Casa
Casa
Casa
Acerca de
A a la Z de Yoruba Nombres
22 de julio 2009 a las 16:33 45 comentarios
Aanuoluwapo; la misericordia de Dios es grande.
Aarin; se refiere al centro / centro
Aarinade; en el centro de la corona
Aarinola, el centro de la riqueza
Abayomi, el enemigo habra regode sobre m
Abe!ide; nacido durante la temporada de llu"ias
Abidemi; nacido antes de la llegada padres
Abidoye; nacido antes de la llegada de un ttulo de !efatura
Abiodun, nacido durante el festi"al
Abiola / Abimbola / Abisola, uno nacido en la riqueza
Abiona; nacido durante un "ia!e
Abioye / Abisoye; nacido en el estado / ttulo
Abisogun; nacido durante la guerra
Abisuga, uno nacido en el palacio
Abodunrin; que anda con el festi"al / "acaciones
Abosede / Abiose; nacido el primer da de la semana
Adaramola, uno que complementa la riqueza con la belleza
Ade, lo que se refiere a la corona o de la realeza
Adeba!o; la corona regresa de un "ia!e
Adebambo; la corona "uel"e conmigo
Adeban!o; la corona me queda
Adeban#e; la corona me ayuda a mimar
Adeban#ole; la corona me ayud a construir una casa
Adebayo, la corona se re$ne con alegra
Adebimpe; la corona me dio a luz completa
Adebisi, la corona ha dado a luz a m%s
Adebiyi; la corona dio a luz a &sta
Adebola, la corona se re$ne con la riqueza
Adeboro; la corona cumple la riqueza
Adebowale, la corona ha "uelto a casa
Adeboye; la corona se encuentra con el ttulo
Adeboye!o; las corresponde a la corona el ttulo
Adebu#ola, la corona se ha sumado a la riqueza
Adebusoye, la corona se a'ade a la condicin de
Adedamola, la corona se mezcla con la riqueza
Adedapo; coronas asociado / afiliado
Adedaramola; los asociados con la corona (complementos) de riqueza, as
Adedayo, la corona se ha con"ertido en alegra
Adede!i, la corona se ha con"ertido en dos
Adedi!i, la corona se ha con"ertido en un refugio
Adediran; la corona se con"ierte en hereditaria
Adedo!a, la corona se ha con"ertido en un mercado
Adedo#un, la corona se ha con"ertido (tan ancha como) el mar
Adedolapo; la corona tiene la riqueza !untos
Adedotun, la corona se ha con"ertido en nue"o / nue"a
Adedoyin, la corona se ha con"ertido en la miel
Adefemi; la corona me ama
Adefola#e; los mima con cornisa y la riqueza
Adefolarin; la corona camina con la riqueza
Adefolu#e; las mima corona con Dios
Adefoye#e; las mima corona con el ttulo
Adegbenga; ele"a la corona / le"antamientos
Adegbenro; la corona establece
Adegbola; la corona lle"a la riqueza
Adegboyega, la corona ha ele"ado el ttulo
Adego#e; la corona asciende una altura / colina
Adegoroye* la corona asciende a un ttulo
Adegunte; la corona asciende al trono
Adeiye, la corona de la sal"acin
Ade!are, la corona ha superado
Ade!obi; la corona da a luz en con!unto
Ade!o#e; la corona !unto mima a &ste
Ade!oro; goza de la corona (come) la riqueza
Ade!umo; las une la corona
Ade!umobi, la corona se une para dar a luz a
Ade!umo#e; la corona une para mimar
Ade!uwon, la corona es m%s grande que ellos
Ade#anmi; tengo derecho a la corona
Ade#emi; la corona me mima
Ade#ile#un; la corona hace que la casa llena
Ade#itan, la corona no termina / fin
Ade#ola; la corona recoge la riqueza
Ade#oye!o; la corona re$ne ttulos
Ade#unle; coronas llenar la casa
Adelabi; que dio a luz a una corona
Adelana; la corona abre el camino
Adelani; somos due'os de la corona
Adelanwa, sino que es una corona que buscamos
Adele#e; los triunfos de la corona
Adelodun; la corona posee el festi"al
Adelowo, la corona tiene respeto
Adeloye, la corona es (la esencia) de un ttulo
Ademola, la corona se ha a'adido a la riqueza
Ademolu, la corona ha sido a'adido a la maestra
Adenai#e;
Adeni!i, la corona ha de proteccin / refugio (ofrecer)
Adeni#e, la corona tiene (necesidad de) atencin
Adeniran, la corona tiene historia / lina!e
Adeniyi, la corona tiene prestigio / dignidad
Adenola; la corona posee la riqueza
Adenrele, la corona se "a a casa
Adenuga; la corona posee el palacio
Adeoba; la corona del rey
Adeola; corona de la riqueza
Adeolu; la corona de Dios
Adeoti, la corona no se des"anece
Adeoye; una corona de ttulo
Adepe!u, la corona est% llena de honor
Adepero; la corona pacifica
Adepitan; la corona cuenta una historia
Adepo!u; coronas son muchas
Aderemile#un, la corona se ha secado mis l%grimas
Aderinsola; la corona entra en la riqueza
Aderiyi#e, la corona ha encontrado uno para mimar
Aderon#e, la corona tiene algo para mimar
Adero!u, la corona tiene au+ilio
Aderopo; la corona reemplaza
Adesanmi; la corona me sir"e
Adesewa; la corona hace que la belleza
Adesile, la corona se abre una nue"a casa
Adesina, la corona ha abierto el camino
Adeso!i, la corona es re"i"ido
Adeso#an, la corona es uno
Adesola; la corona hace que la riqueza
Adesoro; la corona hace que la riqueza
Adesoye; la corona "ela por el ttulo
Adesupo; los agregados de la corona
Adetola, la corona es el "alor de la riqueza
Adetolu; la corona que le pertenece a Dios
Adetona; la corona da direccin
Adetoro, la corona es pacfica
Adetoun; la corona "ale la contienda
Adetoyebi, la corona es lo suficientemente grande como para ttulos de nacimiento
Adetoyese, la corona ha embellecido el ttulo
Adetun!i, la corona se ha despertado de nue"o
Adetutu, la corona est% en calma / calmante
Adewale, la corona ha "uelto a casa
Adewetan;
Adewonuola, la corona ha entrado en la riqueza
Adewunmi; estoy deseoso de la corona
Adeyan!u, la corona tiene &+ito
Adeyato, la corona es diferente
Adeyemi, la corona me con"iene a
Adeyemo; las coronas corresponde a un ni'o
Adeyiga; la corona rodea el palacio
Adeyin#a; la corona me rodea
Adeyeye; la corona con"iene a sus ttulos
Adeyombo;
Adeyoola;
Adeyoye, la corona se regoci!a por el ttulo
Adunade; la dulzura de la corona
Adunbi, uno que es dulce para dar a luz a
Adun#e, uno que es dulce para mimar
Adunni, uno que es dulce para tener
Adura; significa la oracin
Aduramigba, mi oracin ha sido contestada
Afolabi, uno nace con la riqueza
Afolami, uno que respira con la riqueza
Afolarin, uno que camina con la riqueza
Afolorunso, uno mantenidos ba!o la proteccin de Dios
Agboola; el escenario / plataforma de la riqueza
Aibinuola, uno que no es antagonista de la riqueza
A!ao;
A!e, un ni'o nacido el ,unes
A!ibola, uno que se despierta para encontrarse con la riqueza
A!ibade, uno que se despierta en la realeza
A!ibi#e; nos despertamos para cuidar de &ste
A!irola, uno que se despierta a la "ista de la riqueza
A#in; se refiere al guerrero / "alor
A#inbiyi; un guerrero dio a luz a &sta
A#inbode; un guerrero ha llegado
A#inbola; "alor cumple con la riqueza
A#indele, el guerrero ha "uelto a casa
A#in#unmi; "alenta me llena
A#inlabi; que dio a luz a un guerrero
A#inleye; "alor tiene la gloria
A#inlolu, el -e'or es .alor
A#inloye; "alor es un ttulo
A#inmade, el guerrero se lle"a la corona
A#inniyi; "alor tiene dignidad
A#inola, el "alor de la riqueza
A#inpelu, el guerrero era uno de ellos
A#inrinnola; el guerrero camina en la riqueza
A#insanmi; "alenta me sir"e
A#intayo; "alor es el "alor de la alegra
A#intola; "alor es el "alor de la riqueza
A#intoye; "alor es el "alor de ttulo
A#intunde, el guerrero ha llegado de nue"o
A#inwunmi; guerreros me atraen
A#inyele; corresponde "alour un hogar
A#inyemi; me corresponde "alour
A#e!u, uno que ha terminado mimado
An!olaoluwa; estamos disfrutando (comer) la riqueza de Dios
Alaba, el segundo hi!o nacido despu&s de un par de gemelos
Alade* el uno coronado
Alao;
Alayo, uno que est% lleno de alegra / !$bilo
Alarape; el que tiene familia est% completa
Ara; significa familia. /ambi&n significa 0a ser una parte de0
Aralola; familia (relaciones) es la riqueza
Aramida, mi familia ha llegado
Araoye; una parte del ttulo
Aremu, es el nombre dado al primer hi!o "arn
Ariban#e;
Ariyo, uno que es alegra para la "ista
Asi#ooluwalo!u, el tiempo de Dios es el me!or
Atanda;
Atinu#e, una persona que ha sido mimado desde la concepcin
Aworo;
Ayan, se refiere a la batera / percusin.
Ayanbade!o; tambores complementa as la corona
Ayandele; el batera ha llegado a casa
Ayantola; tamborileo es el "alor de la riqueza
Ayantuge; tamborileo es el "alor del palacio
Ayanyin#a; tambores me rodea
Ayo, significa alegra
Ayoade, la alegra de la corona
Ayobade, la alegra se encuentra con la corona
Ayobami, la alegra se re$ne conmigo
Ayodabo;
Ayode!i, la alegra se ha duplicado
Ayodele, la alegra ha "uelto a casa
Ayodiran, la alegra se con"ierte en hereditaria
Ayo#u; restos alegra
Ayo#unle; alegra llena la casa
Ayo#unnumitetete; alegra llena mi interior por completo / alegra me satura
Ayomide / Ayomitide; mi alegra ha llegado
Ayoola, la alegra de la riqueza
Ayorinde, la alegra entra
Ayotomi; alegra es suficiente para m
Ayotola, la alegra es el "alor de la riqueza
Ayotunde, la alegra ha llegado de nue"o
1
1aba; significa padre o abuelo
1ababunmi; padre me dio
1aba!ide; padre ha despertado
1abalola, el padre es la riqueza
1abarinsa; 0padre "io y sali corriendo0. 2ombre dado a un ni'o cuyo padre muere poco
despu&s de su nacimiento
1abasola; padre hace que la riqueza
1abatola, el padre es el "alor de la riqueza
1abatunde; padre ha llegado de nue"o
1abatun!i; padre haba surgido / reencarnado
1abawale, el padre ha "uelto a casa
1abaye!u; padre confiere dignidad
1ade!o#o, uno que se sienta con el entonces corona
1ee#ololari
1eelolari
1ola!o#o, uno que se sienta con la riqueza
1olatito; as que la riqueza es as de grande3
1olutife, sino que es como los deseos de Dios
1otiwunoluwa; como los deseos de Dios
D
Dideolu; el nacimiento del Dios
Durodola; esperar a que la riqueza
Duro!aiye; esperar para disfrutar (comer) la "ida
Durosinmi; esperar a enterrarme
4
4budola; insultos se han con"ertido en la riqueza / el honor
4bunoluwa; don de Dios
4miola, el espritu de la riqueza
4ni; significa persona
4nilo, la persona que se fue
4niola; persona de la riqueza
4nitan; una persona acerca de cuyo nacimiento se cuenta una historia
4niolurunda, una persona creada / moldeado (sobre todo) por Dios
4niolorunopa; una persona que Dios no "a a matar
4nitanwa; una persona que hemos estado esperando
Alegra l%grimas se han "uelto; 4#undayo
4reola; beneficio / "enta!a de la riqueza
4rioluwa; pruebas / testimonio de Dios
4toade; derecho de la corona
4waoluwa; belleza de Dios
4yiloreoluwa, lo que es el fa"or de Dios
4yitola, lo que (uno) es el "alor de la riqueza
5
5aramade; acercarse a la corona
5ade#emi; hacer uso si la corona que me miman
5adesewafunmi; hacer belleza de la corona para m
5ehintiola; descanso / rela+ en la riqueza
5eyifoluwa; dan a este (uno) a Dios
5i!in!esu / 5i!inoluwa; consagrada a 6es$s / Dios
5iyinfoluwa; dan prestigio a Dios
5olagbade; recibir una corona con la riqueza
5olashade; utilizar la riqueza como una corona
5owosade; utilizar el dinero como una corona
/
7be#elolu; descansa en Dios
7badewole; entrar en un lugar con la corona
7bolagunte; ascender al trono con la riqueza
7bolahan; mostrar la riqueza
7bowoade; recibir la corona
8o
9bido#un, la familia se con"ierte en (lo m%s amplio) el mar
9bidun; es dulce el parto
9bi!o#e; mima familia !untos
9bi#eye; parto honra
9bi#unle; natalidad (ni'os) llenar la casa
9bilola; parto es la riqueza
9bisola; parto hace que la riqueza
9biyemi; parto me honra
9birinade;
9biron#e; familia ha encontrado que para mimar
9biolagba!osi, el lugar riqueza con"erge en
9bu#unoluwa; bendicin de Dios
9dowu, el nombre dado al hi!o nacido despu&s de un par de gemelos
9durotioluwa; la firmeza / perdurable presencia de Dios
9fe; significa amor
9feade, el amor de la corona
9fedolapo, el amor tiene la riqueza !untos
9fe!obi, el amor dio a luz !unto
9feoluwa#usi; el amor de Dios abunda
9fetayo, el amor es el "alor de la alegra
9gbagboluwa; creencia / fe de Dios
9#eolu; cuidado de Dios,
9lesanmi; casa me beneficia
9moleoluwa, la luz de Dios
9nioluwa; propiedad de Dios
9padeola; monta!e de la riqueza
9pinuoluwa; decisin de Dios
9remide; mi fortuna / beneficio ha llegado
9retiola; esperanza / la anticipacin de la riqueza
,a esperanza de Dios; 9retioluwa
itanife, la historia de amor
9teoluwa#iisi, el trono de Dios es permanente
9tunuoluwa; consuelo de Dios
9walewa; buen car%cter es bella
9yanda; un ser seleccionado
9ya, se refiere a la madre / abuela
9yabo; madre ha "enido
9yadunni; madre es dulce para tener
9yaniwura; madre es (tan preciosa como) el oro
9yatunde, la madre ha regresado
9yanuoluwa; misericordia de Dios
9yinoluwa;
9yiola, el prestigio de la riqueza
9yunadeoluwa; perlas (corales) de la corona de Dios
6
6e!elaiyegba, la "ida debe treaded sua"emente
6e!eolaoluwa; la riqueza de Dios es gentil / reparador
6enrola; d&!ame encontrar la riqueza
6o#otade; sentarse con la corona
6o#otola; sentarse con la riqueza
:
:ale!aye; sentarse y comer (sabor) la "ida
:asimawo, "amos a esperar y "er (si este ni'o "a a "i"ir mucho tiempo)
:i#elomo; ni'os est%n destinados para mimarse
:ofoworade; no compra la corona con el dinero
:ofoworola; que no cree en la riqueza con el dinero
:o#umo; &l / ella no "a a morir de nue"o
:oledowo; construir una casa a la espera de la riqueza
:oso#o; theres ninguna azada
:oyinsola; puso la miel en decir la e+periencia de riqueza dulce riqueza
:u#oyi; muerte rechaza este (uno)
;
;agbagbeoluwa; no te ol"ides de Dios
;a!e#odunmi; no de!es que te duele (dolor) me
;a!emuoluwa; con"enant de Dios
;a#an!uola; no tengas prisa por hacerse rico
;alomo; no te "ayas m%s
;atanmi; no me enga'e
;eraola; no compr& la riqueza
;obiyina, he dado a luz a &sta (< =or fin)
;obola!i, me despert con la riqueza
;odupe, doy gracias
;ofaderera; A-4> mi cuerpo con una corona
;ofeoluwa, yo amo a Dios
;ofeyisade, yo uso este (uno) como una corona
;ofeyisola, yo uso este (uno) como la riqueza
;ofogofolorun, doy gloria a Dios3
;ofolami; respiro con la riqueza
;ofolusho / ;ofolorunsho; pongo en Dioses de proteccin / mantenimiento
;ofopefolorun, doy gracias a Dios
;ogbadunola; disfruto riqueza
;ogbolade, me traen riqueza a casa3
;o!irayo; me despert& para "er la alegra
;o!irola; me despert& para "er la riqueza
;o!isola, me despert a la riqueza
;o!olaoluwa; disfruto (comer) la riqueza de Dios
;o!oyin; disfruto (comer) de miel
;o#olade; he trado riqueza
;olayo, tengo la alegra
;onilola, tengo una participacin en la riqueza
;opelola; 4stoy completo en la riqueza
;orade#e, porque he encontrado una corona para mimar
;oradeun, porque he encontrado una corona para mimar
;oradeyo, porque he encontrado una corona para disfruta sobre
;ora#inyo, porque he encontrado un guerrero a gozarse sobre
;orayo, "eo la alegra
;oreni#e; 9 (tener) encontr a una persona mimar
;oreni#e!i, porque he encontrado mi segunda (me!or) media
;orio!urereoluwagba; he hallado gracia / fa"or de Dios en los o!os de Dios
;oriselade
;orohundiya; me parece uno de disminuir mi sufrimiento
;orohunfola; repartiese algo sobre la riqueza
;orohunfolu, porque he encontrado a qui&n dar a Dios
;orohun#olafun, porque he encontrado a quien construir riqueza para
;orohunmubo, porque he encontrado a alguien para traer de "uelta
?iqueza que he encontrado para mimar; ;orola#e
?iqueza que he encontrado para regoci!arse por; ;orolayo
;osopefunolorun; doy gracias a Dios
;osunmola; me mue"o cerca de la riqueza
;otilewa, "engo de casa
Alegra he "isto una "ez m%s; ;otunrayo
;oyoade; me regoci!o sobre la corona
;oyosoreoluwa; me deleito / alegrar%s en el fa"or de Dios
>
>ba; significa rey / prncipe
>bafemi* el rey me ama
>basola, el rey hace la riqueza
>bi; significa familia
>bileye; familia tiene el honor
>bisesan;
>dun; significa a'o
>dunayo, el a'o de la alegra
>duntan; un a'o famoso en las historias
>!uolape, la cara de la riqueza es la riqueza total / completa
>#anlanwon; $nico hi!o "arn entre "arias ni'as
>#elanfa;
>#i#i; significa la fama
>#i#iade; fama de la corona
>#i#iimole; fama de la luz
>#i#iola; fama de la riqueza
>la, significa riqueza.
>labadero;
>labamidele; riqueza me acompa'a a casa
>labami!i / >laban!i; riqueza despierta conmigo
>labanwo, la riqueza se ocupa de (este) para m
>labimtan; riqueza que me engendr completa
>labisi; riqueza ha dado a luz a m%s
>labode; riqueza ha llegado
>labosipo; riqueza "uel"e a su posicin
>labu#unola; riqueza a'ade plenamente a la riqueza
>ladahunsi; riqueza responde a (me)
>ladapo; asociados riqueza / afiliados
>ladayo, la riqueza se con"ierte en alegra
>ladega; riqueza llega al palacio
>ladeinde / >lasehinde; riqueza se ha "uelto
>lade!i / >ladime!i, la riqueza se ha con"ierte en dos / doble
>lade!o, la riqueza se con"ierte en ocho
>ladele, la riqueza ha llegado a casa
>ladepo; riqueza llega la categora que merece
>ladi!i, la riqueza se con"ierte en un refugio
>ladipo / >ladipupo, la riqueza se ha con"ertido en un montn
>ladiran, la riqueza se con"ierte en un patrimonio
>laditan, la riqueza se con"ierte en una historia
>lado#un, la riqueza se con"ierte en (lo m%s amplio) el mar
>ladosu;
>ladotun, la riqueza se ha "uelto reno"ado
>ladun!oye, la riqueza es m%s dulce que ttulos
>ladunni, la riqueza es dulce para tener
>ladurotoye, la riqueza se queda con ttulos
>lafimihan; riqueza me muestra
>lago#e; riqueza asciende una colina
>lagun!oye, la riqueza es superior a los ttulos
>lagunte; riqueza asciende al trono
>laide, la riqueza se "uel"e a "enir
>laitan, la riqueza es inagotable
>laiya, la riqueza de una madre
>la!ide; riqueza despierta para "enir
>la!ire, la riqueza se despierta a la bondad
>la!obi / >la!umobi, la riqueza se une para dar a luz a
>la!umo#e; riqueza une para mimar
>la#anmi; riqueza me ha tocado / tengo derecho a la riqueza
>la#itan, la riqueza no termina
>lale#an, la riqueza ha aumentado en un
>lalere, la riqueza tiene beneficios
>lama#inde; riqueza ha trado el guerrero
>lamide; mi riqueza ha llegado
>lami!i, mi riqueza ha despertado
>lanifesi, la riqueza tiene el amor para m
>lanipe#un, la riqueza es interminable
>laniyan, la riqueza tiene su orgullo
>laniyi; riqueza es honorable
>lanlesi, la riqueza es cada "ez mayor
>lanrele, la riqueza se "a a casa
>lanrewa!u, la riqueza se est% mo"iendo hacia adelante
>lansile; riqueza abre una casa
>laoluwa; riqueza de / hacia Dios
>laosebi#an, la riqueza no habitan e+clusi"amente en un solo lugar
>laoti, la riqueza no se des"anece
>laoye, la riqueza de la titulada
>lapademi, la riqueza se re$ne conmigo
>lape!u, la riqueza est% llena de "alor
>lapitan; riqueza cuenta una historia
>lasimbo; riqueza me escolta
>lasubomi; riqueza me ha abrumado.
>lasunmbo, la riqueza se mue"e m%s cerca de m
>lasun#anmi; riqueza se mue"e m%s cerca de tocarme
>lasupo; grupos de riqueza, !unto
>latelemi; riqueza me sigue
>latemina, tambi&n yo merezco la riqueza
>late!u, la riqueza es abundante
>latidoye, la riqueza se ha con"ertido en un ttulo
>lato#unbo, la riqueza a tra"&s del mar
>latoun; riqueza "ale la contienda
>latunbosun; riqueza se ha desplazado una "ez m%s (adelante)
>latun!i, la riqueza ha sido re"i"ido
>lawale; riqueza "uel"e a casa
>lawepo;
>lawuwo, la riqueza es pesado
>lawuyi;
>layemi; me corresponde a la riqueza
>layi#anmi; riqueza "ol"i a tocarme
>layiwola; giros riqueza en abundancia
>layin#a; riqueza me rodea
>layonu, la riqueza tiene cargas
>li#oye;
>lolade; persona rica ha llegado
>loyede;
>lu / >luwa; significa Dios. -e utilizan de manera intercambiable.
>luade; Dios de la corona
>luba!o, Dios regresa de un "ia!e
>lubamise; Dios ha hecho por m
>luban#e; Dios me ayuda a cuidar de (este ni'o)
>luwabu#ola; Dios a'ade a la riqueza
>lubu#umi; Dios a'ade a m
>lubu#unade; Dios a'ade a la corona
>luwabunmi; Dios a'ade a m
>luwabusayo; Dios a'ade a la alegra
>luwabusola; Dios a'ade a la riqueza
>ludahunsi; Dios responde (me)
>luwadairo; Dios establece &ste
>luwadamilare; Dios e+onera / me absuel"e
>luwadamilola; Dios me hace rico
>luwadamisi, Dios perdona a m / mi "ida
>luwadarasimi; Dios ha sido bueno conmigo
>luwadayisi; Dios cre &ste
>ludemilade; Dios me ha coronado
>luwadetan; Dios ha llegado finalmente
>ludolamu, Dios es el custodio de la riqueza
>ludotun; Dios se con"ierte en la nue"a
>lufade#e; Dios usa la corona para el cuidado de &ste
>lufa!u;
>lufela; Dios se e+pande la riqueza
>luwafemi; Dios me ama
>lufeyifunmi;
>lufeyi#emi; Dios usa esto (una) para cuidar de m
>lufeyisayo; Dios usa esto (uno) para agregar a la (mi) alegra
>luwafi#ayo / >lufi#unayo; Dios a'ade integridad de (mi) alegra
>luwafiresayo; Dios a'ade fa"or a (mi) alegra
>lufisayo; Dios a'ade a (mi) alegra
>lufola#e, Dios se encarga de esto (una) con la riqueza
>lufolasade; Dios usa la riqueza como una corona
>luwafoyinsolami; Dios a'ade la miel a mi riqueza
>lufumiso; Dios me dio (este ni'o) para "elar por
>lufun#e; Dios me dio para mimar
>lufunmbi; Dios me dio a luz
>lufunmilade; Dios me ha dado una corona
>lufunmilola; Dios me da la riqueza
>luwafunmilorinotun; Dios me ha dado una nue"a cancin
>lufunto; Dios me dio para subir / abrir
>lugbayilo; Dios toma este (uno) para utilizar
>lugbemile#e; Dios hace a superar
>luwagbeminiyi; dioses me honra
>luwagbotemi
>luwa!imi;
>luwa!imisayo;
>luwa!omilo!u; Dios me ha sorprendido
>lu#ayode; Dios ha trado alegra
>luwa#emi; Dios me mima
>lu#olade; Dios trae la riqueza
>lu#orede; Dios ha trado buenas (para m)
>lu#unmi; Dios me completa
>lulaanu; Dios tiene misericordia
>luwaleti; Dios tiene odos (para escuchar mi peticin)
>luwalomose; Dios sabe la me!or manera de hacerlo
>luwaloni#e; Dios es el due'o (este) para cuidar de
>luwalonimi* Dios es mi due'o
>lumayo#un, Dios hace que la alegra completa
>lumayowa; Dios trae alegra
>lumide; mi Dios ha "enido
/tulos que Dios ha trado; >lumoyebo
>lumoroti;
>luwanifemi; Dios tiene amor por m
>luwapamilerinayo* Dios me ha hecho rer en alegra
>luranti; Dios recuerda
>luwaremile#un; Dios ha secado mis l%grimas
>luropo, Dios reemplaza
>luwarotimi; Dios est% conmigo
>lusaanu, Dios obr misericordia
>lusanmi; Dios me beneficia
>lusanya; Dios compensa mi sufrimiento
>lusayo, Dios hace que la alegra
>lusegun; Dios es "ictorioso
>luwasemilore; Dios me ha hecho un fa"or
>lusesan;
>luwaseteminirere; Dios ha hecho cosas para mi bien
>luwaseun; gracias a Dios,
>luwaseunbabaralaiyemi; Dios ha hecho e+tremadamente grandes por m*
>luwaseunayo; Dios ha hecho algo gozoso
>luseye, Dios hace que la dignidad
>luwaseyi; Dios ha hecho esto
>lusoga; Dios es el due'o
>lusogo;
>luso!i; Dios ha surgido
>lusola, Dios hace que la riqueza
Dios me contenidos; >luwatemilorun
>luwatimilehin; Dios me respalda
>luwatisetan; Dios ha hecho termin 0eso0
>luwatobi, Dios es grande / poderoso
>luwatofunmi; Dios es suficiente para m
>lutomilola; Dios es suficiente riqueza para m
>lutomiwa; Dios ha "enido para m
>luwatosin; Dios es digno de adoracin
>lutoyelo; Dios "ale m%s que ttulos
>luwatoyosi; Dios es digno de celebracin
>lutumibi; Dios me renace
>lutunde, Dios ha "uelto
>luwawapelumi; Dios est% conmigo
>luwemimo; Dios me la"a pura
>luwole, Dios entra en la casa
>luwayemisi; Dios me sostiene en lo que respecta alta / Dios me honra
>luyomi; Dios me libr
>mo; significa ni'o
>mobayi
>mobolade; ni'o "iene (casa) con la riqueza
>mobola!i; ni'a se despert con la riqueza
>mobolanle; hi!o cumpli con la riqueza en el pas
>moboni#e; ni'o se ha reunido con alguien para mimar / ella
>moborode; ni'o ha "enido con riquezas
>modarani; hi!o es bueno tener
>modehinbo;
>modele; hi!o ha llegado a casa
>modunbi; ni'o es dulce para el nacimiento
>modunni, un ni'o es una cosa dulce para tener
>mofolabo; ni'o "iene con la riqueza
>mo!ola; ni'o es mayor que la riqueza
>mo!olade;
>mo#einde / >mo#eyinwa; ni'o "iene en $ltima / cierra la marcha
>mo#eyede; hi!o honra
>mo#orede; ni'o trae la bondad
>molaba#e; ni'o que "amos a mimar
>molabi, es un ni'o que le hemos dado a luz a
>molara / >molebi, los ni'os son familiares
>molayo, los ni'os son (una fuente) alegra
>molere, los ni'os son buenos
>molewa, los ni'os son la belleza
>moleye, los ni'os son dignos
>molola, los ni'os son la riqueza
>mololu; ni'o es el maestro
>moloro, los ni'os son la riqueza
>moloso, los ni'os son adornos / !oyas
>moluwabi; ni'o responsable
>moniyi, los ni'os son honorables
>moniyun, los ni'os son (tan preciosa como) cuentas de coral
>mopariola, los ni'os son la terminacin son la riqueza
>mope#un
>mosalewa; ni'o selecciona qu& tipo de casa que nacer en
>mosunsola; ni'o se mue"e m%s cerca de la riqueza
>motade; ni'o es el "alor de la corona
>motara; ni'o es el "alor de la familia
>motayo; ni'o es el "alor de (equi"alente a) la alegra
>motola / >motolani; un ni'o es tan digna como la riqueza
>motoso, los ni'os son el "alor de los adornos
>motunde; ni'o ha llegado de nue"o
>mowafola; hi!o deatined de riqueza
>mowon, los ni'os son caros / querido / preciosa
>mowunmi; ni'o es atracti"o para m
>moyeni; corresponde a los ni'os a una persona
>ni; significa persona
>nifede; aqu "iene la persona de amor
>nipede; aqu "iene el consolador
>niyide, aqu "iene el digno
>pe; significa gracias
>pemipo, tengo muchas gracias para prestar
7ratitud de Dios; >peoluwa
>petunde; gratitud ha llegado de nue"o
>peyemi; gracias me corresponde / ,e agradecera
>re; significa el fa"or / bondad / amabilidad
>reofe; fa"or libre (fa"or inmerecido). 4s decir, la gracia
>reolu; fa"or de Dios
>r&; significa amigo
@r&dola, la amistad se con"ierte en riqueza
@r&lolu, Dios es un amigo
>reoluwa; amigo de Dios
@r&otitololuwa; Dios es un "erdadero amigo
>ri; significa cabeza
>riade, la cabeza de la corona
>ridola, la cabeza se ha con"ertido en la riqueza
>rimolade; el !efe sabe que debera estar la corona
>riola, la cabeza de la riqueza
>riyomi; mi cabeza me ha sal"ado
>romidayo; mi caso se ha con"ertido en el de la alegra
>tito; significa "erdad
>tito!u, la "erdad es m%s grande
>titoluwa, la "erdad de Dios
>wo, lo que se refiere al dinero
>wodunni, el dinero es dulce a la propiedad
>wolabi, el dinero es lo que hemos dado a luz a
>woseni, el dinero se puede tener
>ye, significa ttulos
>yebami!i / >yeban!i, el ttulo se despierta conmigo
>yebode; ttulo ha llegado
>yebola; ttulo cumple con la riqueza
>yebolu!o; los ttulos enca!an Dios
>yedele; ttulo llega a casa
>yediran; ttulo se "uel"e hereditaria
>yego#e; ttulo asciende una colina
>ye#anmi, es mi turno para recibir el ttulo
>ye#unbi;
>ye#unle; ttulo llena la casa
>yela#in; ttulo es el "alor
>yele#e; ttulo supera
>yelowo; ttulo tiene sentido
>yemade; ttulo con corona
>yeni#e; ttulo tiene necesidad de mimos
>yeniran; ttulo tiene pedigr
>yeniyi; ttulo tiene la dignidad
>yenola; ttulo tiene la riqueza
>yenuga, el ttulo posee el palacio
>yerinde; ttulo ha andado en
>yesanya, el ttulo compensa mi sufrimiento
>yesina, el ttulo ha abierto el wat
>yetunde el ttulo ha llegado de nue"o
>yeyemi; ttulos me befit
>yeyipo; ttulos ruedan !untos / surround mutuamente
>yin; significa miel. -e refiere tambi&n a la dulzura
>yindamola; miel se mezcla con la riqueza
>yindasola; miel se derrama en abundancia
>yin#ansola; gotea la miel en la riqueza
>yinlade;
=
=opoola, la carretera de la riqueza
-
-egilade; adornos son coronas
-egilola; adornos son la riqueza
-imilolaoluwa; sosiego de la riqueza de Dios
-i!uade; busque en / abierto (su) los o!os muy abiertos en la direccin de la corona
-i!uwola; mirar en la direccin de la riqueza
-iyanbola;
-uulola;
/
/animola; que conoce el futuro
/araoluwa, desde dioses propio cuerpo
/aiwo / /aiye; "ida sabor / el mundo. 4l nombre dado a la m%s !o"en de un par de gemelos
/e!umade; fi!ar la mirada en la corona
/emidayo, mi "ida ha dado un giro para bien
/emilade; mo es la corona
/emilayo; mo es alegra. ,a alegra es la ma
/emilolu, Dios es el mo
/emitayo; mi caso "ale la alegra
/emitope; mina (mis circunstancias) merecen el agradecimiento
/ewogbola; e+tender%s tus manos para recibir la riqueza
/irenioluwa, es tuyo, -e'or<
/inuade; desde el interior de la corona
/itilola, la riqueza sin fin
/itilayo; alegra sin fin
/iwalade, la nuestra es la corona
/iwalolu, la nuestra es Dios
/iwatope, nuestra situacin es digna de agradecimiento
/olulope; Dioses es gracias
/olulore; don que es de Dios
/oluwalase; palabra de Dios es la ley
/oluwani; dioses que pertenecen
/owobola; sumergir la mano en la riqueza
A
Aura; significa oro
Aurade, el oro de la corona
Auraola, el oro de la riqueza
8
.osotros, que es la forma abre"iada de 9ya, la madre / abuela3
8e!ide; madre ha despertado
8etunde; madre ha regresado de nue"o
8ewande; madre mir para m