Franco San Román, Mariana - Tiempos Violentos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 45

Circe figura en los siguientes índices:

 Latindex. Sistema regional de información


en línea para revistas científicas de América
Latina, el Caribe, España y Portugal
 L’Année Philologique. Bibliographie critique et
analytique de L’Antiquité gréco-latine. Société
Internationale de Bibliographie Classique
 Bulletin d’information et de liaison de L’Asso-
ciation Internationale d’Études Patristiques
(AIEP)
 SPhA. Studia Philonica Annual. Studies in
Hellenistic Judaism
 Adamantius. Italian Research Group on
Origen and the Alexandrian Tradition
 Poiesis. Rivista di Bibliografia Greca
 DIALNET
 Bulletin de l’Association Internationale
d’Études Patristiques (AIEP)

Puede accederse a sus contenidos por:

 SciELO. Scientific electronic library online


 Fuente Académica de la base EBSCO Infor-
mation Services. 
 Interclassica. Investigación y Difusión del
Mundo Griego y Romano Antiguo
 Biblioteca Universia
 Google Scholar
 AWOL - The Ancient World Online
ISSN 1514-3333 (impresa)
E-ISSN 1851-1724 (en línea)

Registro de la propiedad intelectual: 213317

Publicación del Comité de Referato Internacional


Instituto de Estudios Clásicos
Prof. Esther Paglialunga
Directora y editora responsable Coordinadora del Grupo de Investigación de Lenguas y
Literaturas Clásicas. Universidad de Los Andes, Mérida,
Marta Alesso
Venezuela.
Co-directora Apdo. postal 491 (5101). Mérida. Venezuela.
[esther.paglialunga@gmail.com]
Paola Druille

Secretaria Dr. Urpo Kalevi Kovala


Department: Research Center for Contemporary
Laura Pérez Culture, University of Jyväskylä, Finland
P.O. Box 35. (40351) Jyväskylä. Finland
Consejo editorial [kovala@cc.jyu.fi]

Dora Battistón Dra. Francesca Mestre


Universidad Nacional de La Pampa Profesora Titular de Filología Griega de la Universidad
de Barcelona. España. Departament de Filologia Grega.
Lidia Raquel Miranda Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts
Universidad Nacional de La Pampa Catalanes 585. (08007) Barcelona. España.
CONICET [fmestre@ub.edu]

Pablo Cavallero Dr. Julián Gallego


Universidad de Buenos Aires Profesor Adjunto de Historia Antigua II (Clásica) en
CONICET la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de
Buenos Aires. Investigador Adjunto del CONICET.
Claudia N. Fernández Rojas 240 PB E (1405) Ciudad Autónoma de Buenos
Universidad Nacional de La Plata Aires, Argentina
CONICET [juliangallego@fibertel.com.ar]
Estefanía Sottocorno
Universidad Nacional de Tres de Dr. Pedro López Barja
Profesor Titular de Historia Antigua, Universidad de
Febrero Santiago de Compostela.
(15782) Santiago de Compostela, La Coruña, España
Editora de reseñas: Raquel Miranda [pedro.barjadequiroga@usc.es]
Revisión de abstracts: Sonia Suárez Cepeda
Dr. Benjamín García Hernández
Catedrático de Filología Latina de la Universidad
Dirección postal Autónoma de Madrid
Instituto de Estudios Clásicos Departamento de Filología Clásica, Facultad de
Coronel Gil 353, 3° piso. Filosofía y Letras, E-28049 Madrid
[benjamin.garciahernandez@uam.es]
(6300) Santa Rosa. La Pampa. Argentina
Teléfono: (054) 2954-451648
Telefax: (054) 2954-433037
E-mail: circeclasicos@gmail.com

Canje y ventas
Biblioteca de la Universidad Nacional de La
Pampa
Coronel Gil 353, subsuelo.
(6300) Santa Rosa. La Pampa. Argentina
Teléfono: (054) 2954- 451636
Telefax: (054) 2954- 433408
E-mail: biblio@unlpam.edu.ar
N° 23/1 | Año 2019
E-ISSN 1851-1724 (en línea)
ISSN 1514-3333 (impresa)

Publicación del Instituto de Estudios Clásicos


Facultad de Ciencias Humanas - UNLPam
Universidad Nacional de La Pampa

Rector: Esp. Oscar Daniel ALPA


Vice-Rectora: Prof. Nilda Verónica MORENO
Secretaria Académica: Prof. María Marcela DOMÍNGUEZ
Secretaria de
Investigación y Postgrado: Dr. Gustavo Walter BERTOTTO
Secretario de Coordinación
y Planeamiento Institucional: Ing. Jorge Luis AMIGONE
Secretaria de Consejo Superior
y Relaciones Institucionales: Abog. Cristian PARODI
Secretario Económico-Administrativo: Cra. Victoria AGUIRRE
Secretaria de Cultura y Extensión: Ing. Agr. María Claudia TROTTA
Secretario de Bienestar Universitario: Méd. Vet. Georgina Anabella SAN MIGUEL
Secretario Legal y Técnico: Abog. Sebastián PAÍS ROJO

Decana: Prof. Beatriz Elena COSSIO


Vice-Decana: Prof. Verónica ZUCCHINI
Secretaria Académica: Prof. Laura SÁNCHEZ
Secretaria de Investigación y Posgrado: Dra. Paula LAGUARDA
Secretario Administrativo: CPN Martín Alejandro USSEI
Secretaria de Consejo Directivo: Prof. María Marta DUKART
Directora del IEClas: Prof. Dora BATTISTON

EdUNLPam

Presidente: Ing. Agr. María Claudia TROTTA


Director de Editorial: Rodolfo D. RODRÍGUEZ
Consejo Editor de EdUNLPam: Gustavo Walter BERTOTTO, María Marcela DOMÍNGUEZ
Victoria AGUIRRE, Ana María T. RODRÍGUEZ
Stella SHMITE, Celia RABOTNIKOF, Santiago FERRO MORENO
Lucía COLOMBATO, Rodrigo TORROBA, Paula LAGUARDA
María Silvia DI LISCIA, Graciela VISCONTI
Alberto PILATI, Mónica BOERIS, Ricardo TOSSO
Griselda CISTAC, Patricia LÁZARO
Índice

Presentación.......................................................................................................... 7
Artículos

i. Gueye, Mariama
La condition de captiuus à Rome sous la République................................. 13

ii. Cavallero, Pablo


Leoncio de Neápolis y los relatos sobre Pedro el publicano....................... 31

iii. García, Ricardo


Agustín de Hipona y la tehom-Abyssus
(o las tinieblas que cubrían el abismo).......................................................... 39

iv. Spinelli, Miguel


Da ἀγέλη de Esparta ao γυμνάσιον de Atenas.
A educação do παῖς sob os cuidados da πόλις........................................... 51

v. Buis, Emiliano J.
Intersecciones normativas y poéticas
de la hibridez en Quirones de Cratino.......................................................... 75

vi. Franco San Román, Mariana


Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta
en la representación de Cleón en la comedia aristofánica......................... 91

Reseñas

i. Coria, Marcela
Petrucci, Armando
Escribir cartas, una historia milenaria......................................................... 125

Colaboradores................................................................................................ 131

Normas para colaboradores..................................................................... 137


Presentación

irce se asoma a su vigésimo tercer año de

C
vida. Como todas las publicaciones periódi-
cas de calidad, sus artículos son evaluados
por pares, en primera instancia, pertene-
cientes al ‘Comité de referato internacio-
nal’, y si la especificidad lo amerita, por un
miembro de la comunidad académica espe-
cialista en el asunto del artículo en cuestión. Pretendemos
una vez más que los artículos que difunde cada número
representen lo más actual en la investigación en el campo
que cubre nuestra revista. Circe ha pasado a ser exclusiva-
mente electrónica, es decir, sin versión en soporte papel.
El acceso a sus ejemplares es libre y gratuito y figura en
numerosos portales que tienen por objeto dar la mayor
visibilidad a la literatura científica en internet. Una revis-
ta con este formato ofrece muchas más opciones. Las edi-
ciones sobre papel solamente brindan textos e imágenes
al eventual lector. Por el contrario, las digitales son más
dúctiles y aceptan la inserción de otros contenidos, como
videos, archivos de audio o enlaces a otras páginas. No
obstante, la realidad nos indica que estas posibilidades
no se hacen efectivas en nuestras publicaciones acadé-
micas. Su preparación y edición sigue los mismos pará-
metros que corresponden al papel. Debemos reconocer
como ventaja que este medio potencia la comunicación
y la difusión. Las oportunidades de divulgación son in-
finitas, pues se puede distribuir un artículo en diversos
dispositivos, desde una computadora hasta un teléfono
móvil, y se puede compartir a través de las redes sociales
o el correo electrónico. Respecto del tema de que la pu-
blicación electrónica sea más económica, tenemos nues-
tras dudas. Si bien se ahorran los gastos de impresión y
distribución, hacen falta muchos esfuerzos personales y
técnicos de manera extendida y continuada para respal-
dar y sostener las plataformas que acopian este tipo de
información. La tecnología, por supuesto, ya está insta-

Circe N° 23/1 / 2019 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Presentación | pp. 7-9 7
lada en las aulas y en los lugares de trabajo, pero debemos
admitir que, en cuestión de revistas digitales que publican los
resultados de investigaciones universitarias, estamos en una
etapa de transición que no se atreve todavía a las formas más
innovadoras de difusión de los conocimientos en formato di-
gital. En nuestro caso, es la Facultad de Ciencias Humanas la
que solventa la publicación de Circe, de clásicos y modernos
y es la Universidad Nacional de La Pampa la que sostiene el
Portal de Revistas Académicas y Científicas denominado CE-
RAC: https://cerac.unlpam.edu.ar
Son aceptadas y enviadas a evaluar todas las colaboracio-
nes que nos mandan, con la única exigencia de que el trabajo
sea original. Antes de ello, el comité editorial determina si el
artículo se adecua a los intereses temáticos y metodológicos
de nuestra publicación y advierte al autor si no ha cumplido
nuestras normas o el escrito no se adapta a las características
que identifican nuestra línea editorial.
Este número de Circe cuenta con seis artículos y una re-
seña. Los ponemos a consideración de nuestros colegas con
la intención y el afán de realizar una aportación que genere
nuevas ideas y renovados intercambios. Mariama Gueye nos
ha enviado desde l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar
(Senegal) un trabajo sobre las condiciones de los prisione-
ros de guerra en la República romana. Pablo Cavallero
nos hace una nueva aportación sobre la obra de Leoncio de
Neápolis, esta vez sobre un relato inserto en la Vida de Juan
el Limosnero y que refiere a un episodio cuyo protagonista
es denominado Pedro el publicano. Ricardo García analiza
cómo Agustín en las Confessiones hace una particular valora-
ción del vocablo Tehom-abyssus del Génesis, y cómo piensan
e interpretan el concepto autores posmodernos como Derri-
da o Keller. Miguel Spinelli envió una colaboración desde
Brasil en la que enfrenta el análisis de la educación concebida
como una tarea del Estado, idea primero instaurada en Es-
parta y luego extendida a toda la civilización griega, hasta
llegar a ser tomada en cuenta por Platón en su República.
Emiliano Buis nos acerca nuevamente a aspectos desconoci-
dos de la comedia ática, esta vez en relación con fragmentos
conservados de la obra Quirones de Cratino, autor anterior
a Aristófanes y por tanto oculto tras la sombra descomunal
del mayor comediógrafo de Atenas clásica. Mariana Franco
San Román, por su parte, da un nuevo giro a la representa-

8 Circe N° 23/1 / 2019 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Presentación
ción de Cleón por Aristófanes y lo percibe como el resultado
de un entrecruzamiento complejo entre persuasión, páthos y
violencia. Completa este volumen un comentario de Marcela
Coria sobre el libro Escribir cartas, una historia milenaria de
Armando Petrucci.

Marta Alesso
[ alessomarta@gmail.com ]

Circe N° 23/1 / 2019 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Presentación | pp. 7-9 9
Franco San Román, Mariana. “Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la
representación de Cleón en la comedia aristofánica”. Circe, de clásicos y modernos 23/1 (enero-junio 2019).
DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106

Tiempos violentos: êthos,


metáfora y corporalidad
violenta en la representación
de Cleón en la comedia
aristofánica

Mariana Franco San Román


[Universidad de Buenos Aires - Conicet]
[mariana.franco.7@gmail.com]

Resumen: Uno de los rasgos que más destacan los


testimonios antiguos sobre Cleón es su manera de
Introducción1
declamar (Thuc. 3. 36. 6; [Arist] Ath. 28. 3; Theopomp. fr.
92; Plut. Nic. 8. 5), ya que habría supuesto una ruptura
os testimonios de Aris-

L
con respecto a los modos de hacerlo previamente (Con-
nor 1992: 132-134). El objetivo del presente trabajo es
rastrear el modo en que Aristófanes representa a Cleón
tófanes y Tucídides han
en términos de su corporalidad asociada a su decir e dado lugar a que algu-
indagar los recursos a los que apela. Nuestra hipótesis
es que podemos reconocer en las caracterizaciones nos críticos consideren
posteriores un ‘aire de familia’ con respecto a la repre-
sentación que encontramos en la obra aristofánica.
a Cleón como el modelo
del político post-periclea-
Palabras clave: Cleón - Aristófanes - cuerpo - violen-
cia - voz no llamado δημαγωγός

Violent times: êthos, metaphor, and violent body in


Cleon’s representation in Aristophanic comedy
1 El presente trabajo es el resultado de las in-
vestigaciones llevadas a cabo en el marco
Abstract: One of the traits ancient testimonies empha- del proyecto UBACyT “Cuerpos poéticos.
size the most about Cleon is his way to speak in public
(Thuc. 3. 36. 6; [Arist] Ath. 28. 3; Theopomp. fr. 92; Plut.
Discursos y representación de la corpora-
Nic. 8. 5), since he would have infringed a previous lidad en el mundo griego antiguo”, dirigido
social norm regarding the proper way to do it (Connor por la Dra. Prof. Elsa Rodríguez Cidre, y se
1992: 132-134). The aim of this article is to trace how
Aristophanes represents Cleon regarding his body and
complementa con un análisis del testimonio
his speech and to identify the procedures through which tucidídeo sobre Cleón, el cual está por ingre-
he does it. Our hypothesis is that we can recognize in sar a prensa, cfr. Franco San Román, M.
later descriptions a ‘family resemblance’ in relation to the
representation we find in the Aristophanic comedies.
“Cuerpo violentos: êthos, corporalidad y vio-
lencia en Cleón en la Antilogía de Mitilene”
Keywords: Cleon - Aristophanes - body - violence - en Atienza, A.M. y Rodríguez Cidre, E. y
voice
Buis, E.J. (eds.). Anatomías poéticas. Pliegues
y despliegues del cuerpo en el mundo griego
antiguo. Buenos Aires: Facultad de Filosofía
y Letras (UBA).

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 91


(Finley 1973: 42; Connor 1992: 140; …καὶ τὸν ἐπὶ τοῦ βήματος κόσμον
cfr. Taillardat 1965: 409)2. No solo ἀνελὼν καὶ πρῶτος ἐν τῷ δημηγο-
sus obras son los primeros testimo- ρεῖν ἀνακραγὼν καὶ περισπάσας τὸ
ἱμάτιον καὶ τὸν μηρὸν πατάξας καὶ
nios conservados del campo léxico de
δρόμῳ μετὰ τοῦ λέγειν ἅμα χρησά-
la δημαγωγία, sino que además cada μενος…
autor, siguiendo las normas de sus
respectivos géneros, le prestó su voz …y destruyó el buen comportamien-
al político. En el caso particular del to sobre la tribuna y [fue] el primero
comediógrafo, Cleón es el antagonis- en hablar gritando ante la asamblea y
ta del Morcillero por el amor del amo en levantarse el khimátion y golpearse
Dêmos en Caballeros (donde se lo lla- el muslo y al mismo tiempo que ha-
ma Paflagonio) y es el acusador –con blaba, hacía uso del caminar…5
cuerpo de perro– de Lábes en el juicio
por el robo del queso siciliano en Avis- A partir de esto es posible inferir
pas3. una norma subyacente que sostenía
Uno de los rasgos que destacan que en la declamación se debía actuar
las fuentes posteriores es su mane- con un decoro particular en términos
ra de declamar, ya que la actitud de del uso del cuerpo (gestos, voz, etc.)
Cleón habría supuesto una ruptura contra el cual Cleón habría atentado6.
con respecto a los modos de hacerlo De acuerdo con Plutarco, el político
en público (Connor 1992: 132-134; habría atentado contra el tò prépon,
cfr. [Arist.] Ath. 28. 3; Theopomp. fr. pues, según Dover (1975: 163), la ca-
92 (Jacoby, Schol. ad Lucian. Tim. 30), racterización en términos de aparien-
Jacoby; Plut. Nic. 8. 5). Plutarco (Ni- cia, modos y voz como algo “estética-
cias 8. 5), por ejemplo, afirma4: mente objetable” es una práctica co-
mún en la política griega y, como tal,
2 Para la cita de los pasajes antiguos, segui- habría sido adoptada por la comedia.
mos la notación indicada en el LSJ (1996).
Solo en el caso de los pasajes de las obras
Dicha observación se condice con
aristofánicas no antepondremos la abrevia- la tesis argumentada por Bremmer
tura del nombre del autor. (1993): en el siglo IV a.n.e. las clases
3 A diferencia de Avispas, el nombre de Cleón altas cultivaron una postura erguida
solo es mencionado una vez en Caballeros y un paso tranquilo que suponía un
(976); sin embargo, la verdadera identidad
del Paflagonio era clara para el auditorio a
partir de las menciones constantes al cuero presente artículo, el testimonio de Plutar-
(Eq. 44, 47, 59, 104, 136, 139, 197, 203, 209, co será suficiente. El análisis y contraste
369, 449, 740, 852, 892) que aludían a la de ambos pasajes quedará para un trabajo
curtiembre de la que era dueño Cleón. En posterior.
el presente trabajo seguiremos las ediciones 5 Todas las traducciones del presente artículo
de Sommerstein (1997) para Caballeros, nos pertenecen a menos que se indique lo
Olson (2002) para Acarnienses, Olson contrario.
(1998) para Paz y Biles y Olson (2015) 6 El comportamiento no verbal incluye as-
para Avispas. pectos vocales y no vocales (como los ges-
4 Nic. 8. 5 parece ser una reformulación de tos, la apariencia y la distancia interperso-
[Arist] Ath. 28. 3. Empero a los fines del nal) (Fögen 2009: 18).

92 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
control estricto de la emoción y del orador construye a través de sus pala-
mantenimiento de la dignidad que bras (Maingueneau 2002: 3)8. Según
eran esenciales para su autoridad. El Maingueneau (1999: 79; 2009: 91),
ciudadano que se movía lentamente y a partir de este, el destinatario cons-
κοσμίως aparece en textos de distin- truye la figura de un “garante” que
ta índole (Pl. Charm. 159a-b, [Arist.] está dotado de corporalidad (propie-
Phgn. 807b), como demuestra Brem- dades físicas) y carácter (propiedades
mer (1993: 18-20). psicológicas), los cuales se apoyan
El objetivo del presente trabajo es sobre un conjunto de representacio-
rastrear el modo en que Aristófanes nes sociales y de estereotipos que la
–en tanto contemporáneo– represen- enunciación contribuye a confirmar o
ta a Cleón en términos de su corpo- transformar. La riqueza de este marco
ralidad asociada a su decir. Por ello, teórico permite entender el “cuerpo”
apelaremos a los comentarios que más allá de las propiedades físicas que
realizan los personajes sobre el decir efectivamente tiene o tuvo la persona:
del político y a los parlamentos que se el mismo texto, aun desprovisto de
le adjudican a este. Si bien nos focali- imagen o de sonido, permite al enun-
zaremos en Caballeros por la centra- ciatario adjudicarle una corporali-
lidad que tiene el político argumen- dad al enunciador. En este sentido, la
talmente, el análisis estará atravesado premisa básica es que el gesto es un
por referencias a las restantes obras compañero inseparable del lenguaje
del poeta en las que es objeto de su hablado y la expresión facial y los mo-
ὀνομαστὶ κωμῳδεῖν. Para ello recu- vimientos corporales pueden amplifi-
rriremos al concepto de metáfora, car, modificar, confirmar o subvertir
entendida como una “analogía con- cualquier enunciado verbal (Thomas
densada” (Perelman y Olbrechts- 1993: 6; cfr. Le Breton 2002: 49).
Tyteca 1989: 611) y, al mismo tiem- Cairns (2005: ix) ve la fascinación
po, a una herramienta proveniente de por el lenguaje corporal por parte de
los estudios del discurso, la teoría del los antiguos en la plena conciencia
êthos7. En este sentido, nos centrare- de las posibilidades comunicativas
mos en la noción de êthos discursivo, del cuerpo –presente ya en las obras
en tanto representación de sí que el más tempranas de la literatura euro-
pea– y en las acotaciones insertadas
7 Perelman y Olbrechts-Tyteca consi- en la trama del drama, en el que hay
deran que la metáfora es el resultado “de una primacía de la acción física en la
la fusión de un elemento del foro con un
elemento del tema” (1989: 611). La analogía
se construye a partir de dos términos que 8 A su vez, el êthos discursivo puede estar
hacen el tema, que son los que contienen la conformado por el êthos mostrado, enten-
conclusión, y dos términos que son el foro y dido como la imagen implícita creada a
que sostienen el razonamiento (Perelman partir de distintos indicadores textuales, y
y Olbrechts-Tyteca 1989: 571). el dicho, que se da cuando el orador se au-
Sobre la teoría del êthos, cfr. Amossy (1999; torrepresenta de modo explícito con ciertas
2010) y Maingueneau (1999; 2002; 2009). cualidades (Maingueneau 2002: 3)

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 93


performance mimética (Easterling La cuestión es ¿cómo unir cuerpo,
y Hall, 2002). Uno de los principales discurso y êthos en un texto dramá-
testimonios de la relación entre el uso tico que carece de didascalia? En re-
de la palabra y del cuerpo son los ma- lación con esto, Thomas afirma que,
nuales de retórica (Cairns 2005: x). si bien los historiadores no pueden
Si bien hubo un interés por ὑπόκρισις observar los cuerpos del pasado en
en el mundo helénico, lamentable- movimiento, sí pueden hacer inferen-
mente no nos ha llegado mucha infor- cias a partir de las fuentes (1993: 5).
mación al respecto9. Aristóteles, por En los textos dramáticos, la respuesta
ejemplo, en su Retórica no se extiende está en el análisis de los parlamentos
mucho al respecto, pero sostiene que de los personajes (cfr. Valakas 2002:
“a cada emoción” (πρὸς ἕκαστον πά- 74). Nos abocaremos al cuerpo de
θος) le corresponde una “voz” (ἐν τῇ Cleón tal como es representado por
φωνῇ) que varía según el volumen, la medio de su propio discurso y el de
armonía y el ritmo (μέγεθος, ἁρμο- los otros personajes. Por ello, nos
νία, ῥυθμός; Rh. 3. 1. 4, 1403b 22ss., centraremos en los modos en que los
cfr. Rhet. Her. 3. 22). A pesar de ello, otros personajes perciben el cuerpo
el filósofo afirma que, si bien debe de- de Cléon (principalmente el del Pa-
batirse con los hechos, un buen uso flagonio) por medio de las metáforas
de la alocución puede proveer la vic- y comparaciones con las fuerzas de la
toria en una competencia y por ello naturaleza. Al respecto, cabe recordar
asocia a los oradores con los actores que la función ideacional del lenguaje
(Rh. 3. 1. 4, 1404a 1ss.). A esto cabría codifica la experiencia cultural y per-
agregar los testimonios –apócrifos mite que el individuo pueda codifi-
o no– sobre las prácticas a las que se car su propia experiencia individual
sometió Demóstenes para aprender (Halliday 1982: 148)10. A causa de
a declamar o el lamento de Isócrates ello, todo aquello que rodea al hom-
por no haberse podido dedicar a la bre puede pasar a formar parte de su
política por tener una voz débil (Plut. acervo referencial, cual “banco de da-
Dem. 5-8, 11; Isoc. Ep. 5. 81, 12. 9-11; tos”, para realizar dicha codificación.
cfr. Ober 1989: 113-114). Plutarco, Es por esto que, para quien vive cerca
entonces, describe a Cleón utilizando del mar y su existencia depende de él,
su cuerpo como lo hacía un actor y la las imágenes marítimas le sean natu-
crítica subyacente parece asemejarse rales; a estas cabría agregar también
a la que encontramos en la Athenaíon las atmosféricas, como el viento y las
Politeía. Si el lenguaje del gesto puede tormentas (Brock 2013: 53, 61).
separar o unir (Thomas 1993: 7), en
el caso de Cleón lo separaría de una 10 Cabe aclarar que nuestro interés está en
tradición anterior. Cleón visto como constructo discursivo,
teniendo en cuenta que las obras de Aris-
9 Las obras latinas quizás sean la fuente más tófanes y Tucídides fueron fuentes de los
importante al respecto (por ej. Cic. De Or. historiadores posteriores, como es el caso
3. 213-27; Quint. Inst. 11. 3). de Plutarco.

94 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
Nuestra hipótesis general es que continuación, analizaremos ciertos
podemos reconocer en las caracteri- pasajes claves en donde las metáforas
zaciones posteriores un “aire de fami- hidroquinéticas y atmosféricas son
lia” con respecto a la representación utilizadas para dar cuenta del cuerpo
que encontramos en la obra aristofá- de Cleón; y, finalmente, veremos el
nica, la cual, creemos, contribuirá a la êthos discursivo construido por una
memoria discursiva sobre el político de sus máscaras, el Paflagonio.
y su cuerpo discursivo11. Asimismo,
intentaremos demostrar tres hipóte- A aguas revueltas, ganancias
sis particulares que se entrelazan: por de pescadores
un lado, habría una correspondencia
entre los comentarios de los persona- uando Taillardat (1965)
jes que describen una corporalidad
violenta por medio de las metáforas y
el êthos desplegado en Caballeros; este
C identifica dentro del ámbito del
Estado y la vida política las no-
ciones de la corrupción y el robo de
êthos estaría asociado al despliegue los demagogos, le dedica una serie
de cierto páthos y, simultáneamente, de apartados a la “perturbación de
al estímulo del conflicto interno y la ciudad” (§701-707). Dicho accio-
externo; y, por último, el uso de las nar supone la confusión de la ciudad
metáforas hidroquinéticas y atmosfé- para obtener beneficios propios. Esta
ricas sirven a la construcción de un metáfora está vehiculizada por el uso
formidable enemigo del poeta, cuya de los verbos ταράττειν, κυκᾶν, κι-
victoria se ve engrandecida por lo im- νεῖν, κιρνάναι y τυρράζειν (1965:
ponente de su adversario12. 409), siendo el primero el principal.
Para ello, el presente trabajo se Según Chantraine, ταράττειν sería
organizará del siguiente modo: en “bouleverser, agiter” (revolver, agitar),
primer lugar, retomaremos las con- entre otras cosas el mar, luego, en un
sideraciones sobre la “perturbación” sentido metafórico se traduciría por
de los asuntos públicos y la relación “troubler la cité, causer de troubles po-
entre la política y el uso de la voz; a litiques” (perturbar la ciudad, causar
problemas políticos, 1980: s.v.)13. La
11 Courtine define la “memoria discursiva”
centralidad de dicho verbo se con-
como el retorno, transformación u olvido firma al ver que solo en Caballeros
en un acontecimiento discursivo de enun- ταράττειν o sus cognatos aparecen
ciados ya dichos con anterioridad (1981:
52). Cuando hablamos de “aire de familia” 13 Taillardat (1965: 409) ubica como el pri-
estamos pensando en la relación que esta- mer testimonio de la aplicación del imagi-
blece Fuchs (1994) entre un texto fuente y nario del “revolver” –en este caso “leche”–
su paráfrasis. para dar cuenta de una situación política
12 Fenno (2005: 478-479) denomina “metá- en Solón (fr. 37 West). No siempre que este
foras hidroquinéticas” (hydrokinetic me- verbo sea utilizado, tendrá un valor político
taphors) aquellas imágenes y símiles que negativo (cfr. Ach. 315, 621). De hecho, por
tienen como foro los cuerpos de agua y sus fuera de Caballeros, el poeta apela raramen-
movimientos –olas, inundaciones, etc.–. te al mencionado campo léxico.

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 95


once veces (Eq. 66, 214, 247, 251, Edmunds (1987: 243-245) reconoce
308-9, 358, 431, 692, 840, 867, 902). aquí la intercepción con la metáfora
Sin embargo, en ningún momento de la nave del Estado. Según Brock,
Taillardat parece asociar su uso durante el siglo V a.n.e. esta metáfo-
con las metáforas hidroquinéticas ra es común solo en la tragedia ate-
y atmosféricas. niense, no así en los otros géneros
Cuando Edmunds se dedica pues supondría la presencia del timo-
a analizar con cierto nivel de de- nel –necesario en cualquier nave–,
talle la perturbación relacionada el cual se asociaría a la figura de un
con Cleón, reconoce cuatro usos en regente o gobernante, algo paradó-
la tradición de la noción de “pertur- jico en el contexto democrático ate-
bación”: 1. de caballos, 2. de la perso- niense (2013: 53-67). Es por eso que
na (ya sea de la mente o del cuerpo), Edmunds afirma la idoneidad de esta
3. de los cuerpos de agua, 4. de los metáfora para describir a Cleón, pues
grupos de personas (1987: 236-241). una de sus funciones tradicionales
Si bien todos estos sentidos pueden era describir las condiciones en las
encontrarse en Caballeros, nos focali- cuales surgía el tirano (1987: 246).
zaremos solo en los últimos dos. La perturbación de tipo 4 se da a
El caso de los “cuerpos de agua” los dos niveles, el externo y el interno.
tiene sus antecedentes en la poesía En el primer caso, el conflicto armado
anterior (Od. 5. 285, 304; Aesch. Pr. del que participa Atenas es la condi-
1089; Pind. Ol. 2. 63; Eur. Tr. 88, 692) ción de posibilidad para cometer πα-
y veremos que es frecuentemente νουργίαι para robar y recibir sobornos
explotado por Aristófanes para dar (ἁρπάζῃς καὶ δωροδοκῇς, Eq. 801-
cuenta de Cleón (Edmunds 1987: 4)14. Empero, la guerra es descrita por
239, 241). medio del vocablo ὀμίχλης (“niebla,
Finalmente, ya tenemos testimo- neblina”; cfr. LSJ 1996: s.v.), el cual po-
nios de la perturbación de los grupos día estar remitiendo a una condición
de personas en Ilíada, cuando están meteorológica, incluso asociada a la
alborotados las asambleas (2. 95, 7. práctica marítima: por ejemplo, Tetis
345-6; cfr. 1. 579) o los ejércitos (Hdt. aparece ante el llamado de su hijo en
4. 129. 2-3, 134. 1; 9. 50, 51. 3; Thuc. forma de “neblina” (Il.1. 359). En este
4. 96. 3; X. Oec. 4. 8. 4; An.1. 8. 2). sentido, la referencia a la “niebla” en el
Teniendo en cuenta lo afirmado caso aristofánico se asociaría a la me-
hasta aquí, cuando en las comedias táfora de la nave del Estado. Sin em-
aristofánicas el campo léxico se apli- bargo, puesto que ὀμίχλης da cuenta
que a Cleón observaremos que el también del “vapor” que larga una
sentido 3 se asocia al 4, i.e. la pertur- comida cuando está siendo cocinada
bación de la pólis o sus instituciones, (Mnesim. 4. 64), se podría pensar en
en tanto grupos de personas, será
14 La vinculación entre Cleón, la guerra y la
resultado de Cleón, comparado con “agitación” es explicitada nuevamente en
un cuerpo de agua o con un viento. Paz 263-7.

96 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
el ámbito culinario, que es otro de los precisamente la agitación de lo co-
imaginarios que abunda en Caballeros mún –siendo la laguna una metáfora
(por ej. Eq. 197-205, 213-9) y cuyo uso de la ciudad– lo que le permite pescar
se extiende incluso a Paz (Pax 259-71; “algo”, i.e. obtener algún provecho16.
cfr. Olson 1998: ad loc.).
Asimismo, la τάραξις se da a ni- Vocal politics
vel intra-pólis para obtener una parte
de los tributos que recibe Atenas, tal n el apartado anterior vimos que
como lo afirma el coro (Eq. 304-13).
En dicha acusación, se muestra todo
el ámbito público de la pólis (ἐκκλη-
E la voz era el instrumento que le
permitía a Cleón perturbar la
ciudad a nivel interno (Eq. 304-13)
σία, τέλη, γραφαὶ, δικαστήρι’) como y este es uno de los rasgos que más
objeto de la perturbación del Pafla- destacan las fuentes sobre el político,
gonio (βορβοροτάραξι; ἀνατετυρ- en especial la comedia aristofánica
βακώς) y vemos que la voz (κρᾶκτα, (Ach. 381-2, Eq. 137, 255-7, 274, 285-
βοῶν) es su instrumento. La analogía 7, 304-13, 485-7, 642, 860-3, 1014-21,
de la pesca (θυννοσκοπῶν) será re- 1403, V. 27-41, 903, 927-30). Después
petida, esta vez con las anguilas y es de todo, la voz era un instrumento
allí en donde el vocativo βορβοροτά- indispensable para quien quisiera
ραξι cobrará más sentido15: dedicarse a la política dado que con
ella se dirigía a la Asamblea, al Con-
{ΧΟ.}Ὅταν μὲν ἡ λίμνη καταστῇ, sejo o a los jueces (Arist. Rhet. 1414a
λαμβάνουσιν οὐδέν· 16-17; cfr. Plut. Mor. 804b-c; Ober
ἐὰν δ’ ἄνω τε καὶ κάτω τὸν βόρβορον
1989: 138)17. Demóstenes le define al
κυκῶσιν,
αἱροῦσι· καὶ σὺ λαμβάνεις, ἢν τὴν
Morcillero cuáles son los rasgos δη-
πόλιν ταράττῃς. (Aristófanes, Caba- μαγωγικά18:
lleros 865-8)
16 La comparación de los políticos con los
Coro: Pues te ha pasado lo mismo pescadores de anguilas habría trascendido
que a los que pescan anguilas: cada a otros comediógrafos, según el mismo
vez que la laguna pantanosa se cal- Aristófanes (Nu. 553-9), e incluso se abrió
camino hacia el campo de las fábulas (Ae-
ma, no agarran nada, pero si agitan
sop. 26).
el barro arriba y abajo, las capturan.
Y tú las agarras cada vez que revuel- 17 De hecho, Plutarco le recomienda al esta-
dista que hable con voz firme y fuerza en
ves la ciudad. los pulmones de modo que no pueda ser
vencido por un “ladrón vociferador, con
Aquí el agua no es Cleón, sino que voz semejante al Ciclóboro” (Mor. 804b-c;
esta es su objeto de perturbación: es cfr. Eq. 136-7).
18 La identificación de los esclavos como De-
15 La analogía de la pesca es explicada por móstenes y Nicias pertenece a los manus-
Taillardat, quien describe el modo en critos medievales. Sin embargo, hay razones
que se pescaban los atunes en la Antigüe- para creer que efectivamente se trata de sus
dad (1965: 422; cfr. Ael. N. A. 15. 5; Alciphr. máscaras (Sommerstein 1997: 3; Gil Fer-
1. 17, Philostr. Im. 1. 13). nández 2000: 129-30; cfr. Dover 1975).

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 97


{ΟΙ. Αʹ} Τὰ δ’ ἄλλα σοι πρόσεστι δη- obra, en una de las cuales es asocia-
μαγωγικά· do nuevamente con la voz (Eq. 304);
φωνὴ μιαρά, γέγονας κακῶς, ἀγο- del mismo modo el coro lo describe al
ραῖος εἶ·
Morcillero, que es quien debe sobre-
ἔχεις ἅπαντα πρὸς πολιτείαν ἃ δεῖ,
(…) (Aristófanes, Caballeros 217-9)
pujarlo (Eq. 329; cfr. Eq. 304-13, 683-
7)21. Asimismo, es posible relacionar
Demóstenes: Es cosa fácil. Haz las la voz con el ágora, espacio caracteri-
cosas que haces: revuelve y haz carne zado por el comercio, y también con
picada para morcillas de los asuntos la política. Anteriormente Demóste-
públicos y añade siempre al pueblo nes había afirmado:
endulzándolo con palabritas de co-
cinero. Y tienes los otros rasgos “de- Ἡ δημαγωγία γὰρ οὐ πρὸς μουσικοῦ
magógicos”: la voz brutal, eres vil de ἔτ’ ἐστὶν ἀνδρὸς οὐδὲ χρηστοῦ τοὺς
nacimiento, provienes del ágora. Tie- τρόπους,
nes todo lo que es necesario para la ἀλλ’ εἰς ἀμαθῆ καὶ βδελυρόν (Aris-
política. tófanes, Caballeros 191-3).

Los rasgos δημαγωγικά son defi- Pues la demagogía ya no está junto al


nidos por el personaje, pues, como el hombre instruido y virtuoso en cuan-
tener la voz brutal, el ser vil de naci- to a su conducta, sino junto al igno-
rante e infame22.
miento y provenir del ágora (Eq. 181,
218)19. El adjetivo μιαρός se suele en-
tender moralmente (LSJ 1996: s.v.), 21 Hay nueve usos de dicho campo léxico en
la obra. Cinco veces es aplicado al Pafla-
aunque su primer sentido está rela- gonio (Eq. 125, 303, 808, 823, 830, 1224)
cionado con la sangre derramada y y dos al Morcillero (Eq. 239, 318). De las
la polución20. La misma palabra se le restantes, en una (Eq. 318) el Morcillero es
aplica al Paflagonio no mucho antes descrito por el coro como “más vil” que el
Paflagonio –de modo que se cumpliría el
(Eq. 125) y otras cuatro veces en la oráculo– y en la otra (Eq. 795) la máscara
de Cleón describe la manera en que obtiene
19 Para Rosenbloom “the label agoraios el trióbolo para su amo.
[cfr.181, κἀξ ἀγορᾶς] brings out the class 22 Μουσική se refiere al componente mental
bias inherent in ponêros and functions y cultural de la educación (Sommerstein
to depict the new elite in terms of extreme 1997:153); el hombre μουσικός, pues, es
‘social distance’ and ‘negative reciprocity’” el hombre cultivado, refinado y elegante
(2002: 311). Ehrenberg compara el orgul- (Chantraine 1980: s.v.) y por ello se
lo de ser ἀγοραῖος con el de los aristócratas contrapone con el ἀμαθής. Sobre la γυμνα-
de ser καλοκἀγαθός (1962: 96). Caballeros στική y μουσική, cfr. Pl. Alc.106e4-108d8,
es la comedia en la que más se utiliza ἀγο- R. 376e2-4, Prt. 325d7-326e5. Χρηστός,
ραῖος (218, 297, 410, 500) –después de Paz cuya etimología se asocia a χρῆ, quiere
(750), Lisístrata (457), Ranas (1015), Fr. 488 decir en una primera instancia “que se
(K.-A.)–, tres de esas formas son epítetos puede utilizar” y de allí parte la noción de
divinos de Hermes y Zeus. excelencia (Chantraine 1980: s.v.). En un
20 Este primer sentido está presente igual- sentido moral se puede oponer a κακός y a
mente pues es posible rastrear el ritual del πονηρός (LSJ 1996: s.v; Neil 1901: 206). El
φαρμακός a lo largo de la obra (Bowie Viejo Oligarca considera que la falta de γυ-
1993: 52-8). μναστική y μουσική es la marca distintiva

98 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
Aquí ἔτ’ supone un antes y un des- ἔτ’, pues, presupone una δημαγωγία
pués en la δημαγωγία. Es posible ver anterior, asociada al hombre instrui-
a partir de la presencia de este adver- do, de nacimiento noble y virtuoso,
bio una disociación de nociones, que y una posterior, enlazada al hombre
implica la unidad primitiva de los ele- ignorante, vil de nacimiento e infame
mentos confundidos en el seno de una que tiene una voz brutal25. Dado que,
misma noción y la posterior ruptura según el oráculo, el Morcillero suce-
del enlace que unía dichos elementos derá al Paflagonio, por transitividad
(Perelman y Olbrechts-Tyteca las características de la δημαγωγία
1994: 628).23 La disociación es realiza- posterior se le aplicarán a la máscara
da por medio de la ruptura del enlace de Cleón –y a toda la estirpe de nue-
entre la δημαγωγία y el hombre ins- vos líderes–. A partir de ello pode-
truido y virtuoso –propio de la con- mos suponer que la distinción entre
cepción aristocrática del político–24. El un antes y un después con respecto
a la identidad de los oradores guarda
del dêmos (1. 13). Al respecto, Ostwald semejanza con lo que sostienen Plu-
sostiene: “The identity of the vocabulary here tarco (κόσμον ἀνελὼν, Nicias 8. 5) y
(Eq. 191-3) with that of the Old Oligarch’s la Athenaíon Politeía (τῶν ἄλλων ἐν
description of the two classes shows that his
attack comes from the same quarter. But κόσμῳ λεγόντων, 28. 3) sobre la vio-
whereas the Old Oligarch had predicated dis- lación del decoro por parte de Cléon.
reputable qualities of the masses, they are here Es verosímil, pues, suponer que, al
used to describe the demagogues” (1986: 216; estar incluida la voz brutal como uno
cfr. Rosenbloom 2002: 290). El ser βδελυ-
ρός es una característica asociada a Cleón
de los rasgos de esta nueva forma de
(Eq.135, 304); no cabe olvidar el nombre del hacer política, el modo antiguo se
personaje que es su adversario en Avispas caracterizara por otra vocalización; y
(Βδελυ-κλέων). En la etimología de βδελυ- esto se condiría con los testimonios
ρός encontramos un sentido de sensación
de malestar físico o mal olor. De hecho, posteriores acerca de la violación del
el mal olor es una de las características decoro (κόσμος) en la Asamblea.
del monstruo-Cleón descripto en ambos
pasajes (V. 1029-37; Pax 751-60) cuando σις de Ranas (717-36). Allí el comediógrafo
se menciona su φώκης ὀσμή y podría acusa a los “nuevo políticos” de echar a
relacionarse con la curtiembre de la que era los καλοὶ κἀγαθοί de la escena política,
dueño (Eq. 891; cfr. Bond 2016: 103, 106). comparando a ambos grupos con monedas
El mal olor que caracteriza a tal monstruo atenienses.
se contrapone con los aromas agradables
relacionados con la paz (Pax 520-37, cfr. 25 No se ha enfatizado, creemos, lo suficiente
Bowie 1993: 134-8). en la presencia de este ἔτι. Esto es posible
verlo en la traducción de Gil Fernández
23 Esta técnica “consiste en afirmar que están (2000) o en la cita de Lane (2012: 185) de
indebidamente asociados elementos que la traducción de Sommerstein, en donde
deberían permanecer separados e indepen- la autora –tal vez por error– no reproduce
dientes” (Perelman y Olbrechts-Tyte- el adverbio. En este último caso, a pesar de
ca 1994: 628). citar la opinión de Dover sobre el adver-
24 Solón es un ejemplo de esta concepción tal bio, su análisis no parece reflejar las impli-
como nos lo cuenta Heródoto (1. 30). Aris- cancias que puede tener para el sentido del
tófanes repetirá esta noción en la παράβα- pasaje (Lane: 2012: 185).

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 99


¡En forma de torrente de agua! cito y el del agua, el movimiento de
la multitud en estampida (ἐπεσσεύο-
studiemos ahora las descripcio- ντο) también es consistente con el de

E nes que se hacen del cuerpo y/o


de la voz de Cleón. En la intro-
ducción habíamos adelantado que nos
una ola o aluvión (2005: 477)26. Dicha
imagen tendrá su eco en las palabras
de Diceópolis cuando describe a los
enfocaríamos en las imágenes hidro- ciudadanos llegando a la Asamblea
quinéticas, que no son originales de como una corriente de agua que des-
Aristófanes, sino que ya están presen- ciende (ἀθρόοι καταρρέοντες, Ach.
tes en los textos homéricos (Fenno 26)27. El oleaje también funcionará de
2005). Tanto el mar y su oleaje, cuanto foro para dar cuenta del clamor: los ar-
los ríos forman parte de los símiles a givos dan su consentimiento “con un
los que el poeta de Ilíada recurre para gran clamor, como una ola” movida
describir la acción o el estado de al- por el Noto (μέγ᾽ ἴαχον, ὡς ὅτε κῦμα/
gún héroe, o incluso de todo un ejér- (…) κινήσῃ Νότος ἐλθών, Homero,
cito. Cuando Agamenón presenta su Ilíada 2. 394-5). La asociación entre el
plan de abandonar el sitio troyano, sonido y el movimiento del ponto per-
κινήθη δ᾽ ἀγορὴ φὴ κύματα μακρὰ sistirá en la poesía posterior (Pi. P. 2.
θαλάσσης (Homero, Ilíada 2. 144, “la 87; A. R. 3. 1370-1; Verg. A.1. 148-56)
asamblea se movió como las enormes y será replicado por Aristófanes.
olas del mar”). Un poco más adelan- Asimismo, en Ilíada hay otra serie
te, cuando los soldados vuelven a la de símiles que tienen a los ríos como
asamblea, son nuevamente descritos foro. Por ejemplo, Héctor, tras lanzar-
como una ola, pero, en este caso, para se al ataque, es comparado con un río
enfatizar el clamor que generaban: que fluye rápidamente al mar (5. 596-
600). Del mismo modo, unos versos
οἳ δ᾽ ἀγορήνδε antes Diomedes es descrito como una
αὖτις ἐπεσσεύοντο νεῶν ἄπο καὶ corriente que inunda la llanura y no
κλισιάων puede ser detenida por los diques (Il. 5.
ἠχῇ, ὡς ὅτε κῦμα πολυφλοίσβοιο 85-94; cfr. 11. 492-7). Que los torren-
θαλάσσης tes podían ser vistos como una ame-
αἰγιαλῷ μεγάλῳ βρέμεται, σμαρα-
naza se confirma con el símil del niño
γεῖ δέ τε πόντος (Homero, Ilíada 2.
arrastrado por uno para dar cuenta de
207-10).
la persecución de Aquiles a manos del
río Janto (Il. 21. 281-3). Cuando Áyax
Y al punto a la asamblea se precipi-
taron desde las naves y de las tiendas
se plante ante los troyanos, será com-
con un eco, como cuando una ola del
clamoroso mar ruge contra la gran 26 Hay otros pasajes en las orillas, ya de ríos, ya
costa y el mar se estrella. del mar, “gritan” (βοᾶν, Il. 14. 394, 17. 265).
27 Entre los comediógrafos también encon-
tramos una comparación entre el dêmos o
Fenno sostiene que, si bien este la pólis y el mar (Com. Adesp. fr. 729, 864,
símil gira en torno al sonido del ejér- 1324, Kock).

100 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
parado con un promontorio que re- de duda sobre el “patriotismo” de su
siste los embates de corrientes de ríos oponente, pues el haber heredado
poderosos (Il. 17. 746-53). rasgos bárbaros no estaba muy lejos
Por último, el mar también pue- de proponer políticas naturalmente
de ser visto como algo inestable: así traicioneras (Ober 1989: 269; Dale
los ve Demóstenes a los consejeros de 1999: 69-70, cfr. Din. 1. 95; Aeschin.
Filipo y a Esquines (D. 19. 136, 314). 2. 177). Asimismo, es preciso recordar
Yendo ya a la comedia aristofánica, que era una práctica común que los
el vínculo entre Cleón y el agua parece esclavos llevaran el nombre que mar-
estar presente en el nombre de la más- cara su origen étnico, de modo que su
cara de Cleón en Caballeros, Παφλα- denominación coincide con la trama
γών (“Paflagonio”). Este gentilicio que (Fraser 2002; Kanavou 2011: 198;
quiere decir “hombre de Paflagonia” Vlassopoulos 2010)30.
–una región del norte de Asia Menor Sin embargo, esta forma nos inte-
fuente común de esclavos– impli- resa por otra razón: en tanto nombre
caría que o es extranjero o tiene una parlante31. La crítica suele leer este
ascendencia no ateniense (McGlew gentilicio como un juego de palabras
1996: 356; Sommerstein 1997: 3; Ka- con el verbo παφλάζειν que literal-
navou 2011: 52-53; cfr. V. 1220-1)28. mente es el borbotear del mar o el
Asia Menor es el lugar por excelencia romper de las olas y que en un senti-
del otro en la épica y en la tragedia. En do metafórico significa “hervir de ira”
este sentido, vemos al poeta recurrien- (Chantraine 1980: s.v.; Edmunds
do a un tópos común con la oratoria 1987: 241; Kanavou 2010: 52-53)32.
política: la acusación de extranjería o Neil, al respecto, sostiene que pue-
de que habría recibido la ciudadanía den estar combinados “babble” (bar-
recientemente (Ober 1989: 268-269; bullar) y “bubble” (borbotear) (1901:
cfr. Aesch. 2. 78, 180; 3. 171-172; Din. ad loc.; Kanavou 2010: 54). Ed-
1. 15; D. 18. 130-131, 261; 21. 149- munds, por su parte, indica que Ho-
150)29. El objetivo sería echar un velo
37. 3), sino también en la δοκιμασία y en
28 Sommerstein (1992: 24, n.7) no re- la εὐθύνα (Ober 1989: 266-267). Sobre la
chaza la posibilidad de que Aristófanes ley de ciudadanía de Pericles y las distintas
haya sido víctima de una acusación si- hipótesis al respecto, Dale (1999: 72-74);
milar a la que dirige en contra de Cleón Patterson (2005); Blok (2009).
o, incluso, una γραφὴ ξενίας a partir de
la información bibliográfica en la Suda 30 No en vano, creemos, los otros esclavos no
(Proleg. XXX Koster) y el fragmento reciben un nombre y, contrastivamente, el
392 (K.-A.) de Éupolis que se queja de Morcillero lo recibe recién al final de obra
que el público del teatro le ha dado su (Eq. 1257). Sobre el nombramiento tardío
favor a “poetas extranjeros” ( τοὺς ξέ- de Agorácrito, cfr. Kanavou (2011: 49-52).
νους ποιητὰς ). 31 Sobre la cuestión del concepto “nombre
29 La preocupación de quién era o no ciu- parlante”, cfr. Kanavou (2010: 2-4).
dadano se observa no solo en la promul- 32 Éupolis habría retomado la relación entre
gación de la ley de ciudadanía de Pericles Cléon y el verbo παφλάζειν en su Marikás
451/450 a.n.e. ([Arist.] Ath. 26. 4; Plut. Per. (fr. 192. 135-136, K.-A.).

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 101


mero utiliza el verbo para referirse a μὴ παφλάζων καὶ κεκραγὼς ὥσπερ
las olas (Il. 13. 798). El sentido, según ἡνίκ’ ἐνθάδ’ ἦν,
Kanavou (2011: 53), se fijaría si te- ἐμποδὼν ἡμῖν γένηται τὴν θεὸν μὴ
‘ξελκύσαι (Aristófanes, Paz 313-5).
nemos en cuenta las siguientes pala-
bras del Morcillero en respuesta a las Trigeo: Ten cuidado ahora con aquel,
amenazas que le dirige el Paflagonio: con el Cerbero de allá abajo, no sea que
borbotee y grite como cuando estaba
{ΑΛ.} Ἁνὴρ παφλάζει – παῦε παῦ’– acá y sea un obstáculo para nosotros
ὑπερζέων. ὑφελκτέον para que rescatemos a la diosa [Paz].
τῶν δαλίων ἀπαρυστέον
τε τῶν ἀπειλῶν ταυτῃί (Aristófanes,
En este pasaje se explicita la aso-
Caballeros 919-22).
ciación con su decir, en este caso con
Morcillero: El hombre está bullendo el clamor y este, a su vez, como obstá-
–¡para, para!–, a punto de derramar- culo para la paz. Dale ve en el nombre
se. Hay que retirarlo de las brasitas y la confluencia de ambos aspectos: es
arrancarlo de sus amenazas con esta un bárbaro que no se controla y, por
[muestra su mano]. ello, contribuye a la construcción de la
imagen de un hombre que está “cons-
Aquí la noción de παφλάζειν se tantemente a punto de perder todo el
asocia con las amenazas que lanza control” y que, por ende, carece de σω-
contra su antagonista a partir de la φροσύνη (1999: 100-101, traducción
cólera que siente porque está siendo propia). Empero, creemos que πα-
vencido en el ἀγών de los dones (Eq. φλάζειν es incluso más plurivalente.
725-1111)33. De un modo semejante Por un lado, apunta, sí, a la acumula-
vemos en Paz34: ción de lo que se dice –como si se tra-
tara de un flujo constante–, pero, por
{ΤΡ.} Εὐλαβεῖσθέ νυν ἐκεῖνον τὸν el otro, también tiene que ver con no
κάτωθεν Κέρβερον, dar lugar a que el antagonista pueda
responder –y en ese sentido, supone
33 Demóstenes contempla la posibilidad de una imposición sobre el otro–. Asi-
que el Paflagonio atermorice y termine mismo, consideramos que es muy po-
ahuyentando al Morcillero con palabras
(Eq. 210). El temor que provoca es una
sible que se haya reflejado en el movi-
constante al principio de la obra (Eq. 11- miento corporal, pues Cleón es descri-
2, 65-9, 222-4, 230-4), algo que lleva a to principalmente como un bravucón
Demóstenes a sostener que la máscara del y en este sentido nos permite rastrear
personaje no se parece a Cleón porque los
fabricantes le tenían miedo. Dover (1975:
un manejo de la voz y una gestualidad
164) ofrece una posible lectura al respecto. que lo acercan a una fuerza de la natu-
34 Aristófanes no volverá a apelar a este cam- raleza y a la “perturbación”.
po léxico excepto en tres ocasiones más: La primera comparación de Cleón
Av. 1243, Ra. 249, Fr. 514 (K.-A.). Solo uno con una fuerza natural en Caballeros
tiene sentido metafórico, el pasaje de Aves,
está en boca de Demóstenes cuando
Pisetero utiliza παφλασμάτων para dar
cuenta de las amenazas de Iris. explica el oráculo de sucesión:

102 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
{ΟΙ. Αʹ} Ἐπιγίγνεται γὰρ βυρσοπώ- tiene que en todos los casos hay “una
λης ὁ Παφλαγών, alusión a un poderoso ímpetu hacia
ἅρπαξ, κεκράκτης, Κυκλοβόρου adelante (como un ‘aluvión’), tal vez
φωνὴν ἔχων (Aristófanes, Caballeros
más emocional que físico, que es di-
136-7).
fícil de resistir” (2013: 61, traducción
Demóstenes: Pues, después viene el propia). Sin embargo, creemos que en
vendedor de cuero, el Paflagonio, la- el caso de Cleón se trata, asimismo, de
drón, vociferador con la voz de Cicló- un ímpetu físico. La asociación entre
boro. voz y destrucción ya la encontrábamos
en Acarnienses en palabras de Diceó-
Según los escolios, el Ciclóboro era polis –quien le presta su voz al poeta
un río del Ática muy torrentoso cuyo (Olson 2002: ad loc.; cfr. Ach. 496-
mayor peligro eran las inundaciones 508); pero de un modo más detallado:
que podía provocar (Schol. ad Eq. 197;
Sommerstein 1992: 172). Los esco- Αὐτός τ’ ἐμαυτὸν ὑπὸ Κλέωνος ἅπα-
lios también asocian el bramido del θον
río con la κακοφωνία de Cleón, es de- ἐπίσταμαι διὰ τὴν πέρυσι κωμῳδίαν.
Εἰσελκύσας γάρ μ’ εἰς τὸ βουλευτή-
cir, con su voz (Schol ad Eq. 197). Sin
ριον
embargo, también hay que tener en
διέβαλλε καὶ ψευδῆ κατεγλώττιζέ
cuenta lo que supone una inundación, μου
como lo habíamos visto en los sími- κἀκυκλοβόρει κἄπλυνεν, ὥστ’ ὀλί-
les homéricos. El Paflagonio no solo γου πάνυ
es vociferador, también “inunda” con ἀπωλόμην μολυνοπραγμονούμενος
su discurso. Simultáneamente, en esta (Aristófanes, Acarnienses 377-84)
comparación parece estar operando
una valencia violenta y destructora, tal Diceópolis: Y yo mismo sé lo que sufrí
por obra de Cleón a causa de la come-
como se ve en la narración que hace el
dia de hace un año. Pues tras arras-
coro del enfrentamiento entre el poeta
trarme al Consejo, me calumniaba y
y Cleón en Avispas y Paz (V. 1032ss., me azotaba con la lengua con menti-
Pax. 755ss.). Allí se dice que φωνὴν ras y vociferaba como el Ciclóboro y
δ’ εἶχεν χαράδρας ὄλεθρον τετοκυί- me bañaba de tal modo que por muy
ας (V. 1034, “tenía una voz como to- poco no morí manchado con ellas.
rrentes que engendran la ruina”). La
χαράδρα es una corriente de agua que La violencia también impera en
desciende de la montaña (LSJ 1996: este relato innegablemente35. Nos cen-
s.v.). Según la descripción del coro, a traremos en los verbos. El primero
su paso “engendra” (τίκτειν) la des- –ἕλκειν– en contexto judicial toma el
trucción, la muerte. La imagen del río sentido de “llevar por la fuerza al tri-
en aluvión también es utilizada por bunal” (Olson 2002: ad loc.; cfr. Eq.
Megabizo para describir la toma de
35 Sobre el enfrentamiento entre Aristófanes y
decisión irracional del dêmos, que se
Cleón, cfr. Storey (1995: 7-11) y la biblio-
caracteriza por la ὕβρις. Brock sos- grafía allí mencionada.

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 103


710-11; Nu. 1004, 1218; Ec. 1056). En también se podría ver la referencia a
griego διαβολή –el sustantivo a partir la lengua de Cleón –γλῶττα– como
del cual se forma διαβάλλειν– puede una metonimia de su retórica engaño-
significar “acusación”, “denuncia” o “di- sa y adulatoria (Olson 2002: ad loc.;
famación” según el contexto (LSJ 1996: Eq. 637-8, 746-8, 773-6, 797-800, 819;
s.v.). Sin embargo, en Aristófanes sue- Nu. 424, 1058-9; Ra. 892). Finalmente
le entenderse como “difamación” (i.e. tenemos κυκλοβορεῖν el cual suele ser
una denuncia falsa) ya que la presen- traducido por “bramar como el Cicló-
ta como uno de los instrumentos que boro” (LSJ 1996: s.v.). Aquí la metáfo-
Cleón utiliza para arruinar a sus ene- ra acuática se completa con el uso de
migos (Ach. 502; Eq. 45d, 64, 262, 288, πλύνειν, que literalmente significa
486; Biles y Olson, 2015: 363; cfr. Th. “bañar” o “lavar”38. Olson lo entien-
4. 27. 4)36. En Caballeros vemos que el de como “abusó verbalmente de mí”
Paflagonio realiza numerosas acusa- (2002: 174). Sin embargo, el participio
ciones difamatorias en contra del Mor- μολυνοπραγμονούμενος refuerza
cillero y del coro a lo largo de la obra, la idea de salpicadura y el sentido de
las cuales buscan poner de manifiesto πλύνειν podría ser no solo metafórico,
la tendencia del político a difamar a sus sino que estaría más cercano a “escu-
rivales (Neil 1901: 37; Sommerstein pir”, algo común cuando se habla con
1997: 155). Por otro lado, καταγλωτ- energía y con los sentimientos a flor de
τίζειν da cuenta de un beso de lengua piel39. De hecho, en Eq. 1286 μολύνειν
con mucha carga sexual (Henderson es usado para describir cómo Arífra-
1991: §182). En ciertos contextos, su des se salpica o se mancha el bigote con
sentido parece apuntar a “agobiar ver- el “rocío” de las prostitutas. Esta sucie-
balmente”, como sería el presente caso; dad “física” tiene su correlato en el caso
aunque esto no implica que la conno- de Arífrades en su desviación, por lo
tación sexual pueda estar operando, al que la suciedad de Aristófanes no se-
remitir a la imagen de avances no soli-
citados por un desagradable predador supone un riesgo para la democracia, al eli-
homosexual, tal como en Eq. 351-2 minar la pluralidad de voces. A pesar de la
explicitud del pasaje, Hubbard (2003) no
(Olson 2002: ad loc.)37. En esta línea, lo incluye en su capítulo sobre la homose-
xualidad en la Comedia Antigua.
36 De hecho, en Eq. 45 Demóstenes descri- 38 Si bien, según el LSJ, el vocablo es propio
be al Paflagonio como διαβολώτατον (“el del registro judicial y puede tener una con-
extremadamente calumniador”). Doganis, notación de maltrato, esto corresponde a su
al estudiar la sicofancia, sostiene asimismo forma pasiva, no así a la activa (1996: s.v.).
que hay que distinguir entre “denuncia” y 39 La idea de escupir para poder declamar
“delación” en función del fin que persigue bien la encontramos incluso en el día de
cada una, en el primer caso se trata de uno hoy en la práctica cotidiana y en la cultura
noble, en el segundo de uno interesado popular. Un ejemplo de ello lo vemos en un
(2007: 42-43). capítulo de la serie “Friends” cuando a Joey
37 Eq. 351-2 podría leerse como una denun- le toca estar en una película con un actor fa-
cia a la relación exclusiva que el amo tiene moso quien le saliva la cara pues “la buena
con el Paflagonio y que en última instancia dicción es lo que hace al actor”.

104 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
ría simplemente las injurias que lanzó cargará en él como una ola. Aquí con-
Cléon contra él. Por último, el verbo sideramos que está operando lo que
παφλάζειν que hemos analizado más Taplin denomina “stage blockings”, i.e.
arriba también nos remite a la idea de imágenes provistas por el texto que
salpicadura por medio del borboteo. sugieren cómo actuar (en Valakas
Por ello, creemos que estas caracteri- 2002: 74). En este sentido, la metáfora
zaciones apuntan a cimentar un modo acuática parece describir el modo en
de representación de Cleón que impli- que la máscara de Cleón ingresa: pre-
ca el uso del grito, la verborragia y la para la ola que finalmente romperá
violencia discursiva, los cuales estarían para “tragarse” a su adversario40. Por
acompañados con una gestualidad de- otro lado, están presentes los verbos
terminada e, incluso, la salivación. ταράττειν y κυκᾶν, en este sentido
Sin embargo, esta no es la única con la idea de ahogarlo, i.e. acallarlo.
imagen acuática que encontramos La acción referida por ambos verbos,
asociada a Cléon. Hay otra que nos vimos, suele estar asociada a la prác-
parece incluso más elocuente en re- tica de Cleón y otras figuras políticas.
lación al punto que queremos de- Por ello, la comparación con la ola
mostrar. La siguiente descripción del parece remitir no solo al uso de su
ingreso del Paflagonio por segunda voz, sino también a una corporalidad
vez a escena, después del relato de combativa para dar cuenta de la ira
cómo ha sido vencido en el Consejo que siente el personaje y del embate
por el Morcillero. Son comentarios que dirigirá el Paflagonio contra su
como este los que permiten, a falta de adversario, semejante a Héctor (Il. 5.
didascalia, reconstruir la gestualidad 596-600), a Diomedes (Il. 5. 85-94;
del personaje: cfr. 11. 492-7) o al río Janto (Il. 21.
281-3).
{ΑΛ.} Καὶ μὴν ὁ Παφλαγὼν οὑτοσὶ
προσέρχεται, La tormenta imperfecta
ὠθῶν κολόκυμα καὶ ταράττων καὶ
κυκῶν,
l otro imaginario que analizare-
ὡς δὴ καταπιόμενός με (Aristófanes,
Caballeros 691-3).

Morcillero: Y ciertamente el Pafla-


E mos es el atmosférico –en espe-
cial los vientos y tormentas– y
suele estar combinado con el del mar.
gonio acá viene, empujando una ola Esto lo encontramos de nuevo en Ilía-
grande y pesada y removiendo y re- da con el caso de Héctor que, cuan-
volviendo, como para tragarme. do mata a varios capitanes aqueos, es
comparado a un vendaval que golpea
Estos versos despliegan una ima-
gen semejante a la de Diceópolis 40 El carácter de mostración que presenta la
cuando le da voz al poeta (Ach. 377 metáfora es clave para la argumentación: el
autor “acostumbra así al lector a que ‘vea las
ss.) y el Morcillero se presenta como cosas tal como se las presenta’” (Perelman
una víctima de la violencia que se des- y Olbrechts-Tyteca 1989: 611).

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 105


el mar (Il. 11. 296-8, 304-9; cfr. Fen- Pero el poeta ahora es digno de ello
no 2005: 491; Whitman 1958: 147- puesto que odia con nosotros a los mis-
151)41. mos y se atreve a decir cosas justas y no-
Por otro lado, el mar como víc- blemente agobia al Tifón y al torbellino.
tima de los vientos también será un
elemento del foro en la analogía con En primer lugar, el coro presenta la
el dêmos en obras posteriores (Sol. contienda del poeta con Cleón de un
fr.12 West, 13 Noussia-Fantuzzi; modo heroico (τολμᾷ, γενναίως), lec-
cfr. Plb. 11. 29. 9-10, 21. 31. 9-11)42. tura que se confirma con la mención de
Artabano, por su parte, compara no al Tifón –conocido adversario de Zeus,
pueblo, sino a Jerjes al ser mal acon- Heracles o Atenea–44. La presencia del
sejado (Hdt. 7.16a1). En este sentido, gigante supone una corporalidad vio-
las corrientes de aire son vistas como lenta, dado su carácter disruptivo en
la causa externa que provoca la per- el mito popular. Al mismo tiempo, el
turbación y en el caso particular de poeta está asociado a un decir justo, el
Jerjes, los vientos serían los malos cual se contrapone con el del Paflago-
consejos (Brock 2013: 61). nio que “grita cosas justas e injustas”
El imaginario del viento, tal como (κεκραγὼς καὶ δίκαια κἄδικα, Eq.
lo adelantamos, además se aplica para 255-7)45. Los comentaristas identifican
caracterizar a Cleón y a veces se recu- este Tifón con el que tiene cien cabezas
rre a la figura de Tifón (Dover 1975: y es padre de los vientos (Neil 1901:
163), como en este pasaje43: ad loc.; Sommerstein 1997: ad loc.).
En realidad, en la tradición hay varias
{ΧΟ.} […] νῦν δ’ ἄξιός ἐσθ’ ὁ ποητής, versiones del monstruo y de la llamada
ὅτι τοὺς αὐτοὺς ἡμῖν μισεῖ, τολμᾷ τε tifonomaquia. En Ilíada se cuenta que
λέγειν τὰ δίκαια, Zeus lo aprisionó en el país de los ári-
καὶ γενναίως πρὸς τὸν Τυφῶ χωρεῖ
καὶ τὴν ἐριώλην (Aristófanes, Caba- 44 Cuando Cicerón mencione a Cleón en el
lleros 509-11). Brutus (28. 6) lo hará en términos de “turbu-
lentum” que tiene el sentido de “turbulento”,
“que genera problemas” y por ende “sedicio-
so”, pero que etimológicamente se asocia al
41 La comparación con un vendaval, según verbo turbo, semejante en su significado al
Fenno (2005: 491) estaría justificada por- ταράττειν griego al referirse a los cuerpos de
que Troya es la ciudad “ventosa” (enemóeis, agua agitados por las tormentas y los vientos
Il. 3. 305, 8. 499, 12. 115, 13. 724, 18. 174, (OLD 2012: s.v.). Asimismo, el sustantivo
23. 64, 297). homónimo significa “torbellino”, “tornado”
42 Según Noussia-Fantuzzi, no se puede y tiene carga destructiva (OLD 2012: s.v.; cfr.
afirmar con certeza que el mar sea el com- Cat. 64. 107, 149). Cicerón parece retomar
parandum del dêmos (2010: 319; cfr. Brock esta memoria discursiva de Cleón.
2013: 61). 45 Esto también remite a las palabras de Di-
43 Tifón será mencionado explícitamente en la ceópolis que dan inicio a la denuncia de
comedia aristofánica en otras tres ocasiones maltrato que habría sufrido a manos de
(Nu. 336; Lys. 974, R. 848). En realidad, en Cleón (Ach. 501). Neil (1901: ad loc.), por
los últimos dos casos (Lys. 974, R. 848), pa- su parte, lo relaciona con un verso posterior
rece ser un sustantivo común (“torbellino”). (Ach. 955).

106 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
mos tras vencerlo con su rayo (Il. 278). era otro contexto en el que se con-
Esquilo lo hace lanzar una espesa hu- sumía esta poesía (Koning 2010:
mareda y fuego (Sept. 491-8). El Hera- 46-51). En este sentido, es preciso
cles de Eurípides se enfrentó a un Tifón recordar que tanto Jenófanes como
de tres cuerpos (HF. 1272). Píndaro en Heráclito habrían tenido acceso a sus
su Pítica I menciona uno de cien cabe- obras (Xenoph. B 11 Diels; Heraclit.
zas, a quien los escollos del mar ante B 40, 57 Diels). Por ello, no cabe nin-
Cumas y Sicilia oprimen y descansa guna duda que Aristófanes conocía
debajo del Etna lanzando fuego, humo a Hesíodo: no solo lo menciona en
y piedras (13-28). El Himno a Apolo lo Ranas 1033, sino que además la cos-
hace hijo de Hera (305-55). Sin em- mogonía de Aves (693ss.) parece ser
bargo, creemos que Aristófanes sigue un guiño a la versión hesiódica (Hes.
la versión de la Teogonía de Hesíodo Theog. 116-123; Koning 2010: 196)47.
(Theog. 820-35, 869 ss.) aquí y también Por lo que resulta más que verosímil
en los pasajes mellizos que describen al que Aristófanes haya tenido en mente
monstruo cleoniano (V. 1032ss., Pax. los pasajes de Teogonía.
755ss.). Tanto Neil (1901) como Som- A partir de ello, resulta necesario
merstein (1997) remiten a la misma revisar la descripción que hace Hesío-
obra, pero como ampliación de quién do de Tifón (Hes. Th.823-35). Sus ras-
es Tifón y no se explayan en un posible gos son la fuerza (ἐπ’ ἰσχύι ἔργματ’) y
análisis intertextual. el poder (κρατεροῦ θεοῦ), las cien ca-
La tradición hesiódica de la au- bezas de serpiente –cada una con una
diencia del siglo V a.n.e. supone una lengua que lame– (ἑκατὸν κεφαλαὶ
figura poética que surgió a partir de ὄφιος δεινοῖο δράκοντος, /γλώσσῃσι
los pasajes autorreferenciales en el δνοφερῇσι λελιχμότες), el brillo de
corpus hesiódico y de las ficciones sus ojos (ὑπ’ ὀφρύσι πῦρ), el fuego
biográficas que surgieron posterio- que sus cabezas tenían (πῦρ καίετο)
mente (Stamatopoulou 2017: 1-2). y los sonidos “impronunciables” (πα-
Stamatopoulou, siguiendo a Nagy, ντοίην ὄπ’ ἀθέσφατον). La natura-
considera que ya a comienzos del si- leza híbrida y caótica del cuerpo de
glo V a.n.e. el corpus, o al menos sus Tifón se condice con la variedad de
principales componentes (Teogonía, ruidos que produce. Nos ocuparemos
Trabajos y Días, Escudo de Heracles,
Catálogo de Mujeres y Mégala Ehoiai), evolucionado (Stamatopoulou 2017: 13-
tenían una circulación panhelénica y 14). Sin embargo, Stamotopoulou (2017:
14-15) considera que la “fase dinámica” de
se habrían representado en festivales los poemas habría terminado hacia fines
y simposios (2017: 6-14; cfr. Koning del siglo VI a.n.e., a causa de su representa-
2010: 46-51)46. El ámbito educativo ción en contextos agonales.
47 “Hesiod thus occupies a solid place in cosmo-
46 Esto no implica que no hubiera variaciones gonical thinking, representing the common
y, dado el carácter formulaico del corpus, (and commonsense) theory positing some
hay que contemplar la posibilidad de que sort of emptiness before creation could take
los poemas adjudicados a Hesíodo hayan place” (Koning 2010: 196).

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 107


primero de estos últimos, pues son los una de sus representaciones arcaicas
que imperan en el resto de su descrip- lo muestran con la parte baja de una
ción (Th. 829-35; cfr. Goslin 2010: serpiente y la superior humana (2010:
357) y en la Tifonomaquia propia- 358)48. El enfrentamiento entre el
mente dicha (Th. 869 ss.). Tifón emite monstruo y el dios se presenta tam-
φωναὶ, παντοίην ὄπ’ ἀθέσφατον, y bién en términos sonoros: el trueno
los sonidos que produce (φθέγγονθ’) (ἐβρόντησε, Th. 839), el estruendo
son como los de los dioses (θεοῖσι), (κονάβησε, Th. 840) invaden todo.
los de un toro de fuerte bramido Los efectos del combate repercuten
(ταύρου ἐριβρύχεω), los de un león en todos los órdenes; la tierra gime
(λέοντος), los de cachorros de perro (ἐπεστονάχιζε γαῖα, Th. 843; στονά-
(σκυλάκεσσιν) e incluso silba (ῥοί- χιζε γαῖα; Th. 858) y el cielo, el mar
ζεσχ’). En estos versos lo que impera y el Tártaro resuenan (Th. 840-1). A
es el sonido. Goslin (2010), a partir pesar de su derrota y castigo, sus hi-
de la repetición de cierto vocabulario, jos, los vientos huracanados llamados
ve en ello una estructura en anillo que “los vientos de húmedo soplo” (ἀνέ-
comienza con el sonido de las musas, μων ὑγρὸν ἀέντων, Th. 869) perma-
que inspira al poeta, y termina con necerán en la superficie (Th. 869-76).
el de Tifón y su derrota como marco Su descendencia será el “gran azote
del ascenso de Zeus al poder y la or- para los mortales” (Th. 874, πῆμα
ganización del cosmos. Vernant ve μέγα θνητοῖσι).
en Teogonía “un himno a la gloria de En síntesis, la caracterización del
Zeus rey (…) La victoria de Zeus, en Tifón hesiódico descansa, por un
cada caso, es una creación del mun- lado, sobre la producción de ruidos
do” (1992: 121). Después de la Tifo- y sonidos y, por el otro, el ser el pro-
nomaquia, tendrá lugar el sorteo de genitor de los vientos huracanados,
las τιμαί que establecerá el reinado de aquellos que destruyen las naves y ha-
Zeus (Th. 881-5), quien tras unirse a cen morir a los navegantes (ἄλλοτε δ’
Mnemosýne, engendrará a las Musas ἄλλαι ἄεισι διασκιδνᾶσί τε νῆας/
(Th. 915). En este sentido, según Gos- ναύτας τε φθείρουσι, Hes. Th. 875-6)
lin (2010: 370-372), el orden impues- y llenan de polvo y tumulto los cam-
to por el reinado de Zeus tendría su
48 La variación en los modos de descripción
correlato “sonoro” en el canto de las literarios parece coincidir con los de la re-
Musas. presentación iconográfica pues Tifón es
Los sonidos emitidos por Tifón problemático para ser reconocido (Goslin
son de variada naturaleza y desorde- 2010: 358, n. 22). Dicha incertidumbre la
podemos ver hoy en día en el llamado “daí-
nados, “impronunciables” e inútiles mon de tres cuerpos” del pedimento oeste de
para la comunicación. Goslin llama la Acrópolis (Servi 2011: 115; cfr. Miller
la atención sobre el énfasis por par- 1893:497). Sin embargo, la representación
te de Hesíodo del aspecto vocal del quizás más difundida es la del vaso calcídico
Munich 596 con su mitad inferior de ser-
gigante, pues se estaría apartando de pientes y una cabeza (Museum Collection,
la tradición iconográfica: al menos Staatliche Antikensammlungen, Munich).

108 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
pos de los hombres (αἱ δ’ αὖ καὶ κατὰ Coro: Ni cuando primero comenzó a
γαῖαν ἀπείριτον ἀνθεμόεσσαν/ presentar sus comedias [el poeta] dice
ἔργ’ ἐρατὰ φθείρουσι χαμαιγενέων haber atacado a hombres, sino que
ἀνθρώπων,/ πιμπλεῖσαι κόνιός τε con una furia de Heracles ataca a los
más grandes. En seguida luchó audaz-
καὶ ἀργαλέου κολοσυρτοῦ, Hes. Th.
mente desde un principio con este, el
878-80). Ambos elementos confor- de los dientes de sierra, cuyos terribi-
man la representación que Aristófa- lísimos rayos brillaban desde sus ojos
nes delinea de Cleón: sus gritos y su de Cina y cien cabezas de aduladores
habilidad para perturbar. Pero hay en círculos que gritan lo lamían con
más. Si nos volcamos a la descripción sus lenguas de serpientes; tenía una
que hace el comediógrafo en Avispas voz como torrentes que engendran la
y Paz de Cleón como un monstruo, ruina y olor de foca y huevos sucios
veremos también que parece seguir el de Lamia y culo de camello.
modelo hesiódico de Tifón49:
La hibridez caracteriza a este ser:
οὐδ’, ὅτε πρῶτόν † ἦρξε † διδάσκειν, es una cruza entre Cerbero, Tifón y
ἀνθρώποις φήσ’ ἐπιθέσθαι. Lamia (Mastromarco 1989; Lau-
ἀλλ’ Ἡρακλέους ὀργήν τιν’ ἔχων riola 2004: 86; Corbel-Morana
τοῖσι μεγίστοις ἐπιχειρεῖ, 2012:130-136; Buis 2015)50. Sin em-
θρασέως ξυστὰς εὐθὺς ἀπ’ ἀρχῆς bargo, es posible reconocer ciertos
αὐτῷ τῷ καρχαρόδοντι, rasgos que coinciden con los vistos
οὗ δεινόταται μὲν ἀπ’ ὀφθαλμῶν
en el ser hesiódico: dispara rayos de
Κύννης ἀκτῖνες ἔλαμπον,
sus ojos, tiene cien cabezas de adu-
ἑκατὸν δὲ κύκλῳ κεφαλαὶ κολάκων
οἰμωξομένων ἐλιχμῶντο
ladores –en lugar de serpientes– que
περὶ τὴν κεφαλήν, φωνὴν δ’ εἶχεν lamen con sus lenguas y tiene una voz
χαράδρας ὄλεθρον τετοκυίας. semejante a los torrentes de agua que
φώκης δ’ ὀσμήν, Λαμίας δ’ ὄρχεις destruyen todo a su paso.
ἀπλύτους, πρωκτὸν δὲ καμήλου. Por un lado, los ojos de fuego son
(Aristófanes, Avispas 1029-35) una característica común de seres
inhumanos como bestias y mons-
49 Los dos pasajes son muy semejantes y
comparten el tono –el enfrentamiento del
truos (Il. 13. 474; Od. 6. 131-2; E.
poeta-Heracles en contra del monstruo- Hec. 1265), como el caso del Tifón
Cleón–, por lo que solo citaremos el de hesiódico (Th. 826-7). Los comen-
Avispas. Aun así, tienen ciertas diferen-
cias: la persona del enunciador (en Paz el
coro le presta la voz al poeta, en Avispas el 50 Si bien el adjetivo καρχαρόδους (“de dientes
coro cuenta lo que “dice” –φησ’– el poe- afilados”) no es privativo del perro (Theoc.
ta), el tiempo de ἐπιχειρεῖν (en Avispas es Id. 24. 87; Arist. HA. 501a. 16; GA. 788b.
un infinitivo presente dependiente de un 16), el sintagma “perro de dientes afilados”
verbo en presente –φησ’– mientras que en está presente en la poesía anterior y está
Paz –con Cleón ya muerto– el verbo está asociado a la función guardiana del perro
en pretérito imperfecto), los términos en (Il. 13. 198; Hes. Op. 604-5; B. Ep. 5. 56-62).
que se presenta el enfrentamiento (ξυστάς Esta imagen es retomada por Aristófanes
en Avispas y μάχομαι en Paz) y el verso cuando apela a la metáfora de “el perro del
adicional en Paz (763). pueblo” como aquí y en Eq. 1017-1020.

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 109


tadores modernos suelen entender la Hidra sea el modelo51. Tercero, la
el sintagma “ojos de Kýnna” como referencia clara a Cerbero está en su
una referencia a la estrella Sirio o la dentadura y el rasgo que le sigue son
estrella del perro a causa de la simi- los ojos de fuego, otro rasgo que está
litud fonética entre el nombre de la presente en el Tifón hesiódico.
πόρνη (Κύννη) y la palabra “perro” Una cuestión más con respecto a
–κύων– (MacDowell 1971: 266; las cabezas. La adulación se asocia a
Sommerstein 1996: ad loc.; Olson una práctica que el poeta le adjudica
1998: 222, n. 755; Corbel-Morana a Cleón. Tal y como Aristófanes lo re-
2012: 131). presenta, la lisonja es uno de los ins-
En segundo lugar, las cabezas de trumentos que Cleón/Paflagonio usa
aduladores. Sommerstein (1985: para mantener su posición dentro de
169) considera que, en realidad, las la casa y robarle a su amo (Eq. 47-9,
cien cabezas del monstruo están re- Eq. 213-6, 1030-4; cfr. Taillardat
lacionadas con Cerbero, quien en 1965: 404)52. Esto se evidencia en el
Teogonía (311-2) tiene cincuenta ἀγών de los dones (Eq. 725-1111),
cabezas, en Píndaro (fr. 249b) tiene por ejemplo cuando afirma: Ὁτιὴ
cien, y al que Horacio describe con φιλῶ σ’, ὦ Δῆμ’, ἐραστής τ’εἰμὶ σός,
cien serpientes alrededor de su ca- (Eq. 732, “Porque te amo, Dêmos, y
beza (Carm. 3. 11. 17-18). Esta in- soy tu amante”)53. Su práctica adula-
tertextualidad nos resulta un tanto toria es lo que lo lleva a afirmar ἐγὼ
forzada, si tenemos en cuenta tres δ’ ἔκλεπτον ἐπ’ ἀγαθῷ γε τῇ πόλει
cuestiones. Primero, Corbel-Mo- (Eq. 1226, “pero yo robaba por el bien
rana (2012: 132) incluye a Cerbero de la ciudad”).
y a la Hidra en el listado de mons- Por último, el poeta enfatiza la
truos que fueron la base de esta voz, el rasgo por medio del cual sobre-
“quimera”, sin embargo, ve una pri- sale el Tifón hesiódico pero, simultá-
macía del texto hesiódico como mo- neamente, nos volvemos a encontrar
delo a partir de los numerosos pa-
ralelos entre ambas descripciones, 51 Platón el Cómico compara a los políticos
con la Hidra (fr. 202, K.-A.).
como sería el detalle que presta para
52 Sommerstein en su comentario de Avispas
describir las cabezas de serpientes relaciona la mención de los aduladores, no
con lenguas que lamen. Dicho ras- con Cleón, sino con uno de sus seguido-
go no puede pasar desapercibido, res, Teoro (V. 42-6, 419, 1236-42). Refiere,
puesto que coinciden en utilizar asimismo, un tercer pasaje (V. 683) que es
cuando Bdelicleón le dice a su padre que en
λιχμᾶν como verbo (λελιχμότες, realidad los jueces son esclavos de los adula-
Hes. Th. 826; ἐλιχμῶντο, Ar. V. dores. Sin embargo, nosotros creemos que las
1033). Segundo, Hesíodo describe a cabezas buscan enfatizar la práctica cleónica.
Tifón con cien cabezas, al igual que 53 En el proemio Demóstenes describe al Pa-
Aristófanes en Nu. 336. El número flagonio lanzándose a los pies del amo, un
gesto que verosímilmente puede acompa-
de cabezas no parece aumentar en el ñar este tipo de afirmaciones en la obra (Eq.
combate, por lo que es difícil ver que 47-9).

110 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
con la comparación del torrente de persuasiva que eran unos conjurados.
agua, aquel que trae la ruina como las Pero el Consejo todo, mientras escu-
inundaciones del Ciclóboro que ana- chaba, se llenó de orgaza a causa de
lizamos en el apartado anterior. él, y vio mostaza y se arrugaron las
frentes.
A pesar de ello, hay una diferencia
con el intertexto trabajado: quien se
En estos versos resuena la descrip-
enfrenta a este híbrido ya no es Zeus,
ción de la Tifonomaquia hesiódica,
sino Heracles, su hijo –versión que
con precipicios y truenos. Lo verda-
también encontramos en el Heracles
deramente interesante de este pasaje
de Eurípides (HF. 1272; Plut. Mor.
es el resultado que tienen sus “pala-
341e)–. Trátese de una Tifonomaquia
bras lanzadas como truenos”: el Pa-
como el último enfrentamiento antes
flagonio logra persuadir al Consejo de
del establecimiento del reino de Zeus
sentir enojo. Tanto Aristófanes como
–como es el caso de Hesíodo–, tráte-
Tucídides coinciden en caracterizarlo
se de una amenaza a este mismo or-
como “el más persuasivo” (Eq. 629, Th.
den, creemos que la presencia de este
3. 36. 6, 4. 21. 3) y en la Antilogía de
combate cómico permite explotar la
Mitilene, el historiador-enunciador
contraposición κόσμος vs. τάραξις
hace un especial énfasis en la ὀργή
y el lugar que ocupa Cleón en esta.
del pueblo ateniense y el modo en que
Esto resulta evidente en el relato del
Cleón apela al páthos para que no se
Morcillero sobre su competencia en
pierda ese sentimiento (3. 36. 1, 38.
el Consejo:
1); es contra eso que Diodoto tendrá
Εὐθὺς γὰρ αὐτοῦ κατόπιν ἐνθένδ’
que argumentar (3. 42. 1, 44. 4, 48. 1).
ἱέμην· En ese sentido, habría una asociación
ὁ δ’ ἄρ’ ἔνδον ἐλασίβροντ’ ἀναρ- entre la palabra cleónica, su capacidad
ρηγνὺς ἔπη de persuasión y su apelación al páthos.
τερατευόμενος ἤρειδε κατὰ τῶν Estos elementos darían lugar a la rui-
ἱππέων, na de la ciudad y es contra esto que el
κρημνοὺς ἐρείδων καὶ ξυνωμότας Morcillero debe luchar en el Consejo,
λέγων
y el poeta en sus obras.
πιθανώταθ’· ἡ βουλὴ δ’ ἅπασ’ ἀκρο-
La acusación de conjuración en
ωμένη
ἐγένεθ’ ὑπ’ αὐτοῦ ψευδατραφάξυος
contra de los caballeros resalta en Eq.
πλέα, 625-3. Habíamos dicho que la διαβο-
κἄβλεψε νᾶπυ καὶ τὰ μέτωπ’ ἀνέσπα- λή de Cleón era, en verdad, una difa-
σεν (Aristófanes, Caballeros 625-3). mación. En Eq. 435-39 leemos:

Pues me lancé directamente detrás {ΠΑ.} Οὔτοι μὰ τὴν Δήμητρα κατα-


de este. Pero entonces (este) mientras προίξει τάλαντα πολλὰ
estrellaba adentro palabras lanzadas κλέψας Ἀθηναίων.
como truenos, atacaba a los caballe- {ΟΙ. Αʹ} Ἄθρει καὶ τοῦ ποδὸς παρίει·
ros con cosas increíbles, acumulan- ὡς οὗτος ἤδη καικίας ἢ συκοφαντίας
do precipicios y diciendo de manera πνεῖ.

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 111


{ΑΛ.} Σὲ δ’ ἐκ Ποτειδαίας ἔχοντ’ εὖ es posible entender la “perturbación”
οἶδα δέκα τάλαντα. intra-pólis que realiza Cleón como un
{ΠΑ.} Τί δῆτα; βούλει τῶν ταλάντων viento: sus palabras delatoras provo-
ἓν λαβὼν σιωπᾶν; (Aristófanes, Ca-
can el enojo y la desconfianza entre
balleros 435-39)
los ciudadanos y esto genera que la
Paflagonio: Por Deméter, ustedes no ciudad se maneje mal.
se escaparán sin castigo después de
haber robado tanto los talentos de los El êthos discursivo y la
atenienses. corporalidad del Paflagonio
Demóstenes: ¡Ten cuidado y afloja la
vela! Pues este ya sopla un viento del asta aquí el modo en que es ca-
noreste o [un viento] de sicofancia.
Morcillero: Bien sé que tienes diez ta-
lentos de Potidea.
Paflagonio: ¿Y qué? ¿Quieres callarte
H racterizada la máscara de Cleón
en Caballeros a través de me-
táforas asociadas al agua y al viento
si tomas uno de los talentos? presentes en los parlamentos de los
otros personajes. La cuestión es si es-
A partir de la acusación emitida tas se condicen con la imagen que el
por el Paflagonio en contra del Mor- Paflagonio construye de sí desde un
cillero y de Demóstenes (Eq. 435-6), punto de vista discursivo y con el ga-
este último reacciona como un na- rante respectivo54. Los primeros ver-
vegante ante un viento fuerte –que sos que pronuncia el personaje son
sería la διαβολή– y, simultáneamen- los siguientes:
te, remite a la metáfora de la nave
del Estado. Si los vientos son los que {ΠΑ.} Οὔτοι μὰ τοὺς δώδεκα θεοὺς
permiten que la nave se mueva y el χαιρήσετον,
ὁτιὴ ‘πὶ τῷ δήμῳ ξυνόμνυτον πάλαι.
timonel es quien sabe cómo aprove-
Τουτὶ τί δρᾷ τὸ Χαλκιδικὸν ποτήριον;
char su fuerza para llevar la barca a Οὐκ ἔσθ’ ὅπως οὐ Χαλκιδέας ἀφί-
buen puerto, el decir de Cleón –tanto στατον.
en términos formales como de conte- Ἀπολεῖσθον, ἀποθανεῖσθον, ὦ μι-
nido– se asemeja a los vientos/malos αρωτάτω (Aristófanes, Caballeros
consejos de los que se queja Artabano 235-9).
(Hdt. 7. 16a1). La acusación de la de-
lación y la connotación peyorativa de Paflagonio: ¡Por los doce dioses!
la práctica de la sicofancia en benefi- ¡Ciertamente ustedes dos no lo van a
pasar bien puesto que conspiran con-
cio privado es algo común en la obra
aristofánica (Ach. 818-59, Av.1410-
54 Cuando Desfray analiza las imágenes ani-
93, Pl. 909-919; cfr. MacDowell males en el ἀγών de los oráculos, sostiene
1995: 75-76). Doganis (2007: 206) que las comparaciones son un paradigma
entiende la sicofancia en tanto dela- que puede ser utilizado por sus cualidades o
ción como una manifestación del pa- defectos según el contexto y/o el personaje
aludido (1999: 40). Veremos que lo mismo
saje de una “sociedad de confianza” a sucede con las imágenes asociadas a las
una de “desconfianza”; en este sentido fuerzas de la naturaleza.

112 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
tra el pueblo hace tiempo! ¿Qué hace Paflagonio: ¿Ustedes [el coro] se
aquí la copa calcídica? No es posible unen al ataque? Pero yo, varones,
otra cosa más que azucen a la defec- soy golpeado a causa de ustedes,
ción a los calcídicos. ¡Ustedes dos puesto que estaba a punto de propo-
están perdidos! ¡Van a morir! ¡Oh, ner que es justo que se coloque en la
malvadísimos! ciudad un monumento a causa de su
valentía.
El uso de las modalidades exclama-
tiva e interrogativa son el vehículo de {ΠΑ.} Ὦ πόλις καὶ δῆμ’, ὑφ’ οἵων θη-
ρίων γαστρίζομαι.
una expresividad caracterizada por la
{ΟΙ. Αʹ} Καὶ κέκραγας, ὥσπερ ἀεὶ τὴν
agitación y la excitación que se orien- πόλιν καταστρέφει.
ta a la acusación de conspiración55. Lo {ΠΑ.} Ἀλλ’ ἐγώ σε τῇ βοῇ ταύτῃ γε
primero que hace el Paflagonio es acu- πρῶτα τρέψομαι (Aristófanes, Caba-
sar de conspiradores a los esclavos y al lleros 273-5).
Morcillero, buscando generar temor
en ellos. El tono amenazador implícito Paflagonio: ¡Oh, ciudad y pueblo!
de su êthos de bravucón se confirma si ¡Por qué fieras soy golpeado en el es-
tenemos en cuenta la reacción temero- tómago!
Demóstenes: Y has vociferado como
sa del Morcillero y la solución de De-
siempre que sometes a la ciudad.
móstenes para evitar que huya: llama, Paflagonio: Pero yo con este grito pri-
literalmente, a la “caballería” para apo- mero te voy a derrotar.
yarlo (Eq. 240-6).
Sin embargo, sus gritos no siem- Por otro lado, habíamos visto que
pre amenazan, también buscan llamar la imagen del Ciclóboro y la de la ola
la atención de la ciudad y presentarse estaban asociadas a los gritos, pero
como una víctima, apelando al páthos también daban la idea de una “cata-
y buscando generar compasión56: rata” de palabras que buscaba preva-
lecer sobre los adversarios al punto
{ΠΑ.} Ξυνεπίκεισθ’ ὑμεῖς; ἐγὼ δ’,
de no dejarlos hablar57. Esta actitud
ἄνδρες, δι’ ὑμᾶς τύπτομαι,
ὅτι λέγειν γνώμην ἔμελλον ὡς δί-
asociada a una gestualidad acorde
καιον ἐν πόλει la podemos ver en los pasajes en los
ἱστάναι μνημεῖον ὑμῶν ἐστιν que predomina la στιχομυθία. Por
ἀνδρείας χάριν (Aristófanes, Caba- ejemplo, en Eq. 284-296 el Paflagonio
lleros 266-8). y el Morcillero no solo intercambian
amenazas, sino que además presen-
55 Las acotaciones que incluye Sommerstein tan explícitamente los “gritos” como
(1997: 33) en su edición se condicen con
el instrumento para callar al otro:
nuestra lectura.
56 Sommerstein (1997: 37) interpreta que el
coro, mientras pronuncia los versos 269-72,
se interpone entre las gradas y el Paflago- 57 El Morcillero, para vencerlo, debe recurrir a
nio, por lo que la invocación de 273 estaría las mismas técnicas: la queja del Paflagonio
dirigida al auditorio y no al amo que apare- porque no lo va a dejar hablar lo demuestra
cerá después (Eq. 728). (Eq. 336, 338).

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 113


{ΑΛ.} Τριπλάσιον κεκράξομαί σου. ἐν τῇ πόλει ξυνιστάμενον, ἀλλ’
{ΠΑ.} Καταβοήσομαι βοῶν σε. εὐθέως κέκραγα. (Aristófanes, Caba-
{ΑΛ.} Κατακεκράξομαί σε κράζων. lleros 861-3)
(Aristófanes, Caballeros 285-7)
Paflagonio: […] solo yo di término a
Morcillero: Te voy a graznar tres ve- los conspiradores y no se me ha esca-
ces, tantas como vos. pado ninguna conspiración en la ciu-
Paflagonio: Te voy a silenciar a gritos dad, sino que las he gritado de una.
con gritos.
Morc.: Te voy a vencer a graznidos, Las acusaciones de atentar con-
graznándote. tra la democracia y/o restablecer la
tiranía eran moneda común en el
Dos verbos hacen referencia a la discurso de los líderes, según nos los
voz: καταβοᾶν y κράζειν. El prime- transmiten Aristófanes y los oradores
ro tiene el sentido de gritar o chillar, (Henderson 2003: 163-4)59. La valo-
mientras que el segundo da cuenta ración positiva del uso de su voz se
de los sonidos estridentes que hacen confirma cuando el Paflagonio se au-
distintos animales –en especial, el topresenta como un perro guardián
cuervo y perro– y por extensión del en el ἀγών de los oráculos (Eq. 1017-
grito en general (LSJ 1996: s.v.; Biles 20). Esta caracterización metafórica
y Olson 2015: 358; Od. 14. 30, X. se “literaliza” en Avispas cuando su
Cyn. 6. 23, Nic. Th. 674; A. Ag. 201, máscara es Kýon, el perro acusador
E. Ph. 1144). Esta forma es a menudo del otro can, Lábes, en el juicio case-
la empleada para referirse a la voz del ro. En esta obra no solo Kýon-Cleón
Paflagonio (Eq. 137, 255-7, 274, 304, entra literalmente ladrando (V. 903),
485-7, 642, 860-3, 1014-21, 1403), sino que además lo primero que se
en especial cuando es comparado o, dice de él es “que va a hacer de acusa-
directamente, representado como un dor” (ἅτερός φησιν κύων κατηγορή-
perro (Eq. 1017-20; V. 900 ss.)58. σειν, V. 841-2).
Ahora bien, dicha caracterización En este sentido, nos encontramos
no implica necesariamente un matiz con una doble valoración del grito:
peyorativo. El mismo Paflagonio re- para Cleón su uso de la voz es un valor,
conoce el poder de sus gritos-ladri- es su arma y una ventaja (Eq. 255-7,
dos para la acusación: 860-3, 1014-21), mientras que para sus
antagonistas es un disvalor (Eq. 137,
{ΠΑ.} […] ὅστις εἷς ὢν
ἔπαυσα τοὺς ξυνωμότας, καί μ’ οὐ
λέληθεν οὐδὲν 59 Como afirma Bdelicleón al coro en Avis-
pas: “para vos todas las cosas son tiranía y
58 De hecho, este es el rasgo que caracteriza conspiradores” (V. 488, cfr. Ar. V. 417, 463-
a la mujer-perro de Semónides de Amor- 507, 953; Av. 1074; Lys. 619, 630; Th. 338,
gos (7. 12-20) y, según Claudio Eliano, fue 1143). “The threat of tyranny was now both
el ladrido constante lo que le permitió a un a rallying point for the demotic majority and
perro denunciar el sacrilegio del templo de a weapon against the elite minority” (Hen-
Asclepio en Atenas (Ael. N.A. 7. 13). derson 2003: 163).

114 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
218, 485-7, 626-31)60. Esto nos hace Yo soy el perro. Pues yo rujo por ti.
pensar que tal vez Aristófanes haya to- Febo te dijo que me conserves a mí,
mado una expresión común en la re- al perro.
tórica cleoniana –en este caso, su voz
como una ventaja y un beneficio– y la Dicha afirmación forma parte de
haya convertido a sus fines –no sería la la pugna con el Morcillero por inter-
primera vez–; sin embargo, esto queda pretar los oráculos que enfatizan uno
en el territorio de lo incomprobable61. o más rasgos en particular ya sea para
Por otro lado, vemos nuevamente que su autodefensa o para ataque contra
el grito se asocia con un êthos de sico- el otro. Lo interesante de esta exége-
fante y la corporalidad que se le asocia sis es el uso de ἀπύειν, un verbo que,
es agresiva. Cuando el perro termina si bien significa “invocar” o, inclu-
de presentar su acusación, Filocleón so, “hablar, pronunciar”, es aplicado
afirma que “el asunto grita por sí mis- también al viento (Il. 14. 399; cfr. LSJ
mo” (αὐτὸ γὰρ βοᾷ, V. 921). 1996: s.v.) y no parece estar asociado
Por esto, es preciso retomar, aun- a ningún animal.
que sea mínimamente, el uso de la El oráculo que dicha aserción in-
imagen del perro. Tanto en Caballeros terpreta es el siguiente:
como en Avispas esta metáfora es re-
Σῴζεσθαί σ’ ἐκέλευ’ ἱερὸν κύνα καρ-
currente. En la primera obra, el êthos
χαρόδοντα,
dicho –es decir, la autorrepresenta-
ὃς πρὸ σέθεν χάσκων καὶ ὑπὲρ σοῦ
ción explícita– del Paflagonio es el de δεινὰ κεκραγὼς
un perro: σοὶ μισθὸν ποριεῖ (Aristófanes, Ca-
balleros 1017-9)
Ἐγὼ μέν εἰμ’ ὁ κύων· πρὸ σοῦ γὰρ
ἀπύω·
Te ordena que cuides al perro sagra-
σοὶ δ’ εἶπε σῴζεσθαι ‘μ’ ὁ Φοῖβος τὸν
do de dientes afilados, quien con una
κύνα. (Aristófanes, Caballeros 1023-4)
boca abierta ante ti y ladrando terri-
60 Esto no implica que el Agorácrito y Demós- blemente por ti te proveerá un sueldo.
tenes no valoren el grito para vencer al Pa-
flagonio, pues es el único modo en que esto
Claramente el Paflagonio-Cleón
pueda suceder, tal como ocurre en el Con-
sejo (Eq. 624 ss.). Sin embargo, este y otros no tiene cuerpo de perro, sin em-
rasgos solo son necesarios para vencerlo bargo, los rasgos de dicho animal se
(Bowie 1993: 93; Slater 2002: 98-99). transfieren a él metafóricamente. Y su
61 Estos versos hacen pensar a la crítica que boca es la protagonista en este orácu-
Cleón se presentaba a sí mismo como el lo: sus dientes son afilados (καρχαρό-
“perro guardián del dêmos” (MacDowell
1995: 102, 169; Sommerstein 1997: 1017- δοντα), ladra por su dueño (κεκρα-
20). Sobre el perro como guardián, cfr. A. γώς) y tiene la boca abierta ante el
Ag. 606-8; Ar. Thesm. 416-7. En Avispas el amo (χάσκων). Aquí el Paflagonio se
coro llamará a Cleón “nuestro protector” presenta, pues, con un êthos dicho de
(ὁ κηδεμὼν ἡμῖν, V. 242), lo que nos hace
pensar que algunos ciudadanos veían como perro guardián, semejante a Cerbero,
cierta dicha representación. y su boca y sus ladridos son su arma.

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 115


Según Ober, la protección del dêmos términos de tamaño y el objeto de su
era una de las funciones de los ῥήτο- perturbación son la tierra y el mar, lo
ρες y esto incluía atacar a los enemi- cual coincide con las brisas hijas de
gos internos del pueblo en las cortes y Tifón. Esto nos remite nuevamente a
en la Asamblea, asistir a los ciudada- la hipótesis de que tal vez Aristófanes
nos que tenían una menor habilidad haya tomado una expresión común
para defenderse apelando a la per- en la retórica cleoniana.
suasión en los juicios, ser el portador Por su parte, vemos que el Mor-
de la opinión pública y su consejero cillero retoma la imagen del viento y
(1989: 314-318). Cleón, pues, es el pe- la aplica a sí mismo como una nave
rro guardián que se interpone entre el que es atacada por una ola y contra-
pueblo y sus enemigos. rresta el poder de su adversario con
Por último, vemos que la imagen “un viento favorable”, como sería el
del viento también es adoptada por el caso de los vientos que no son hijos
Paflagonio: de Tifón.

{ΠΑ.} Ἐγώ σε παύσω τοῦ θράσους, Conclusiones


οἶμαι δὲ μᾶλλον ἄμφω.
Ἔξειμι γάρ σοι λαμπρὸς ἤδη καὶ μέ- n el presente artículo hemos in-
γας καθιείς,
ὁμοῦ ταράττων τήν τε γῆν καὶ τὴν
θάλατταν εἰκῇ.
{ΑΛ.} Ἐγὼ δὲ συστείλας γε τοὺς
E tentado rastrear la corporalidad
adjudicada a Cleón en la come-
dia aristofánica. Para ello, recurrimos
ἀλλᾶντας εἶτ’ ἀφήσω al análisis de dos tipos de metáforas
κατὰ κῦμ’ ἐμαυτὸν οὔριον, κλάειν σε –las hidroquinéticas y las atmosféri-
μακρὰ κελεύσας. (Aristófanes, Caba- cas–, las que, a su vez, se relacionan
lleros 429-34) con la práctica “demagógica” por ex-
celencia, la perturbación (τάραξις)
Paflagonio: Yo pondré fin a tu inso- de la pólis. Ambas tienen sus antece-
lencia, o mejor, creo, a la de ambos.
dentes en la épica: mientras que aque-
Pues está en mi poder abatirme como
un viento fresco y poderoso, revol-
llas asociadas a los cuerpos de agua
viendo la tierra y el mar al mismo servían para describir el accionar o
tiempo. el sentimiento de los héroes homé-
Morcillero: Y yo, tras plegar las mor- ricos –o incluso de los ejércitos–, las
cillas, entonces (me) libraré de la ola segundas están vinculadas al gigante
con un viento favorable, para man- Tifón, el adversario de Zeus y Hera-
darte a gritar lejos. cles. En sendos grupos de imágenes
la violencia, el sonido estridente y
Aquí, pues, la máscara de Cleón la perturbación son los rasgos clave.
se presenta como un viento que re- Cuando las metáforas hidroquinéti-
vuelve todo en pro de deshacerse cas se aplican a los ejércitos (Il. 2. 144,
de sus adversarios. La característica 207-10, 394-5) o grupos de soldados,
principal de este soplo es el poder en se hace referencia al clamor ocasiona-

116 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
do, pero a veces además al movimien- En su discurso dicha agitación
to en forma de aluvión y puede dar se hace por medio de la apelación al
cuenta de cierta noción de desorden. páthos: la ira y el temor, a partir de las
Esto sucederá también cuando sean delaciones y acusaciones de conjura-
los héroes los comparados con los ción, la compasión, cuando se presen-
cuerpos de agua (Il. 5. 85-94, 596- ta como víctima de los ataques de sus
600), siendo el tema de la analogía su adversarios, y, por último, el amor y
poder destructivo. el agradecimiento, ante los servicios
Con respecto a la comparación prestados. Estas estrategias se pueden
con Tifón, la Teogonía hesiódica pa- asociar a lo que Doganis llama la
rece ser el intertexto privilegiado. En “sociedad de la desconfianza”. Dada la
este sentido, resulta importante no vinculación entre el lenguaje verbal y
solo que su principal característica no verbal, nos resulta imposible pen-
sea la multiplicidad de sonidos que sar que no haya habido una variación
emite, sino también el poder destruc- en la voz y en gestualidad acorde a tal
tivo que encarna y que se evidencia miríada de emociones. La multiplici-
en la Tifonomaquia propiamente dad de páthe que procura alentar en
dicha. El gigante, en el poema, es el sus distintos interlocutores repercu-
último combate antes del estableci- tirían en su corporalidad. La metá-
miento del reinado de Zeus, es el caos fora del “borbotear” así lo confirma:
previo al orden. esta expresa la ira que siente él, pero
Sendas metáforas están asociadas, también una pérdida de control –que
pues, a la destrucción, la belicosidad implica una falta de σοφρωσύνη– y
y la violencia; y lo mismo sucede en un decir verborrágico y violento. Si es
la obra aristofánica. En esta, a su vez, posible tener dudas sobre qué gestos
se encuentran asociadas al quehacer utilizaría en algunos casos –puesto
“demagógico”, la perturbación de la que la gestualidad pertenece a una
ciudad, la cual se genera a partir de su cultura determinada en un momento
decir persuasivo. La voz de Cleón será histórico dado (Thomas 1991: 3)–, las
como un torrente, no solo por lo cla- metáforas hidroquinéticas y atmosfé-
moroso, sino también por lo disrup- ricas nos permiten “recomponerlas”
tivo. Además, será como Tifón, el pa- en algún punto: el Paflagonio no solo
dre de los recios vientos que revuelve grita, sino también gesticula con los
el mar. Como los malos consejos que brazos, lanza su cuerpo en contra de
sigue Jerjes (Hdt. 7. 16a), las palabras sus adversarios y, tal vez, habría inclu-
del hijo de Cleoneto impiden que la so salivado. Por el contrario, cuando
nave del Estado ateniense llegue a hable con Dêmos tendrá una corpora-
buen puerto; y todo por actuar en be- lidad distinta, que posiblemente exhi-
neficio propio. De este modo, la voz, ba su obsecuencia (Eq. 47-9).
el viento y el agua se unen para explo- Asimismo, la corporalidad del
tar la imagen de la perturbación de la garante que construimos a partir de
ciudad a manos de él. los parlamentos que se le adjudican al

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 117


Paflagonio parece condecirse con es- Dübner, F. (ed.) (1855). Scholia Graeca in
tos resultados, pues él mismo enfatiza Aristophanem. Paris: Didot.
la utilidad de su voz y su capacidad Fortenbaugh, W.W.; Huby, P.M.; Shar-
para perturbar. ples, R.W. y Gutas, D. (eds.) (19932
El Cleón aristofánico, pues, pare- [1992]). Theophrastus of Eresus. Sourc-
ce ser el resultado de un entrecruza- es for His Life, Writings, Thought and
Influence. 2 vols. Leiden/Boston: Brill
miento complejo entre persuasión,
[FHSyG].
páthos y violencia y resulta difícil pen-
Gil Fernández, L. (trad.) (2000). Aristó-
sar que esto no tuviera su correlato en
fanes. Comedias: Acarnienses y Caba-
términos de su corporalidad. Dicha lleros. Madrid: BBG.
representación parece condecirse con
Hausrath, A. (ed.) (1970). Corpus Fa-
las conclusiones de Bremmer (1993)
bularum Aesopicarum (vol. I. Fasc.1).
acerca de la postura erguida y el paso Leipzig: Teubner.
tranquilo de las clases altas que impli-
Henderson, J. (ed. trad.) (2007).
caban un control estricto de la emo- Aristophanes. Fragments. Vol. V.
ción y del mantenimiento de la dig- Cambridge: Harvard UP.
nidad –esenciales para su autoridad–:
Jones, H. S. y Powell, J. E. (ed.) (1942).
Cleón iría en contra de esa corporali- Thucydidis Historiae. 2 vols. Oxford:
dad esperada y su τάραξις discursiva Clarendon Press.
se condiría con una corporal. Kassel, R. (ed.) (1976). Aristotelis Ars.
Por último, la representación de Rhetorica. Berlin: de Gruyter.
Cleón como una fuerza de la natura- Kassel, R. y Austin, C. (eds.) (1983-
leza o como un monstruo tiene otro 2001). Poetae comici graeci. 7 vols.
objetivo: magnificar el efecto que Berlin/New York: de Gruyter.
tiene sobre la ciudad y, simultánea- Kock, Th. (ed.) (1880-1888). Comicorum
mente, engrandecer la labor del poeta Atticorum Fragmenta. 3 vols. Leipzig:
que se planta en contra de él: el poeta- Teubner.
Heracles, como en una tifonomaquia, MacDowell, D. (ed.) (1971). Aristopha-
busca con su obra restablecer, pues, el nes’ Wasps. Oxford: Clarendon Press.
orden perdido. Monro, D.B. y Allen, T.W. (19593
[1902]). Homeri Opera. 5 vols.
Oxford: Clarendon Press.
Neil, K. A. (ed.) (1901). The Knights of
Bibliografía Aristophanes. Cambridge: Cambridge
UP.
Ediciones y comentarios
Noussia-Fantuzzi, M. (ed.) (2010).
Biles, Z. y Olson, S.D. (eds.) (2015). Solon the Athenian. The Poetic Frag-
Aristophanes. Waps. Oxford: Claren- ments. Leiden/Boston: Brill.
don Press. Olson, S.D. (ed.) (1998). Aristophanes,
Diels, H. (ed.) (1922). Die Fragmente der Peace. Oxford: Clarendon Press.
Vorsokratiker. Berlin: Weidmannsche Olson, S.D. (ed.) (2002). Aristophanes,
Buchhandlung. Acharnians. Oxford: Clarendon Press.

118 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
Rhodes, P.J. (ed.) (2017). The Athenian Bremmer, J. (1993). “Walking, standing,
Constitution. Written in the School of and sitting in ancient Greek culture”
Aristotle. Liverpool: Liverpool UP. en Bremmer, J. y Roodenburg, H.
Rhodes, P. J. (ed.) (2014 [1994]). Thu- (eds.). A Cultural History of Gesture.
cydides. History. Book III. Introduc- From Antiquity to the Present Day.
tion, text and commentary. Oxford: Cambridge: Polity Press; 15-35.
Aris and Phillips. Brock, R. (2013). Greek Political Imagery
Perrin, B. (trad.) (1916). Plutarch. from Homer to Aristotle. London/
Plutarch’s Lives III. Cambridge/Lon- New York: Bloomsbury.
don: William Heinemann. Buis, E.J. (2015). “De poeta y de mons-
truo: Anormalidades políticas y proe-
Sommerstein, A. H. (ed.) (1980). Achar-
za heroica en la creación aristofánica
nians. Warminster: Aris and Phillips.
de una Quimera cómica (Ar. V. 1029-
Sommerstein, A. H. (ed.) (19962 [1983]). 1037;  Pax  751-760)” en Domínguez,
Wasps. Warminster: Aris and Phillips. N. et alii (eds.). Monstruos y Monstruo-
Sommerstein, A. H. (ed.) (1996). Frogs. sidades. Perspectivas disciplinarias V.
Warminster: Aris and Phillips. Buenos Aires: Instituto Interdiscipli-
Sommerstein, A. H. (ed.) (19972 [1981]). nario de Género (UBA); 75-82. Dispo-
Knights. Warminster: Aris and Phi- nible en: [URL: http://genero.institu-
llips. tos.filo.uba.ar/sites/genero.institutos.
filo.uba.ar/files/monstruos%20y%20
Sommerstein, A. H. (ed.) (2005 [1995]).
monstruosidades-.pdf]
Peace. Warminster: Aris and Phillips.
Cairns, D. (2005). “Introduction” en
Storey, I. (2011). Fragments of Old Co-
Cairns, D. (ed.). Body Language in the
medy. 3 vols. Cambridge: Harvard UP.
Greek and Roman Worlds. Swansea:
West, M.L. (ed.) (1966). Hesiod. Theo- The Classical Press of Wales; ix-xxii.
gony. Oxford: Clarendon Press. Chantraine, P. (1968). Dictionnaire éty-
mologique de la langue grecque. Paris:
Bibliografía crítica Klincksieck.
Connor, R. (19922 [1971]). The New Poli-
Amossy, R. (1999). Images de soi dans ticians of Fifth-Century Athens. India-
le discours. Lausanne: Delachaux et napolis: Hackett.
Nestlé. Corbel-Morana, C. (2012). Le Bestiaire
d’Aristophane. Paris: Les Belles Lettres.
Amossy, R. (2010). La présentation de soi.
Êthos et identité verbale. Paris: PUF. Courtine, J. J. (1981). “Analyse du dis-
cours politique [Le discours commu-
Blok, J. (2009). “Pericles’ Citizenship Law: A niste adressé aux chrétiens]”: Langa-
new Perspective”: Historia 58.2; 141-170. ges 62; 9-128.
Bond, S. E. (2016). Trade and Taboo Dis- Dale, S. (1999). The Representation of
reputable Professions in the Roman the Demagogues in Old Comedy (tesis
Mediterranean. Ann Arbor: Universi- de doctorado). University of Wales
ty of Michigan Press. Swansea.
Bowie, A. M. (1993). Aristophanes. Myth, Desfray, S. (1999). “Oracles et animaux
Ritual and Comedy. Cambridge: dans les Cavaliers d’Aristophane”  :
Cambridge UP. L’Antiquité Classique 68; 35-56.

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 119


Doganis, C. (2007). Aux origines de la Halliday, M.A.K. (1982). El lenguaje
corruption. Démocratie et délation en como semiótica social. México: Fondo
Grèce ancienne. Paris: PUF. de Cultura Económica.
Dover, K. J. (19752 [11967]). “Portrait- Henderson, J. (19912 [11975]). The Mac-
Masks in Aristophanes” en Newiger, ulate Muse. Obscene Language in Attic
H.-J. (ed.). Aristophanes und die alte Comedy. New York: Oxford UP.
Komödie. Darmstadt: Wissenschaftli- Henderson, J. (2003). “Demos, Dema-
chte Buchgessellschaft; 155–169. gogue, Tyrant in Attic Old Comedy”
Easterling, P. y Hall, E. (2002). Greek en Morgan, K. (ed.). Popular Tyr-
and Roman Actors. Cambridge: Cam- anny: Sovereignty and its Discontents
bridge UP. in Ancient Greece. Austin: University
Edmunds, L. (1987). “The Aristophanic of Texas Press; 155-180.
Cleon’s ’Disturbance’ of Athens”: Hubbard, T. K. (2003). Homosexuality
AJPh 108.2; 233-263. in Greece and Rome. A sourcebook of
Ehrenberg, V. (1962 [11951]). The People Basic Documents. Berkeley/London:
of Aristophanes. New York: Schocken University of California Press.
Books. Kanavou, N. (2011). Aristophanes’ Com-
edy of Names. Berlin/New York: De
Fenno, J. (2005). “‘A Great Wave against
Gruyter.
the Stream’: Water Imagery in Iliadic
Battle Scenes”: AJP 126.4; 475-504. Koning, H. H. (2010). Hesiod. The Other
Poet. Ancient Reception of a Cultural
Finley, M. I. (19882 [11973]). Democracy
Icon. Leiden/Boston: Brill.
ancient and modern. New Brunswick/
London: Rutgers University Press. Lane, M. (2012). “The origins of the
Statesman-Demagogue Distinction
Fögen, Th. (2009). “Sermo corporis: An-
in and after Ancient Athens”: Journal
cient Reflections on gestus, vultus
of the History of Ideas 73.2; 179-200.
and vox” en Fögen, Th. y Lee, M.
M. (eds.). Bodies and Boundaries in Lauriola, R. (2004). “Aristofane, Eracle e
Graeco-Roman Antiquity. Berlin/New Cleone: sulla duplicità di un’immagi-
York: de Gruyter; 15-43. ne aristofanea”: Eiskasmos XV; 85–99.
Fraser, P.M. (2000). “Ethnics as Per- Le Breton, D. (2002). La sociología del
sonal Names” en Hornblower, S. y cuerpo. Buenos Aires: Nueva Visión.
Matthews, E. (eds.). Greek Personal Liddell, H. G. y Scott, R. y Jones, H. S.
Names. Their value as Evidence. Ox- (1996 [11968]). A Greek-English Lexi-
ford: Oxford UP; 149-157. con. Oxford: Clarendon Press [LSJ].
Fuchs, C. (1994). Paraphrase et énoncia- MacDowell, D. M. (1995). Aristophanes
tion. Paris: Ophrys. and Athens. Oxford: Oxford UP.
Glare, P.G.W. (ed.) (20122). Oxford Lat- McGlew, J. (1996). “‘Everybody wants
in Dictionary. Oxford: Oxford UP to make a speech’: Cleon and Aris-
[OLD]. tophanes on Politics and Fantasy”:
Goslin, O. (2010). “Hesiod’s Typhon- Arethusa 29; 339-361.
omachy and the Ordering of Sound”: Maingueneau, D. (1999). “Ethos, scé-
Transactions of the American Philo- nographie, incorporation” en Amos-
logical Association 140/2; 351-373. sy, R. (ed.). Images de soi dans le

120 Mariana Franco San Román / Tiempos violentos: êthos, metáfora y corporalidad violenta en la representación...
discours. La construction de l´ ethos. Storey, I. (1995). “Wasps 1284-91 and
Paris: Delacaux et Niestlé; 75-100. the Portrait of Kleon In Wasps”:
Maingueneau, D. (2002). “Problèmes Scholia 4.1, 3-23. 
d’ethos”: Pratiques 113/114; 55-67. Taillardat, J. (1965). Les images d’Aris-
Maingueneau, D. (2009 [ 1998]). Análi-
1 tophane. Paris: Les Belles Lettres.
sis de textos de comunicación. Buenos Thomas, K. (1993). “Introduction” en
Aires: Nueva Visión. Bremmer, J. y Roodenburg, H.
Mastromarco, G. (1989). “L’eroe e il (eds.). A Cultural History of Gesture.
mostro (Aristofane, Vespe 1029- From Antiquity to the Present Day.
1044)”: RFIC 117; 410-23. Cambridge: Polity Press; 1-14.
Miller, W. (1893). “A History of the Valakas, K. (2002). “The Use of the Body
Akropolis of Athens”: The American by Actors in Tragedy and Satyr Play”
Journal of Archaeology and the History en Easterling, P. y Hall, E. (eds.).
of the Fine Arts 8.4; 473-556. Greek and Roman Actors. Cambridge:
Cambridge UP; 69-92.
Ober, J. (1989). Mass and Elite in Demo-
cratic Athens. Princeton: Princeton UP. Vernant, J.-P. (1992 [11962]). Los oríge-
nes del pensamiento griego. Barcelona:
Ostwald, M. (1986). From Popular Sov- Paidós.
ereignty to the Rule of Law: Law, Soci-
Vlassopoulos, K. (2010). “Athenian
ety, and Politics in Fifth Century Ath-
Slave Names and Athenian Social
ens. Berkeley/Los Angeles: University
History”: Zeitschrift für Papyrologie
of California Press.
und Epigraphik 175; 113-144.
Patterson, C. (2005). “Athenian Citizen-
Whitman, C.H. (1958). Homer and the
ship Law” en Gagarin, M. y Cohen,
Heroic Tradition. Cambridge: Har-
D. (eds.). The Cambridge Companion
vard UP.
to Ancient Greek Law. Cambridge:
Cambridge UP; 267–289.
Perelman, Ch. y Olbrechts-Tyteca,
L. (1994 [11989]). Tratado de la Ar- Recibido: 16-05-2019
Evaluado: 24-05-2019
gumentación. La nueva retórica. Ma- Aceptado: 25-05-2019
drid: Gredos.
Rosenbloom, D. (2002). “From Ponêros
to Pharmakos: Theater, Social Drama,
and Revolution in Athens, 428–404
BCE”: CA 21.2; 283–346.
Servi, K. (2011). The Acropolis. The
Acropolis Museum. Atenas: Athenon.
Slater, N. W. (2002). Spectator politics.
Metatheatre and performance in Aris-
tophanes. Philadelphia: University of
Pennsylvania Press.
Stamatopoulou, Z. (2017). Hesiod and
Greek Classical Poetry. Cambridge:
Cambridge UP.

Circe N° 23/1 / 2019 / DOI: http://dx.doi.org/10.19137/circe-2019-230106 | pp. 91-121 121


C
olaboradores
Emiliano J. Buis. Abogado, Licen- del Instituto de Filología Clásica
ciado y Profesor en Letras (orien- de la UBA. Miembro de número
tación en Letras Clásicas) por la de la Academia Argentina de Le-
UBA, Master en Historia y De- tras y correspondiente de la Real
rechos de la Antigüedad por la Academia Española. Es director
Universidad de París 1 Panthéon- editor responsable de las Obras
Sorbonne, Doctor en Letras Clá- completas de Leoncio de Neápolis
sicas y Diploma de Posdoctorado (edición crítica, con introducción,
en Derecho por la UBA. Profesor traducción, notas y apéndices),
Adjunto Regular de Lengua y Cul- Editorial de la Facultad de Filoso-
tura Griegas en la Facultad de Fi- fía y Letras de la UBA.
losofía y Letras (UBA). Investiga- [Helguera 4445, (1419) Ciudad Autónoma
dor Independiente del CONICET, de Buenos Aires, Argentina]
actualmente dirige y co-dirige  [pablo.a.cavallero@gmail.com]
proyectos interdisciplinarios en
el área jurídica y en el ámbito de
la filología griega. Sus últimos li- Marcela Coria. Licenciada en Letras
bros publicados son Taming Ares. y Doctora en Humanidades y Ar-
War, Interstate Law and Humani- tes con mención Filosofía, egre-
tarian Discourse in Classical Gree- sada de la Facultad de Humani-
ce, Leiden: Brill-Nijhoff, 2018 y El dades y Artes de la Universidad
juego de la ley. La poética cómica Nacional de Rosario, donde ac-
del derecho en las obras tempranas tualmente se desempeña como
de Aristófanes (427-414 a.C.), Ma- docente en las cátedras Lengua
drid: Dykinson-Universidad Car- Griega I, Lengua Griega II y Len-
los III, 2019. gua Latina II. Es Coordinadora
de la Sección Lenguas Clásicas
[Av. Pte. Figueroa Alcorta 2263, (1425)
Ciudad Autónoma de Buenos Aires, del Centro de Estudio e Investi-
Argentina] gación en Filosofía Patrística y
 [ebuis@derecho.uba.ar] Medieval “Studium” y miembro
del Centro de Estudios Latinos
y del Centro de Estudios sobre
Pablo Cavallero. Doctor en Letras la Problemática de la Traduc-
por la Universidad de Buenos ción. Ha publicado traducciones
Aires (UBA), Argentina. Titular al español del griego antiguo en
regular plenario de Lengua y Cul- el país y en el exterior y estudios
tura Griegas de la UBA. Titular en revistas especializadas y de di-
ordinario de Latín en la Facultad vulgación.
de Filosofía y Letras de la Univer- [Zeballos 856, 5 E, (2000) Rosario, Santa
sidad Católica Argentina. Inves- Fe, Argentina]
tigador Superior del CONICET.  [coriamarcela@hotmail.com]
Director de la Sección medieval

Circe N° 23/1 / 2019 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Colaboradores | pp. 133-134 133
Mariana Franco San Román. Licen- de Hipona. Revisión de la tesis
ciada en Letras con orientación en del ‘Agustinismo político’ de H-X.
Letras Clásicas (Universidad de Arquillière y su culminación en
Buenos Aires). Becaria doctoral Egidio romano” en Actas del XIV
de Conicet sobre el tema “La cons- Congreso Latinoamericano de Fi-
trucción discursiva del êthos del losofía Medieval, Filosofía Medie-
demagogo en Aristófanes y Tucí- val: continuidad y rupturas, 2013.
dides”. Es investigadora en el pro- [Florida 15. (8000) Bahía Blanca,
yecto UBACyT “Cuerpos poéticos. Argentina]
Discursos y representación de la  [rgarcia@criba.edu.ar]
corporalidad en el mundo griego
antiguo”, dirigido por la Dra. Prof.
Mariama Gueye. Docteur de l’Uni-
Elsa Rodríguez. Es autora de “Δη-
versité de Franche-Comté (France)
μαγωγοί eran los de antes: la obra
spécialisée en histoire et cultures
aristofánica como testimonio del
de l’antiquité (histoire romaine).
campo léxico de la δημαγωγία”
Enseignante-chercheur à l’Uni-
en Anales de Filología Clásica 28/
versité Cheikh Anta Diop de Da-
1, 2016 y de “El amor en tiempos
kar (Sénégal). Autora de “Délits
del demagogo, o de cómo opera
et peines militaires à Rome sous
la imagen de la prostitución en la
la République: desertio et transfu-
representación de Cleón en la co-
gium pendant les guerres civiles”
media aristofánica” en Florentia
en Gerión 31, 2013; “La valeur du
Iliberritana 28, 2017.
serment militaire dans les guerres
[Cuba 2230 1p. F, (1428) Ciudad civiles : l’exemple du conflit de
Autónoma de Buenos Aires, Argentina]
49-45 av. J-C” en Gerión 33, 2015;
 [mariana.franco.7@gmail.com] 
“Villes pillées et populations mas-
sacrées pendant les guerres civiles
Ricardo M. García. Doctor en Filo- de Sylla à César” en Éthos 47, 2017,
sofía. Docente del Departamento vol. 47; “Le sort des villes pendant
de Humanidades. Universidad les guerres civiles de Sylla à César:
Nacional del Sur, Argentina. Pro- les villes épargnées em Res Anti-
fesor Asociado de Historia de la quae 15, 2018.
Filosofía Medieval y de Filosofía [Université Cheikh Anta Diop de Dakar.
de la Religión en la carrera de Fi- Faculté des Lettres et sciences Humaines,
(5005) Dakar-Fann, Sénégal]
losofía (Actualmente jubilado).
 [mariamagueye@yahoo.com]
Miembro del Comité y profesor
del posgrado en Filosofía. Es au-
tor de “Agustín ¿es agustinista en Miguel Spinelli. Graduado em Filoso-
política?” en Revista Agustiniana, fia e Estudos Sociais com História.
2011; “De la metáfora a la onto- Mestrado e doutorado em Filosofia
logía: las dos ciudades en Agustín pela Universidade Santo Tomás,

134 Circe N° 23/1 / 2019 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Colaboradores
Roma, Itália. Professor colaborador
aposentado em la Universidade Fe-
deral de Santa Maria, en Brasil. Es
autor de Filósofos Pré-Socráticos.
Primeiros Mestres da Filosofia e
da Ciência Grega, Porto Alegre, 3ª
ed., 2012; Helenização e Recriação
de Sentidos. A Filosofia na época
da expansão do Cristianismo, sé-
culos II, III e IV, 2ª edição revisada
e ampliada, Caxias do Sul, 2015;
Herança Grega dos Filósofos Me-
dievais, São Paulo, 2013; Questões
Fundamentais da Filosofia Grega,
São Paulo, 2006; Bacon, Galileu e
Descartes: o renascimento da filo-
sofia grega, São Paulo, 2013; Os Ca-
minhos de Epicuro, São Paulo, 2009;
O Nascimento da Filosofia Grega e
sua transição ao medievo, Caxias
do Sul, 2010; Epicuro e as bases do
epicurismo, São Paulo, 2013; Ética e
Política: a edificação do éthos cívico
da paideia grega, São Paulo, 2017.
[Caixa Postal 5032, (97105-970) Santa
Maria, Rio Grande do Sul, Brasil]
 [migspinelli@yahoo.com.br]

Circe N° 23/1 / 2019 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Colaboradores | pp. 133-134 135

También podría gustarte