Programa Lengua Extranjera I (Italiano)
Programa Lengua Extranjera I (Italiano)
Programa Lengua Extranjera I (Italiano)
I - Datos generales
II - Fundamentación
El estudiante universitario necesita del estudio de las lenguas para ampliar sus
conocimientos, dado que éstas, además de permitir la comunicación entre
habitantes de diferentes culturas, son portadoras de cultura en sí. : sabemos que
a través de las lenguas se llegan a conocer hábitos, costumbres, características
de la personalidad, rasgos, etc., de quienes las hablan; cultura que será
transmitida por los futuros egresados, configurándose la lengua así como eje
esencial en la formación de los alumnos de nuestra Facultad. Potenciando el
conocimiento del otro como persona diferente a sí mismo, desarrollando mayor
tolerancia hacia su cultura y hacia lo distinto, se promueve una actitud ética
primordial que es la toma de conciencia de la existencia de los demás.
Con el objetivo de que el estudiante universitario egrese con una formación
integral, amplia, adaptada a nuestra realidad y a la multiculturalidad en la que
vivimos logrando así desarrollar la competencia intercultural, es importante que
tenga integrados en su programa los idiomas. Lenguas como el inglés, el alemán,
el francés, el portugués y, en especial, el italiano, están presentes, cada una de
manera diferente, en nuestra historia.
En Mendoza durante las presidencias de Mitre, Sarmiento y Avellaneda, y
posteriormente durante la “Generación del Ochenta” se promovió la inmigración
europea. La llegada del ferrocarril puntualmente fue un factor que alentó a los
inmigrantes europeos a elegir como destino Mendoza.
De Esos Países Italia está particularmente ligada a nuestra población en cuanto
a la conformación de la cultura argentina, y en aspectos familiares y afectivos
esenciales, si pensamos que el pueblo argentino está conformado por
descendientes de italianos.
Por estos motivos, muchos de nuestros estudiantes han tenido y tienen contacto
con la cultura italiana. Es importante entender nuestro pasado para poder
entender nuestro presente, para descubrir nuestra identidad como pueblo.
Para finalizar cito las palabras de Vanesa Seno, becaria de Prensa de la Facultad
de Filosofía y Letras.
“El léxico representa un destilado de la experiencia humana compartida. Dado
que el hombre es visto como un ser individual, familiar y social, usa palabras
para reflejar el lugar de origen, el sentido de identidad y el sentido de pertenencia
a una comunidad. La lengua que da un sello de identidad y de pertenencia a un
lugar se pone en juego, por ejemplo, en un proceso migratorio. El migrante –que
emigra de su país de origen para ser inmigrante en otro– necesita comunicarse
para poder relacionarse y allí se produce una vinculación entre lenguas o
dialectos.
El contacto con otro idioma, con otra cultura, provoca que se reconozcan las
particularidades de la cultura propia y del propio lenguaje, como así también deja
marcas en la lengua, en el vocabulario y es contado y reflejado en la literatura.[...]
Las letras logran reflejar lo que viven, sienten y experimentan las personas que
deben vivir en un lugar al que no sienten como propio”.
ESPECÍFICAS
• COMPRENDER:
Textos orales: Comprender lo suficiente como para poder enfrentarse a
necesidades concretas. Comprender frases y expresiones relacionadas con
áreas de prioridad inmediata cuando el discurso esté articulado. Identificar el
tema sobre el que se discute. Comprender instrucciones.
Textos escritos: escribir oraciones sencillas enlazadas con conectores sencillos,
sobre la familia, las condiciones de vida, el ámbito académico y los trabajos.
Dominar un limitado repertorio relativo a necesidades concretas. Copiar textos
cortos impresos o escritos a mano con letra clara.
• HABLAR:
Producir oralmente: Describir o presentar personas, actividades diarias y gustos.
Desenvolverse en intercambios sociales breves y simples. Utilizar formas de
cortesía para saludar y dirigirse a las personas. Invitar, sugerir, disculparse y
expresar los gustos. Utilizar estructuras sintácticas básicas.
• ESCRIBIR:
Producir textos escritos: comprender textos breves y sencillos sobre asuntos
cotidianos y situaciones en entornos académicos. Comprender normas, por
ejemplo, de seguridad. Comprender instrucciones sencillas sobre aparatos de
uso frecuente, por ejemplo, un teléfono público.
V- Contenidos
UNIDAD 0
Unità Introduttiva
Contenidos comunicativos: presentación de algunas palabras italianas
conocidas también en el exterior, deletrear, el alfabeto, “Ciao, io sono ....”,
presentarse; presentar, saludar, nacionalidad: decir la nacionalidad. El chico o la
chica? Construir las primeras oraciones completas. Números cardinales. ¿Y
quién es? Preguntar y decir el nombre. Preguntar y decir la edad.
Contenidos gramaticales y lexicales: Pronunciación (c-g). ¿Italiano o italiana?
Sustantivos y adjetivos: acuerdo género y número, Pronombres personales
sujeto, Indicativo presente del verbo “essere”. Pronunciación (s-sc). Artículo
indeterminativo. Pronunciación (gn-gl-z). Artículo determinativo. Pronunciación
(gn-gl-z). Gentilicios. Saludos.
UNIDAD 1
“Ciao, mi chiamo...”
Contenidos comunicativos: saludarse, presentarse y presentar a otros; pedir
y dar informaciones personales, motivar el estudio del italiano, completar un
formulario.
Contenidos gramaticales y lexicales: los pronombres personales, presente
indicativo de verbos regulares (singular), los verbos ser, tener, llamarse
(singular), las reposiciones di, a da, per, la negación, el artículo indeterminativo,
el artículo determinativo, sustantivos y adjetivo (singular), los interrogativos.
Saludos, carreras de grado, Países y nacionalidad, los números hasta 100.
Italiano académico: completar un formulario.
Video: “Amici”
UNIDAD 2
“Qué tomas?”
Contenidos comunicativos: informarse sobre el estado de salud de alguien,
ordenar, pedir y dar la hora, hablar de gustos y preferencias.
Contenidos gramaticales y lexicales: presente indicativo de verbos los verbos
irregulares ser, tomar, hacer y beber. Plural de los sustantivos, de los adjetivo y
de los artículos determinativos. Las preposiciones articuladas (a, da, + artículo),
la pregunta con “vorrei”, el presente indicativo de verbos regulares (plural).
Verbos con raíz “-isc”. Interrogativos. Bebidas y picadas, hora, días de la
semana, comidas.
Italiano académico: dar y pedir informaciones generales.
Video: “Un pranzo veloce”
UNIDAD 3
“Cómo es tu día?”
Contenidos comunicativos: hablar de un día típico, de los hábitos y el tiempo
libre. Hablar sobre la frecuencia con la que se realiza algo, expresar gustos y
preferencias. Expresar posesión.
Contenidos gramaticales y lexicales: verbos reflexivos, verbos irregulares al
presente indicativo (andare, dare, uscire, rimanere, venire). Verbos “modales”
(poder, querer, deber). Verbos reflexivos. La doble negación (non ... mai). Verbo
“andare” con las preposiciones (a, al, in). El verbo “piacere”. Los pronombres
indirectos átonos. Los adjetivos posesivos. El plural de los sustantivos
terminados en “-ca/-ga y -co/-go”. El horario, adverbios de tiempo “sempre,
spesso, a volte, raramente, non ... mai”.
Italiano con fines específicos: preguntar a otros estudiantes qué hacen los
fines de semana. Establecer quién es activo, diligente u hogareño.
Video: “L’ Agenda di Laura”.
UNIDAD 4
“Qué hermosa ciudad!”
Contenidos comunicativos: Describir un lugar. Pedir por una calle o
información y responder. Describir un recorrido. Agradecer. Hablar del tiempo y
de las estaciones.
Contenidos gramaticales y lexicales: la partícula “ci”. La construcción
impersonal (si + verbo). El indicativo presente de “sapere”. Los pronombres
directos átonos. Las preposiciones articuladas. Las preposiciones que indican
lugar. Ciudad, tiempo, meses y estaciones, negocios, descripción de un
recorrido, números ordenales, adverbios de lugar “fra”, “accanto a”, “di fronte a”,
“davanti a”, “dietro”.
Italiano académico: describir una ciudad en la que se estudia. Hablar de
lugares interesantes.
Video: “La Seconda a Destra”.
VI - Propuesta metodológica
Recursos metodológicos
La evaluación se rige por Ord. 108/10 del Consejo Superior, la cual establece
una nueva escala de calificación detallada a continuación:
❖ Modalidad de evaluación
▪ Alumnos libres: rendirán en mesa de examen una instancia escrita que incluya
las cuatro macro habilidades con una complejidad mayor que la del alumno
en condición “regular”. Superada dicha instancia, tendrá lugar un examen oral
sobre temáticas de la materia y la explicación de una lectura adecuada a su
nivel, propuesta por la docente. La nota final resultará del promedio obtenido
entre ambas instancias las cuales deben haber sido aprobadas con el 60%.
VIII - Bibliografía
NOCCHI S., Grammatica pratica della lingua italiana, Firenze, Alma Edizioni, 2005.
PIOTTI DANILA, SAVORGNANI GIULIA, CARRARA ELENA, Universitalia 2.0-1 corso
di italiano. Alma Edizioni 2018.
Gran Dizionario Hoepli https://www.grandidizionari.it/dizionario_italiano.aspx
Fogli Guida - Italiano A1 (documento de la Cátedra).
GIOVANNI DUCI, Pasta Per Due, Alma Edizioni, 2002.