Circulo 2 Trabajo 1 Unidad 9

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL

BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

APRENDAMOS JUNTOS EN CASA


PROCESO: EIFC
GUIA DE INTERAPRENDIZAJE:
Unidad 9 cc.2 Trabajo 1

2020-2021
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

CENTRO EDUCATIVO COMUNITARIO “ … “

AYLLU SHUTI : ……………………


MARKA : ……………………
KITI : ……………………
PACHA : kallarik pacha 7/12 tukurik pacha: 18/12/2020
YACHACHIK : ……………………

PAKTAYKUNA (Objetivos de la guía):


Ayllupura, wasipi, yachana wasipi, ayllullaktapi, wawakunaka
paykunapura mashiyarisha kuyarisha munarishpapash kawsachun
sinchiyachina.
Desarrollar niños seguros de sí mismos, capaces de interactuar
positivamente con los miembros de su familia, el centro educativo y la
comunidad para el buen desarrollo del pensamiento y la identidad
cultural.

INTRODUCCION:
Llankayñanta wawa, yaya mama yanapashkawan ruranami
kanchik. Esta guía de auto-aprendizaje con niños/as de
Educación Inicial está desarrollada para trabajar con la ayuda
de la familia, para ello se pide la colaboración y paciencia de
la misma.
RURAYKUNA (Actividades-Desarrollo y conocimiento)
9.1.1 YACHAYTA TARIPAY-DOMINIO DE CONOCIMIENTO
 Yariyaykuna – (Sensopercepcion- despertar el interés)
1. Taki. Entono esta canción.
Ñuka ayllu. Mi familia

Ñuka ayllu Mi familia


Ñuka ayllu, Ñuka ayllu Mi familia, mi familia,
Yayami, mami, Es papá, es mamá,
Ñuka hatun wawky, Mi hermano grande,
Ñuka uchilla pani, Mi hermana pequeña,
/Llullukus./ /El bebé/
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

 Shuyuta rikushpa rimarishunchik. Observo las imágenes


presentadas.

9.1.2 Yachayman Taripay (Problematización)


2. Tapushkata kutipanuy. Preguntas y respuestas

 Kanka imashinatak tayta mamata yanapanki ¿En qué


ayudas a tus padres?
 Minkapi yanapashkankichu, imatatak rurashkanki ¿Has
participado en una minga?, ¿qué has hecho?
 Ima ruraykunata riksinki ¿qué ocupaciones conoces de
tus padres?
 Kanpa aylluka imatatak rurashpa kawsan.
¿A qué se dedican tu mamá y tu papá?
 Ima llankayta rurashpa katichina munanki? ¿qué
actividad te gusta imitar?
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

 Imata yuyachin kay mushki killa. ¿Qué se recuerda en


este mes de diciembre?

9.1.3 Amawta yachay (Contenido científico)


3. Wawakunawan “wasipi ruraykunamanta rikuniy rimariniy”.
 Yaya, mama wasipi ruraykunamanta” wawakunawan ima samy
ruraykunata katichishpa pukllaniy: Ima llankayta ruran mamaka, -
kanpay yaya llankayta, ima llankayta munankima katichinkapak,
wawakunata mañapay yaya, mama ruyakunata katichimkapak.
Juego con los niños y niñas a “Las actividades que se realiza en mi
casita” Sobre las actividades que realizan los miembros de la familia
en el hogar, por ejemplo: ¿qué hace tu mamá antes de comer?,
¿qué actividad te gustaría hacer como tú papá?, entre otras.
Preguntar a los niños y niñas, y solicite que respondan oralmente o
la imiten.
Shuk llamkaykunatas wawata yachachinkapak chacraman
pushana ushanki : ima shina sara panka llushtinkapak, sara muyuta
ishkuchina, palanta mallkita tarpuchina, shukkunatapas, paypa
maki, rukakunata allita ukkukuyurikanchata shinchiyachinkapak.
Otra actividad puede llevar a los niños a la chacra al momento de
la cosecha para deshojar el maíz, sembrar colinos de plátanos,
desgranar el maíz, entre otros. Estas actividades ayudan a
desarrollar la motricidad fina en los niños y niñas.
Kikin wasi ukupi, paypa mayanllapi minkata rurashpa sumaklla
chuyayapak allikawsanamanta allichina. Se puede vivenciar la
minga realizando entre todos los niños una limpieza u
ordenamiento dentro de su casa o fuera de ella.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

 Comento con mis padres sobre que recordamos en este


mes de diciembre.

A pesar de las situaciones conflictivas y de


extrema pobreza que se extienden a lo largo y
ancho del mundo, cuando llega la Navidad
el optimismo y la esperanza, y valores como la
generosidad y la paz, se apoderan de todos
nosotros. El espíritu navideño nos hace sentirnos
más cercanos a los demás y recuperar a toda la
familia para celebrar
el nacimiento del niño Jesús, La Navidad, aparte
de los regalos y de las comidas, es el momento del año que nos invita a
renovar nuestros sentimientos, nuestras emociones, y hacer renacer en el
seno familiar y entre los amigos, la unión, con actitudes de generosidad,
de amor, y de paz. Vivir la Navidad es hacer una reflexión sobre en qué
podemos mejorar como personas, como padres ¿Por qué se celebra la
Navidad? La razón de esta fiesta se centra en el nacimiento del Niño
Jesús, hijo de la Virgen María y San José; por este motivo abarca un
mensaje de esperanza, unión, paz y amor. ¿Cuándo se celebra la
Navidad? Tradicionalmente la Iglesia Católica lo celebra el 25 de
diciembre, Durante el tiempo de Adviento, que son los días previos al 25
de diciembre, los cristianos se preparan para ese momento renovando
sus creencias y compromisos.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

9.2.2 YACHAYWAN RURAY (Aplicación)


3. Chakishka pankata pitishpa aylluta rurashunchik. Pego
hoja trozado alrededor de la imagen que usted ayudas
en tu casa,
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

4. Wasipi pukllashka imaykunata paypa kuchupi sumaklla


wakachiniy, paypa mayanta killka panka chillpishpa
llutaniy. Ordeno los materiales en el lugar que le
corresponde después de utilizarlos, Coloreo el siguiente
gráfico, decoro con papel trozado por el laberinto
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

5. Wasipi ima sami llankaykunata rurashpa katichiniy,


paypa mayanta manturu tullputa rukawan iñuta ruraniy.
Imito los oficios que realiza mi familia. Ejemplo Barrer,
lavar, cocinar, ordenar las cosas, alrededor de la
imagen, punteo con la yema del dedo con achiote.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

6. Yura ukupi papachina pankawa hawini, puka, killu killka pankata


muyuchishpa karan yura ñawchipi llutaniy. Paypa mayanpi
tsatsata llutaniy. Coloreo con hoja de papa china el árbol de
navidad, en las puntas del arbolito pego papel boleado de color
amarillo, y rojo. Al borde pego arena.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

7. Pego algodón en el adorno del gorro, y coloreo de rojo


la gorrita, y las barbas pego algodón, al borde pego
papel trozado de colores.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB ETP NAPO

9.3.3 YACHAYWAN WIÑACHIY (Creación de conocimiento)


8. Yayanti ,mamanti wakachina kuchuta karakiwan
ruranchik.Junto con mis padres realizamos unos cajones con
cartones para guardar sus pertenencias.
9.4.4 YACHAYTA WILLACHIY (Socialización)
9. Wawa llankaykunata paktachipika maki takashkawa,
ukllarishkawan kushiyachina. Felicitar con aplausos y
abrazos a tu hija/a por los trabajos realizados y cumplidos.

ESPECIFICIÓN DE LA NECESIDAD EDUCATIVA ESPECIFICACIÓN DE LA


A ATENDER ADAPTACIÓN A
APLICAR

ELABORADO REVISADO APROBADO


Prof.
DOCENTE COORD. TÉC. PEDAGÓGICA COMISIÓN TÉCNICO
PEDAGÓGICA

Firma: Firma: Firma:


Fecha: 0 Fecha: Fecha:
../11/2020

Elaborado: ETPZ2

También podría gustarte