Tesis de Lenguas
Tesis de Lenguas
Tesis de Lenguas
Facultad de Humanidades
Escuela de Educacin
Carrera de Educacin Mencin Lenguas Modernas
Sustentantes:
Froilan Rafael Severino Cruz
Melvinson Antonio Rosario
Juan Daro de Len
Mat. 09-12013
Mat. 07-12054
Mat. 04-13037
Asesores:
Emilio Rodrguez M. A.
Mirian Marcelino M. A.
INDICE
Dedicatorias ..............................................................................................................i
Agradecimientos ......................................................................................................iv
Introduccin ..............................................................................................................vii
Captulo I: Aspectos Introductorios
1.1 Planteamiento del Problema ................................................................................2
1.2 Justificacin ..........................................................................................................4
1.3 Importancia ...........................................................................................................5
1.4 Objetivos ..............................................................................................................8
1.4.1 Objetivo General ...............................................................................................8
1.4.2 Objetivos Especficos ........................................................................................8
1.5 Variables e Indicadores ........................................................................................9
1.5.1 Variables ............................................................................................................9
1.5.2 Indicadores ........................................................................................................9
1.6 Operacionalizacin de las Variables ....................................................................10
1.7 Delimitacin ..........................................................................................................12
1.8 Alcance .................................................................................................................13
Captulo II: Marco Terico y Conceptual
2.1 Antecedentes de la Investigacin ........................................................................15
2.2 Enseanza de la Enseanza Aprendizaje ...........................................................16
2.2.1 Proceso de Enseanza-Aprendizaje..................................................................18
2.2.2 Enseanza-aprendizaje de Lenguas Extranjera..............................................19
2.3 Concepto de Ingls..............................................................................................20
2.4 Segunda lengua....................................................................................................21
2.4.1Adquisicin de segunda lengua..........................................................................21
2.4.2 Bilingismo.........................................................................................................22
2.5 Origen y Evolucin del Idioma Ingls....................................................................23
2.5.1 Ingls antiguo.....................................................................................................23
2.5.2 Ingls medio.......................................................................................................24
2.6 Caractersticas del Idioma Ingls.........................................................................24
2.6.1 Ortografa...........................................................................................................27
2.6.2 Gramtica..........................................................................................................27
2.7
Ambigedad conceptual de mtodo..............................................................28
2.7.1 Mtodo Inductivo................................................................................................29
2.7.2 Mtodo deductivo...............................................................................................30
2.7.3 Principales Mtodos de enseanza de Lenguas Extranjeras..........................30
2.7.4 El Mtodo de Gramtica y Traduccin...............................................................31
2.7.5 Mtodo directo o natural....................................................................................32
2.7.6 Mtodo Audio lingual..........................................................................................33
2.7.7 Mtodo Intermediario.........................................................................................34
2.7.8 Mtodo Audiovisual..........................................................................................35
2.7.9 Mtodo o Enfoque comunicativo ( Communicative method)............................36
2.7.10 Mtodo Alternativo (Alternative Method)..........................................................37
2
DEDICATORIA
A mis Padres:
Froilan Severino Santiago y Francisca de la Cruz Quezada, porque me han enseado
a enfrentar las adversidades sin perder nunca la dignidad ni el amor a los dems.
A mi Esposa:
Claribel Paulina Veras infante, por su paciencia, su comprensin, su dignidad, su
bondad, empeo, fuerza, y amor. Por ser tolerante conmigo.
A mi Hija:
Jense Floribel Severino Veras le da sentido a mi vida.
A mis Hermanos/as:
Rosalba
DEDICATORIA
A mis Padres:
Por darme la vida y ser un ejemplo de superacin para m, instruyndome siempre
por el camino correcto de los buenos principios.
A hermana Madelin de Len Array:
Por ser flexible y solidaria brindndome siempre su apoyo incondicional a favor de mi
superacin profesional, ya que al igual que yo comparte estos momentos de felicidad.
A mis Compaeros:
Por soportar junto a m los momentos difciles, pero con entusiasmo por cada escala
para superarnos y contribuir al desarrollo de la sociedad.
DEDICATORIA
A mis Padres:
Porfirio y Bertha, por su apoyo y ser la fuente de inspiracin para el logro de este
objetivo.
A mi Esposa Soribel:
Por siempre creer en m y servir de motivacin para logrear mis metas. Gracias por tu
apoyo moral en todo este tiempo.
A mi Hijo Melvinson Bryant:
Por ser mi fuente de inspiracin y superacin en la vida a seguir para adelante, el
mejor ejemplo.
A mi Hermana Birmania:
Por tu apoyo moral y tus palabras alentadoras en los peores momentos de mi vida,
gracias por ser mi fuente motivadora a seguir y excelente profesional.
A todos mis Clientes y Amigos a la vez:
Por creer que se puede lograr los propsitos en la vida con esfuerzo y dedicacin.
AGRADECIMIENTO
A Dios:
Por amarme y regalarme estos cuatros aos que hoy reflejan el fruto de muchos que
vendrn, producto de nuestra constancia y perseverancia.
A la Universidad Nacional Evanglica:
Por su apoyo, aliento, estmulo y colaboracin para la realizacin de esta
investigacin.
A mis Formadores:
Flix Polanco, Mirian Marcelino, Emilio Rodrguez, ngel Liriano, entre otros, por que
hoy pueden ver un reflejo de lo que han formado y que sin duda han calado profundo
en m vida.
Al Maestro y Gua:
Emilio Rodrguez, que ha sido una gran ayuda y que sobre todo, nos ha sabido
entender, aconsejar y guiar, en este proceso.
A mis Amigos:
Jensive wing, Karen, Lindsay, Mara May, Jerry Cox, Gregorio Vsquez que de una
manera u otra me han apoyado y ayudado sin condicin alguna.
AGRADECIMIENTOS
A Dios:
Por ser el creador y divino maestro que rige la existencia y me permite ser parte del
universo a travs de la vida, por darme las fuerzas en estos 4 aos para lograr el
objetivo de ser profesional.
A la Universidad Nacional Evanglica:
Por facilitar y brindarme los conocimientos exactos para desarrollarme como un
profesional competente en el rea de licenciatura en educacin, mencin lenguas
modernas
A los Docentes:
Por instruirnos en el proceso de profesionalizacin de manera eficaz, y hoy pueden
ver en nosotros un ejemplo de lo que han formado.
A mis Amigos y Compaeros del Aula:
Juan Carlos Medina, Luis Salome Jimnez, Delby Rodrguez, Ezequiel Rosario ya
que de una manera incondicional me han apoyado para que mi proyecto hoy sea una
realidad.
AGRADECIMIENTOS
A Dios:
Por darme la vida y la fortaleza.
A la Universidad Nacional Evanglica:
Por facilitar y brindarme los conocimientos para hoy ser un excelente profesional.
A los Docentes:
Por darnos sus conocimientos.
A mis Amigos y Compaeros:
Por apoyarme en todo el proceso universitario.
INTRODUCCION
Los
paradigmas
de
enseanza
aprendizaje
han
sufrido
transformaciones
significativas en las ltimas dcadas, lo que ha permitido evolucionar, por una parte,
de modelos educativos centrados en la enseanza a modelos dirigidos al aprendizaje,
y por otra, al cambio en los perfiles de maestros y alumnos. En ste sentido, los
nuevos modelos educativos demandan que los docentes transformen su rol de
expositores del conocimiento al de monitores del aprendizaje, y los estudiantes, de
espectadores del proceso de enseanza, al de integrantes participativos, propositivos
y crticos en la construccin de su propio conocimiento.
El estudio y generacin de innovaciones en el mbito de las metodologas y
estrategias de enseanza-aprendizaje, se constituyen como lneas prioritarias de
investigacin para transformar el acervo de conocimiento de las Ciencias de la
Educacin.
Este estudio est estructurado en cinco captulos, que se detallan a continuacin:
En el primer captulo, se abord sobre el contexto, se plante el problema, se justific
el problema, tambin la importancia, la formulacin de las preguntas, el objetivo tanto
general como los especficos, las variables e indicadores, la operacionalizacion de
las variables, de igual manera se trat la delimitacin y alcance del tema.
En el segundo captulo se desarroll el marco terico y conceptual donde abordamos
las diferentes teoras y conceptos del tema, en dicho captulo se habla de diferentes
temas como: los antecedentes, la conceptualizacin de la enseanza-aprendizaje,
proceso
de
enseanza-aprendizaje,
Enseanza-aprendizaje
de
las
lenguas
11
CAPTULO I:
ASPECTOS INTRODUCTORIOS
12
1.1
13
14
1.2
Justificacin
1.3
Importancia
16
Se trata del mayor golpe a la civilizacin, a nivel mundial, durante el ltimo cuarto de
siglo. En casi todas las partes del mundo la mayora habla al menos un poco de
ingls, de modo que en casi todos lados, quien lo conozca, podra "sobrevivir. Esta
expansin supone un verdadero terremoto en la historia del ser humano, uno de los
hechos ms importantes que le han ocurrido a la humanidad desde el nacimiento del
lenguaje. Ninguna lengua antes haba alcanzado la universalidad, ni haba llegado
tan lejos ni tan rpido. Es la primera vez en la Historia que resulta posible sealar
una lengua como la predominante. Por consenso mundial, el ingls ha sido elegido
como el idioma de la comunicacin internacional.
Es, de facto, la lengua de la diplomacia, en un mundo global en el que las
relaciones entre pases son cada vez de mayor importancia. Su conocimiento es
requisito obligatorio para trabajar en las instituciones supra gubernamentales, por
ejemplo. En el 2001, se hizo una consulta a los 189 pases miembros de las
Naciones Unidas sobre la lengua deseada para la comunicacin entre embajadas.
Ms de 120 eligieron el ingls (entre ellos, Vietnam, los pases que antiguamente
formaron la Unin Sovitica y la mayora de los pertenecientes al mundo rabe), 40
seleccionaron el francs, y 20 se decantaron por el castellano. Ese status le ha
sido
conferido
gracias al
dominio
poltico,
econmico
y militar ejercido,
principalmente durante los dos ltimos siglos, por los EE. UU.
En el campo econmico, la industria, los negocios, el comercio internacional, todo el
universo productivo se escribe, se habla y se lee en ingls. Las principales
aerolneas, por ejemplo, lo han adoptado como idioma oficial. Si conoce dicho
idioma, a cualquier trabajador se le abrirn prcticamente todas las puertas en el
mundo laboral y la mejora de oportunidades, desde un empleo con salario medio
hasta los ms altos niveles ejecutivos. Basta con mirar en las ofertas de trabajo de
los principales peridicos.
Son ya muchos los que se valen de ella da a da, no slo para comunicarse con
directivos, tambin en puestos de menor responsabilidad su conocimiento puede
convertirse en una competencia esencial (las mquinas, las tcnicas utilizadas, los
libro estn principalmente en esa lengua). Qu producto comercial vendido o
17
1.4
Objetivos
19
1.5
Variables e Indicadores
1.5.1 Variables
- Metodologa Aplicada
- Dominio de los Estudiantes
- Recursos Didcticos Empleado
1.5.2 Indicadores
- Cooperacin
- Debate
- Mesa redonda
- Panel simple
- Lectura
- Escritura
- Conocimiento
- Dominio
- fluidez
- Radio
- CD
- DVD
- Data show
- Libros
20
Variables
Metodologa
Aplicada
Dominio de los
estudiantes
Definicin de variables
Indicadores
Interrogantes
- Cooperacin
- Debate
- Mesa
redonda
- Panel simple
Cules aspectos
influyen en la
enseanza de una
lengua extranjera
en los estudiantes
dominicanos?
- Lectura
- Escritura
- Conocimient
o
- Dominio
- Fluidez
Qu importancia
le da el centro
educativo a la
preparacin
docente durante el
proceso de
enseanza
aprendizaje?
10
Cuales factores
presenta las
estrategias en el
proceso
enseanza
aprendizaje de una
lengua extranjera?
Qu dominio
cognitivo poseen
los estudiantes,
para leer,
comprender,
escribir y hablar en
el idioma ingls?
Recursos
didcticos
empleado
Son un conjunto
de elementos que
facilitan la realizacin
del proceso enseanzaaprendizaje. Estos
contribuyen a que los
estudiantes logren
el dominio de un
contenido determinado. Y
por lo tanto, el acceso a
la informacin, la
adquisicin de
habilidades, destrezas
y estrategias, como
tambin a la formacin
de actitudes y valores
Radio
CD
DVD
Data show
Libros
Cules recursos
didcticos utilizan
los docentes en el
proceso
enseanzaaprendizaje de la
lengua extranjera?
11
1.7
12
1.8
Alcance
13
CAPITULO II:
MARCO TEORICO Y CONCEPTUAL
14
2.1
Antecedentes de la Investigacin
Sobre las mayores dificultades que pueden presentarse en la enseanza del idioma
Ingls, estudiantes y docentes coinciden en afirmar que se centran en
las
la enseanza est
16
correlativo, que se sostienen y alimenta por una relacin didctica. Donde el concepto
que una filosofa pedaggica elabore del proceso aprendizaje y de desarrollo de la
personalidad corresponde a un acto didctico, igualmente Escribano expresa que
este proceso de enseanza deben de mantener una relacin estrechamente con el
concepto de aprendizaje, los dos autores expresan
la relacin especifica de la
17
una sola accin o en un conjunto, los contenidos del currculum (Daz 1994).
2.2.1 Proceso de Enseanza-Aprendizaje
Moreno, Garca, (2008) expresan que la forma o estilo de enseanza deriva de la
idea que se tenga sobre qu es aprender y cmo se produce el aprendizaje. Una
clave importante es la capacidad del sujeto para comprender las exigencias de cada
tarea y controlar su propio proceso de aprendizaje, esto comnmente se conoce
como saber aprender. La escuela tradicional se ha basado principalmente en
modelos reproductivos, en una enseanza que pretenda inculcar unos conocimientos
que el alumno deba ser capaz de repetir en un momento dado, una buena
disposicin ante el aprendizaje slo se puede conseguir con el primer enfoque.
La capacidad de comprender lo estudiado, de ejercitar la reflexin y de valorar y
saber utilizar funcionalmente los conocimientos adquirido constituye una forma muy
distinta de concebir el aprendizaje, el profesor se limita a valorar positiva o
negativamente los aciertos y errores de las contestaciones que el alumno
previamente ha memorizado y ahora debe ser capaz de reproducir, el alumno es un
procesador de informacin, capaz de seleccionar y ordenar todo lo que se le va ser
suministrando, para poder reproducirla cuando haga falta.
El profesor se plantea cmo piensa el alumno y qu procesos mentales desarrolla
para asimilar dicha informacin. Aprender equivale a elaborar una representacin
personal del contenido objeto de estudio.
En esta lnea, pueden resultar eficaces los llamados enfoques procesuales (por
tareas, por simulaciones o por proyectos), en los que se ofrece a los alumnos un alto
grado de participacin en la toma de decisiones sobre el trabajo que debe realizarse.
Moya, Albentosa (2003) sostienen que el autor Krashen defiende que una segunda
lengua no se aprende conscientemente a travs del estudio explcito de su gramtica,
sino se adquiere utilizndola en situaciones comunicativas reales, de forma natural e
inconsciente, al igual que la lengua materna, principio de ste que, aunque ha
despertado polmica y discusin desde su formulacin entre lingistas y
metodlogos, ha de ser tenido en cuenta en el proceso de enseanza-aprendizaje de
una lengua extranjera en edades tempranas, donde el objetivo fundamental es
sensibilizar al nio a otras formas de comunicacin oral y contribuir, en definitiva, a su
desarrollo integral y a su formacin bsica.
Expresa que en cuanto a la metodologa de la enseanza de lenguas extranjeras se
ha ido produciendo una profunda evolucin a lo largo de los ltimos aos. Partiendo
de concepciones tradicionales que consideraban la lengua como listados de reglas
gramaticales, estructuras o funciones (elementos central de lo que se ensea y
aprende en el aula) y donde lo importante era qu se aprende, han existido paulatinos
cambios en la metodologa donde el concepto principal se centra en cmo se
aprende, es decir, la nueva metodologa se centra en los propios procesos de
aprendizaje Romn (2008).
2.3 Concepto de Ingls
Segn Ethnologue (1999), el ingls es probablemente el tercer idioma del mundo en
nmero de hablantes que lo tienen como lengua materna (entre 300 y 402 millones
de personas), y el segundo ms hablado, detrs del chino mandarn, si se cuenta
tambin a quienes lo tienen como segunda lengua, sin embargo es el primero por
expansin territorial de hablante.
20
El ingls es una lengua indoeuropea del grupo germnico occidental. Aunque debido
a la sociolingstica de las islas britnicas a partir de las invasiones vikingas y la
posterior invasin normanda, ha recibido importantes prstamos de las lenguas
germnicas septentrionales y del francs, y gran parte de su lxico ha sido
reelaborado sobre la base de cultismos latinos. Las dos ltimas influencias hacen que
el ingls sea probablemente una de las lenguas germnicas ms atpicas tanto en
vocabulario como en gramtica.
El autor afirma que el pariente lingstico vivo ms similar al ingls es sin duda el
frisn, un idioma hablado por aproximadamente medio milln de personas en la
provincia holandesa de Frisia, cercana a Alemania, y en unas cuantas islas en el Mar
del Norte. La similaridad entre el frisn y el ingls es ms clara cuando se compara el
frisn antiguo con el ingls antiguo, ya que la reestructuracin del ingls por las
influencias extranjeras ha hecho del ingls moderno una lengua notablemente menos
similar al frisn de lo que haba sido en pocas antiguas Wardhaugh, (2001).
2.4 Segunda Lengua
Ostler, Nicholas (2005), se denomina segunda lengua a cualquier idioma aprendido,
adems de la lengua materna, despus de haber adquirido la primera. Esta segunda
lengua se adquiere con fines de conveniencia, por necesidad (en el caso de
inmigrantes) o, ms comnmente, para utilizarla como lingua franca. En algunos
pases tradicionalmente se llama a las materias escolares relacionadas con
adquisicin de segunda lengua extranjera.
Hay que distinguir el concepto de segunda lengua del de bilingismo, pues un mismo
individuo puede tener ms de un idioma como nativo o materno y en tal caso no se
aplica la denominacin de segunda lengua.
2.4.1Adquisicin de Segunda Lengua
Se llama adquisicin de segunda lengua al proceso de aprendizaje de una lengua por
parte de un individuo que ya domina una lengua materna o lengua propia. La
adquisicin de segunda lengua por tanto no incluye la adquisicin por parte de nios
pequeos bilinges cuyos padres o familia hablan dos o ms lenguas.
21
22
Para Weinreich (1953): "la prctica de utilizar dos lenguas de forma alternativa se
denominar bilingismo y las personas implicadas bilinges". El nivel de competencia
del bilinge se llama el grado.
2.5 Origen y Evolucin del Idioma Ingls
El ingls es un idioma originario del norte de Europa, de raz germnica, que se
desarroll en Inglaterra, difundido desde su origen por todas las Islas Britnicas y en
muchas de sus antiguas colonias de ultramar. El ingls desciende del idioma que
hablaron las tribus germnicas que migraron de lo que hoy es el norte de Alemania y
parte de Dinamarca, a la tierra que habra de conocerse como Inglaterra. Estas tribus
son identificadas tradicionalmente con los nombres de frisones, anglos, sajones y
jutos. Su lengua se denomina sajn antiguo o antiguo bajo alemn.
Segn la Crnica Anglosajona, alrededor del ao 449, Vortigern, rey de las Islas
Britnicas, extendi una invitacin a unos anglos dirigidos por Hengest y Horsa para
que le ayudaran contra los pictos. A cambio, a los anglos se les concederan tierras
en el sureste. Se busc ms ayuda, y en respuesta acudieron anglos, sajones y jutos.
La crnica documenta la subsiguiente llegada de colonos, que finalmente
establecieron siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia Oriental, Kent, Essex, Sussex
y Wessex. Sin embargo, a juicio de la mayora de los estudiosos modernos, esta
historia anglosajona es legendaria y de motivacin poltica.
2.5.1 Ingls Antiguo
Estos invasores germnicos dominaron a los habitantes de habla Celta, cuyos
idiomas sobrevivieron principalmente en Escocia, Gales, Cornualles e Irlanda. Los
dialectos que hablaban estos invasores formaron lo que se habra de llamar ingls
antiguo, que fue un idioma muy parecido al frisn moderno. El ingls antiguo tuvo la
fuerte influencia de otro dialecto germnico, el noruego antiguo, hablado por los
vikingos que se asentaron principalmente en el noreste de Gran Bretaa. Las
palabras inglesas English (ingls) y England (Inglaterra) se derivan de palabras que
se referan a los anglos: englisc y Englaland.
23
particularidades
del
ingls
requieren
atencin
especial
por
el
24
Por esta caracterstica, si se quiere leer con fluidez, es indispensable reconocer las
frases idiomticas ms usuales en el estilo cientfico-tcnico. Para resolver la
dificultad que pueden presentar el lector debe guiarse, una vez ms, por el contexto.
Si la traduccin literal no tiene sentido, debe consultar el diccionario. Los verbos de
dos palabras, que tambin constituyen frases idiomticas pueden resultar difciles
para comprender la lectura. Por ejemplo: to carry out an experiment (llevar a cabo un
experimento); to put off writing the repport (responder la escritura del informe).
Las formas de la voz pasiva son de uso ms frecuente que en espaol. Su utilizacin
refleja el sentido impersonal para expresar lo que en nuestra lengua decimos
mediante la construccin con se: Se utilizaron 10cm 3 del colorante, se expresa por
10cm3 of the dye were used. Las palabras anlogas engaosas, por su parecido
visual con el espaol pueden ser causa de graves errores de interpretacin, como por
ejemplo: Actually the scientist did not realice his error until much later, significa: En
realidad, el cientfico no se percat de su error hasta mucho despus. Estas palabras
las podemos agrupar en tres grupos.
Las palabras del primer grupo, cuyo significado es igual o muy parecido al de sus
anlogas espaolas, se reconocen fcilmente. Se pueden considerar amigas fieles
del estudiante, ya que le permiten ampliar rpidamente su vocabulario en lengua
inglesa, comprenderlas sin dificultad y sentirse seguros al leer. Por sus races latinas
y griegas, estos vocablos son bastante numerosos en el lenguaje cientfico y tcnico:
distribution, species, mathematics, etc. Como no presenta problemas a este grupo
podemos llamarle amigo fiel .
En cuanto a las palabras del segundo grupo, la analoga de su forma escrita respecto
al espaol las puede convertir en las peores enemigas del estudiante ya que este se
puede confiar en similitud con el espaol y ni siquiera duda de su significado, por lo
que no las busca en el diccionario. Estas palabras, que suman varias decenas,
pueden
causar
problemas
de
comprensin
interpretacin
errneas
contradictorias.
25
Por ejemplo, large no es largo sino grande, lecture no es lectura sino conferencia:
agenda no es agenda sino orden del da: casualty no es casual sino baja de guerra.
As Put the white mice a large box no significa Ponga ratones blancos en una caja
larga sino en una caja grande . The profesor gave an interesting lecture no
significa que El profesor dio una lectura interesante sino que una conferencia
interesante . Y There were many casualties en the battle significa que hubo
muchas bajas en la batalla , no que se produjeron muchas casualidades.
La nica manera de enfrentar las anlogas engaosa con xito es fijarlas en la
memoria lo ms pronto posible, para poder reconocerlas como enemigas . -El
tercer grupo de palabras, el de las anlogas parcialmente engaosas puede
considerarse formado por amigas volubles , porque son fieles en algunos casos, al
significar lo mismo que en espaol, pero se convierten en enemigas cuando su
significado es distinto. Estas son muy frecuentes y bastante numerosas. Por ejemplo,
attend en uno de sus usos significa atender, pero en otro significa asistir en el sentido
de concurrir. Y por otra parte, por ejemplo, la palabra assist puede significar asistir en
el sentido de atender o dar ayuda; The doctor assisted the patient .
Por otro lado se suele hablar, incorrectamente, del ingls tcnico , el ingls
periodstico , el ingls literario . En realidad el idioma es uno solo, pues est
formado por los mismos componentes: la fontica, la gramtica y el lxico. Lo que
vara es el estilo en que se expresa cada actividad humana y el uso que se hace de
los recursos lingsticos del idioma. Por la propia naturaleza de la ciencia y la tcnica,
estas se expresan en un estilo preciso, objetivo, impersonal y carente de emotividad.
Suelen utilizar construcciones gramaticales poco complejas, lo cual es ms evidente
an que en espaol; por ejemplo, en ingls se usan menos las oraciones
subordinadas que en nuestra lengua materna.
26
Por otra parte, el estilo cientfico incluye lgicamente un uso amplio de terminologa
especfica de cada ciencia o tcnica pero, contrariamente a lo que se suele pensar,
esto no representa un gran escollo para el lector especializado que conoce bien su
ciencia. En general, los trminos, sean tradicionales o de nueva acuacin, se forman
a partir de races griegas o latinas y, adems, suelen explicarse cuidadosamente en
los contextos en que aparecen. An el vocabulario general del idioma, cuando se usa
en la ciencia, mantiene su sentido directo; es poco frecuente en este estilo el uso
metafrico de los vocablos.
En el amplio campo de las ciencias hay una diferencia marcada entre lo grados de
dificultad para la comprensin de una lengua extranjera en los estilos de las ciencias
sociales, las ciencias naturales y la ciencias tcnicas y exactas. Las primeras son, por
su propia naturaleza, ms complejas en cuanto a sus formas de expresin; las
ciencias naturales presentan menos problemas al lector, mientras que las ciencias
tcnicas y exactas se expresan dentro de un sistema lingstico ms limitado y, por
ende, ms accesible al conocedor de su rama especfica.
2.6.1 Ortografa
La ortografa del ingls se fij aproximadamente hacia el siglo XV. Aunque desde
entonces la lengua ha sufrido importantes cambios fonticos, especialmente en las
vocales, lo cual hace que la ortografa no sea una gua segura para la pronunciacin.
A modo de ejemplo podemos considerar la secuencia -ea-, que tiene hasta siete
pronunciaciones diferentes slo parcialmente predecibles a partir del contexto
fontico-Sonido Segn Brians, Paul (2008).
2.6.2 Gramtica
El ingls presenta muchos de los rasgos tpicos de las lenguas europeas. El nombre
presenta diferencia entre singular y plural. En ingls moderno a diferencia de su
antecesor el ingls antiguo el nombre no hace distinciones de gnero o caso. Las
diferencias de caso se restringen en ingls moderno al pronombre, tal como sucede
por ejemplo en las lenguas romances.
27
29
30
Hay que tener en cuenta que la enseanza de lenguas extranjeras era, hasta
mediados del siglo pasado, un privilegio de la educacin superior o de las escuelas
de lite, en el marco de la enseanza pblica, y, por tanto, el hecho de que el mtodo
de gramtica y traduccin fuera considerado como el ms adecuado para aprender
lenguas de una forma culta era garanta de xito en tales instituciones. Esta fue
tambin la razn por la que este mtodo domin la enseanza de lenguas hasta bien
terminada la Segunda Guerra Mundial.
2.7.5 Mtodo directo o natural
Los orgenes del mtodo directo, tradicionalmente denominado natural o inductivo,
se remontan a tiempos tan antiguos como los del mtodo tradicional, puesto que
surgi como una reaccin a este. Anteriormente, incluso, ya se poda demostrar su
existencia, aunque no era considerado conscientemente como procedimiento
metodolgico, pues nos consta que se aplicaban estrategias naturalistas de forma
intuitiva en tiempos remotos para el aprendizaje de determinadas lenguas tal es el
caso, por ejemplo, de los jvenes romanos, que aprendan griego junto con esclavos
procedentes de Grecia.
No obstante, no es hasta el primer tercio del siglo XVI cuando el ensayista francs
Montaigne, convencido de que este procedimiento era el ms adecuado para
aprender lenguas, contrat tutores que le ensearan a su hijo latn en su casa y de
forma natural y oral, de manera que pas a la posteridad como uno de los pioneros
en proponer este planteamiento natural como posible mtodo en la enseanza de
lenguas.
El mtodo directo, por tanto, es una continuacin de este mtodo natural tradicional y
nace del intento de desvincularse de la metodologa utilizada para las lenguas
clsicas para desarrollar un nuevo procedimiento ms acorde con la lengua hablada
viva. De esta forma, comienzan a aparecer en la segunda mitad del siglo XIX
numerosos tericos y crticos de la didctica de lenguas, que defienden la eliminacin
de la gramtica y la traduccin y proponen un mtodo ms natural.
32
Asimismo, pocos aos despus, concretamente en 1878, el alemn Berlitz llev esta
nueva metodologa, por primera vez, a la prctica, al crear en los Estados Unidos una
escuela de idiomas basada en este mtodo, bautizado por l mismo como mtodo
Berlitz. En este sentido, debemos mencionar igualmente la obra del francs Gouin,
LArt denseigner et dtudier les langues (1880), en la que el autor defiende el
aprendizaje de lenguas por medio del juego y el movimiento, y, por supuesto, el
artculo Der Sprachunterricht mu umkehren, publicado en 1882 por el fonetista
alemn Vitor con el pseudnimo Quousque Tandem, en el que critica duramente la
situacin de la enseanza de lenguas del momento y aboga, como el mismo ttulo
indica, por una necesidad de cambio radical.
A partir de este momento, el profesor de Filologa Inglesa de la Universidad de
Marburg desarrolla un concepto por el cual se otorga prioridad a la lengua hablada y
al natrlichen Spracherwerb por delante de la gramtica y la traduccin, el
denominado Phonetische Methode o Reformmethode
2.7.6 Mtodo Audio lingual
El mtodo audio lingual o audio-oral est basado en una serie de nuevos
planteamientos de la investigacin lingstica y psicolgica del aprendizaje, que
tienen lugar durante los aos treinta y cincuenta, principalmente, en los Estados
Unidos. Est claramente influenciado por el estructuralismo lingstico y la teora de
descripcin de la lengua.
(Bloomfield 1933) Por la que ya no se considera como punto de partida del anlisis de
la lengua el sistema de reglas de una lengua determinada, como lo fue el latn, por
ejemplo, sino que cualquier lengua puede aunar un conjunto de estructuras
caractersticas propias y puede ser descrita a partir de ellas. La base de este mtodo
es el anlisis de la lengua hablada y el procedimiento es descriptivo e inductivo
(Neuner, 1989).
33
34
Mtodo Audiovisual
Aunque el mtodo audiovisual tiene el mismo origen que el audio lingual, pues
Ambos estn basados en el estructuralismo lingstico, los diferencian diversos
aspectos significativos. El audiovisual fue desarrollado en Francia, por el C.R.E.D.I.F.
(Centre de Recherche et dtude pour la Diffusion du Franais) a mediados de los
aos cincuenta y las caractersticas ms destacadas las podramos resumir en las
siguientes:
- nfasis en los elementos visuales. Presenta bsicamente la lengua oral asociada a
imgenes.
- La situacin comunicativa debe ser comprendida de forma global antes que el
estudio de las estructuras lingsticas.
- Clase estrictamente estructurada, introduccin global en forma de dilogo,
presentacin de aspectos individuales, repeticin de estructuras, y aplicacin
prctica.
- Ejercicios de tipo estructural fundamentalmente para sustituir y completar
estructuras.
35
El hecho de que, por una parte, este mtodo anulara en cierta manera el potencial
creativo y cognitivo del alumno, lo cual se traduca en un comportamiento demasiado
receptivo y reproductivo, y, por otra, el papel del profesor quedara tan reducido en el
proceso de aprendizaje, que llegaba a tener prcticamente la funcin de tcnico
audiovisual, fueron razones suficientes para desatar numerosas crticas en Alemania,
que impidieron la introduccin de este mtodo en las aulas (Neuner, 1989: 150).
2.7.9 Mtodo o Enfoque Comunicativo (Communicative method)
Las evidentes carencias de todas las metodologas descritas anteriormente pusieron
de manifiesto que ninguna consegua por s misma el objetivo de que el alumno
aprendiera a comunicarse en todos los sentidos, por lo que la solucin deba de estar
en una mezcla de elementos de todas ellas, un mtodo que cubriese, mediante
actividades, textos, dilogos y ejercicios variados y motivadores, todas las reas en
que se realiza la comunicacin. Es as como aparece en la dcada de los ochenta
del siglo pasado una metodologa nueva, conocida como mtodo o enfoque
comunicativo, cuyas caractersticas se resumen de esta forma:
- Expone, como punto de partida, elencos temticos, funcionales, gramaticales y
lxicos.
- Ofrece actividades muy diversas, interactivas, motivadoras, basadas en el
contenido, centradas en el desarrollo de funciones comunicativas, a veces incluso
ldicas, etc.
- Intenta exponer una forma natural del lenguaje, basado en la comunicacin diaria.
- Da la justa importancia a los aspectos gramaticales, lxicos y fonolgicos, que en
otros mtodos cobran especial protagonismo y en este, en cambio, estn
integrados en el proceso comunicativo.
Al contrario que en los mtodos anteriores, el comunicativo logra su objetivo
aplicando principios psicolgicos y pedaggicos en el desarrollo de los materiales,
consiguiendo alcanzar, a su vez, una armona de componentes necesarios para ese
proceso comunicativo, a saber, de tipo ortogrfico, fonolgico, morfolgico, lxico,
36
37
llamado
superlearning
(sper-aprendizaje),
as
como
pedagoga
38
El inters por la didctica de lenguas extranjeras en los Estados Unidos en los ltimos
treinta aos ha sufrido un cambio especialmente brusco: de ser un tema totalmente
irrelevante a ser acogido con un entusiasmo exagerado (Lovik, 1996). Fue
desarrollado por James Asher, prestigioso profesor de Psicologa de la Universidad
estadounidense de San Jos, en California. Como los anteriores, este mtodo
tambin tiene fundamento psicolgico, concretamente est basado en la psicologa
mentalista y en la pedagoga humanista. Otorga importancia significativa a la
comprensin auditiva, de ah que tambin se le conozca como enfoque comprensivo
o de comprensin.
Esta idea tiene su origen en las observaciones del comportamiento del nio en cuanto
a la adquisicin de su lengua materna, necesita un tiempo determinado para
escuchar sin expresar una palabra hasta que, finalmente, haya finalizado su etapa de
desarrollo mental necesario y reaccione.
En este sentido, con este mtodo se trabajan las acciones fsicas, acompaadas de
rdenes, bien por parte del profesor hacia los alumnos, bien al revs, ya que, segn
su creador, enseando por medio de comandos imperativos y de movimientos
corporales, adems de divertir, se puede dirigir la conducta del discente sin la
necesidad de memorizar ni entender las palabras en su totalidad. Este mtodo tiene
mucho en comn con el directo, salvo que en el comprensivo puede ser utilizada la
lengua materna al comienzo para facilitar la comprensin y que una de las premisas
imprescindibles es el aprendizaje placentero de la lengua, que se aprenda de forma
amena y distendida.
39
desarrollarse abiertamente para permitir a los maestros trabajar con una cierta
variedad didctica.
Marco Contextual
Lic.
Hermenegildo de la Rosa.
45
CAPITULO III
METODOLOGIA
47
analizaron los docentes y estudiantes del 1er curso de bachiller, con una poblacin
403 alumnos del Instituto Tecnolgico Mxico de la ciudad de Santiago Rep. Dom.
Fue descriptiva-explorativa y descriptiva-explicativa porque se tomaron en cuentas las
causas y consecuencia en que aparece el fenmeno, de igual manera se hicieron
revisiones bibliogrficas para establecer las caractersticas y factores fundamentales
del tema objeto de estudio, por medio de la observacin y entrevista a los docentes
y estudiantes se recopil toda la informacin para luego describir los procesos y
situaciones que indiquen el estado de la enseanza-aprendizaje de la lengua
extranjera (Ingls) del Instituto Tecnolgico Mxico.
3.2 Mtodos Empleados
Para la realizacin de la presente investigacin el mtodo utilizado es el deductivo,
este mtodo permite considerar como punto de partida o base primordial los
contenido y datos generales, como fuentes principales se estudiaron libros de
investigacin, educacin e informacin electrnica sobre el proceso de enseanzaaprendizajes, etc. es decir, se estudi lo que son los factores que causa e incide en la
problemtica en s en la poblacin que se trabaj, y despus a travs de los
cuestionarios, consulta y entrevistas aplicadas a la poblacin para llegar a los
resultados expuestos en la conclusin de la presente investigacin.
3.3 Tcnicas Empleadas
Con el propsito de obtener las informaciones precisa y necesarias para la
comprobacin de los objetivos, La tcnica de entrevista en forma de cuestionarios,
fue la implementada durante el transcurso del presente proyecto de investigacin,
en la cual, se dirigi a los alumnos del primer grado y docentes en el Instituto
Tecnolgico Mxico, a travs de esta tcnica se realizaron los procedimientos que
ayudaron a adquirir informacin sobre la problemtica que estn presentando los
alumnos en el proceso de enseanza-aprendizaje de la lengua extranjera.
48
suministrado por esta poblacin, sobre los factores que inciden durante el proceso de
enseanza-aprendizaje.
De igual manera se utiliz como base para la recopilacin de informacin de este
proyecto investigativo la entrevista aplicada directamente a los docentes de la
enseanza del idioma ingls de primer grado del Instituto tecnolgico Mxico.
3.5 Poblacin Y Muestra
La poblacin que se estudio es de 403 estudiantes y 2 docentes que conforma el 1er
grado del bachillerato, constituido por la secciones A, B, C, D, E, F, G, H, I del Instituto
Tecnolgico Mxico. De los cuales se han tomado una muestra de 59 estudiante y lo
dos docente en representacin de la poblacin.
3.6 Determinacin de la Muestra
Para la recopilacin de las informaciones que se presentan del siguiente proyecto de
investigacin, se hizo por medio de la utilizacin del mtodo de Mnch y ngeles
mediante la ejecucin de cuestionario ante los estudiantes de 1 er grado del Institutito
Tecnolgico Mxico objeto de estudio. Luego de haber realizado minuciosamente el
clculo de la formulacin mediante la cual se obtuvo el nmero de estudiantes a
encuestar, se llev a ejecucin el cuestionario que se aplic a los 59 estudiantes que
representan la muestra de esta investigacin. Los mismos se escogieron de forma
aleatoria, sin distincin de sexo o edad.
49
Los estudiantes de 1er. Grado fueron colocados en sus asientos y se les reparti el
cuestionario para y luego se le explic los objetivos a seguir y el modo de llenar el
cuestionario.
N =
Z2NPQ
(N) e2 + Z2 P Q
n = Tamao de la Muestra
N= Tamao de la poblacin
P = Probabilidad de xito (ocurrencia)
Q = Probabilidad de un fracaso (no ocurrencia)
e = Lmite mximo de error de estimacin permitido en este caso.
e = 0.1
P = Q = 0.5
n = 403
N=
N=
274.2918
4.03+0.680625
274.2918
N= 58.22
50
51
CAPITULO IV
ANALISIS E INTERPRETACION DE LOS DATOS
52
Cuestionario para aplicarlo a los estudiantes del Instituto Tecnolgico Mxico, con
el propsito de obtener informacin para los fines de una investigacin, por lo que se
les pide su colaboracin con el llenado de este formulario.
Las informaciones
arrojadas por usted sern confidenciales y usadas nica y exclusivamente para los
fines mencionados. Gracias por su ayuda
4.1 Cuestionario aplicado a los Estudiantes
Cuadro No. 1
1. Sexo
INDICADORES
Masculino
Femenino
TOTAL
FRECUENCIAS
19
40
59
%
32
68
100
Fuente: pregunta 1 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1 er grado del Instituto Tecnolgico
Mxico
Grafico # 1
100
80
60
40
Masculino
Femenina
20
0
Fuente: Tabla No. 1
El 68% de los estudiantes son femeninas y el 32% masculino, por lo que existen ms
estudiantes femeninas que masculinos.
53
Cuadro No. 2
2. Aprender ingls para usted es.
INDICADORES
Una necesidad
Un privilegio
Un lujo
TOTAL
FRECUENCIAS
38
21
0
59
%
64
36
100
Fuente: pregunta 2 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1 er grado del Instituto Tecnolgico
Mxico
Grafico # 2
100
80
Una necesidad
60
Un Previlegio
40
Un lujo
20
0
Fuente: Tabla No. 2
Segn los encuestados el 64% de los estudiantes consideran que el aprendizaje del
idioma ingls es ms que un lujo, es una necesidad, el 36% lo considera como un
privilegio el aprender tal idioma.
54
Cuadro No. 3
3. Desde qu grado est recibiendo la asignatura de ingls?
INDICADORES
Desde la primaria
A partir de primero de bachiller
TOTAL
FRECUENCIAS
44
15
59
%
75
25
100
Fuente: pregunta 3 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1 er grado del Instituto Tecnolgico
Mxico
Grafico # 3
100
80
Desde la primaria
60
A partir de primero
de bachiller
40
20
0
Fuente: Tabla No. 3
De acuerdo a los encuestados el 75% de los alumnos afirman haber recibido clases
de ingls desde la primaria, mientras que el 25% a partir de primero de bachiller.
55
Cuadro No. 4
4. Realiza usted en la actualidad algn curso alternativo de idiomas.
INDICADORES
Ingls
Francs
Alemn
Otros
TOTAL
FRECUENCIAS
34
12
4
9
59
%
58
20
7
15
100
Fuente: pregunta 4 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1 er grado del Instituto Tecnolgico
Mxico
Grafico # 4
100
Leyendo
80
60
Escuchando al
profesor
40
Investigando
20
0
Fuente: Tabla No. 4
56
Cuadro No. 5
5. Cmo aprende un tema?
INDICADORES
Leyendo
Escuchando al profesor
Investigando
Hablando con los compaeros
TOTAL
FRECUENCIAS
13
14
22
10
59
%
22
24
37
17
100
Fuente: pregunta 5 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1 er grado del Instituto Tecnolgico
Mxico
Grafico # 5
100
Leyendo
80
Escuchando al
profesor
60
Investigando
40
20
0
Fuente: Tabla No. 5
aprenden
57
Cuadro No. 6
6. Cuntas horas a la semana se imparte la materia de ingls?
INDICADORES
1 a 2 horas
2 a 3 horas
4 a 5 horas
5 a 6 horas
TOTAL
FRECUENCIAS
25
32
1
1
59
%
42
54
2
2
100
Fuente: pregunta 6 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1 er grado del Instituto
Tecnolgico Mxico
Grafico # 6
100
80
1 a 2 horas
60
2 a 3 horas
4 a 5 horas
40
5 a 6 horas
20
0
Fuente: Tabla No. 6
58
Cuadro No. 7
7. Cul de estas estrategias utiliza para estudiar un tema?
INDICADORES
FRECUENCIAS
Subrayando ideas principales
21
Identificando las palabras claves
29
Relacionando el tema con hechos
9
%
36
49
15
de la vida
TOTAL
100
59
Fuente: pregunta 7 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1er grado del Instituto
Tecnolgico Mxico
Grafico # 7
100
80
Identificando las
palabras claves
60
Subrayando ideas
principales
40
Relacionando el tema
con hechos de la vida
20
0
59
Cuadro No. 8
8.
claridad?
INDICADORES
Excelente
Muy buena
Buena
Regular
Deficiente
TOTAL
FRECUENCIAS
10
12
20
17
0
59
%
17
20
34
29
0
100
Fuente: pregunta 8 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1er grado del Instituto
Tecnolgico Mxico
Grafico # 8
100
80
Excelente
60
Muy buena
Buena
40
Regular
Deficiente
20
0
Fuente: Tabla No. 8
Al obtener las informaciones se logr conocer que el 34% de los estudiantes afirman
que la metodologa que el maestro utiliza para su enseanza, no la expone muy clara
evalundola buena, sin embargo, el 17% dice que s que el maestro se explica
claramente en los temas, mientras que el 20% la considera muy buena, el 29%
afirma que la metodologa el docente no la explica con claridad considerndola
regular.
Cuadro No. 9
60
9. En las estrategias metodolgicas aplicadas por los docentes en la enseanzaaprendizaje de lenguas extrajera, aprende la clase por:
INDICADORES
Las
ideas
de
los
compaeros
Nunca ests de acuerdo
con
lo
que
dice
FRECUENCIAS
12
%
20
10
41
59
70
100
el
profesor
Por lo que dicen los libros
TOTAL
Fuente: pregunta 9 del cuestionario aplicado a los estudiantes del 1er grado del Instituto
Tecnolgico Mxico
Grafico # 9
100
Las ideas de los
compaeros
80
60
40
Nunca estas de
acuerdo con lo que
dice el profesor
20
0
Fuente: Tabla No. 9
FRECUENCIAS
%
61
Excelente
Muy buena
Buena
Regular
Deficiente
TOTAL
21
13
17
8
0
59
36
22
29
13
0
100
Grafico # 10
100
80
Excelente
Muy buena
60
Buena
40
Regular
Deficiente
20
0
En cuanto a la siguiente interrogante sobre el dominio de los temas a ensear por los
docentes 36% de los estudiantes afirman que los maestros poseen total dominio en
la enseanza, sin embargo, el 29% dice que los maestros se explica claramente en
los temas pero no es su totalidad, mientras que el 22% la considera muy buena, el
13% afirma que los docentes no poseen un dominio de los temas a explicar.
62
Cuadro No. 11
11. Los docentes explican claramente los contenidos de estudio?
INDICADORES
Excelente
Muy buena
Buena
Regular
Deficiente
TOTAL
FRECUENCIAS
10
20
11
18
0
59
%
17
34
19
30
0
100
Grafico # 11
100
80
Excelente
Muy buena
60
Buena
40
Regular
Deficiente
20
0
En esta pregunta 34% de los estudiantes alegan que los maestros explican los temas
de estudio no en su totalidad dejando alguna duda durante el proceso de enseanzaaprendizaje, por otro lado, el 17% dice que los maestros se explica claramente en los
temas expuesto, sin embargo el 19% la considera buena la explicaciones, y el 30%
restante afirma que los docentes no poseen un dominio de los temas a explicar.
63
Cuadro No. 12
12. De acuerdo a la naturaleza de la asignatura o tema tratado, es profesor (a) utiliza
los medios y tcnicas para facilitar el aprendizaje.
INDICADORES
FRECUENCIAS
Excelente
11
19
Muy buena
25
42
Buena
19
32
Regular
Deficiente
TOTAL
59
100
Grafico # 12
100
80
Excelente
Muy buena
60
Buena
40
Regular
Deficiente
20
0
El 42% de los alumnos contestaron que lo medios y tcnicas implementada por los
profesores no son suficiente, pero que a menudo hacen uso de ella, el 19% dice que
s que los maestros hacen usos de la tcnicas y medios para facilitar el aprendizaje
de forma valida y eficaz, el 32% la considera buena pero no adecuada y suficiente
para lograr el aprendizaje necesario de poseer una segunda lengua y manejarla en su
totalidad, el 7% afirma que los medios no abarcan el espacio suficiente para poder
aprender con claridad.
64
Cuadro No. 13
13. Cules de las siguientes estrategias usa el maestro durante la enseanza?
INDICADORES
FRECUENCIAS
Mesa Redonda
32
54
Debates
Panel Simple
8
6
14
10
Exposiciones
Cooperacin
13
22
TOTAL
59
100
Grafico # 13
100
80
Mesa Redonda
Debates
60
Panel Simple
40
Exposiciones
Cooperacion
20
0
65
Cuadro No. 14
14. De manera general, en que escala de la que aparece usted asigna al docente por
su dominio del idioma ingls.
INDICADORES
FRECUENCIAS
Excelente
14
Muy buena
12
20
Buena
14
24
Regular
25
42
Deficiente
TOTAL
59
100
Grafico # 14
100
80
Excelente
Muy buena
60
Buena
40
Regular
Deficiente
20
0
Sobre la perspectiva general que tienen los estudiante acerca del dominio del idioma
ingls por los docentes el 24% la considera buena, no obstante el 20% reafirma que
el profesor puede expresarse, escribir y comprender el idioma eficazmente, sin
embargo un 14% de los estudiante dicen que poseen un dominio excelente, mientras
que el 42% no se muestra conforme con el dominio que poseen los docentes de
idiomas. Lo que indica segn lo resultado que los docentes no cumplen con lo
requisito aptos para desempear el labor de docente de enseanza-aprendizaje de la
lengua extranjera (Ingls).
66
Cuadro No. 15
15. Considera usted, que el profesor (a) toma en cuenta las ideas, opiniones que el
estudiante expone.
INDICADORES
FRECUENCIAS
Excelente
15
25
Muy buena
16
27
Buena
20
34
Regular
14
Deficiente
TOTAL
59
100
Grafico # 15
100
80
Excelente
Muy buena
60
Buena
40
Regular
Deficiente
20
0
El 34% de los estudiantes considera que los docentes toman en cuenta la opiniones
de los alumnos pero que no son aplicada en su totalidad, considerando que es buena,
no obstante el
expuesta en el aula por los estudiantes, un 27% de los estudiante dicen que los
facilitadores poseen la habilidad de manejar cada opinin implementndola de
manera activa, , mientras que el 14% no se muestra conforme como los docentes
toman sus opiniones durante el proceso de clases. Lo que muestra segn lo resultado
que los docentes toman en cuenta cada opinin para desempear la labor de
docente.
67
Cuadro No. 16
16. Segn su percepcin el maestro de ingls.
INDICADORES
FRECUENCIAS
10
17
ingls
Solo escribe el idioma ingls
44
75
59
100
Grafico # 16
100
Habla y escribe el
idioma ingls
80
60
Solo escribe el
idioma ingls
40
Escribe el idioma
ingls por medio
del manual
20
0
docentes hablan y escriben el idioma ingls de manera correcta, el 8% dice que solo
escriben el idioma ingls, y el 75% afirman que los docentes escriben el idioma
ingls por medio del manual.
68
Cuadro No. 17
17. Segn su perspectiva el docente pronuncia el idioma ingls.
INDICADORES
FRECUENCIAS
Excelente
14
24
Muy buena
13
22
Buena
12
20
Regular
18
31
Deficiente
TOTAL
59
100
Grafico # 17
100
80
Excelente
Muy buena
60
Buena
40
Regular
Deficiente
20
0
Fuente: Tabla No. 17
De acuerdo a los encuestados 31% de los estudiantes consideran que los docentes
no pronuncia correctamente el idioma ingls, por lo contrario el 24% dice que s, que
su pronunciacin es excelente, el 22% refirma que los docente tienen muy buena
pronunciacin, pero 20%
69
Cuadro No. 18
18. Cul calificacin le aplicara
materia?
INDICADORES
FRECUENCIAS
19
32
perfeccin
Tiene dudas Visibles
40
68
No maneja el material
TOTAL
59
100
Maneja
el
material
la
Grafico # 18
100
80
Maneja el material
a la perfeccion
Tiene dudas
visibles
No maneja el
material
60
40
20
0
Fuente: Tabla No. 18
El 32%
perfeccin, sin embargo el 68% afirman que los docentes muestran dudas visibles.
70
Cuadro No. 19
19. Cules de lo siguientes materiales didctico usa el docente durante el proceso
de enseanza-aprendizaje?
INDICADORES
FRECUENCIAS
Data show
CD
DVD
Radio
Libros
10
17
Otros
48
81
TOTAL
59
100
Grafico # 19
Con motivo a los resultado obtenido por medio a los encuestado 81% de los
estudiantes respondieron que los docente no usan libros o recursos didcticos,
afirmando que no usan nada, demostrando que los maestros no usan los materiales
adecuado para la enseanza de un idiomas, el 17% dice que el docente usa libros
durante la enseanza, mientras que un 2% afirma que se usa CD en el aula durante
el proceso de enseanza-aprendizaje. Segn los resultados el maestro no usa los
recursos de apoyo adecuado y necesario para el proceso de enseanza-aprendizaje
de la lengua extranjera el dificulta la enseanza la calidad de la misma.
71
Este captulo exhibe los resultados obtenidos por medio de la investigacin realizada
a los estudiantes y docentes del Instituto Tecnolgico Mxico a travs de las
preguntas y entrevista. Los datos obtenidos proceden de la encuesta realizada a
travs de un cuestionario de preguntas a los estudiantes, mientras que a los
facilitadores se le ejecut una entrevista, de los cuales se analizan e interpretan para
una mejor comprensin de lo que est sucediendo en el instituto.
Luego de la concientizacin, autorizacin de los docentes y autoridades del centro
educativo sobre el proyecto objeto de estudio, se realizo una entrevista directa de
acuerdo a los objetivos especficos dirigida a los maestro de las lenguas extranjeras.
Objetivo 1
El docente afirma utilizar la metodologa adecuada para el proceso de enseanzaaprendizaje resaltando los siguientes procedimientos:
El docente realiza una exploracin de las experiencias previas antes de empezar
cada leccin a travs de dilogos. Investigaciones tutoriales a travs del internet en
pagina web de la educacin de ingls. Curso de audios, pelculas, dialogo y trabajo
grupales, el cual permite al estudiante desarrollarse de forma eficaz en la lengua a
meta. Realizacin de exmenes orales para conocer el dominio
y compresin
73
escrito y gramatical de dicha asignatura, lo que permite que los alumnos no muestren
inters en adquirir los conocimientos previos para desarrollar su potencial idiomtico.
Inculcando temor a la compresin de la misma, durante esta investigacin los
estudiantes no tenan ningn material de apoyo como libros y diccionarios, lo que
transforma la clase en una rutina montona y poca eficiente.
4.3 Anlisis de los Resultados por Objetivos Especficos
En esta parte se pretende verificar el cumplimiento de los objetivos mediante la comparacin
y asimilacin de stos con los datos y informaciones arrojada por la encuesta aplicada a los
estudiantes y docentes.
Objetivo Especfico 1: Describir las metodologas que usan los docentes para la enseanza
de la lengua extranjera.
De acuerdo a los datos arrojados por la encuesta y entrevista donde el
34% de los
74
Objetivo Especfico 2: Determinar los aspectos que influyen en la enseanza de una lengua
extranjera.
A la hora de ensear es necesario saber cules aspecto influyen en el proceso de
enseanza-aprendizaje de una lengua extranjera, esto que tomando en cuenta dichos
aspectos se hace ms eficaz y viable el aprendizaje de la misma, segn la entrevista
realizada a los docentes es que estos aspecto pueden afectar o mejorar la compresin de los
alumnos dependiendo.
Por otro lado los docentes sealan los aspectos negativo que influyen durante el proceso
educativo, tales como: Poca motivacin, problema socioeconmico, cultural, inters y actitud
por parte de los estudiantes. La sobrepoblacin de alumnos en el aula. La limitacin de
tiempo para la enseanza del idioma a meta (tres horas semanales). La poca preparacin y
actitud del los maestros. El medio ambiente inadecuado. El control disciplinario. La falta de
laboratorio
Objetivo Especfico 4: Evaluar los factores que presenta las estrategias en el dominio de los
estudiantes del idioma ingls en el proceso de enseanza-aprendizaje de las lenguas
extranjeras en el Instituto Tecnolgico Mxico.
En cuanto a la estrategias utilizada por el docente el 54% de los estudiantes respondieron
que la mas aplicada en el proceso de enseanza-aprendizaje es la mesa redonda, el 22%
dice que la cooperacin entre docentes y estudiantes, el 14% manifest que acompaa la
clase con debates, mientras que el 10% afirma que se utiliza el panel simple. Lo que indica
que la labor educativa se realiza de manera sistematizada.
Tales estrategias o metodologa
utilizadas de una manera emprica, las cuales deben abordarse con un conocimiento amplio
y pleno de las mismas para as lograr en los estudiantes el dominio de los contenidos
desarrollados durante el proceso de enseanza aprendizaje. La utilizacin y aplicacin
correcta de las mismas dan paso a una perfecta armona entre los actores que influyen en la
asimilacin de
proceso enseanza-aprendizaje.
Objetivo Especfico 5: Establecer cul es el dominio cognitivo que poseen los estudiantes,
para leer, comprender, escribir y hablar en el idioma ingls.
Segn los datos arrojados por la encuesta que se aplic a los estudiantes del Instituto
Tecnolgico Mxico, segn la interrogante 4 los estudiantes en la actualidad el 58% estn
realizando un curso de ingls, el 20% afirman estar cursando un curso de francs, el 7% de
alemn, mientras el 15% est realizando otros cursos de idiomas el cual permite valorar, que
en las ltimas dcadas se ha despertado la motivacin de aprender otros idiomas por parte
de los estudiante, el cual el profesor debe de capacitarse de igual o mejor manera para
mantener el monitoreo del proceso educativo de la enseanza-aprendizaje de la lengua
extranjera(Ingls).
Despus de aplicar el cuestionario o prueba piloto de 19 tems, se procedi a hacer una
entrevista directa a los alumnos en el idioma ingls objeto de estudio, donde los estudiantes
presentaron dificultades para entender lo que el emisor le preguntaba, no obstante estos
poseen la habilidad de escribir, leer incluso hablar en un contenido bsico el idioma ingls.
76
CAPITULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
77
5.1 Conclusin
Al finalizar esta investigacin con el tema: metodologa aplicada por los docentes en
la enseanza-aprendizaje de lengua extranjera (ingls), primer grado del Instituto
Tecnolgico Mxico Agosto Noviembre 2012. Segn cada objetivo se lleg a las
siguientes conclusiones:
Segn primer objetivo: Describir las metodologas que usan los docentes para la
enseanza de la lengua extranjera (ingls): La mayora de los docentes no
tienen conocimiento de dichas metodologa en su totalidad permitiendo confundir las
metodologas y estrategias que se aplicara a otras asignaturas no referida a los
idiomas y por tanto no las implementan eficazmente en el saln de clases.
Lo que representa un problema en la educacin, ya que no se est desarrollando en
el alumno el pensamiento crtico, resolucin de problemas, entre otros. Se presenta
una gran diversidad de factores por los cuales el docente no lleva a cabo la
implementacin de estrategias, por ejemplo: hay muchos docentes que estn
ejerciendo en el rea de lengua extranjera pero se le dificulta la enseanza porque
pertenecen a otras reas educativa , y carecen de los conocimientos suficiente sobre
la temtica eficiente y competitiva para producir e
aprendizaje de calidad.
La falta de conocimiento al mismo tiempo dificulta la metodologa adecuada del
aprendizaje de los idiomas, enfocndose al termino del rol de cmo llevarlas a cabo
o simplemente porque se enfocan ms en otros aspectos que en la puesta en
prctica
de
dichas
metodologa
pedagoga.
Los
procesos
metodolgicos
79
De acuerdo a lo resultado del cuarto objetivo: Evaluar los factores que presenta la
estrategia en el dominio de los estudiantes del idioma ingls durante el proceso de
enseanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras en el Instituto Tecnolgico Mxico,
estas estn afectando tanto psicolgicamente como emocionalmente a los
estudiantes, dichas estrategias o metodologa deben ser modificada o cambiada en
su totalidad para que el proceso educativo se vuelva ms interesante y meno
montono, para lograr mayor rendimiento cognoscitivo y beneficioso de parte de los
alumnos.
Segn el quinto objetivo: Establecer cul es el dominio cognitivo que poseen los
estudiantes, para leer, comprender, escribir y hablar en el idioma ingls, de acuerdo al
curriculum de idioma una de la meta u objetivo es contribuir a que los estudiantes
puedan interactuar con otras culturas, de igual manera penetrar en la superacin
personal atraves del bilingismo, implicndose en el mundo laboral internacional de
la globalizacin.
De igual manera el maestro tienes que identificar su productividad atraves de los
conocimiento adquirido por los estudiantes, en este caso los alumnos deben de
poseer las siguientes rendimientos de escribir, leer, entender y hablar en idioma
ingls luego de su proceso secundario. Luego de identificar y establecer el dominio
de los estudiantes del idioma ingls, hay que resaltar que el 78% poseer la
cualidades de escribir, leer y hablar en un contenido bsico, sin embargo estn en
dificulta para comprender lo que el emisor dice.
80
5.2 Recomendaciones
Al Ministerio de Educacin
- Introducir en el sistema educativo dominicano una metodologa dirigida al proceso
enseanza-aprendizaje de los idiomas donde se utilicen de forma sistemtica y
objetiva
BIBLIOGRAFIA
-Aebli (2001), Factores de la Enseanza que Favorecen el Aprendizaje Autnomo,
Nancea, S.A., ediciones, Madrid.
-Atienza, Blanco (2005), Cmo se ven? Cmo nos vemos?, ediciones de la
Universidad de Oviedo, Espaa.
-Burgos (2005), Evaluacin del Aprendizaje en Educacin no Formal, Nancea,
S.A., de ediciones, Madrid.
-Burrillo (2006), Las Lenguas Extranjeras en el Aula, ediciones Grao, Venezuela
-Calvo (2005), Formador Ocupacional, editorial Mad, S.L, Espaa.
-Daz (1994), El Currculum de la Educacin Fsica en la Reforma Educativa,
INDE Publicaciones, Barcelona.
-Escribano (2004), Aprender a Ensear, ediciones de la Universidad de Castilla La
Mancha, Espaa.
-Hernndez Sampieri, Roberto y otros (1998), Metodologa de la investigacin. 2da.
Ed. Mxico, D. F. Mc Graw-Hill Interamericana.
-Moreno, Garca (2008), Profesorado y la Secundaria: Demasiado retos?,
ediciones culturales Valencianes, S.A., Valencia.
-Moya, Albentosa (2003), La Enseanza de la Lengua Extranjera en la Educacin
Infantil, ediciones Universitaria de Castilla La mancha, Espaa.
-Mnch, Lourdes y Ernesto ngeles (1998). Mtodos y tcnicas de la
investigacin. 2da. Ed. Mxico, Trillas.
-Normakforoosh, Mohammad (2000), Metodologa de la investigacin. Mxico, D.F.:
Limusa.
-Orton (1996) Manual Elementos para Programar, Ejecutar y Evaluar Actividades
de Capacitacin, ediciones IICA, Espaa.
-Parcerisa (2007), Didctica en la Educacin Social, editorial Grao, Barcelona.
-Roman (2008), El Constructivismo Aplicado a la Enseanza de Lenguas
Extranjeras, ediciones Grin Verlag, Espaa.
-Sales (2001) La Evaluacin de la Educacin Fsica en Primaria, ediciones INDE,
Barcelona, Espaa.
-Salkind, Neil (1998), Mtodos de investigacin. 3ra. Ed. Mxico, D.F.: Prentice Hall
Hispanoamericana.
82
ANEXOS
83
Las informaciones
arrojadas por usted sern confidenciales y usadas nica y exclusivamente para los
fines mencionados. Gracias por su ayuda.
1. Sexo
a)
b)
Masculino
Femenino
Una necesidad
Un privilegio
Un lujo
Leyendo
Escuchando al profesor
Investigando
Hablando con los compaeros
84
1 a 2 horas
2 a 3 horas
4 a 5 horas
5 a 6 horas
Excelente
Muy bueno
Bueno
Regular
Deficiente
Excelente
Muy bueno
Bueno
Regular
Deficiente
Excelente
Muy bueno
Bueno
85
d)
e)
Regular
Deficiente
Mesa Redonda
Debates
Panel Simple
Exposiciones
Cooperacion
14. De manera general, en que escala de la que aparece usted asigna al docente
por su dominio del idioma ingls.
f)
g)
h)
i)
j)
Excelente
Muy bueno
Bueno
Regular
Deficiente
15. Considera usted, que el profesor (a) toma en cuenta las ideas, opiniones que
el estudiante expone.
a)
b)
c)
d)
e)
Excelente
Muy bueno
Bueno
Regular
Deficiente
a)
b)
c)
87
88