OLLA0002

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

MANUAL DE USUARIO

OLLA A PRESIÓN
ELÉCTRICA HD100
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 17. Los conductos del regulador de presión que permiten la
Cuando utilice un dispositivo eléctrico, se deben seguir las salida de presión del dispositivo, deben chequearse regular-
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: mente para comprobar su buen funcionamiento y asegurarse
de que no estén bloqueados/obstruidos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga
18.REPUESTOS: Cuando su electrodoméstico necesite
eléctrica, incendio o lesiones a las personas:
repuestos asegúrese de que su proveedor de servicio utilice
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
repuestos originales homologados por el fabricante o con las
2. Utilice este aparato sólo para el uso previsto como se
mismas característica que los repuestos originales. El uso de
describe en este manual.
repuestos no originales o con estas características puede
3.No utilice este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe
resultar en graves daños como descargas eléctricas y otros
dañado, no está funcionando correctamente o se ha caído. Si
peligros.
el cable de alimentación se ha dañado, debe ser reemplazado
en el servicio técnico autorizado para evitar situaciones de
19. Comprobación de seguridad: al finalizar cualquier servicio
peligro.
o reparación de este producto, solicite al técnico de servicio
que realice comprobaciones de seguridad para asegurarse de
4.ADVERTENCIA: No permitir el uso del dispositivo a niños sin
que el producto esté en condiciones de funcionamiento
supervisión de un adulto.
adecuadas.
5-ADVERTENCIA: No derramar líquidos o alimentos en todas
las partes eléctricas, cables y enchufes. 20. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes de pared,
los cables de extensión , ya que esto puede causar un
6. ADVERTENCIA: Es peligroso que cualquier persona que no incendio o una descarga eléctrica.
esté capacitada haga reparaciones en este dispositivo.
21. Si el adaptador de CA / CC se utiliza como dispositivo de
7. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales listo para funcionar. Para desconectar completamente la
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimien- energía el adaptador AC / DC debe estar completamente
tos, a menos que estén supervisados por una persona respons- desconectado de la red.
able de su seguridad.
22. ADVERTENCIA: Trate su electrodoméstico con cuidado.
8. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no Nunca lo golpee, o sacuda.
jueguen con la unidad. 23. Este aparato está diseñado para ser utilizado en ámbitos
domésticos o similares, como:
9. Nunca deje el producto sin supervisión. Guarde el producto El personal trabaja en áreas de comercios, oficinas y otros
cuando no esté en uso, incluso si está solo por un tiempo breve. entornos de trabajo como hoteles, y uso residencial.
10. Este aparato debe ser autónomo y no se debe mover
cuando esté funcionando. Tampoco debe colocarse en un 24. ADVERTENCIA: El mal uso de la olla a presión multifuncio-
armario cuando esté funcionando. nal puede crear un riesgo de incendio y causar posibles
lesiones.
11. Las temperaturas de las superficies pueden aumentar
drásticamente cuando la unidad está funcionando. ¡Tenga CONSIDERACIONES IMPORTANTES
mucho cuidado! Para utilizar este aparato de forma segura, evitar accidentes o
el mal funcionamiento del producto y disfrutar de todos sus
12. Esta unidad no está diseñada para ser operada por medio de beneficios, asegúrese de comprender y seguir todas las
un temporizador externo o un control remoto separado. instrucciones cuidadosamente y de prestar atención a todas
las advertencias y precauciones.
13. Si sale humo, apague y desenchufe el aparato inmediata- 1. Inserte el cable en el enchufe específico para olla a presión
mente. eléctrica. Antes de conectar a la red eléctrica, asegúrese de
que el voltaje de la red sea el mismo que el voltaje de la olla a
14. Limpieza: No sumerja este aparato en agua. Desenchufe este presión.
producto del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No 2. ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, asegúrese de
usar limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño ligera- mantener la Olla a Presión eléctrica fuera del alcance de niños.
mente humedecido para limpiar el cuerpo exterior y séquelo 3. Asegúrese de que la olla a presión eléctrica esté correcta-
inmediatamente. mente apagada cuando haya terminado de cocinar y
desconecte el aparato de la toma de corriente.
15. Accesorios: Utilice sólo los accesorios recomendados por el 4. Asegúrese de que la olla a presión eléctrica esté apoyada
fabricante. El uso de otros accesorios está prohibido. sobre una superficie horizontal sólida.
16. Agua y Humedad. No utilice este producto cerca de fuentes
de agua o humedad (Ej. bañera, bacha de cocina o lavadero, en
pisos húmedos o cerca de una piscina).
5. Asegúrese de que el elemento calentador, el sensor de 9. Nunca use accesorios o componentes producidos por
temperatura y la olla estén secos y limpios antes de insertar el otros fabricantes o no suministrados con su olla a presión
enchufe en la toma de corriente principal. La humedad y los eléctrica ya que hacerlo anulará su garantía.
residuos de comida pueden hacer que la olla a presión no
funcione correctamente. 10. Si el anillo de sellado está dañado, solicite a un centro de
6. No coloque nada sobre la válvula limitadora de presión y servicio autorizado que lo reemplace por una pieza original.
nunca utilice piezas que no se suministran con su olla a
presión. 11. Nunca use la fuerza para abrir la tapa y no abra cuando la
7. Cuide el interior de la Olla a Presión. Utilice únicamente válvula de flotador aún ESTÁ bajando.
cucharas de madera o de plástico para retirar los alimentos.
8 .El tiempo de conservación de “mantener caliente” no debe 12. Nunca cubra la tapa o las aberturas con un paño de
exceder las 6 horas, para no estropear la comida cocida. cocina u otro objeto.
9.ADVERTENCIA: Si durante el proceso de cocción, la olla a
presión eléctrica despide excesiva cantidad de humo o vapor, 13. ADVERTENCIA: ¡Peligro de quemaduras! Cuando la
o la válvula de control de presión no está funcionando válvula de escape esté funcionando, asegúrese de mantener
correctamente, desconecte el aparato de la electricidad, las manos y la cara bien alejadas de la olla a presión y
déjelo enfriar completamente y llévelo inmediatamente a su asegúrese de no tocar la tapa.
servicio técnico autorizado antes de volverlo a usar.
10.Cuando desplace el dispositivo de un lugar a otro,
asegúrese de agarrarlo de la manija del cuerpo de la olla y no PANEL DE CONTROL
de la manija de la tapa.
11.ADVERTENCIA: Cuando la válvula flotadora aún continúe
bajando, no abra todavía la olla.
12.ADVERTENCIA. PELIGRO DE QUEMADURAS. Cuando la
olla a presión eléctrica esté funcionando o haya finalizado la
cocción, el cuerpo de acero todavía se encuentra caliente o
puede tener calor residual. No toque las partes de acero!

PRECAUCIONES ESPECIALES

1. Nunca intente desarmar o reparar este producto usted mismo.

2. No utilice este aparato con un temporizador externo.

3. Nunca sumerja la olla a presión eléctrica en agua.

4. No coloque la olla interior sobre la hornalla para calentar


directamente.

5. No exponga este producto a altas temperaturas.

6. No coloque la olla a presión eléctrica sobre una estufa, u otras


fuentes de calor.
CONOZCA SU OLLA A PRESIÓN
7. No levante ni mueva la olla a presión eléctrica cuando esté en Su olla a presión eléctrica inteligente CUK es el resultado de la
uso. adaptación de nuevas investigaciones y desarrollos tecnológi-
cos combinados en un nuevo tipo de olla.
8. Si la olla interior está deformada de alguna manera, no la use. Optimiza una combinación de olla a presión, olla arrocera, olla
Lleve su olla a presión a un centro de servicio autorizado. de cocción y olla a fuego lento, lo que permite al usuario
disfrutar de todas las ventajas de una olla multifuncional y al
mismo tiempo reducir la cantidad de electrodomésticos. El
panel operativo mejorado y actualizado, el diseño estructural
novedoso y el uso multifuncional de la olla a presión CUK la
convierte en el dispositivo ideal para las familias modernas.
MULTIFUNCIONAL Y FÁCIL DE OPERAR
1. Úsela para cocinar, guisar, cocinar al vapor y asar alimentos
como carne, arroz, tortas, pescado, verduras, fideos, hacer
yogur, etc.
2. Equipado con procesos de cocción pre -seteados , alerta de VALVULA FLOTANTE
"fin de cocción" y entrada automática en modo de esper-
a/mantener caliente.
3. Equipado con función inicio demorado de 24 horas, cuenta
regresiva automática después de configurar el tiempo, entrada
automática al tiempo de cocción. SELLADOR DE LA
VÁLVULA FLOTANTE

COCCIÓN RÁPIDA Y AHORRO DE ENERGÍA


1. Ahorre tiempo, esfuerzo y energía con la cocción a alta
temperatura. Su olla a presión permite que los alimentos se
cocinen rápidamente a altas temperaturas.

2. Retire la olla interior y coloque comida y agua en la olla.


ASA DE TAPA
NOTA:
1. Fácil ranura en la tapa (ver P1).
La capacidad máxima de cocción de arroz es de 10 tazas en
2. Cubierta con anillo de aluminio desmontable para facilitar la
una olla a presión de 5 litros y de 12 tazas en una olla a presión
limpieza. Retire la tapa para limpiar (como se muestra en P2).
de 6 litros.
ii. Cuando cocine arroz, ajuste la proporción de arroz y agua
según la cantidad de arroz y las preferencias personales.
iii. Los sólidos y el líquido juntos no deben exceder la MARCA
4/5 dentro del recipiente interior (P3).
Para sólidos como arroz, carne o pescado, etc., no exceda la
MARCA 3/5 dentro de la olla interior (P4).
La marca de 1/5 dentro de la olla interior es la marca MINIMO
para sólidos y / o
líquido (P5).
iv. Limpie la olla interior y la placa calentadora antes de
insertarla en la olla exterior y asegúrese de que no queden
alimentos ni residuos en la olla calentadora ni en la placa
calentadora. Gire la tapa hacia la izquierda y hacia la derecha
para asegurarse de que haya buen contacto seguro entre la
olla interior y la placa calentadora (como se muestra en P6).
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Cierre la tapa sujetando el asa superior de la tapa y gírela en
el sentido de las agujas del reloj hasta que escuche un clic que
indica que la tapa está completamente cerrada. (como se
muestra en P7, P8).
VALVULA VALVULA NOTA:
DE PRESION FLOTANTE
• Compruebe que el anillo sellador esté colocado correcta-
ANILLO COBERTURA DEL
mente antes de cerrar la tapa.
SELLADOR ANILLO SELLADOR
MANIJA/
• Gire la tapa de aluminio hacia la izquierda y hacia la derecha
TAPA DE PLATO DE COCCIÓN
AGARRADERA ALUMINIO AL VAPOR para asegurarse de que esté colocada correctamente antes de
OLLA
OLLA EXTERNA
cerrar la tapa.
INTERNA

MANIJA/

DESMONTA
AGARRADERA
TASA
MEDIDORA 3. Gire la válvula de presión a la posición cerrada y gire la tapa
TAPA DE
ALUMINIO
CARGAR PANEL DE
en sentido antihorario (contrario a las agujas del reloj ) hasta
PLATO
CONTROL
CALENTADOR que escuche un clic. Compruebe que esté bien sellado y que
BASE TOMA DE ESPATULA la válvula flotante esté bajada. (Ver P9a y P9b).
CORRIENTE PLASTICA

SELLADOR DE LA
VÁLVULA FLOTANTE

USANDO LA OLLA A PRESIÓN


1. Para abrir la olla : Sostenga el asa de la tapa y gire la tapa
en el sentido de las agujas del reloj hasta el límite y luego La combinación dea
alimentos sólidos y
La cantidad de
alimentos sólidos no
La cantidad de
alimentos no debe
levante suavemente la tapa (como se muestra en P1, P2). líquidos no debe
superar la marca 4/5
debe superar la marca
3/5
ser menor a la marca
1/5 (MINIMO)
4. Seleccione una función de cocción. Una vez que se ha 8. Para usar la placa de cocción al vapor:
seleccionado una función de cocción, la luz indicadora de Vierta agua en la olla interior hasta un nivel por encima de la
función correspondiente se iluminará. Por ejemplo, cuando marca de 1/5.
presione el botón "arroz", la luz indicadora de arroz se ii. Inserte la placa de cocción al vapor en la ranura correcta
iluminará. de la olla interior.
5. Durante el proceso de cocción, la pantalla de visual- iii. Coloque los alimentos en el plato de vapor y luego cierre la
ización de 4 dígitos contará el tiempo de cocción. tapa.
6. Cuando termine de cocinar, la olla a presión emitirá 3 iv. Seleccione la función "Cocción al vapor ". En 5 segundos
pitidos. comenzará el proceso de cocción al vapor.
9. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes
de abrir la tapa.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Las imágenes de este manual son sólo para fines
ilustrativos y pueden diferir un poco en apariencia y color de
su olla a presión real.

FUNCIÓN DE COMIENZO DEMORADO


1. Seleccione una función y presione el botón "Preseteo" para
preestablecer la hora de inicio / retardo de la función. (NOTA:
en el modo de espera no se puede pre ajustar la hora).

ABIERTO

SELLADO
CERRADO
FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO DE PRESIÓN
1. Cada función de cocción tiene un tiempo de mantenimiento
de presión correspondiente. El tiempo de mantenimiento de
NOTA: Después de cocinar mientras la temperatura aún la presión predeterminado es de 2 minutos. Ajuste este
es muy alta, se iluminará el indicador "mantener caliente". tiempo según sea necesario, pero tenga en cuenta que una
vez que se inicia el programa, esta tecla no funcionará.

FUNCIÓN CALENTAR / CANCELAR


Después de que la comida esté cocida y antes de abrir la 1. En modo STANDBY, es decir. cuando la pantalla muestre
tapa, presione la válvula de presión para liberar la presión "0000", presione el botón "calentar / cancelar" para entrar en
dentro de la olla a presión. Espere hasta que la válvula el modo calentar.
flotante baje antes de quitar la tapa y sacar la comida de la 2. En el modo de TRABAJO , presione el botón "calentar /
olla interior (ver P10). cancelar" para entrar en: "Modo de cancelación / cancelar
Si la olla está en función de “mantener caliente” durante todas las funciones".
más de 12 horas, la olla volverá automáticamente al modo
de espera.
7. Cuando cocine alimentos líquidos (como papilla, sopa,
etc.) y la olla entra en modo "mantener caliente", no
presione el botón de escape inmediatamente. Espere unos
minutos hasta que la válvula flotante comience a descend-
er, si no espera, el vapor hirviendo del líquido saldrá a
borbotones de la válvula de presión. Para acelerar el
proceso de enfriamiento, cubra la tapa con un paño
húmedo y frío para acelerar el enfriamiento.
OLLA A PRESION CUK MODELO 002
FUNCIONES ESPECIALES
1. Seleccione presión alta o baja cuando cocine arroz con
leche; para guisar / cocinar al vapor sopa o carne y para
hornear tortas.
NOTA: No utilice presión cuando esté cocinando a fuego
lento.
2. Preseteo , alta o baja presión:
Pulse el botón "función" para seleccionar, por ejemplo, la
función de arroz. Cuando el icono de "arroz" en la pantalla se
ilumina y muestra el tiempo de mantenimiento de presión
predeterminado de 12 minutos, si desea configure el tiempo
de mantenimiento de presión según sus preferencias.
Presione el botón "preestablecer" después de configurar la
hora y después de 5 segundos la función preestablecida se
iniciará automáticamente. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
NOTA: Si no se selecciona una presión diferente , la presión 1. Antes de limpiar, apague la unidad.
predeterminada será media. 2. Nunca sumerja el cuerpo de la olla a presión en agua para
limpiarla. Limpie el cuerpo exterior con un paño ligeramente
humedecido y un poco de detergente doméstico y séquelo
inmediatamente.
3. Después de cada uso, retire la caja recolectora de agua,
deseche el agua almacenada en ella, límpiela a fondo con
agua tibia, seque y reinstale.
4. Limpie el anillo de sellado de silicona, la válvula de presión,
el orificio de escape y la válvula flotadora en agua tibia y
seque completamente.
5. Nunca use esponjas de metal, alambre o materiales
abrasivos para limpiar la olla interior.
Evite dañar el revestimiento antiadherente de la olla interior.
6. Limpie la válvula de presión y los orificios de escape con un
cepillo pequeño y suave para asegurarse de que no queden
bloqueados.
ESTRUCTURA AVANZADA Y CARACTERÍSTICAS DE
SEGURIDAD
1. Dispositivo de seguridad limitador de presión.
Cuando la presión en el recipiente interior es mayor que la
presión máxima de trabajo, la válvula limitadora de presión
expulsará la presión adicional automáticamente.
2. Dispositivo de descompresión de seguridad.
Si el dispositivo limitador de presión pierde eficacia o no
funciona por cualquier otro motivo, el dispositivo de descom-
presión agotará automáticamente la presión adicional para
evitar una situación peligrosa. (Si esto sucediera, desconecte
FUNCIONES DE COCCIÓN
inmediatamente su electrodoméstico, espere a que se enfríe y
EJEMPLO DE USO DE LA FUNCIÓN DE COCCIÓN CON
llévelo al centro de servicio autorizado más cercano para su
ARROZ
reparación.
1. Presione el botón de arroz y la pantalla mostrará el tiempo
3. Dispositivo de seguridad limitador de temperatura.
de cocción predeterminado 00:12.
Si la temperatura interna de la olla excede la temperatura
FUNCIONES DE COCCIÓN
máxima de trabajo, el dispositivo limitador de temperatura
CONFIGURAR LA FUNCIÓN DE COCCIÓN DE INICIO
apagará automáticamente la olla hasta que se enfríe. Una vez
DIFERIDO
fría, volverá a funcionar.
1. Seleccione la función de arroz y configure la hora de inicio
4. Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento.
diferida preestablecida. El tiempo predeterminado de la
Si la temperatura de la olla interior excede el límite de
pantalla digital es 00:10. Ajuste el tiempo de inicio diferido
temperatura, el dispositivo de seguridad de sobrecalenta-
usando el botón "más" o "menos" para ajustar el tiempo de
miento cortará automáticamente el suministro de energía de
inicio diferido en intervalos de 10 minutos. Si el tiempo
la olla. (Si esto sucediera, desconecte inmediatamente su
seleccionado se establece en 00:40, la función de cocción de
aparato, espere a que se enfríe y llévelo al centro de servicio
arroz se iniciará automáticamente después de 40 minutos.
autorizado más cercano para su reparación).
OTRAS FUNCIONES DE COCCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCION


TIEMPO
AJUSTE DE ESTADO DEL OBSERVA-
FUNCIÓN PREESTABLECIDO TIEMPO LED CIÓN 1-El anillo siliconado de Por favor coloque el anillo
sellado no está siliconado en la posición
correctamente instalado correcta

ARROZ 12 mins 1-20 mins LUZ 1-La tapa no cierra 1-La barra de bloqueo está Mueva manualmente la barra
INDICADORA
DE PRESIÓN siendo trabada por la válvula de bloqueo
ARROZ flotante
ENCENDIDA
2-La tapa no abre 2-La válvula flotante no ha Utilice algún elemento para
bajado cuando finalizó la bajar cuidadosamente la
PORRIDGE 1 mins 1-35 mins LUZ cocción válvula flotante
INDICADORA
DE PORRIDGE PRESIÓN
ENCENDIDA 3-El anillo de silicona no se Posicione el anillo de silicona
PRESIÓN
encuentra en la posición correctamente
correcta
SOPA 25 mins 1-40 mins PRESION
3 -La tapa gotea 3-Hay residuos de alimentos Limpie el anillo sellador
LUZ en el anillo sellador
INDICADORA
DE SOPA PRESIÓN
ENCENDIDA
3-El anillo siliconado sellador Reemplace el anillo sellador
está roto

GUISO 20 mins 1 -30 mins LUZ PRESION


INDICADORA 4- La válvula flotadora pierde 4-El anillo sellador de la Limpie el anillo sellador de la
DE GUISO válvula flotante tiene residuos válvula flotante.
ENCENDIDA de comida

4-El anillo sellador de la Reemplace el anillo sellador


válvula flotante está de la válvula flotante.
LUZ desgastado.
CARNE 13 mins 1-30 mins INDICADORA PRESION
DE
CARNE
ENCENDIDA
5-La válvula flotadora no se 5-La olla no tiene suficiente Agregue más cantidad de
levanta líquido o alimentos. alimentos o líquidos.
LUZ
SALTEAR 12 mins 1-20 mins INDICADORA SIN 5-La válvula limitadora de Necesita reparación.
DE PRESION
SALTEADO presión pierde
ENCENDIDA

LUZ 6- La pantalla digital muestra 6-El sensor del circuito no Necesita reparación.
S mins 1-15mins INDICADORA PRESIÓN
el mensaje E1 está funcionando.
PESCADO DE
PESCADO
ENCENDIDA 7- La pantalla digital muestra 7-El sensor del circuito está Necesita reparación.
el mensaje E2 en cortocircuito

LUZ 8- La pantalla digital muestra 8-La olla se encuentra a muy Deje bajar la temperatura de
INDICADOR SIN
el mensaje E3 alta temperatura. la olla antes de volverla a
A DE PRESION
TORTA 18mins 1-33mins TORTA utilizar.
ENCENDID
A

LUZ SIN
INDICADO PRESION
2 hrs 2-9hrs RA DE
COCCCION
LENTA
COCCIÓN ENCENDID
A
LENTA

30 mins 1 -60 mins PRESION


COCCIÓN LUZ
INDICADORA
DE COCCION
AL VAPOR AL VAPOR
ENCENDIDA

15 mins 1 -25 mins PRESION


LUZ
MARISCOS INDICADORA
DE MARISCOS
ENCENDIDA

1-20 mins LUZ PRESIO


12 mins INDICAD
ORA DE N
LEGUMBRES LEGUMB
RES
ENCEND
IDA
EXCLUSIONES DE GARANTÍA
La garantía no será válida si:
1. El producto no ha sido instalado, operado o mantenido de
acuerdo con las instrucciones de operación del fabricante
proporcionadas con el producto.
2. El producto se ha utilizado para cualquier otro fin que no
sea el previsto.
3. El daño o mal funcionamiento del producto es causado por
cualquiera de los siguientes:
• Voltaje incorrecto
• Accidentes (incluidos daños por líquidos o humedad)
• Mal uso o abuso del producto
• Instalación incorrecta o defectuosa
• Problemas de suministro de red, incluidos picos de tensión o
daños por rayos
• Infestación por insectos
• Manipulación o modificación del producto por personas que
no sean personal de servicio autorizado
• Exposición a materiales anormalmente corrosivos
• Inserción de objetos extraños en la unidad
• Se utiliza con accesorios no aprobados previamente por
……….

Consulte y tenga en cuenta todas las advertencias y precau-


ciones del manual de instrucciones.

Debido al desarrollo continuo del producto, las especifica-


ciones pueden estar sujetas a cambios sin notificación previa.

ELIMINACIÓN AMIGABLE CON EL MEDIO AMBIENTE

Esta marca indica que este producto no debe desecharse con


otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrola-
da de desechos, recíclelos de manera responsable para
promover la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Para desechar su electrodoméstico correctamente,
comuníquese, o llévelo a su centro de reciclaje / basura local.
Alternativamente, comuníquese con su municipio para obtener
información sobre su centro de reutilización local.

También podría gustarte