Semántica de La Palabra

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

Auxiliatura: Semántica I

Auxiliar: Jhamil S. Veizaga Blanco

Tema IV Semántica de la palabra

La semántica de la palabra o semántica léxica es, de una alguna manera un campo


abstracto y complicado debido a que aun no existe una definición universal de lo que es
una “Palabra” como tal. Sin embargo, la semántica de la palabra nos lleva a lo que es
análisis componencial.

 Análisis componencial. – Este análisis se refiere a que una palabra (semema o


lexema) se definen en base a los rasgos distintivos y contrastables; estos rasgos
distintivos y contrastables son los semas. Semánticamente hablando, el
significado de una palabra puede ser definido en base a sus rasgos mínimos.
1. Relaciones de significado (y significante). – De la semántica de la palabra
nacen las relaciones de significado (significante está entre paréntesis porque no
hay un acuerdo general que diga si existen relaciones de significantes, pero con
los ejemplos se verá que sí existe tan relación). La primera relación de
significado (y significante) es la Sinonimia.
1.1 Sinonimia. – Esta relación de significado se refiere a que existen dos o más
significantes que expresan la misma noción.
Ejemplos: Mujer / Fémina Odontólogo / Dentista Hallar /
Encontrar
Para Marta Marín, la sinonimia es la “relación semántica que se da entre dos
componentes de una lengua”, que puede ser entre palabras, palabra y
construcción y finalmente entre construcciones.
Otros aspectos que se deben tomar en cuenta para poder reconocer la sinonimia
son:
a) La sinonimia se da cuando dos o más vocablos tienen diferente
pronunciación, diferente escritura y similar significado.
b) La sinonimia es posible cuando, para un significado, existen varios
significantes.
c) Asimismo, es necesario tener como indicador el estatuto
morfosintáctico, porque generalmente los sinónimos corresponden
al mismo estatuto. Es decir que los significantes sean de la misma
categoría gramatical.
1.1.1 Sinonimia absoluta y parcial. – Desde la perspectiva de Leech, la única
manera (porque es casi imposible encontrar sinónima absoluta) en la que dos
o más significantes puedan ser considerados como sinónimos absolutos son
las siguientes:
a) Todos sus significados son idénticos.
b) Son sinónimos en todos los contextos
c) Son semánticamente equivalentes.
En este entendido, y rescatando el punto más relevante de esta percepción, la
sinonimia absoluta solo se establece cuando dos o más significantes pueden ser
intercambiables en todos los contextos y el significado no se altera. Ullmann
indica que la sinonimia absoluta solo se puede dar en el vocabulario técnico,
científico o especializado. Ejemplo: Dentífrico / Pasta de dientes.
 Sin embargo, incluso al establecerse una sinónima absoluta, existe matices que
tienen que ver con aspectos extralingüísticos como: “lo coloquial, la edad, lo
literario, lo emotivo, lo censurado, el profesionalismo, entre otros” que marcan
esa diferencia a la hora de hablar de sinónimos; esto vuelve a posicionar en la
postura de que no existen sinónimos absolutos.
1.2 Polisemia. – Esta relación de significado se refiere a que un significante tiene
varios significados.
Ejemplo: Parte inferior de los pies
Planta Árbol u hortaliza
Fábrica central de energía.

 La polisemia se relaciona estrechamente con la homonimia, ya que sus


conceptos son similares. En la Homonimia, dos o más significantes, que se
parecen en forma o en sonido, expresan una diferente noción.
Ejemplo:
Lima 1: Del ár. hisp. lima, y este del ár. līmah. Fruto del limero
Lima 2: Del  lat.  lima. Instrumento de acero templado.
Lima 3: Posiblemente del quechua rimac. Topónimo, capital de Perú.
1.3 Homonimia
La Homonimia es un fenómeno semántico (y por lo tanto lingüístico) que consiste
en que dos o más términos que tienen una semejanza Fonológica o Gráfica poseen
diferente significado. Un aspecto importante que no se debe dejar de mencionar es
que las palabras homónimas tienen diferente (etimología), origen y, por lo tanto, en
el diccionario tienen diferentes entradas. En un gran porcentaje, las palabras
homónimas son de diferente categoría gramatical.
Ejemplo:
-Alce 1 (primera entrada): Del latín alce. Mamífero rumiante parecido al
ciervo y tan corpulento como el caballo.
-Alce 2 (segunda entrada): Del latín altiare. Forma subjuntiva del verbo
alzar.
Como se puede apreciar en el ejemplo, alce1 y alce2 se parecen tanto en lo
fonológico y en lo escrito, presentan un diferente significado, por consecuente, estas
palabras son homónimas.
Ahora bien, retomemos el término planta (ver polisemia) que, si se lo busca en el
diccionario, posee solo una entrada (del latín planta) y, a diferencia de las palabras
poseen solo una etimología.
Planta:
1. Parte inferior de los pies

2. Árbol u hortaliza

3. Fábrica central de energía.


1.3.1 Tipología. Desde el punto de vista del significante, las homónimas pueden ser
clasificadas de la siguiente manera:
1.3.1.1 Palabras homónimas-homófonas. – Como se había mencionado antes, las
palabras homónimas se parecen tano en el nivel fonológico y gráfico. Las palabras
homónimas-homófonas se parecen en el nivel Fonológico y naturalmente tienen
diferente significado. Para que puedan establecerse este tipo de palabras
estrictamente debe existir al menos una mínima diferencia en su escritura.
Ejemplo:
Aré / Haré Hay / Ay Vello / Bello
1.3.1.2 Palabras homónimas-homógrafas. – Por otro lado, tenemos a las palabras
homónimas-homógrafas, las cuales se escriben de igual manera. Existe una
coincidencia completa en el significante.
Ejemplo:
Haz / Haz Oro / Oro Vela / Vela
1.3.2 Tipología. Desde el punto de vista gramatical y semántico (es decir, del
significado) las palabras homónimas pueden clasificarse en:
1.3.2.1 Homónimos parciales: Cuando las palabras comparadas son de diferente
categoría gramatical.
1.3.2.2 Homónimos absolutos: Cuando las palabras comparadas son de la misma
categoría gramatical.
1.4 Antonimia. – La antonimia es otra relación semántica que se da cuando un par
de palabras poseen significados opuestos entre sí. Es la operación contraria a la
sinonimia. Estamos frente a un caso de oposición semántica, donde el significado de
una palabra se diferencia del significado de otra. Estas oposiciones se pueden
clasificar en:
1.4.1 Tipología:
1.4.1.1 Antónimos Contradictorios. – Un significado elimina al otro y ambos no
pueden aparecer simultáneamente y si negamos a uno estamos automáticamente
afirmando al otro.
Ejemplo:
Vivo / Muerto Ausente / Presente Casado / Soltero
1.4.1.2 Antónimos Recíprocos. – La existencia de uno implica la existencia de
otro.
Ejemplo:
Padre / Hijo Si hay un hijo, tiene que haber un padre)
Hermano / Hermana Comprar / Vender Comprador / Vendedor Dar / Recibir
Enseñar / Aprender
1.4.1.3 Antónimos Gramaticales. – (o morfológicos) Se forman antónimos a través
de prefijos negativos: no, in, dis, des:
Ejemplo:
Útil / inútil Aseado / desaseado Prudente / imprudente
1.4.1.4 Antónimos Lexicales. – Se da entra palabras monosémicas únicamente. Al
mismo tiempo, cabe mencionar que cuando el antónimo tiene una estructura
gramatical (morfosintáctica) distinta de la palabra que le da origen, se le llama
antónimo léxico. (Masías, p.2, 2012).
Ejemplo:
Iluminado / Sombrío - Elaborar / Destruir - Sufrir / Gozar - Trabajar /
Descansar - Publicar / Ocultar - Lento / Rápido - Vencedor / Perdedor - Siempre/
Nunca - Juventud / Vejez.
 Dentro de los antónimos léxicos se pueden apreciar a otros tipos de antónimos,
como el gradual entre iluminado y sombrío, por este motivo, varios autores no
precisan una definición clara de los antónimos lexicales. En todo caso, se podría
concluir que sí una palabra expresa una noción diferente de la otra y su forma de
escribir es diferente, es un antónimo léxico.

1.4.1.5 Antónimos escalares o graduales. – Existe un grado de contrariedad.


Ejemplo:

Negro-Blanco (podría ser gris) - Frío / Caliente Alto / Bajo –


Pequeño/ Grande.

1.5 Hiponimia e hiperonimia. – Hiperonimia se refiere a los términos genéricos


que tienen mayor grado de extensión, pero menor precisión ya que incluyen
semánticamente a otros términos de menor grado de extensión.

La Hiponimia se refiere a un grupo de términos que tienen menos grado de


extensión, pero mayor grado de precisión; estos términos están dentro de los
hipónimos.

Ejemplo:

Hiperónimo: Muebles

Hipónimos: Silla, mesa, banco, ropero, etc.

También podría gustarte