Iturbe. Mxico: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de Mxico, A. C., 2004, 21 p., il. (Inventarios, 7). Nm. de sistema [000554987]. http://www.adabi-ac.org/publicaciones/descargas/ inventarios/07_AsuncionDeMaria.pdf Inventario del Archivo Parroquial San Antonio de Padua Tecmitl, Milpa Alta, VIII Vicara, Arzobispado de Mxico, Xochimilco, Distrito Federal. Coord. Berenise Bravo Rubio, colabs.Clementina Lisi Battcock y Marco Antonio Prez Iturbe. Mxico: Adabi, A. C., 2004, 28 p., il. (Inventarios; 11). Nm. de sistema [000554997]. http://www.adabi-ac.org/publi caciones/descargas/inventarios/11_SanAntonioDePadua.pdf Isabel Ramrez Castaeda (1881-1943): una antihistoria de los inicios de la antropologa mexicana. Mechthild Rutsch, en Cuicuilco. Revista de la Escuela Nacional de Antropologa e Historia, [v. 10, nm. 28, ene.-abr. 2003]. http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/351/35102807.pdf In ye huecuauh-nemiliz Momoxcatlacah = Memoria de Momoxco: cecnicah in tlacuilol-nemiliztli nahuatlatolpa ihuan coaxtillancopa = compilacin de narraciones bilinges nahuatl-espaol. Jos Concepcin Flores Arce, Xochime. Mxico: Ce-Acatl, 2009, 316 p. Pres. y transcripcin Esperanza Meneses; prl. Carlos Montemayor. Itlailnamicoca ce cuicapihqui = El recuerdo de un poeta. Ipaltzinco Franciscohtzin Morales Baranda, en Ce-Acatl, nms. 31-32, 9 jul. - 20 ago. 1992, p. 23-26. Ixochitlahtol. Francisco Morales Baranda, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 21, 1991, p. 355-358. Jean Charlot and Luz Jimnez. John Charlot. Hawaii: The Jean Charlot Foundation, 1991-2000. http://www.hawaii.edu/jcf/JohnCharlo tOnJean/JC%20and%20Luz.htm Jean Charlot y Luz Jimnez. John Charlot, en Parteaguas. Aguascalien-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

tes, Instituto Cultural de Aguascalientes, nm. 8, 2007, p. 83-100. Suplemento especial. Juegos e imgenes de Xicomulco. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Equidad y Desarrollo para las Comunidades, papo, 2009, [102] p., principalmente fots. Pres. V. Briseo Bentez. Lecturas de la palabra de doa Luz Jimnez. Miguel Len-Portilla, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 23, 1993, p. 345-359. Lengua, cultura e identidad en Santa Ana Tlacotenco. Javier Galicia Silva. Mxico: unam-fcpys, 1995, 226 p. (tesis de licenciatura en sociologa). El libro de los moles (vase Mulli) El libro negro!, en Cristbal. Guin, dgar Olivares; trazos, F. Aguilar y Luis Villegas. Mxico: Ensamble Comics, [nm. 6], mayo 2007, 20 p. Ttulo tomado de primera pgina. Pres. de Manuel Garcs Gimnez [sic]. Contiene reproduccin de pintura Tlachiquero (3 de forros), de Gregorio Alba Ibarra, profesor de San Antonio Tecmitl. Agradecimientos al pacmyc 2006, Consejo de la Crnica de Milpa Alta, Flor Chavira y Jess Linares. Historieta monogrfica sobre tema milpaltense. http://www.ensamblehistorietas.com/dia/milpa1.html Libro para colorear. Mxico: [Gobierno del D. F.], Jefatura Delegacional, Comunicacin Social, 2008, 12 v. (14 p. c/u). Contenido de cada volumen: Malacachtepec Momoxco = Lugar rodeado de cerros; Atocpan = Sobre tierra frtil; Cuauhtenco = Cerca del bosque; Miacatln = Junto o cerca de donde hay caas o varas de flechas; Ohtenco = Lugar junto al camino; Oztotepec = Encima de la gruta; Tecmitl = En la olla o cntaro de piedra; Tecoxpa = Lugar de piedras amarillas; Tepenhuac = Cerca del cerro; Tlacotenco; = En la orilla de las jarillas o breal; Tlacoyucan = Lugar verdascoso; Xicomulco = En el hoyo grande. Life and Death in Milpa Alta: a Nahuatl Chronicle of Diaz and Zapata. Trad. y ed. por Fernando Horcasitas de las memorias en nhuatl de Luz Jimnez; nota prel. de Miguel Len-Portilla; dibujos de Alberto Beltrn. Norman: University of Oklahoma Press [1972], xx, 187 p., il. (The Civilization of the American Indian Series, v. 117). Nm. de sistema [000515681]. Lmites ancestrales de Malacachtepec Momoxco. Joaqun Galarza, en Ce-Acatl, nm. 22, 1992. Linderos, templos y santos: la conformacin de una tradicin religiosa y una
287

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

288

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

identidad comunitaria en Milpa Alta durante la poca colonial. Eliana Acosta Mrquez. Mxico: unam-ffyl, 2004, 147 p., il. (tesis de licenciatura en historia). The linguistic career of Doa Luz Jimnez. Frances Karttunen, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 30, 1999, p. 267-274. Vase adems: Luz Jimnez: smbolo de un pueblo milenario 1897-1965. http://www.ejournal. unam.mx/ecn/ecnahuatl30/ECN03013.pdf Literatura de Milpa Alta (vese Historias de mi pueblo) En el lugar de las guilas. Librado Silva Galeana, en Narrativa nahuatl [sic] contempornea: antologa. Mxico: Diana / Conaculta, Direccin General de Culturas Populares, Direccin General de Publicaciones, 1994, 180 p., p. 123-146 (Letras Indgenas Contemporneas). En la cubierta: Narrativa nahuatl contempornea = Yancuic nahuasasanilli: antologa. Ttulo en nhuatl: Cozcacuauhco. Vase adems Estudios de Cultura Nhuatl, v. 22, 1992, p. 253-289. Nm. de sistema [000374882]. Luz Jimnez, smbolo de un pueblo milenario, 1897-1965. Mxico: inba / cnca, Museo Casa Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo / Museo Mexic-Arte 2000, 154 p., fots. + 1 folleto [12 p.]. El folleto contiene: lista de obra (leo, encastica, pastel, acuarela, grabado, dibujo, escultura, fotografa, epistolario, hemerografa, Luz en la obra mural, Luz en la cultura). Nm. de sistema [000408239]. Macuilli tlactli = Cinco deportes mexicanos = Five Mexican Sports: Cinq sports mexicains. Raziel Garca Arroyo [Tlahtolcuepque, Fidencio Villanueva, Temachti et al.]. Mxico: Publicaciones Internacionales, 1969, 151 p., col., lminas. Libro homenaje a la lengua nhuatl y los juegos olmpicos. Maestras comuneras de Milpa Alta (D. F.): su universo conceptual calificador y profesionalizador. Alicia Evangelina Eguiluz Antuano. Mxico: unamfcpys, 2006, 170 p. (tesis de doctorado en ciencias polticas y sociales). http://132.248.9.9:8080/tesdig/Procesados_2007/0614349/ Index.html Malacachtepec Momoxco (Vase Fundaciones de los pueblos de Malacachtepec Momoxco) Malacachtepec Momoxco, Cuautla. Carlos Lpez vila, en Ce-Acatl, nm. 13, 10-29 jul. 1991, p. 22-26.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Malacachtepec Momoxco: historia legendaria de Milpa Alta. Carlos Lpez vila; introd. y estudio glfico de J. Galarza, J. Pedraza y J. Taboada. Mexico: ciesas, 1982, v, 188 p., il. (Cuadernos de la Casa Chata, 53. Serie Malacachtepec Momoxco, 4). Nm. de sistema [000230447]. Maliahtzin Ichpantenco = Mara Ichpantenco. Francisco Morales Baranda, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 27, 1997, p. 445-451. Manual [de] identidad grfica de la Delegacin Milpa Alta. Mxico: Delegacin Milpa Alta [Coord. de Comunicacin Social, 2007?] 23 p., il. Contiene: Presentacin; Antecedentes; Imagen institucional de Milpa Alta; Imagen institucional de En Milpa Alta Junt@s Podemos; Papelera bsica. Matitlatocan nahuallatolli! = Hablemos nhuatl: dilogos de apoyo para practicar la lengua nhuatl, del maestro Xochime Jos Concepcin Flores Arce, con la asesora lingstica de la maestra Esperanza Meneses Minor. 3 ed. Mxico: Ce-Acatl, 2004, 175 p., il. + 2 discos compactos. Matitletocan Nahuallatolli = Hablemos nhuatl!. Mxico: Centro de Produccin Radiofnica Ce-Acatl, 1997, 2 casetes, analog., 1 7/8 pps. La mayordoma como antesala a los cargos civiles: estudio realizado en la Delegacin Milpa Alta: monografa de San Agustn Ohtenco. Zaira Lorena Torres Lpez. Mxico: uam-Iztapalapa, Ciencias Sociales y Humanidades, 2007, 116, [3] p., il. (tesis de licenciatura en antropologa social). Incluye: Lista de tesis del Departamento de Antropologa Social de la uam-i hechas sobre la Delegacin Milpa Alta. http:// tesiuami.izt.uam.mx/uam/aspuam/presentatesis.php?recno=115 80&docs=UAMI11580.pdf Mechatronic circus. Fernando Palma Rodrguez. London: Oriel Mostyn Gallery / 198 Gallery, 2000, 71 p., il. Introduccin en ingls-espaolgals. Incluye textos de Jos Martn Gonzlez, Cuauhtmoc Medina, Vctor Muoz. Memoria de Milpa Alta. Luz Jimnez, en Revista de la Universidad, v. 22, nm. 3, nov. 1967, p. 1-8. Trad. del nhuatl por Fernando Horcasitas; dibujos de Alberto Beltrn. Fragmento del libro De Porfirio Daz a Zapata (1968). Memoria de Momoxco (vase In ye huecuauh-nemiliz Momoxcatlacah) Memoria en la alta milpa. Abigael Bohrquez [ils. de Leopoldo Estrada].
289

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

290

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

[Mxico]: Federacin Editorial Mexicana, 1975, 47 p., il. (Palabra Viva, 22). Nm. de sistema [000309320]. Memoria histrica Milpa Alta (vase Historias de mi pueblo) Memoria nhuatl de Milpa Alta (vase De Porfirio Daz a Zapata) Memoria y tradicin en Milpa Alta. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara General de Desarrollo Social, papo / Atoltecayotl, 2004, [4] tarjetas postales. Fotografas de varios autores (Juan Carlos Loza Jurado, Galdino Prez y annimas) y diferentes pocas. Memorias de Momoxco: narraciones bilinges nhuatl-espaol. Jos Concepcin Flores Arce, Xochime; ils. Abigal Morita. Mxico: Ce-Acatl, 2009, + 1 disco compacto (75.47 min.). (Serie Memoria de Momoxco, 1). En la portada: Vmonos con Zapata! Campamento Tepanoco. [Mensaje de Artemio Sols G.] (vase Nehuan ni toca in tonalli) In milla chichime. Innemiliz, in tlen itech innematiliz = Los perros del campo. Su modo de vida, sus costumbres, Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 19, 1989, p. 425-433. Mexihca tepetlacuicatl (vase Himno nacional mexicano) Mxco tlann cuicath = Himno nacional mexicano (vase Aztecacuicame) Milpa Alta. [coord. gral. Fernando Abascal Sherwell y Snchez Molina; recop. documental Armando Ruiz Aguilar; paleog. Silvia Morales Flores; comp. gral. Mara Dolores Sesma Espinosa]. [Mxico]: ddf, Secretara General de Desarrollo Social, Comit Interno de Ediciones Gubernamentales, [1988], 136 p., il. (Delegaciones Polticas, 5). Milpa Alta, en Ciudad de Mxico: crnica de sus delegaciones. Mxico: Gobierno del D. F. / sep / Consejo de la Crnica de la Ciudad de Mxico, 2007, 300 p., il., p. 206-217. Milpa Alta: 884 aos. Carlos Gonzlez Garca, en Ojarasca, nm. 54, oct. 2001.http://www.jornada.unam.mx/2001/10/22/oja54-gonzalez.html Milpa Alta: breviario 2000. Direccin de Poltica Poblacional. Mxico: Gobierno del D. F., Direccin de Poltica Poblacional, 2002, 91 p. Otro ttulo: Breviario de Milpa Alta. http://www.copo.df.gob.mx/publicaciones/ milpa_alta.pdf Milpa Alta: cuadernos de informacin bsica delegacional. Mxico: inegi, 1991-, 45 p., il. Nm. de sistema [000373251]. The Milpa Alta dialect of Aztec. B. L. Whorf, en Linguistic Structures of Native America. New York: Johnson Reprint Corp. [1967, c1946],

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

423 p. (Viking Fund Publications in Anthropology, 6). Otra edicin con ttulo: The Milpa Alta Dialect of Aztec: with notes on the classical and the Tepozitlan dialects. Milpa Alta, Distrito Federal: cuaderno estadstico delegacional. Aguascalientes: inegi, 1994-, x, 104 p., il. Nm. de sistema [000356589]. Milpa Alta, Distrito Federal: la tierra del mole. Miguel Conde, en La ruta del sabor. Mxico: Instituto Politcnico Nacional, Once tv Mxico, [200?]. http://oncetv-ipn.net/rutadelsabor http://oncetv-pn.net/ rutadelsabor/capitulo25/video00.htm Milpa Alta en pie de lucha por el agua. Mariana Berlanga, en Manovuelta. Revista para las Comunidades. Mxico: uacm, ao 2, nm. 4, 2006. Milpa Alta: metal fest. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Cultura, Delegacin Milpa Alta, Direccin General de Desarrollo Social, Subdireccin de Cultura y Recreacin, [2007?]. 1 cartel, col.Tianguis Cultural del Chopo A. C., presentndose por primera vez en la explanada delegacional, 9 de septiembre. Milpa Alta: la belleza de provincia dentro del D. F.: un viaje por nuestro pasado y presente. Mxico: Gobierno del D. F., Delegacin Milpa Alta, ArteConcepto, [2002?]. 1 pliego, col., fots. Investigacin Manuel Garcs Jimnez; diseo Enrique Hernndez Jardines, Rubn Prez Palma; caricaturas Eduardo Garca Aguilar. Al reverso del mapa, texto sobre historia y festividades religiosas. Milpa Alta: intopializ intoyuhcatilz = legado de tradicin = Traditions Legacy. Mxico: Gobierno del D. F., Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, [2007?, 12] p., col., fots. En la cubierta: La ms rica... por sus tradiciones. La ms sabrosa por su gastronoma. La ms accesible por su cercana. Milpa Alta: intopializ intoyuhcatilz = legado de tradicin = Traditions Legacy. [Mxico: Delegacin Milpa Alta, 2007?]. 1 calendario 2008, col. En Milpa Alta: sin bosque Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social / papo / Representacin General de Bienes Comunales de Milpa Alta / Atoltecayotl, 2006. 2 tarjetas postales. Fotografas en ambos lados; en reverso, complemento del ttulo: no hay vida. Milpa Alta: monografa. Alfonso Reyes H. [Mxico]: ddf, Comisin Coordinadora para el Desarrollo Agropecuario del D. F. [S. f.], 100 p., il. Milpa Alta: monografa. Mxico: Gobierno de la Ciudad de Mxico [sic],
291

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

292

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

1996, 89 p., il. Milpa Alta: proposiciones para un desarrollo armnico. Mxico: Delegacin Milpa Alta, 1976, 128 p., il. Miqueltzin Len-Portilla ihuan macehuallahtolmomachtihqueh = Estudiantes indgenas nahuas y Miguel Len-Portilla. Librado Silva Galeana, en Vivir la historia: homenaje a Miguel Len-Portilla. Salvador Reyes Equiguas (coord.). Mxico: unam-iih, 2008, 163 p., p. 61-79. Miqueltzin Len-Portilla ihuan macehuallahtolmomachtihqueh = Estudiantes indgenas nahuas y Miguel Len-Portilla. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 37, 2007, p. 317-333. http:// www.iih.unam.mx/publicaciones/revistas/nahuatl/pdf/ecn37/ ecn37_016.pdf Mis palabras. Francisco Morales Baranda, en El mundo indgena desde la perspectiva actual. Pilar Mynez y Mariel Reinoso (eds.). Destiempos. Revista de Curiosidad Cultural, Mxico, ao 1, nm. 1, mar.-abr. 2006. Incluido en Dossier: El mundo indgena desde la perspectiva actual. Pilar Mynez y Mariel Reinoso. http://www.destiempos.com/ n18/morales.htm El mito puesto en escena: un encuentro con s mismo y con lo social. Anabel Chavira Ros. Mxico: enah, 2001, 138 p. (tesis de maestra en antropologa). Momoxco. Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, nm. 1, dic. 2003. Ttulo posterior: El Despertar Momoxco. Momozca somos. Horacio Meja Fonseca, dir.; Horacio Meja Fonseca, Juan Carlos Loza Jurado, guin. Mxico: ini / Instituto Mexicano de la Juventud / Atoltecayotl, 2001. 1 videocasete (vhs) (52 min.), col., b/n. Etiqueta: Un paseo por Malacachtepec Momozco. Dilogos y cantos en nhuatl, subtitulados en espaol. Msica de Humberto lvarez, Banda Tlayacapan, Los Tlacualeros, scar Chvez. Momozco. rgano de Informacin y Enlace de la Delegacin Milpa Alta. Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, 1998-2001. Momoztla. Mxico: Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, nm. 1, jul. 2007. La morada de los dioses. Teresa Losada. Mxico: unam-fcpys, 2007, 223 p., il. dgar Martnez Carlos, milpaltense, gua en recorridos y entrevistas a Francisco Chavira, Artemio Sols Guzmn (nahuablante y

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

chamn, segn la autora), Joaqun Bermejo. Incluye: Las formas de vida y la relacin con la agricultura en Milpa Alta al sur del Distrito Federal. Hermenegildo Losada C. Moradas de los dioses: sistema de cargos, rituales, cosmovisin y pueblos en Milpa Alta. Teresa Losada. Mxico: unam, 2003, 154, [5] p. (tesis de doctorado en sociologa). La morfologa del causativo, aplicativo y frecuentativo del nhuatl en Tlacotenco, Milpa Alta, D. F. Francisco Morales Baranda, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 39, 2008, p. 269-275. http://www.iih.unam. mx/publicaciones/revistas/nahuatl/pdf/ecn39/ecn39_012.pdf El movimiento zapatista y el problema agrario en Milpa Alta, 1910-1919. Ren Vsquez Reyes. Mxico: enah, 2000, 172 p. (tesis de licenciatura en etnologa). Mowentihke Chalman = Los peregrinos de Chalma: pieza para muecos. Jean Charlot. Hawaii: [Jean Charlot], 1969, [15] h., 4 il. The Pilgrims of Chalma, ttulo paralelo en h. 2. Pieza infantil originalmente escrita en nhuatl para promover la alfabetizacin. Texto en nhuatlingls. http://www.hawaii.edu/jcf/Books%20by%20JC/1969%20 Mowentihke%20Chalman.pdf Mowentihke Chalman = Los peregrinos de Chalma: pieza para muecos. Jean Charlot. Hawaii: The Jean Charlot Foundation, 1991-2000. Ed. Peter Morse y John Charlot. Texto en nhuatl-espaol. http://www.hawaii. edu/jcf/Escritos/charlotescritos36.html 2 Muestra gastronmica nopal-verdura, Milpa Alta. Mxico: Delegacin Milpa Alta, Centro de Acopio del Nopal, [2008?], 31 p. Otro ttulo: Recetario: platillos a base de nopal. Las mujeres en la tradicin oral de Milpa Alta. Ascensin Hernndez de Len-Portilla, en Tercer Encuentro Nacional de Nahuahtlatos = Inic yei nahuallahtoltlacah nechicoliz in Mexihcatlalpan, Santa Ana Tlacotenco, 1989. Mulli: el libro de los moles. Patricia Quintana [fotografa, Michel Zab; trad. al nhuatl, Tehutli Inocente Morales Baranda]. Mxico: Ocano, 2005, 286 p., il. Texto principalmente en espaol, con fragmentos espaol-nhuatl a dos columnas en la Introduccin (p. 14-42). The nahua. William Madsen, en Handbook of Middle American Indians. Robert Wauchope (general editor). Austin: University of Texas Press, [1964-1976], 16 v. il., v. 8, p. 602-637. Trata sobre nahuas
293

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

294

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

del altiplano central (Hidalgo, Mxico, Puebla, Tlaxcala y D. F.), pero principalmente se refiere a los de San Francisco Tecoxpa (Milpa Alta) y Tepoztln. Nahuas de la Ciudad de Mxico = Nahuas de Milpa Alta. Mxico: Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas, 2006. 1 videodisco (27 min., 33 s.), col. (Nuestros Pueblos, Ahora). Ttulo de envase: Nahuas de Milpa Alta. Prod. y realizacin, Jorge Barbosa; trad. Juan Melo Caldern. Contiene: Quines son los nahuas del D. F.?: identidad del grupo; A qu se dedican?: del campo a la ciudad; Actividades tradicionales: cultura que persiste; El bosque: guardianes de un patrimonio; La fiesta patronal de Santa Ana Tlacotenco. Principalmente en espaol, dilogos en nhuatl subtitulados. Testimonios de maestros de danza y msica, campesinos, artesanos, mayordomos, mujeres, a ttulo individual o como representantes de grupos o proyectos colectivos de Santa Ana Tlacotenco y San Lorenzo Tlacoyucan. Nahuas de Milpa Alta. Vers. orig. Ana Hilda Ramrez Contreras, sntesis Gloria Isidro Mxico: inegi / Sedesol, 1995, 22 p., il. (Pueblos Indgenas de Mxico). Nm. de sistema [000362302]. Nahuas de Milpa Alta. Mette Marie Wacher Rodarte. Mxico: Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas, 2006, 55 p., il. (Pueblos Indgenas del Mxico Contemporneo). Nm. de sistema [000577834]. http://www.cdi.gob.mx/index2. php?option=comdocman&task=doc_view&gid=33&Itemid=24 Nhualts [sic] de Milpa Alta: desde hace varias lunas (1. y 2 parte). Mxico: sep, Unidad de Televisin Educativa, dgcp, 1984. 2 videocasetes (Beta) (ca. 60 min.): son., col., b/n (Mxico Plural). Ttulo de Pantalla: Los nhuatls [sic] de Milpa Alta. Realizacin Francisco Chvez Guzmn; guin Jaime Carrasco... [et al.]; cancin: El comunero. Aquiles Vargas. 1 parte espaol, 2 parte con fragmentos en nhuatl subtitulados en espaol. Delimitacin histrica y geogrfica de 12 pueblos de Milpa Alta, 9 de ellos comuneros. Entrevistas de comuneros y cronistas: Julin Flores (representante comunal), Francisco Chavira (cronista), Ramiro Taboada, Fidencio Villanueva (cronista), Aquiles Vargas, Carlos Lpez vila (narrador), Nefita Hernndez (hierbera), Aniceto Garca (curandero). Agradecimiento a la colabo-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

racin de Comuneros Organizados de Milpa Alta (coma). Nahuas de Milpa Alta (vase Nahuas de la Ciudad de Mxico). Nahuas del Distrito Federal: nahuas del Distrito Federal. Mxico: ini, Archivo Etnogrfico Audiovisual, Unidad de Etnomusicologa, 1994. 1 dat (60 min.), 1 cinta digital de audio: digital estreo, frecuencia 44.1. Original master. Grabaciones de Danza de Aztequitas: Totlazo (3 min., 44 s.); Cuac no miquilis = Cuando yo muera (2 min., 32 s.); Nican in tlaltipac (3 min., 22 s.); Aztecatzintzin = Venerables aztecas (4 min., 50 s.); En el nombre (3 min., 28 s.); Las plumas (2 min., 3 s.); Los brincos (3 min.); Escalera (2 min., 52 s.); Macanazos (3 min., 25 s.); Citlalli = Estrella (3 min., 28 s.) ; Melastlayopas (3 min., 26 s.); Los ngeles (2 min., 29 s.). Nahuas del Distrito Federal, en VI Festival de Musica y Danza Indgena. Mxico: ini, 1995. 2 discos compactos (130 min., 80 s.), digital; + 1 folleto (77 p., il.). (Serie viii. Archivo Sonoro Digital de la Msica Indgena, 5-6). Tres piezas de la Danza de Aztequitas interpretadas por nahuas de Santa Ana Tlacotenco, Milpa Alta D. F.: Melaztlapuch (3 min., 11 s.); Aztecatzitzin (3 min., 32 s.); Los brincos (2 min., 51 s.). El nhuatl en el Distrito Federal, Mxico. Fernando Horcasitas y Yolanda Lastra de Surez, en Anales de Antropologa, v. 13, 1976, p.103-136. Incluye bibliografa. El nhuatl moderno de Milpa Alta [manuscrito]. [R. Barlow y Stanley S. Newman. S. p. i.], 37 h. Manual de enseanza de la lengua. El nhuatl moderno de Milpa Alta, en [Classroom Materials in the Nahuatl and Tzeltal Languages. Norman A McQuown, Carlo Antonio Castro. Chicago: 1954-1957, 20 piezas]. Nhuatl para nios (vase Tohuehuetlahtol) La narrativa oral nhuatl (1920-1975), en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 13, 1978, p. 177-209. Resmenes y comentarios sobre 105 cuentos publicados, esto es, miscelnea de textos aislados (p. 12), 22 de ellos originados en Milpa Alta. La naturaleza: aula abierta. Inocente Morales Baranda, Teuctli, en Cruzando el arco iris. Jos Antonio Iniesta, selec. y comentarios. Pozuelo de Alarcn [Madrid]: Corona Borealis, 2004, 191 p. (La Biblioteca de las Maravillas, 3). [Nehuan ni toca in tonalli]. Artemio Sols G., en Mensajes en lenguas
295

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

296

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

indgenas con motivo de la Reunin sobre lenguas indgenas y derechos lingsticos en contextos urbanos (9 min., 38 s.). Mxico: sep / Inali, 2007. 2 discos compactos son. (127 min. 14 s.). Mensaje en nhuatl de Villa Milpa Alta o mexicano del centro alto, con motivo del Da Internacional de la Lengua Materna (21 feb. 2007). Nemi Zapata: historia oral del movimiento zapatista en Milpa Alta. Calmecac Teocenca (30 min.), en De la tinta a la imagen: memorias y tradiciones de mi ciudad /. Mxico: Voces contra el Silencio / Video Independiente / Gobierno del D. F., Secretara de Cultura, 2008. 2 videodiscos (ca. 240 min.), col., b/n. Con ayuda del Programa de Apoyo para Proyectos Especiales (pape). 10 videos. Pres. y dilogos en nhuatl subtitulados por Inocente Morales, Teuctli. Testimonios de habitantes de los 12 pueblos de Milpa Alta: Cndido Roa, Noem Mota, Gilberto Lozada, Irma Cabello, Herminia Carrillo, Armando Guerrero, Simona Balanzario. Calmecac Teocenca: Perla Betanzos Gondar (Xictoctzin), Octavio Len Jardn (Ahuatl). Nican mopohua, inic ome cenquetzaliztli in no zazanil = Aqu se lee, la segunda parte de mi narracin. Francisco Morales Baranda, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 28, 1998, p. 349-354. Nich mononuchelli no cultzi = Me lo cont mi abuelo: tradicin oral infantil de los nahuas de Santa Ana Tlacotenco y San Juan Tepenahuac, Milpa Alta, D. F. Jos Antonio Ochoa Cabrera [et al.]. Mxico: El Angelito, 1996. Nitlahtoa, titlahtoa, matitlatocan nahuallatolli!: dilogos de apoyo para practicar la lengua nhuatl. Jos Concepcin Flores Arce, Xochime... [et al.]. 2 ed., corr. y aum. Mxico: Ce-Acatl, 2000, 175 p. + 2 casetes. Asesora lingstica y correccin de estilo de Esperanza Meneses Minor; il. Miguel ngel Rubio [Maitl]; ed. y elaboracin de diccionarios de Juan Anzaldo Meneses. Notachialis ika kampa nitkitito in wehcatlale amelika. Atlacuamaca Zacatzin, en Mexihkayotl, nm. 2, mayo 1946, p. 7-8. Relato autobiogrfico de San Pedro Atocpan, Milpa Alta, D. F. Notahtzin itlalnamiquiliztzin = Un recuerdo de mi padre. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 25, 1995, p. 463-471. Nopahlitl (nahua de Milpa Alta), en Pueblos de Mxico: programas de televisin. Mxico: sep / cgeib / ilce / Conapred / cdi, c2006. 11 videodiscos (ca. 693 min.), son., col. Proyecto de la Coordinacin General de

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Educacin Intercultural y Bilinge (cgeib) de la sep, coproducido con el Instituto Latinoamericano de la Comunicacin Educativa (ilce), el Consejo Nacional para Prevenir la Discriminacin (Conapred) y la Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas (cdi). Tambin disponible como: Pueblos de Mxico: cpsulas de radio. El nopal: patrn de identidad de los mexicanos. Manuel Garcs Jimnez, en Ce-Acatl, nm. 30, 19 jun. - 8 jul. 1992, p. 13-14. 25 de noviembe: desfile cvico deportivo, Milpa Alta, 2007. Ciudad de Mxico [Gobierno del D. F.], Delegacin Milpa Alta, 2007. 1 cartel, col. Diseo/Comunicacin Social. [Noyolnantzin = Madre de mi corazn] (vase In yancuic nahua tlahtolli = Nuevos relatos y cantos en nhuatl) Nuestra palabra antigua (vase Tohuehuetlahtol) Nuevos relatos y cantos en nhuatl (vase In yancuic nahua tlahtolli) La obra lingstica de doa Luz Jimnez (vase The linguistic career of doa Luz Jimnez, vase adems: Luz Jimnez: smbolo de un pueblo milenario 1897-1965) Organizacin poltica de los pueblos de Milpa Alta. Jorge Rivera Olivos, en Urbi indiano: la larga marcha a la ciudad diversa. Pablo Yanes, Virginia Molina y scar Gonzlez (coords.). Mxico: uacm / Gobierno del D. F., Direccin General de Equidad y Desarrollo Social, 2005, 413 p., p. 323-326 (La Ciudad). Jorge Rivera Olivos, ex coordinador de Enlace Territorial de San Agustn Ohtenco. http://www.sideso. df.gob.mx/documentos/2006_urbi_indiano.pdf Ovnis en Milpa Alta: Cendi Amacalli. [Bo. San Agustn el Alto, Milpa Alta: Delegacin Milpa Alta, 2009]. 1 cartel. Fotografa del Centro de Desarrollo Infantil (Cendi) con presunto ovni en fondo nuboso superior izquierdo. La palabra de los antiguos: territorio y memoria histrica en Milpa Alta, en Vivir la diversidad: identidades y cultura en dos contextos urbanos de Mxico. Mara Ana Portal e Ivn Gomezcsar. Mxico: Conacyt, 2001, 237 p., il. La palabra de los antiguos: territorio y memoria histrica en Milpa Alta. Ivn Gomezcsar, en Ciudad, pueblos indgenas y etnicidad. Pablo Yanes, Virginia Molina y scar Gonzlez (coord.). Mxico: uacm /, Gobierno del D. F., Direccin General de Equidad y Desarrollo Social,
297

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

298

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

2004, 464 p., p. 17-55 (La Ciudad). Textos del 1er Seminario Permanente Ciudad, Pueblos Indgenas y Etnicidad. http://www.sideso. df.gob.mx/documentos/ciudad_pueblos_indigenas.pdf Para que sepan los que aun no nacen... Construccin de la historia en Milpa Alta. Ivn Gomezcsar. Mxico: uam-Iztapalapa, 2005 (tesis de doctorado en antropologa). Para todos sale el nopal: testimonio campesino. Gabriela Olmos, en Artes de Mxico, nm. 59, 2002, p. 16-21. Paseo escultrico. Mxico: Delegacin Milpa Alta, [2009?, 16] p., il. Otro ttulo: Paseo escultrico de Milpa Alta. Los peregrinos de Chalma (vase Mowentihke Chalman) The Pilgrims of Chalma (vase Mowentihke Chalman) Plan parcial de desarrollo urbano. Delegacin Milpa Alta: versin abreviada. Mxico: ddf, 1980, 30 p., mapas. Plan parcial de la Delegacin Milpa Alta. Mxico: ddf, 1982. 1 h. doblada, il. A la cabeza de la portada: Plan Director de Desarrollo Urbano del Distrito Federal. Plano de San Salvador, Milpa Alta, D. F. [Salvador Gmez]. Mxico: Secretara de Industria y Fomento, Direccin Forestal y de Caza y Pesca, 1919. 1 mapa [papel ahulado]. http://www.agn.gob.mx/guiagene ral/ Imagenes/index1.php?CodigoReferencia=MX09017AGNCL01SB01F O178MAPILUUS2597&Tipo=H Plantas utiles de Milpa Alta: seccin malezas. Patricia Zavaleta B., Rafael Caldern A. y Elba M. Jimnez S. Mxico: uam-Xochimilco, Divisin de Ciencias Biolgicas y de la Salud, 1991, 42 p. (Manual cbs). Platillos de ayer y hoy: una recopilacin con sabor a Milpa Alta. Elios Amaya Flores, chef. Mxico: Gobierno del D.F., Secretara de Desarrollo Social, papo, 2006, 50 p., il. De Porfirio Daz a Zapata: memoria nhuatl de Milpa Alta. Recop. y trad. Fernando Horcasitas; nota prel. Miguel Len-Portilla; dibujos Alberto Beltrn. Mxico: unam-iih, [1968], 154 p., il. (Serie de Historia Moderna y Contempornea, 8). Nm. de sistema [000229046]. Otra edicin: [ca. 1974]. De Porfirio Daz a Zapata: memoria nhuatl de Milpa Alta. Recop. y trad. Fernando Horcasitas; pres. Miguel Len-Portilla. Mxico: unamCoordinacion de Humanidades, 1989, xxxii, 96 p., il. (Biblioteca

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

del Estudiante Universitario, 109). Nm. de sistema [000019324]. De Porfirio Daz a Zapata: memoria nhuatl de Milpa Alta. Recop. y trad. Fernando Horcasitas; nota prel. Miguel Len-Portilla. Mxico: unamiih / inba, 2000, 154 p., il. (Serie de Historia Moderna y Contempornea) Nm. de sistema [000404937]. La preservacin del nhuatl en la poca contempornea. Francisco Morales Baranda, en In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih / El Colegio Nacional / inah, 1997, 364 p., il., p. 231-245. Programa delegacional de desarrollo urbano. Secretara de Desarrollo Urbano y Vivienda. Mxico: La Secretara, 1997, 13 mapas. Nm. de sistema [000575219]. Programa delegacional de desarrollo urbano de Milpa Alta, en Diario Oficial de la Federacin, 2 jun. 1997. http://www.setravi.df.gob.mx/ transparencia/pdfs/milpa.pdf Programa parcial de desarrollo urbano [mapa]: Delegacin Milpa Alta. [Mxico]: ddf, Direccin General de Reordenacin Urbana y Proteccin Ecolgica, 1986, 1 mapa. Contiene plano y tabla de uso del suelo. Proyecto de restauracin y adecuacin del Templo y Exconvento de S. Pedro y S. Pablo, S. Pablo Oztotepec, Milpa Alta, D. F. Fernando Rosas Prez. Mxico: unam-enep Acatln, [1988], v, planos. (tesis de licenciatura en arquitectura). Proyecto Milpa Alta, su territorio y estatutos generales. Comuneros Organizados de Milpa Alta. Mxico: [s. n.], 1976. Los pueblos originarios de Milpa Alta y el ejercicio de la democracia de proximidad. Mara Cecilia Snchez Tllez, en Revista de Trabajo Social, nm. 11, jul. 2005, p. 92-101. Quen ica mihcailhuiquixtilo nican Tlacotenco = Cmo se celebra el da de muertos aqu en tlacotenco (vase In yancuic nahua tlahtolli = Nuevos relatos y cantos en nhuatl) Quetzaltlahtolli: palabra nhuatl contempornea: expresin de la lengua nhuatl del centro de Milpa Alta, Distrito Federal. Jos Concepcin Flores Arce, Xochime; prl. Rudolf van Zantwijk. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, papo, 2001, 90 p. Nhuatlespaol; responsable de la edicin Juan Carlos Loza Jurado; diseo grfico Flor Soledad Hernndez Villegas.
299

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

300

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Quezqui tlacame tlatohua in mexicatlotolo totlalpa?, en Nezcaliliztlahtoani = El Heraldo del Resurgimiento, 1-2. Santa Ana Tlacotenco, Mxico, 1979. Quimpachtli: medicina que mata ratones. Fernando Palma Rodrguez. Mxico: Conaculta, cna, [2001], 33 p., il. Catlogo de exposicin de robots con identidad mexicana y performance mecnico vinculado con mitos prehispnicos. http://brainworks.com.mx/portafolio/quim/ index.htm Races de la lengua. Librado Silva Galena, en Letras Indgenas [nueva poca de la revista Mxico Indgena], nm. 5, mayo-jun. 1994. Ratn de piedra (vase Tequimichin) Recetario de la VII Feria Nacional del Nopal: Milpa Alta, 1993. Mexico: [s. n.], 1993, 15 p., il. Recetario del nopal de Milpa Alta, D. F., y Colima. Coord. Marco Buenrostro y Cristina Barros; recop. y adap. Isabel Mndez Parra. Mxico: Conaculta, Culturas Populares, 2000, 243 p. (Cocina Indgena y Popular, 48). Portadilla: Compilacin: Unin Agrcola Regional de Productores de Nopal, en Milpa Alta y el Distrito Federal, Delegacin Milpa Alta y Sistemas municipales dif. Recetario nahua de Milpa Alta, D. F. Elpidia Elena Cruz Daz; trad. Librado Silva Galeana. Mxico: Conaculta, c2000, 143 p. (Cocina Indgena y Popular, 19). Textos en espaol-nhuatl. Recetario: platillos a base de nopal (vase Feria Nacional del Nopal, 2008 y 2 Muestra gastronmica nopal-verdura, Milpa Alta) Rcits des origines, variations identitaires et conflits pour la lgitimit politique Milpa Alta, Mexico, DF (xviie-xxie sicles): ethnographier ltat et historiciser lethnicit. Paula Lpez Caballero. [Paris]: cole des Hautes tudes en Sciences Sociales (ehess), 2007, 397 p., il. (tesis de doctorado en antropologa social y etnologa). Extracto en: http://nuevo mundo.revues.org/index30523.html La relacin del cacicazgo de Malacatepec en la Nueva Espaa mdxlviii [manuscrito]. [Mxico, 1548, 32 fojas]. Relacin elaborada a solicitud del virrey Antonio de Mendoza, compilada por Alonso Cardona y Biezca. La relacin del cacicazgo de Malacatepec en la Nueva Espaa mdxlviii. Pablo Garca Cisneros, en Cdices y documentos sobre Mxico. Salvador Rueda Smithers, Constanza Vega Sosa y Rodrigo Martnez Baracs (eds.).

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Mxico: Conaculta, Direccin General de Publicaciones / inah, Direccin de Estudios Histricos, 1997, 2 v. il., v. 2, p. 349-358 (Coleccin Cientfica, 356. Serie Historia). Nm. de sistema [000384394]. Relaciones de la Danza de los Santiaguitos: San Salvador Cuauhtenco, Milpa Alta, D. F., 2003. Mxico: Centro de Estudios Antropolgicos, Cientficos, Artsticos, Tradicionales y Lingsticos Ce-Acatl, 2003, 78 p., il. (Serie Historia Oral, 5). Responsabilidad colectiva: Grupo Cultural Nahui, Mayordoma 2003-2004, Mayordoma de la Danza de los Santiaguitos, Representacin de los Bienes Comunales, Coordinacin Auxiliar; fotografas: archivo de Gabriel Snchez de la Cruz. Incluye entrevista a integrantes de la Mayordoma 2003-2004. Relatos y cantos en nhuatl (vase In yancuic nahua tlahtolli) Religion, ritual, and agriculture among the present-day nahua of Mesoamerica. Javier Galicia Silva, en Indigenous Traditions and Ecology: the Interbeing of Cosmology and Community. John A. Grim (ed.). Cambridge, ma: Harvard Press for the Center for the Study of World Religions, Harvard Divinity School, 2001, lxviii, 754 p., il. Remanentes religiosos de Milpa Alta: el sistema de cargos y fiestas. Mara de Jess Martnez Ruvalcaba. Mxico: enah, 1974, 192 p. (tesis de maestra en etnologa). Representacin General de Bienes Comunales de Milpa Alta y Pueblos Anexos. rgbcma: [2007?]. 1 dptico, il. Informe sobre trabajos en beneficio de la propiedad comunal y avances en materia agraria. Rquiem a un poeta del desierto en la alta milpa: Abigael Bohrquez. [Mxico, 2009]. 1 h. suelta. Programa de Recital in memoriam. Revista Expresin Juvenil. Marco A. Martnez Galicia. [Mxico: s. n., 2006?] Editada por jvenes milpaltenses. Rituales atmsferas. Juan Coronel Rivera; [cuidado de la ed. Mauricio Lpez Valds]. Mxico: Envidia, 2000, 71 p., il. San Antonio Tecmitl, D. F.: un dos de noviembre. [La imagen: Ludwig Iven. La palabra: Rafael Ruiz]. Mxico: Offset Setenta, 1975, [9] fots. San Pablo Oztotepec, desde la tradicin hacia el futuro. Claudia Leyva, en Espejo Humeante. Publicacin Independiente de Crtica, Reflexin y Arte en Torno al Patrimonio Cultural. Mxico, Conservacin Social del Patrimonio Cultural, ao 1, nm. 1, verano 2001, p. 36-51. San Pablo Oztotepec, microhistoria, identidad y tradicin de una comunidad
301

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

302

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

urbana-rural. Mxico: Universidad Pedaggica Nacional-Ajusco, 2001, 235 p., il. (tesis de maestra). San Pablo Oztotepec: un pueblo nhuatl en las orillas de la capital. Leif Korsbaecck (coord.), en I Seminario sobre Identidad. Leticia Irene Mndez y Mercado (comp.). Mxico: unam-iia, 1992, 183 p., p. 91116 (Cuadernos de Investigacin). San Pedro. Idea original Ismael Rivera Cruz y Enrique Hernndez Cruz. Mxico: Delegacin Milpa Alta / Arte-Concepto, 1999. 1 plano, col. Al pie derecho del mapa: Atocpan: enamrese del tradicional sabor de Mxico. San Pedro Atocpan, 2006. [Enrique Hernndez Jardines y Rubn Prez Palma. Mxico]: Gen Creatividad, 2005. 1 cartel, col. Representacin grfica de iglesias y comercios dentro de una cazuela; incluye calendario. El Seminario de Cultura Nhuatl. Librado Silva Galeana, en In iihiyo, in itlahtol = Su aliento, su palabra: homenaje a Miguel Len-Portilla. Mxico: unam-iih / El Colegio Nacional / inah, 1997, 364 p., il., p. 261-275. [Shipa no canyitlaican]. Alberto Mesa M. (12 s.), en Mensajes en lenguas indgenas con motivo de la Reunin sobre lenguas indgenas y derechos lingsticos en contextos urbanos. Mxico: sep / Inali, 2007. 2 discos compactos son. (127 min., 14 s.). Canto en nhuatl de Villa Milpa Alta o mexicano del centro alto. 28 mensajes en lenguas de cinco familias lingsticas: yuto-nahua, maya, mixe-zoque, totonacotepehua y oto-mangue. Grabacin con motivo del Da Internacional de la Lengua Materna (21 feb. 2007). El sistema de cargos y fiestas religiosas: tradicin y cambio en Milpa Alta. Mara de Jess Martnez Ruvalcaba. [Mexico]: unam-fcpys-Coordinacin Sistema de Universidad Abierta [1988], 152 p., il. (Cuaderno de Sociologa, 1). Sobre piedras amarillas. Vctor Hugo Gonzlez Chimal. Mxico: Etnobiologa para la Conservacin, 2004. 1 videodisco (45 min.), col. Vida cotidiana de San Francisco Tecoxpa. Presentado en el Primer Encuentro de Cronistas de Milpa Alta (23-25 feb. 2007). El sol momoxca. Milpa Alta, D. F.: [prd, 2008], v., il. Nm 0 (2008). Presidente Jos Octavio Rivero Villaseor. Sones de costumbre de los nahuas de Milpa Alta: cantos y musica para la danza

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

de aztequitas. Grupo Los Tlacualeros. Mexico: ini, [1995?]. 1 casete, analog. (Serie ii, v. 2). Textos en nhuatl-espaol. Msica interpretada por Susano Leyva y Los Tlacualeros, de Santa Ana Tlacotenco; Mara Irene Chavarra y Sara Medina, del coro de Aztequitas del poblado de San Antonio Tecmitl Lado A: 1. Los Brincos; 2. Melaztlapuch; 3. Cuaq Nomiquiliz; 4. Las plumas; 5. Nican in tlalticpac; 6. Nican in tlalticpac; 7. Xochimani. Lado B: 1. Escalera; 2. Aztecatzitzin; 3. Macua huitl = Bastn de mando; 4. Los ngeles; 5. To tlazo; 6. La estrella. Supervivencias intelectuales de la cultura nhuatl en el municipio de Milpa Alta, Distrito Federal. Rudolf van Zantwijk, en Amrica Indgena, v. 18, nm. 2, abr. 1958, p. 118-128. Sureste, muestro ambiente. Cpsulas ambientales para la reeducacin ambiental en el D. F. Realizacin Juan Carlos Loza Jurado. Mxico: Conaculta, pacmyc / Atoltecayotl / Representacin General de Bienes Comunales de Milpa Alta, 2007. 1 videodisco (32 min.), col. Cmara: Flor Soledad Hernndez Villegas; locucin Marina Medina Chvez. Tales from Mexico. [S. l.]: Spoken Arts sac 6085-6086 [1971]. 2 casetes. Lectura de O. Z. Whitehead y otros. Contiene: Tepozton; How Tepozton killed the giant; How Tepozton hung the bells; The magic grocery store; The poor widow bullfighter. Techahchan huel nelli motemaquixtiz in tonahuatlahtol intla ticnequih macahmo polihui. Nitetlatlalhuiz = Es en el seno familiar donde est el remedio para revitalizar el nhuatl: autobiografa de la lengua nhuatl. David Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 39, 2008, p. 277-285. http://www.iih.unam.mx/publicaciones/revistas/ nahuatl/pdf/ecn39/ecn39_013.pdf Tecontitla: historia, leyenda y tradicin. Mxico: Crnica de Milpa Alta, [2000?] Tecontitla: origen de Tecmitl [ttulo de portada]. Tejiendo tradicin: el telar de cintura en Milpa Alta. Realizacin Flor Soledad Hernndez Villegas. Mxico: Conaculta / Museo Nacional de Culturas Populares / Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias / Atoltecayotl / Representacin General de Bienes Comunales de Milpa Alta, 2005. 1 videodisco (32 min.), col. Produccin Juan Carlos Loza Jurado; locucin Jos P. Carbajal Castaeda; narracin nhuatl Concepcin Flores Arce, Xochime.

303

Miguel ngel Farfn Caudillo

304

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

El temascal. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 17, 1984, p. 227-233. Temazcal de luna llena en Milpa Alta: la mujer regresa al vientre ancestral. Claudia Karina Bonnave Crdenas. Mxico: unam-fcpys, 2007, 210 p., il. (tesis de licenciatura en ciencias de la comunicacin). http://132.248.9.9:8080/ tesdig/Procesados_2007/0618800/Index.html El temazcalli. Inocente Morales Baranda, Teuctli, en Senderos de luz. Jos Antonio Iniesta, selec. y comentarios. Pozuelo de Alarcn (Madrid): Corona Borealis, 2004, 191 p. (La Biblioteca de las Maravillas, 1). In temazcalli. Librado Silva Galeana, en In yancuic nahua zazanilli: nueva narrativa nhuatl. Delfino Hernndez Hernndez... [et al.] Mxico: unam-iih, 1985, ix, 37 p., p. 7-13. Nm. de sistema [000269044]. In temazcalli = El temazcal. Librado Silva Galeana, en Los escritores indgenas actuales ii. Ensayo. Prl. y selec. Carlos Montemayor. Mxico: Conaculta, 1992, 232 p., p. 128-135 (Fondo Editorial Tierra Adentro, 29). In temazcalli = El temazcal. Librado Silva Galeana, en La voz profunda: antologa de la literatura mexicana contempornea en lenguas indgenas. Prl., selec., trad. y notas de Carlos Montemayor. Mxico: Joaqun Mortiz, 2004, 405 p., p. 190-195. Versin reescrita del texto nhuatl, diferente a la de 1992. Ten folktales in modern nahuatl. Franz Boas y Herman K. Haeberlin, en The Journal of American Folklore, v. 37, nms. 145-146, 1924, p. 345-370. Texto en nhuatl-ingls. http://www.jstor.org/stable/pdf plus/535128.pdf Tenamiquiliztli = Reencuentro. Notlhtol = Mis palabras. Francisco Morales, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 34, 2003, p. 443-445. La tendencia purista en el nhuatl del centro de Mxico. Rudolf van Zantwijk, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 5, 1965, p. 129-141. Tenamiquiliztli. Francisco Morales Baranda, en Lenguas y literaturas indgenas en el Mxico contemporneo. Pilar Mynez. Mxico: unam-iih, 2003, 188 p., p. 163-165 (Serie Totlhtol = Nuestra Palabra, 5). Adicionalmente en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 34, 2003, p. 443-445 y http:// www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-32442487_ITM Les tentatives de lynchage Milpa Alta (Mexico). Formes de souverainet pratique et de reproduction de la communaut. Paula Lpez

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Caballero, en Violence, souffrance, mmoires. Journe dtude iris-ehess organise par Maria-Pia di Bella, mai 2007. Resea en http://actualites. ehess.fr/nouvelle2346.html Teponazco. Jos Concepcin Flores Arce, en Ce-Acatl, nm. 45, 1993, separata. Tepozton and How Tepozton Killed the Giant. [New Rochelle, ny]: Spoken Arts [198?]. 1 casete (47 min.), analog. Lectura de O. Z. Whitehead y otros. Tequimichin. Gaceta Comunitaria del Pueblo de San Francisco Tecozpan. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, papo, v., il. Tequimichin = Ratn de piedra. Ao 1, nm. 1, 2005. Director: Vctor Hugo Gonzlez Chimal. Tesoros del campo de Milpa Alta: historias tradicionales de los campesinos del Valle de Mxico. Proyecto, diseo y coord. Ana Luisa Montes de Oca, Jaime Beltrn Romero y Alberto Nulman Magidin. Mxico: Etnobiologa / Conaculta, Culturas Poulares e Indgenas, Programa de Apoyo a las Culturas Municipales, [2002?], 24 p., il. Tesoros del campo de Milpa Alta: historias tradicionales de los campesinos del Valle de Mxico. Proyecto, diseo y coord. Ana Luisa Montes de Oca, Jaime Beltrn Romero y Alberto Nulman Magidin. Mxico: Etnobiologa / sep, Comisin Nacional de Libros de Texto Gratuitos, 2006., 24 p., il. (Libros del Rincn. Espejo de Urania). Nm. de sistema [000594264]. Testimonios de la antigua palabra (vase Huehuehtlahtolli) Testimonios de la antigua palabra: reproduccin facsimilar. Estudio introd. Miguel Len-Portilla; versin de los textos nahuas Librado Silva Galeana. Mxico: Comisin Nacional Conmemorativa del V Centenario del Encuentro de Dos Mundos, 1988, 500 p. Facsmil del original publicado con el ttulo en nhuatl: Huehuetlahtolli. Mxico: M. Ocharte, 1600. Testimonios de Milpa Alta (vese Historias de mi pueblo) Los testimonios zapatistas en Milpa Alta, 1910-1920: una perspectiva desde la tradicin oral y la etnografa. Ren Vsquez Reyes. Mxico: enah, 2002, 142 p. (tesis de maestra en historia). Tetlahualchiliztli ipan tomacehuatlahtol = El insulto en nhuatl. Javier Galicia Silva. Mxico: ciesas, Programa de Maestra en Lingstica In305

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

306

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

doamericana / ini, 2001, 188 p. (tesis de maestra en lingstica indoamericana). Teuctzin. [Mxico: Consejo de la Crnica de Milpa Alta, Delegacin Milpa Alta, 2000?-]. Teuctzin: mito e historia. (17 min., 21 s.). Documental del volcn Teuctzin [Teuhtli], cono de la regin de Milpa Alta. http://www.veoh.com/ browse/videos/category/educational/watch/v145512038aAQJN3y# Teuhtli.com.mx: un lugar en la Milpa Alta... [Pres. Raymundo Flores Melo]. Mxico: Estudio Web, [2000?]. Contiene apartados sobre: La Asuncin, Cronistas, Cuentos y poesa, Documentos, Galera, Milpa Alta, Milpaltenses ilustres, Movimiento comunal, Sitios histricos, Teuhtli). http://www.teuhtli.com.mx Tewewentsin iwan tetepeh = El venerable anciano y los cerros. Lus Jimnes [sic], en Mexihkatl itonalama = El periodico del mexicano. Askapotsalko [Azcapotzalco], Mexico, [nm. 18, 1958]. Semanario de divulgacin cultural de la lengua nhuatl. Director Miguel Barrios Espinosa; jefe de redaccin Roberto Barlo [Robert H. Barlow]; secretario Valentn Ramrez. Texalatzcatetlatehmolo = La cacera de hormigas (vase In yancuic nahua tlahtolli = Nuevos relatos y cantos en nhuatl) Tierra arrasada: el zapatismo en Milpa Alta. Ivn Gomezcsar Hernndez. Mxico: enah, 1994 (tesis de licenciatura en antropologa social). Ttulo primordial de Santa Marta Xocotetlalpan. En agn, T., vol. 3032, exp. 3, en Los ttulos primordiales del centro de Mxico. Estudio introd., comp. y paleog. Paula Lpez Caballero. Mxico: Conaculta, Direccin General de Publicaciones, 2003, 351 p., il., p. 238-250 (Cien de Mxico). Fecha del ttulo: 1727. Presenta cuatro ttulos de Milpa Alta, pero slo dos corresponden a la actual demarcacin, los otros son de Mixquic y Tetelco. Ttulo primordial de Asuncin Milpalta [sic]. En agn, T., vol. 3032, exp. 3, en Los ttulos primordiales del centro de Mxico. Estudio introd., comp. y paleog. Paula Lpez Caballero. Mxico: Conaculta, Direccin General de Publicaciones, 2003, 351 p., il., p. 219-237 (Cien de Mxico). Fechas del ttulo: 1621, 1697 y siglo xix. Tlacatlatzotzonqui = El msico: cuento de Santa Ana Tlacotenco. Isidoro Meza Patio, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 37, 2007, p. 335-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

338. http://www.iih.unam.mx/publicaciones/revistas/nahuatl/pdf/ ecn37/ecn37_017.pdf Tlacotenco: tlahmachzaniltin ihuan tecuicame = cuentos y canciones de mi pueblo = contes et chansons de mon village... [Runi et presents par] Carlos Lpez vila; prfacio et traduction Franaise daprs la version nahuatl, Michel Launey; colab. Cristina Krafft... [et al.]. Paris: Association dEthnolinguistique Amrindienne, 1984, xxxi, 191 p., il. (Amerindia. Numro spcial, 5). Tlacotenco tonantzin Santa Ana: tradiciones, toponimia, tcnicas, fiestas, canciones, versos y danzas. Joaqun Galarza y Carlos Lpez vila Mxico: ciesas, 1982, xxii, 196 p., [1] lm. (Cuadernos de la Casa Chata, 49. Serie Malacachtepec Momoxco, 1). [Tlacotenco tonantzin Santa Ana = Tlacotenco, nuestra madrecita Santa Ana]. Nm. de sistema [000228878]. Tlacotenco tonantzin Santa Ana: tradiciones, toponimia, tcnicas, fiestas, canciones, versos y danzas. Joaqun Galarza y Carlos Lopez vila. 2 ed. Mxico: Amatl, 1995, xxii, 196 p., [1] lm., il. (Serie Malacachtepec Momoxco, 1). Las tlacualeras: un canto-baile pcaro y de cosquilleo en el rito matrimonial en Santa Ana Tlacotenco. Javier Galicia Silva, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 38, 2007, p. 415-425. http://www.iih.unam.mx/ publicaciones/revistas/nahuatl/pdf/ecn38/ecn38_016.pdf To tlaltzi = Nuestra tierra. [San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Mxico]: Calpulli Tecalco, [2008]. 1 plano, il., col. Textos: Mara Anglica Palma Rodrguez, Hctor Celedn Muiz; diseo: Yohanna M. Roa; mapa de San Pedro Atocpan: Fernando Palma. En portada: Teuhtli = El seor de la tierra = The Lord of the Land = De herr van het land. Proyecto pacmyc. Tlatziucacuahcuauhqui = El leador perezozo. Isidro Meza Patio, en Mxico: diversas lenguas una sola poblacin: tomo ii, antologa de narrativa en lenguas indgenas mexicanas. Mxico: Escritores en Lenguas Indgenas / Fundacin Cultural de la Ciudad de Mxico, 2008, 276 p., il., p. 131-134. Textos en chinanteco, huichol, maya, mayo, mixe, mixteco, mexicano, purpecha, tseltal, tsotsil y zapoteco, con traducciones al espaol en pginas enfrentadas. Tlatzontcazazanilli = Cuento del musico. Isidro Meza Patio, en ibid., p. 127-130.
307

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

308

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Tlauilli. rgano de Difusin del Movimiento Democrtico Momoxco. Dir. fundador Francisco Garca Flores; dir. gral. Vernica Briseo Bentez. Malacachtepec Momoxco, Milpa Alta: Movimiento Democrtico Momoxco, poca 1 (1998-2000), poca 2, nm. 1, ago. 2000-. En primera poca incluye, en cabeza superior derecha, ttulo paralelo: Claridad, luz. In tlaolpalancatzintli = El maz podrido. Francisco Morales, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 19, 1989, p. 435-441. Tlen quihtoznequi chichimecatl? ipampa nocnihuan in Malacachtepecah inhuan in Tlacotencah. Rudolf van Zantwijk, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 25, 1995, p. 131-147. Estudio dedicado a mis amigos nahuatlahtos de Milpa Alta, que tanto me ayudaron cuando hace treinta y siete aos estuve aprendiendo su bello idioma. Impalzinco oninomachtti! (p. 146). Tlokenawake [Dios supremo del junto y del cerca]. Lus Ximnes [sic], en Mexihkatl itonalama = El periodico del mexicano. Askapotsalko [Azcapotzalco], Mxico, D. F., nm. 1, 6 oct. 1950, p. 4. Mito sobre el sol y la luna. Tohuehuetlahtol = Nuestra palabra antigua. Miguel ngel Hernndez Snchez, Inocente Morales Baranda. Mxico: Mixtin, 1999, 108 p., il. (Paginacin paralela en nhuatl). En cubierta: Nahuatl [sic] para nios. Teuctli-Huitzcalco. En pie inferior derecho de portada: Conocimiento de la regin autnoma de Malacachtepec Momozco para el mundo. Hoy Delegacin Milpa Alta, D. F., Mxico. Prl. Abelardo Jurado Jimnez. Edicin lograda con el apoyo del pacmyc del Conaculta. En contracubierta: Conaculta, Mixtin y aJdat [Asociacin de Juegos y Deportes Autctonos y Tradicionales del D. F.]. Tohuehuetlahtol = Nuestra palabra antigua. Miguel ngel Hernndez Snchez, Inocente Morales Baranda. 2 ed. corr. y aum. Mxico: sep, Coordinacin General de Educacin Intercultural Bilinge / Mixtin / Gobierno del D. F., 2002 c2003, 240 p., il. En cubierta: Nahuatl [sic] para nios. En pie derecho de portada: Conocimiento de la regin autnoma de Malacachtepec Momozco para el mundo. Hoy Delegacin Milpa Alta, D. F., Mxico. Tonahuatlamatiliz axcan = La cultura nhuatl, hoy. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 24, 1994, p. 399-409.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Tonalcaquiliztli: los sonidos del da: paisaje sonoro de un da nhuatl [sic]. Calmecac Chichimeca. Mxico: El Angelito Editor, 2006. 1 disco compacto son. + 1 folleto (80 p., col.) + 1 cartel (Tohuehuetlahtol = Nuestra palabra antigua, col.). Guin Calmecac Chichimeca; trad. y autor de los cuentos: El venerable seor guila, Xopahpactli, Las siete vergenzas, Teutzin y Flor Doncella: Inocente Morales Baranda; diseo Mara Henry Rojo; dibujos: Mara Henry Rojo, Miguel ngel Hernndez, Huitzcalco, y Lola Sosa. Proyecto pacmyc 2005. Se edit en el ao 2005 en el pueblo de Santa Ana Tlacotenco. Colofn. Tonantzin Santa Ana. Guy et Claude Stresser-Pan [et al.]. Paris: Prestige, 1976. 1 videocasete (vhs) (20 min.), son., col. Cmaras: Claude Stresser-Pan, Victor Lagarde; montaje Philippe Luzuy; comentario Claude y Guy Stresser-Pan, Joaqun Galarza. Totencayotl. Nuestra Voz. Mxico, Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, nm. 1, ago. 2001. Peridico informativo de la Delegacin Milpa Alta. In toyolnonotzaliz itechpa in axcan nahuatlahtoltlatlalilli = Algunas reflexiones sobre la literatura nhuatl actual. Librado Silva Galeana, en Caravelle, Tolouse, Homage Georges Baudot, nm. 76-77, 2001, p. 623-629. http://w3.ipealt.univ-tlse2.fr/caravelle/Sommaire76-77.html Tradiciones de Milpa Alta (vase Historias de mi pueblo) Transferencias lingsticas del nhuatl al espaol de Santa Ana Tlacotenco. Carmen Emilia Mina Viafara. Mxico: ciesas / Comisin Nacional para el Desarrollo de Los Pueblos Indgenas, 2007, x, 186 p., il. (tesis de mestra en lingstica indoamericana). Patrones de lexicalizacin de movimiento e influencia recproca en el espaol de hablantes bilinges de Santa Ana Tlacotenco, por contacto con el nhuatl. Se basa en la propuesta de Weinreich: los elementos ms vulnerables a transferirse son los dismiles entre las lenguas en contacto. Tuqiztli ipan tetepamitl tequi tochantlaca in Atocpan = Terrazas agrcolas prehispnicas en San Pedro Atyocoan. Idea original, Calpulli Tecalco. [San Pedro Atocpan, Mxico]: Calpulli Tecalco, [2008?]. 1 videodisco (ca. 21 min.), son., col., imgenes fijas b/n. Prod. ejecutiva y guin Mara Anglica Palma; investigacin cientfica Hctor Celedn Muiz; animacin Carlos Puebla; voz David Palma Rodrguez. Dilogos en
309

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

310

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

nhuatl con subttulos en espaol y participacin de nios del Libro Club In Cualli Ohtli. Programa pacmyc. El uso de la forma reverencial en nhuatl de Santa Ana Tlacotenco. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 23, 1993, p. 127-142. Ven, Milpa Alta te []era Mxico: Jefatura Delegacional, [2008?]. 1 calendario 2009, col. Columna izquierda: glifos de los 12 pueblos de Malacachtepec Momoxco. Extremo inferior: Jefatura Delegacional, 2006-2009. En recuadro composicin fotogrfica con Teuhtli, maguey, nopalera, panormica de Villa Milpa Alta, iglesia de la Asuncin y esculturas de Emiliano Zapata y Hueyitlahuilli. Ven, Milpa Alta te espera (vase Circuito turstico de la Delegacin Milpa Alta) El venerable anciano y los cerros (vase Tewewentsin iwan tetepeh) Vida cotidiana (vase Cecemilhuinemiliztli) Vida cotidiana en Santa Ana Tlacotenco = Cecemilhuinemiliztli in Santa Ana Tlacotenco. Librado Silva Galeana, en Tlalocan: Revista de Fuentes para el Conocimiento de las Culturas Indgenas de Mxico, nm. 11, 1989, p. 179-190. La vigencia de la tradicin cultural mesoamericana en Milpa Alta, pueblo antiguo de la cuenca de Mxico. Teresa Losada, en Revista Mexicana de Ciencias Polticas y Sociales, ao 47, nm. 195, 2005, p. 195-227. http://www.politicas.posgrado.unam.mx/Revistas/195/195_195. pdf y http://redalyc.uaemex.mx/pdf/421/42119508.pdf The Virgins Children: Life in an Aztec Village Today. William Madsen. Austin: University of Texas Press, 1960, xv, 248 p., il. Etnografa general de San Francisco Tecoxpa. Reimpr. New York: Greenwood Press Publishers, 1969. La vspera del da de muertos. Librado Silva Galeana, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 18, 1986, p. 13-39. Viva Milpa Alta: relatos de la Revolucin. Juan Carlos Loza Jurado (coord.). Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades / Atoltecayotl / Comisin del Bicentenario de la Independencia y del Centenario de la Revolucin en la Ciudad de Mxico, 2009, 99 p., il. A volar tu globo de cantoya. Mxico: Mixtin, 2006, 28 p., il. Textos Enrique Reynoso Martnez; ils. Miguel ngel Hernndez Snchez.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

In witstototl, en Mexihkayotl, mayo 1946, p. 6. Cuento etiolgico sobre el origen del grito del pjaro. Transcrito en San Pedro Atocpan, D. F. WSS practices and living conditions in the peri-urban interface of metropolitan Mexico City: the cases of San Bartolom Xicomulco and San Salvador Cuauhtenco, Milpa Alta: draft for discussion. Mara Luisa Torregrosa y Armentia, general coord.; Catalina Arteaga, Karina Kloster, en The Development Planning Unit. London: University College London. Estudio sobre servicios de agua y saneamiento. Segundo informe del proyecto Service Provision Governance in the Peri-Urban Interface of Metropolitan Areas, coord. por Adriana Allen y Julio Dvila. http:// www.ucl.ac.uk/dpu/pui/research/current/governance/case.html Xicomulco: historias y recuerdos. Vernica Briseo Bentez. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades / uacm / Coordinacin de Enlace Territorial, [2009?], 163 p., il. Xilotzin ihuan in ticitl. Francisco Morales, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 21, 1991, p. 359-365. Xochichinancalli: rescate de la historia natural y cultural del xochichinancalli en la regin de Malacachtepec Momoxco, hoy Milpa Alta, Distrito Federal. [Mxico]: Calpulli Tecalco, [2008?], 61 p., il. Textos: Carmen Rodrguez Meza, Mara Anglica Palma, Luis Alberto Martos, Hctor Celedn Muiz y Hugo Arciniega. Imagen de portada: Fernando Palma Rodrguez. Estudio de reconocimiento de zona de terrazas agrcolas en Zempoaltepetlazintle (derrame lvico Xicomulco) al pie del volcn Teuhtli. Realizado con apoyo del Programa para el Desarrollo Sustentable (Prodesuma). Xochimilco, Tlhuac, Milpa Alta: plan de manejo y sistema de gestin del patrimonio natural y cultural inscrito en la lista del patrimonio mundial de la unesco. [Pars]: unesco / Gobierno del D. F., 2006. Resumen ejecutivo del plan y sistema de gestin. Xochipitzahua del alma ma (boda). Cleta Galicia, voz; trad. Inocencio Meza, en Xochipitzahua, flor menudita del corazn al altar de la musica y cantos de los pueblos nahuas: el hablar florido del corazn nahua. Mxico: Conaculta / inah, 2005. 1 disco compacto son. + 1 folleto (Fonoteca del inah, 45). Xochipitzahua, o flor menudita, en Cinco siglos de bandas en Mexico. [Mexico]: ini [198?]. 3 discos compactos son. (Serie I Encuentros de
311

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

312

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Msica Tradicional Indgena ini Fonapas, v. 2-4). Grabacin de campo realizada en Mxico (9 dic. 1977-20 sep. 1980). En envase: Archivo Etnogrfico Audiovisual del Instituto Nacional Indigenista. In xochitl in cuicatl an Malacachtepec Momoxco (vase La flor y el canto de Milpa Alta) In xochitlahtolcuicapihqui ilnamiquiliz. Carlos Lpez vila, 1922-1991. Francisco Morales Baranda, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 22, 1992, p. 461-165. Los xoxocoteros: una farsa indgena, en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 7, 1967, p. 225-232. Ed. y trad. del entrems de Fernando Horcasitas. El texto proviene de San Pedro Atocpan, Milpa Alta. El original en Archivo Barlow de la Universidad de las Amricas. Xulaltequetl: memorias de vida San Pablo Oztotepec. Noelia Caedo Lozada y Rodrigo Garca Fernndez (coord.). Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social / Casa de la Cultura Axayopa, 2006, 111 p., il. Contiene: Tlazohcamatiliztli = Agradecimientos; Ixpantiliztli, Presentacin; Pehualiztli = Introduccin; Yayoicniutzin = Revolucin; Altepenemiliztli = Vida comunitaria; Tlacanechicoliztli = Organizacin comunitaria; Cenyelnemiliztli = Vida en familia; In ezln ipan toaltepetl Oztotepec = El ezln en San Pablo. Glosario. In yancuic nahua tlahtolli = Nuevos relatos y cantos en nhuatl. Miguel Len-Portilla, Carlos Lpez vila y Librado Silva Galeana. Mxico: unam-iih, 1991, 65 p. (Serie Totlhtol = Nuestra Palabra, 4). Poemas y narraciones en nhuatl moderno, traducidos al espaol en pginas encontradas. Incluye: Len-Portilla: Yancuic tlahtolli = La nueva palabra. Fidencio Villanueva: [Noyolnantzin = Madre de mi corazn]. Lpez vila: Tecalatzcatetlatehmolo [Texalatzcatetlatehmolo] = La cacera de hormigas. Silva Galeana: Quen ica mihcailhuiquixtilo nican Tlacotenco = Cmo se celebra el da de muertos aqu en Tlacotenco. Las variantes del ttulo de Lpez vila corresponden al ndice y pgina 54. In yancuic nahua tlahtolli = Relatos y cantos en nhuatl. Librado Silva Galeana, Delfino Hernndez y Alfredo Ramrez C. Mxico: unam-iih, 1987, 62 p. (Serie Totlhtol = Nuestra Palabra, 2). Incluye: In oc imoztlayoc in miccailhuitl = La vspera del da de muertos. Librado Silva Galeana, p. 9-35. Yancuic nenonotzaliztli itechpa in xochitl in cuicatl = Nuevo dilogo de flor y canto. J. Concepcin Flores, en La Antigua y la nueva palabra: co-

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

loquio de nahuatlatos en Zapopan, Jalisco. Jos Mara Muri (coord.). [Guadalajara]: El Colegio de Jalisco / Lotera Nacional para la Asistencia Pblica, 1993, 185 p., p. 86-91. Reunion realizada el 28-29 de mayo de 1993. Adicionalmente: en Lenguas y literaturas indgenas en el Mxico contemporneo. Pilar Mynez. Mxico: unam-iih, 2003, 188 p., p. 86-91 (Serie Totlhtol = Nuestra Palabra, 5), y en Estudios de Cultura Nhuatl, v. 36, 2005, p. 423-429. Los yerberos de Santa Ana Tlacotenco y el mercado de Sonora. Esther Gallardo Gonzlez, en Los pueblos originarios de la ciudad de Mxico: atlas etnogrfico. Teresa Mora Vzquez (coord.). Mxico: inah, 2007, 295 p., il., p. 156-159 (Divulgacin). Nm. de sistema [000602661]. Yolcame. Textos y dibujos Miguel ngel Hernndez Snchez. Mxico: Mixtin, 2001, [76 p.]. En cubierta: Yolcame: el juego de los animales. Libro para colorear. Trad. e informacin, Inocente Morales Baranda; textos en nhuatl-espaol, ihuan, Miguel ngel Hernndez Snchez, Huitzcalco. Zacatochtli = Zacatuche = Teporingo = Conejo de los volcanes. Flor S. Hernndez Villegas. Mxico: Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social / Representacin General de Bienes Comunales en Milpa Alta / Atoltecayotl, 2005. 1 tarjeta postal. Zelia Nuttall e Isabel Ramrez: las distintas formas de practicar y escribir sobre arqueologa en el Mxico de inicios del siglo xx. Apen Ruiz Martnez, en Cuadernos Pagu, nm. 27, jul.-dic. 2006, p. 99-133. http://www.scielo.br/pdf/cpa/n27/32140.pdf

Apndices
Revistas y peridicos con temas milpaltenses Alteridades. [Iztapalapa, Mexico, D. F.]: uam-Iztapalapa, Divisin de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Antropologa, 1991-, v., il. In amatl mexicatlatoani, ao 1, jun. 1975-. http://uam-antropologia. info/web/component/option,com_docman/Itemid,26/ Amrica Indgena. rgano Oficial del Instituto Indigenista Interamericano. Mxico: El Instituto, 1941-, v., il.
313

Miguel ngel Farfn Caudillo

314

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Anales de Antropologa. Mxico: unam-iih, 1964-. Editor vara: v. 11 (1974), unam-iia. Aprendizaje y Enseanza de Lenguas Indgenas (Revista Electrnica). Basta! Hugo Tulio Aranda Flores. Mxico: Servicios Integrales de Comunicacin y Publicidad, 2005-. Boletn del Instituto de Investigaciones Bibliogrficas. Mxico: unam-iib, 1969-, v., il. Nueva poca, v. 1 (1er semestre 1996-). Caravelle: Cahiers du Monde Hispanique et Luso-Bresilien. France: Universit de Toulouse, Institut dtudes Hispaniques, Hispano-Americaines et Luso-Brssiliennes, 1963-, nm. 1, 1963. Texto principalmente en francs y espaol, con algunos textos en portugus. http://w3.ipealt. univ-tlse2.fr/caravelle/ Ce-Acatl. Revista de la Cultura Anahuac. Mexico: Centro de Estudios Antropolgicos, Cientficos Tradicionales y Lingsticos Ce-Acatl, [199?]. Cehcemilhuinemilistli = Vida cotidiana. Librado Silva Galeana (dir.). [Santa Ana Tlacotenco, Milpa Alta, Mxico: Crculo Social y Cultural Ignacio Ramrez, 2000?-]. Revista de periodicidad desconocida. Cristbal. Luis Villegas, dgar Olivares y Federico Aguilar. Mexico: Ensamble Comics, 2005-, 20 p., il. http://www.ensamblehistorietas.com Cuicuilco. Mxico: enah, 1980-, v., il. Destiempos. Revista de Curiosidad Cultural. Dir. y ed. Mariel Reinoso I. Mxico: [S. n. 200?-], ao 1, nm. 1, mar.-abr. 2006. Pgina de inicio: Revista inscrita en el directorio de Conaculta. http://www.des tiempos. com Espejo Humeante. Publicacin Independiente de Crtica, Reflexin y Arte en Torno al Patrimonio Cultural. Mxico, Conservacin Social del Patrimonio Cultural, ao 1, nm. 1, verano 2001. Estudios de Cultura Nhuatl. Mxico, unam-Instituto de Historia, Seminario de Cultura Nhuatl, 1959-, v., il. Investigaciones geogrficas. Mxico, unam-Instituto de Geografa, 1990. The Journal of American Folklore. Boston; New York, American Folklore Society, v. 1, no. 1, April-June 1888. http://muse.jhu.edu/journals/ jaf/ http://www.jstor.org/journals/00218715.html Letras indgenas. Mxico, Conaculta, Direccin General de Culturas Populares, 1993.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Mexihkatl itonalama = El periodico del mexicano. Askapotsalko [Azcapotzalco], Mexico, D. F., 1950-, [nm. 18, 1958]. Semanario de Divulgacin Cultural de la Lengua Nhuatl. Dir. Miguel Barrios Espinosa; jefe de redaccin Roberto Barlo [Robert H. Barlow]; secretario Valentn Ramrez. Momoxco. Mxico, Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, nm. 1, dic. 2003. Ttulo posterior: El Despertar Momoxco. Momozco. rgano de Informacin y Enlace de la Delegacin Milpa Alta. Mxico, Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, 1998-2001. Momoztla. Milpa Alta, Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, nm. 1, jul. 2007. Nezcaliliztlatoani = El Heraldo del Resurgimiento. rgano de Difusin del Crculo Social y Cultural Ignacio Ramrez. Santa Ana Tlacotenco, Milpa Alta, 197? Ojarasca. Mxico, demos, Desarrollo de Medios, 1985. Suplemento mensual de La Jornada. En octubre de 1989, bajo el nombre prestado de Mxico indgena (cuyo dueo era el Instituto Nacional Indigenista), sali el primer nmero de la revista que dos aos despus, al pedir el ini que le devolviramos su ttulo, cambi al ms holgado nombre de Ojarasca, para alivio de la institucin gubernamental y de los propios editores. http://www.jornada.unam.mx/1998/10/13/ oja-umbral.html Revista Expresin Juvenil. Marco A. Martnez Galicia, [Milpa Alta, D. F., s. n.], 2006? Revista Mexicana de Ciencias Polticas y Sociales. Mxico, unam-fcpys, 1975. Teuctzin. [Mxico: Consejo de la Crnica de Milpa Alta, Delegacin Milpa Alta, 2000?]. Trimestral. Tlalocan. Revista de Fuentes para el Conocimiento de las Culturas Indgenas de Mxico. Mxico, unam-iifl, 1943. Tlauilli. rgano de Difusin del Movimiento Democrtico Momoxco. Dir. fundador Francisco Garca Flores; dir. gral. Vernica Briseo Bentez. Malacachtepec Momoxco, Mxico, Movimiento Democrtico Momoxco, 1998, poca 1 (1998-2000); poca 2, nm. 1, ago. 2000-; poca 3, 2009-. En primera poca incluye, en cabeza superior derecha, ttulo paralelo: Claridad, luz.
315

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Miguel ngel Farfn Caudillo

Tequimichin. Gaceta Comunitaria del Pueblo de San Francisco Tecozpan. Mxico, Gobierno del D. F., Secretara de Desarrollo Social, papo, 2005. Tequimichin = Ratn de piedra. Ao 1, nm. 1, 2005. Totencayotl. Nuestra Voz. Mxico, Delegacin Milpa Alta, Coordinacin de Comunicacin Social, nm. 1, ago. 2001. Peridico informativo mensual de la Delegacin Milpa Alta.

Autores de su propia historia... Escritores indgenas. Diana Guadalupe Ramos Serrano. Proyecto 2007. Cuauhtenco (cerca del bosque). Gabriel Snchez de la Cruz. Proyecto 2003. Globos de cantoya magia de papel. Miguel ngel Mendoza Meza. Proyecto 2008. Libro Los tesoros, historia ecolgica ilustrada para nios de Milpa Alta. Ana Luisa Montes de Oca Vega. Proyecto 2002. Maestras comuneras de Milpa Alta: pensamiento, obra y testimonios generados en el taller Graciela Hierro sobre la problemtica educativa de nivel primario en Milpa Alta. Concepcin Salgado Garca. Proyecto 2004. Milpa Alta, una ventana al mundo. Edn Garcs Medina. Proyecto 2004. Peregrinacin Milpa Alta a Chalma. Marina Medina Chvez. Proyecto 2008. [Produccin de video]. Rescatando los chinelos. Mara Concepcin Olgun Equializ. Proyecto 2005. Rescate y fortalecimiento de las danzas tradicionales de San Pablo Oztotepec. Rogelio Nez Alarcn. Proyecto 2004. El sistema agrcola tradicional de terrazas, etnoecologa y sustentabilidad en San Pedro Atocpan, Milpa Alta, D. F. Mara Anglica Palma Rodrguez. Proyecto 2004.

117 Los proyectos se presentan en orden alfabtico por ttulo; slo fuerron seleccionados los que implican la produccin de una publicacin, y cabe advertir que ambos programas los presentan de manera diferente, pues mientras en uno aparece el o los autores, en otros se omite esta informacin.

316

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Proyectos del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (pacmyc)117

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Tejiendo tradicin: rescate del telar de cinta en Milpa Alta. Juan Carlos Loza Jurado. Proyecto 2004. Tonalcaquiliztli, los sonidos del da, paisaje sonoro de un da en nhuatl. Mara Henry Rojo. Proyecto 2005. Usos y costumbres en la medicina tradicional indgena: el temazcal como un espacio de resignificacin e identidad cultural. Manuel Velazco Vzquez. Proyecto 2005. Vida cotidiana en San Pablo Oztotepec (1900-1950). Iveth Zulema Lara Rosey. Proyecto 2003.

Proyectos del Programa de Apoyo a Pueblos Originarios (papo)


El objetivo central de este programa del Gobierno de Distrito Federal es fortalecer la identidad comunitaria, respetando su identidad social y cultural, al igual que los usos, costumbres e instituciones propias de los pueblos. Asimismo, se seleccionan proyectos que proponen la edicin de un libro, video, grabacin o un producto multimedia. http://www. equidad.df.gob.mx/equidad/pdf/papo_2003_2006.pdf Arte textil; folclor de nuestra danza y bailes. San Pedro Atocpan. Proyecto 2004. Centro de Informacin y Documentacin Regional de San Antonio Tecmitl. Proyecto 2004. Cdice Tecmitl: primer cdice comunitario. Proyecto 2007. Comit de desarrollo comunitario de la comunidad indgena originaria de San Salvador Cuauhtenco, Milpa Alta. Proyecto 2004. Cultura, sabor, historia, medio ambiente y actividades de gnero en Milpa Alta. Proyecto 2006. Desarrollo social comunitario. Proyecto 2006. Enriquecimiento, fomento y difusin de la cultura y tradiciones de San Agustn Ohtenco. Proyecto 2006. La flor y el canto de Milpa Alta. Proyecto 2003.

317

Miguel ngel Farfn Caudillo

318

D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Fortalecimiento de la identidad cultural, artstica, educativa e histrica de la comunidad de San Agustn Ohtenco. Proyecto 2003. Fortalecimiento de la identidad cultural del pueblo de San Agustn Ohtenco. Proyecto 2004. Fortalecimiento de nuestra identidad. San Pablo Oztotepec. Proyecto 2005. La fortaleza de nuestras races. Villa Milpa Alta. Proyecto 2005. To huehutlahtulle. Santa Ana Tlacotenco. Proyecto 2004. Imgenes y juegos de Xicomulco. Proyecto 2008. Memorias de vida, San Pablo Oztotepec. Proyecto 2005. Memoria y tradicin en Milpa Alta. Proyecto 2004. Mextly Yollotli. San Lorenzo Tlacoyucan. Proyecto 2004. Nios, voces y musica de la tierra... en movimiento. San Jernimo Miacatln. Proyecto 2004. Proyecto cultural y de etnodesarrollo para Milpa Alta (Radio comunitaria Atocpan). San Pedro Atocpan. Proyecto 2003. Proyecto cultural y de etnodesarrollo para Milpa Alta. Santa Ana Tlacotenco. Proyecto 2003. Proyecto productivo para la promocin y fortalecimiento de tradiciones, festividades y costumbres como un pueblo originario dedicado a la produccin rural sustentable. San Lorenzo Tlacoyucan. Proyecto 2003. Proyecto cultural dirigido al equipamiento del museo comunitario en el rescate de la historia del ultimo emperador azteca, fundador en la demarcacin, Huellitlahuilli, actualmente ermita del calvario. San Lorenzo Tlacoyucan. Proyecto 2006. Radio comunitaria del pueblo de Santa Ana Tlacotenco, para el rescate de la lengua nhuatl de los pueblos nahuas originarios, Delegacin Milpa Alta, D. F. Proyecto 2007. Realizacin de un Centro de Capacitacin para el desarrollo de la comunidad para el pueblo de San Juan Tepenhuac. Proyecto 2003. Recuperacin de juegos y juguetes tradicionales en la comunidad, as como el rescate de la lengua nhuatl. San Jernimo Miacatln. Proyecto 2003. Recuperacin de los testimonios de los diferentes tiempos de San Jernimo Miacatln. Proyecto 2005. Rescate de la medicina tradicional y la herbolaria, as como plantas en peligro de extincin. San Pedro Atocpan, Milpa Alta. Proyecto 2005.

Milpa Alta: aproximacin bibliogrfica

Rescate y difusin de la memoria de San Pablo Oztotepec. Proyecto 2004. El sistema agrcola tradicional de terrazas, manifestaciones culturales, productividad y fechamiento en San Pedro Atocpan, Milpa Alta D. F. Proyecto 2006. El tequimichin, gaceta comunitaria. San Francisco Tecoxpa Milpa Alta. Proyecto 2005. Tlacoyucan: su historia, su tierra y su gente. Proyecto 2007.
D. R. Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Instituto de Investigaciones Bibliogrficas Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio sin la autorizacin escrita del titular de los derechos patrimoniales.

Existen otros programas del Gobierno del Distrito Federal, a travs de la Secretara de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades, con objeto de financiar proyectos comunitarios, por ejemplo el Programa de Apoyo para Proyectos Especiales (pape), incluso bajo el rubro Apoyos a proyectos especficos de desarrollo rural; tal es el caso de la Publicacin del Libro para la recuperacin del uso de la lengua nhuatl, Dominga Martnez Chvez, Proyecto 2008. Vase http://www.sederec.df.gob.mx/ beneficiarios/3protectosEspec.pdf

319

También podría gustarte