Slinging Supplementary ES

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 102

Índice

Capítulo 1
Conocimiento sobre grúas y otros equipos de elevación

1 Calificaciones para los operadores de eslingas (pág. 1).........................................................3


2 Descripción general de las grúas (pág. 2).................................................................................4
3 Movimientos de una grúa (pág. 3)..............................................................................................5
4 Términos técnicos relativos a las grúas (pág. 6)......................................................................8

Capítulo 2
Conocimiento de la dinámica necesaria para la carga de la grúa de eslingas

1 Temas relativos a la fuerza (pág. 35)........................................................................................12


2 Peso y centro de gravedad (pág. 43)........................................................................................17
3 Movimiento (pág. 48).................................................................................................................21
4 Bloques de polea (pág. 53)........................................................................................................24
5 Carga, tensión, resistencia de los materiales (pág. 56).........................................................27
6 Resistencia del cable metálico, la cadena y otros engranajes de eslingas (pág. 60).........31

Capítulo 3
Cómo seleccionar y manipular el engranaje de eslinga

1 Cable metálico (pág. 67)............................................................................................................36


2 Cadena (pág. 87)........................................................................................................................45
3 Cuerda de fibra (pág. 89)...........................................................................................................46
4 Otro engranaje de eslinga (pág. 97).........................................................................................49
5 Chequeos del engranaje de eslinga (pág. 106).......................................................................59

El número de figura, el número de tabla y el número de página entre paréntesis hacen referencia al libro de texto separado
(versión japonesa).

1 (es)
Capítulo 4
Métodos de eslingas y señalización

1 Procedimientos básicos de eslingas (pág. 119)......................................................................68


2 Flujo de selección del engranaje de eslinga (pág. 123).........................................................72
3 Precauciones generales para eslingas (pág. 124)..................................................................73
4 Métodos para la operación de eslingas con cables metálicos (pág. 126)............................76
5 Métodos para la operación de eslingas de cadena (pág. 136)...............................................78
6 Método de señalización (pág. 137)...........................................................................................78

Capítulo 5
Métodos prácticos para la operación de eslingas

1 Procedimiento para la operación de eslingas (pág. 149).......................................................80

Capítulo 6
Leyes y reglamentos pertinentes

1 Ley de seguridad y salud industrial.......................................................................................100


2 Orden de aplicación de la Ley de seguridad y salud en el trabajo.....................................100
3 Ordenanza de seguridad para grúas......................................................................................101

2 (es)
Capítulo 1
Conocimiento sobre grúas y otros
equipos de elevación
El trabajo de eslingas es el trabajo para asegurar una carga o retirarla del accesorio de polipasto con un
engranaje de eslinga.

1 Calificaciones para los operadores de eslingas (pág. 1)


La legislación aplicable exige a cualquier persona que pueda transportar mercancías mediante grúa, grúa
móvil, grúa cabria o polipasto de carga, cualquiera de las siguientes calificaciones, según la carga máxima
que pueda manejar la máquina de elevación:

Tabla 1-1 Calificaciones para los operadores de eslingas

Tipo de maquinaria Carga de elevación o límite de carga


y equipo 1 tonelada y más Menos de 1 tonelada
Grúa ● Aquellos que han completado el curso de ● Aquellos que han completado el curso de
formación profesional de eslingas formación profesional de eslingas
Grúa móvil
● Aquellos que han completado el curso de ● Aquellos que han completado el curso de
Grúa cabria
formación especial *1
formación especial *1
Polipasto de carga ● Aquellos que han sido aprobados por el ● Aquellos que han sido aprobados por el
Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar*2 Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar*2
● Aquellos que han completado la educación
especial para las obras de eslingas

*1: Una persona que haya completado el curso de formación profesional de eslingas que figura en la columna de cursos de formación de
la Tabla 4 adjunta de la Ordenanza sobre la aplicación de la Ley de desarrollo y promoción de los recursos humanos.
*2: Una persona que haya completado la formación del curso de operación de grúas prescrito en la Ordenanza sobre la ley de desarrollo
y promoción de los recursos humanos.

3 (es)
2 Descripción general de las grúas (pág. 2)

2.1 Definición de grúas (pág. 2)

Grúas
Por “grúa” se entiende todo dispositivo mecánico diseñado para levantar cargas con potencia y transportar las
cargas levantadas horizontalmente, excepto las grúas móviles, las grúas cabrias y los polipastos de carga.
En consecuencia, la grúa no incluye ninguno de los dispositivos mecánicos que solo realizan trabajos de
elevación. Por otro lado, la grúa incluye aquellos dispositivos mecánicos que elevan las mercancías por una
potencia incluso si dependen de la fuerza humana para el transporte horizontal de las mercancías levantadas.

Grúas móviles
Por “grúa móvil” se entiende cualquiera de las grúas que tienen motores incorporados para moverse a un lugar
no especificado.

Grúas cabrias
Las grúas cabrias son aquellos dispositivos mecánicos que están diseñados para levantar mercancías por
fuerza motriz, tienen un mástil o un brazo y son operados por cables metálicos con motores instalados por
separado.

Polipastos de carga
Los polipastos de carga son aquellos dispositivos mecánicos que están conectados a los buques para cargar
o descargar los buques o mover la carga en la bodega.

4 (es)
3 Movimientos de una grúa (pág. 3)
Los siguientes son los movimientos de una grúa para levantar una carga y llevarla al lugar deseado.

3.1 Elevación y descenso


Elevación significa un movimiento de la grúa para subir una carga y descenso es el movimiento inverso para
bajar la carga.

3.2 Recorrido transversal


El recorrido transversal es un movimiento de la grúa para mover su trole (o polipasto) a lo largo de la jácena de
la grúa de transporte aéreo o grúa puente, la pluma horizontal de la grúa con cabeza de martillo o el cable de la
grúa de cable. Véase Fig. 1-1.

3.3 Desplazamiento

El desplazamiento es el movimiento de toda la grúa, como la jácena, la pluma y la torre en su riel de
desplazamiento o pista de aterrizaje. Véase Fig. 1-1.

Jácena Trole
Recorrido transversal

Desplazamiento

Elevación

Descenso

Fig. 1-1 Elevación, descenso, recorrido transversal, desplazamiento

5 (es)
3.4 Accionar la grúa cabria
Accionar la grúa cabria es el movimiento hacia arriba/abajo de la pluma o el brazo desde su extremo.

Elevación o ascenso de la pluma

Descenso de la pluma

Ángulo de la pluma

Fig. 1-2 Accionar la grúa cabria

El movimiento de la pluma en la dirección que aumenta el ángulo de la pluma (el ángulo entre la línea central
de la pluma y el plano horizontal) se llama “elevación o ascenso de la pluma”, mientras que su movimiento
hacia un ángulo de la pluma más pequeño se llama “descenso de la pluma”. Una grúa de pluma ordinaria,
al accionar la grúa cabria, levanta o baja la carga.

Se proporciona una mejora estructural para eliminar este movimiento indeseable para que la carga pueda
mantenerse a una altura determinada y moverse horizontalmente al accionar la grúa cabria. Este movimiento
mejorado se llama “nivelación del brazo”. “Desplazar la carga hacia atrás” significa el movimiento de la carga
hacia la pluma y “desplazar la carga hacia adelante” significa el movimiento de la carga lejos de ella.

Esta nivelación del brazo no incluye un movimiento hacia arriba ni hacia abajo de la carga levantada que puede
estar involucrado en el accionamiento de la pluma de la grúa cabria.

Desplazar la Desplazar la carga


carga hacia hacia adelante
atrás

Fig. 1-3 Nivelación del brazo

6 (es)
3.5 Giratorio
Por “giratorio” se entiende la rotación de la pluma u otro componente similar de la grúa de pluma o grúa móvil
con su centro de rotación como eje.

Centro de rotación

Fig. 1-4 Giratorio

3.6 Movimiento telescópico


Este es un movimiento de la grúa para cambiar la longitud de la pluma.

Aumentar la longitud de la pluma se llama “extensión” y disminuir su longitud se llama “retracción”.


(Véase Figuras 1-7: pág. 6.)

7 (es)
4 Términos técnicos relativos a las grúas (pág. 6)

4.1 Carga de elevación


Por “carga de elevación” se entiende la carga máxima que puede colocarse sobre una grúa, grúa móvil o grúa
cabria en función de su construcción y de los materiales utilizados. La carga de elevación incluye el peso del
accesorio de polipasto de la grúa, como el gancho o el cubo de agarre.

4.2 Carga nominal


Por “carga nominal” se entiende el peso neto tras la deducción del peso del gancho, del cubo de agarre o de
cualquier otro accesorio de polipasto de la carga de elevación para las grúas sin pluma ni cabria.

Para las grúas con pluma o grúa móvil/grúa cabria con brazo, es la carga después de la deducción del peso del
gancho, del cubo de agarre o de cualquier otro accesorio de polipasto de la carga máxima que puede colocarse
según su construcción o configuración (ángulo y longitud de la pluma o brazo, posición del trole en la pluma
horizontal) y materiales utilizados.

4.3 Carga bruta nominal


Por “carga bruta nominal” se entiende la carga máxima que puede colocarse sobre la grúa móvil en función de
su construcción, de los materiales componentes y del ángulo o la longitud de la pluma.

Para grúas móviles, los ganchos se cambian según el tipo de operación. Incluso cuando la longitud de la pluma
y el radio de funcionamiento son los mismos, la carga nominal varía con un cambio del gancho. En general,
se utiliza la carga bruta nominal (el peso del gancho o de cualquier otro accesorio de polipasto se añade a la
carga nominal). Véase Fig. 1-5.

Longitud de
la pluma al
mínimo

Ángulo de pluma al máximo

Peso del accesorio Carga de elevación


de polipasto (Valor máximo de la carga
Carga nominal bruta nominal para grúas
móviles)

Extendida en máximo

Fig. 1-5 Relación entre carga de elevación, carga bruta nominal y carga nominal

8 (es)
4.4 Límite de carga
Por “límite de carga” se entiende la carga máxima que puede colocarse en un polipasto de carga en función de
su construcción y de los materiales utilizados. El límite de carga incluye el peso del accesorio de polipasto,
como el gancho o el cubo de agarre.

4.5 Velocidad nominal


Por “velocidad nominal” se entiende la velocidad máxima a la que una grúa, grúa móvil o grúa cabria puede
realizar un movimiento como levantar, accionar la grúa cabria, atravesar, desplazarse o girar con la carga
nominal de su accesorio de polipasto.

4.6 Altura de elevación


El término “altura de elevación” significa la distancia entre el límite superior e inferior que la grúa puede levantar
y bajar el gancho, el cubo de agarre o cualquier otro accesorio de polipasto normalmente.

9 (es)
4.7 Radio de funcionamiento
Por “radio de funcionamiento” se entiende la distancia horizontal entre el centro de rotación de una grúa de
pluma y el centro de su accesorio de polipasto. El radio de funcionamiento también se conoce como el “radio
de giro”, cuyo límite más grande se denomina “radio máximo de funcionamiento (o giro)” y el límite más
pequeño se denomina “radio mínimo de funcionamiento (o giro)”. (Véase la Tablas 1-2: pág. 9)

Centro de rotación
Radio máximo de funcionamiento

Radio mínimo de funcionamiento

Fig. 1-6 Radio de funcionamiento

4.8 Rango de funcionamiento


Por “rango de funcionamiento” se entiende el espacio dentro del cual la grúa o cualquier otro dispositivo de
polipasto puede mover la carga mediante cada una de las combinaciones disponibles de movimientos tales
como atravesar, desplazar o girar. Para obtener más información sobre los rangos de funcionamiento de las
combinaciones de grúas y movimientos generales, consulte el libro de texto. (Figuras 1-12: pág. 40)

4.9 Engranajes de eslinga


Por “engranaje de eslinga” se entiende cualquiera de las herramientas utilizadas para sujetar una carga a los
accesorios de polipasto de grúas u otros dispositivos de polipasto. Véase Capítulo 3: Cómo seleccionar
y manipular el engranaje de eslinga.

10 (es)
4.10 Despegue
Esto significa el movimiento de levantar la carga ligeramente lejos del suelo, piso o de los bloques portadores.
Para el trabajo de eslingas, suba la carga ligera y lentamente, deténgase una vez que la carga se ha levantado
y confirme la estabilidad de la carga y la seguridad del engranaje de eslinga.

Elevación

Levante la carga ligeramente

Fig. 1-7 Despegue

4.11 Aterrizaje
Esto significa el movimiento para bajar la carga a la ubicación deseada. Para el trabajo de eslingas, verifique
las condiciones de la ubicación de aterrizaje y ajuste los bloques portadores para que la carga se estabilice.
Baje la carga ligeramente y deténgala una vez cuando la carga haya aterrizado. Después de confirmar la
estabilidad de la carga, baje completamente la carga, retire los engranajes de eslinga.

Descenso

Deténgala una vez


cuando la carga haya
aterrizado

Fig. 1-8 Aterrizaje

11 (es)
Capítulo 2
Conocimiento de la dinámica necesaria
para la carga de la grúa de eslingas

1 Temas relativos a la fuerza (pág. 35)

1.1 Tres elementos de fuerza, acción y reacción (pág. 35)


Consulte el libro de texto.

1.2 Composición y descomposición de las fuerzas (pág. 36)


Como se muestra en Fig. 2-1 a, cuando dos personas tiran del muñón con una cuerda, el muñón se tira en la
dirección de la flecha. Por lo tanto, cuando dos fuerzas están actuando sobre un objeto, estas dos fuerzas se
pueden reemplazar por una fuerza resultante (fuerzas combinadas) que tenga el mismo efecto.

Fig. 2-1 Composición de fuerzas

Fig. 2-1 b explica el método para encontrar una fuerza resultante. El resultado de las fuerzas F1 y F2, que
trabajan en el punto O desde dos direcciones diferentes, se puede determinar al dibujar un paralelogramo
(OADB) con estas fuerzas en sus dos lados. La diagonal R en la figura representa la magnitud y la dirección
de la fuerza resultante a determinar. Esto se llama la ley del paralelogramo.

12 (es)
La “descomposición de la fuerza” es el proceso de dividir una fuerza que actúa sobre un objeto en dos
o más fuerzas en un ángulo entre sí. Cada una de las partes en las que se divide una fuerza se denomina
“componente” o “fuerza de componente” de la fuerza original. Para encontrar un componente de una fuerza,
el paralelogramo de fuerzas descrito en la “composición de fuerzas” se utiliza en secuencia inversa para dividir
la fuerza en dos o más fuerzas en un ángulo entre sí.

Veamos a un hombre arrastrando un trineo como se muestra en Fig. 2-2 a, a modo de ejemplo. Dado que tira
de la cuerda hacia adelante en un ángulo con respecto al suelo, es decir, un poco hacia arriba, el trineo se
transporta horizontalmente (longitudinalmente) pero, al mismo tiempo, verticalmente. Así que tenemos que
encontrar la magnitud de la fuerza que realmente dibuja el trineo horizontalmente.

Fuerza F Fuerza F

O
O

Fig. 2-2 Descomposición de las fuerzas

Como se muestra en Fig. 2-2 b, la fuerza F (OA) se divide en F1 (OB) y F2 (OC) al utilizar la ley del paralelogramo
de forma inversa. Esta es la descomposición de la fuerza y se puede observar que la fuerza horizontal del trineo
se convierte en F1 (OB).

13 (es)
1.3 Momento de fuerza (pág. 38)
El momento de una fuerza es el trabajo de la fuerza para girar un objeto.

Al girar una tuerca con una llave inglesa como en Fig. 2-3, se requiere una fuerza menor cuando sujeta la
llave cerca del extremo del eje que cuando la sujeta en el medio del eje. Este ejemplo indica que el trabajo de
torneado de fuerza está relacionado no solo con la magnitud de la fuerza sino también con la distancia entre el
centro del eje de rotación y la línea de acción de la fuerza (es decir, la longitud desde el eje de rotación O hasta
la F1 o F). Esta distancia (L1 o L en Fig. 2-3) se llama la “longitud del brazo”.

Fig. 2-3 Magnitud de fuerza y longitud del brazo

En la elevación de una carga pesada con una palanca como se muestra en Fig. 2-4, cuanto más cerca esté el
agarre al fulcro, mayor será la fuerza requerida.

Fulcro

Fig. 2-4 Momento de apalancamiento

Una cantidad representada por el producto de la magnitud de una fuerza y la longitud de su brazo, en relación
con un eje de rotación dado o un fulcro dado, se llama el “momento de una fuerza”. Con la magnitud de una
fuerza dada como F y la longitud del brazo dada como L, el momento de la fuerza M se puede escribir como
M = F x L, donde la magnitud de la fuerza F se indica en N (newton) y la longitud del brazo L en m (metro),
entonces el momento de la fuerza M se puede representar en N·m (newton metro).

14 (es)
Esto se aplica a la elevación de una carga mediante una grúa de pluma, como se describe en Fig. 2-5.
Las longitudes de los brazos desde el fulcro O (o el eje de rotación) en las posiciones de la pluma A y B se dan
como L1 y L2, respectivamente, en el diagrama. En consecuencia, cada momento (M1 y M2) se puede escribir
de la siguiente manera:

M1 = 9,8 x m x L1, M2 = 9,8 x m x L2

Al comparar estas dos longitudes, puede encontrar L1 < L2 y, por lo tanto, el momento M1 es más pequeño
que el momento M2. Esto significa que cuanto más se acerca una carga al final de una pluma, mayor es el
momento aplicado para hacer que la grúa caiga.

Fig. 2-5 Momento aplicado a una grúa de pluma

Cuando las fuerzas actúan en la misma dirección, se combinan para hacer momentos más grandes. Cuando
actúan en direcciones opuestas, pueden cancelarse mutuamente. Para encontrar la suma o el equilibrio de
dos o más momentos, por lo tanto, debe tener en cuenta la dirección de rotación de cada uno de ellos.

15 (es)
1.4 Equilibrio de fuerzas (pág. 40)

Equilibrio de fuerzas paralelas


Fig. 2-6 muestra a un trabajador que lleva un par de cargas en los extremos de un poste. Para mantenerlo
nivelado en el hombro, el poste debe mantenerse justo en el medio cuando las dos cargas son iguales en peso,
pero cuando sus pesos difieren, el poste debe mantenerse en un punto más cercano a la carga más pesada.
Esto se debe a la necesidad de equilibrar los momentos de las fuerzas.

Centro de rotación

Fig. 2-6 Equilibrio de fuerzas paralelas

En este diagrama, examinemos los momentos de las fuerzas con el hombro del trabajador como eje de
rotación. Con los pesos de las dos cargas dadas como m1 y m2 y con los lugares de soporte de carga en
el poste (distancias horizontales entre las cargas y el hombro) dadas como L1 y L2.

El momento en el sentido de las agujas del reloj: M1 = 9,8 x m1 x L1

El momento en el sentido contrario de las agujas del reloj: M2 = 9,8 x m2 x L2

Los momentos alrededor del eje de rotación se mantienen en equilibrio (M1 = M2) como se indica
a continuación:
9,8 x m1 x L1 = 9,8 x m2 x L2 (1)
m1 x L1 = m2 x L2 (2)
m1 x L1 = m2 x (L - L1) (3)
m1 x L1 = m2 x L - m2 x L1 (4)
m1 x L1 + m2 x L1 = m2 x L (5)

L1 x (m1 + m2) = m2 x L (6)


(Tenga en cuenta que L = L1 + L2)

No hace falta decir que el hombro del trabajador sirve como el eje de rotación que soporta el peso de las
cargas (m1 + m2).

La ecuación (6) se puede reescribir de esta forma:


m2
L1 = xL
m1 + m2
En consecuencia, las cargas se equilibrarán si el poste se mantiene en el punto determinado al dividir
internamente el poste en proporción inversa a los pesos de las cargas m1 y m2.

16 (es)
2 Peso y centro de gravedad (pág. 43)

2.1 Peso (pág. 43)


Los pesos de los objetos hechos de diferentes materiales pueden diferir incluso si son exactamente iguales
en volumen. Por ejemplo, el aluminio es más pesado que la madera y el hierro es más ligero que el plomo.

Tabla 2-1 muestra el peso aproximado en toneladas (t) de diferentes materiales por metro cúbico (m3). En base
a esta tabla, puede encontrar el peso de un cuerpo material específico si se conoce su volumen (en metros
cúbicos). La fórmula para densidad es d = m/V, donde d es densidad, m es masa y V es volumen.

El peso de una carga a levantar (m en toneladas), por ejemplo, se puede encontrar al multiplicar el volumen de
la carga (V en metros cúbicos) por el valor numérico de la tabla que indica el peso de su material por metro
cúbico (d en toneladas). M = d x V

Tabla 2-1 Peso de los cuerpos materiales por metro cúbico


Material W t/m3 (t) Material W t/m3 (t)
Plomo 11,4 Arena 1,9
Cobre 8,9 Cal en polvo 1,0
Acero 7,8 Carbón 0,8
Hierro fundido 7,2 Coque 0,5
Aluminio 2,7 Agua 1,0
Granito 2,6 Roble 0,9
Hormigón 2,3 Cedro 0,4
Tierra 2,0 Ciprés 0,4
Grava/arena 1,9 Paulonia 0,3

Nota:
(1) El peso de la madera se basa en la condición de que se haya secado en la atmósfera.
(2) El peso de la tierra, la arena, el carbón y el coque es densidad aparente (la densidad aparente es una propiedad de la
masa del material particulado).

17 (es)
Las ecuaciones simples para el cálculo del volumen se muestran en Tabla 2-2.

Tabla 2-2 Ecuaciones simples para el cálculo del volumen


Forma del objeto Ecuación
Forma Ilustración
Paralelepípedo
rectangular
Largo x Ancho x Alto (L x W x H)

Cilindro circular sólido

(D)2 x alto x 0,8

Cilindro circular hueco

D x grosor de la pared x alto x 3,1

Esfera

(D)3 x 0,53

Cono circular

(D)2 x alto x 0,3

18 (es)
[Ejercicio]

Calcular el peso de la placa de acero (espesor: 0,05 m, ancho: 1,5 m, largo: 3,0 m)

[Respuesta]

Volumen de la placa de acero: V = 0,05 x 1,5 x 3,0 = 0,225 m3

De Tabla 2-1, el peso de acero por metro cúbico es de 7,8.

En consecuencia, el peso m = 7,8 x 0,225 = 1,755 (t)

2.2 Gravedad específica (pág. 44)


La gravedad específica de un cuerpo material es la relación entre su peso y el peso de un volumen igual de
agua pura a 4 °C. Matemáticamente, se puede escribir de esta forma:

Gravedad específica = peso de un cuerpo material/peso de un volumen igual de agua pura a 4 °C

2.3 Centro de gravedad (pág. 45)


El punto de acción de tal resultante se llama el “centro de gravedad” (COG) que se encuentra en un punto
fijo en el caso de ciertos cuerpos materiales. En otras palabras, la ubicación del COG de cualquiera de estos
cuerpos permanece inalterada en cualquier lugar y en cualquier forma en que se coloque el cuerpo. También
es notable que el COG no está necesariamente ubicado dentro del cuerpo (véase Fig. 2-7).

Punto indica la ubicación del COG.

El COG está dentro de la carrocería El COG está fuera de la carrocería

Fig. 2-7 Ubicación del COG

19 (es)
Cómo encontrar el COG
El COG de un cuerpo material se puede encontrar sobre la base del fenómeno de que cuando el cuerpo se
suspende con una cuerda, la línea de acción de la fuerza que pasa a través del COG se vuelve perpendicular,
lo que resulta en la ubicación del COG justo debajo del punto del cuerpo por el que se suspende. Más
específicamente, puede determinar el COG al suspender el cuerpo material por dos puntos diferentes en él
y encontrar el punto en el que las líneas de acción de la fuerza que sostienen el cuerpo en los dos casos se
cruzan entre sí. (Fig. 2-19: pág. 46)

2.4 Estabilidad (pág. 47)


Un cuerpo material se considera estable si tiende a volver a su posición original cuando se deja ir después de
ser inclinado un poco a mano mientras está parado. Por el contrario, si tiende a caer de su lado, se considera
inestable.

Si, por ejemplo, un objeto situado en una superficie nivelada se inclina como en Fig. 2-8 (a) y luego se deja ir,
vuelve a su posición original. Esto se debe a que la gravedad que actúa sobre el COG G genera el momento de
una fuerza que, con el centro de rotación O como fulcro, actúa para enderezar el objeto inclinado. Sin embargo,
si el objeto está inclinado tan lejos que la perpendicular que pasa a través de su COG sale fuera de su base
como se muestra en Fig. 2-8 (b), cae de lado en lugar de volver a su posición original.

En consecuencia, el diagrama (a) se encuentra en un estado estable, y (b) en un estado inestable.

(a) Estable (b) Inestable

Fig. 2-8 Estabilidad del cuerpo material

20 (es)
Una consideración importante al establecer un objeto en un estado estable es dejar que tenga una mayor
superficie de base y un COG menor.

La estabilidad de un objeto depende de cómo


se coloca.

Fig. 2-9 Estabilidad del cuerpo material cuando se coloca de manera diferente

3 Movimiento (pág. 48)

3.1 Velocidad (pág. 49)


La velocidad es una cantidad que indica la rapidez con que se mueve un objeto. Se representa por la distancia
que el objeto se mueve en una unidad de longitud de tiempo.

Si un objeto en movimiento uniforme se mueve 50 metros en 10 segundos, su velocidad se puede expresar


como 5 m/s. La velocidad de un objeto en movimiento uniforme se expresa por el resultado de dividir la
distancia que el objeto ha movido en un cierto período por el número requerido de unidades de longitud
de tiempo, como se indica a continuación:
Distancia (L)
Velocidad (v) =
Tiempo (t)
Entre las unidades de velocidad comúnmente utilizadas se encuentran metros por segundo (m/s), metros por
minuto (m/min) y kilómetros por hora (km/h).

Sin embargo, para determinar el movimiento de un objeto, no es suficiente pensar solo en su velocidad.
Tenemos que encontrar la dirección de su movimiento también, y el término “velocidad” se utiliza a menudo
como una cantidad que indica tanto la dirección como la velocidad del movimiento.

21 (es)
3.2 Inercia (pág. 50)
Un cuerpo material tiene una tendencia a permanecer en reposo si está en reposo, o, si se mueve, a seguir
moviéndose en la misma dirección, para siempre en cualquier caso, a menos que se vea afectado por alguna
fuerza externa. Esta tendencia se conoce como “inercia”.

Fig. 2-10 Inercia

3.3 Fuerzas centrípetas y centrífugas (pág. 51)


Como se muestra en Fig. 2-11, cuando un lanzador de martillo comienza a girar el martillo rápidamente para
darle un movimiento circular, sus manos se tiran hacia el martillo. También hay una fuerza hacia adentro (en
este caso, la fuerza que tira hacia adentro en el martillo por el cable) para mantener un objeto en movimiento
circular, que se llama la “fuerza centrípeta”.

Las fuerzas centrífugas y centrípetas son iguales en magnitud, pero en direcciones opuestas.

Fuerza centrífuga
Fuerza centrífuga
Fuerza centrípeta
Fuerza centrípeta

Centro
Dirección tangencial
Dirección tangencial

Fig. 2-11 Fuerzas centrípetas y centrífugas

22 (es)
Como se muestra en Fig. 2-12, cuanto más rápido gira la carga levantada, mayor será la fuerza centrífuga,
lo que resulta en el movimiento de la carga hacia afuera. En comparación con la situación en la que la carga
levantada está en reposo, esta condición aumenta el momento de una fuerza que funciona para hacer que
la grúa de pluma falle.

Radio de funcionamiento antes del giro

Radio de funcionamiento durante el giro

Fig. 2-12 Movimiento hacia afuera de la carga levantada y cambios en el radio de funcionamiento debido
a la fuerza centrífuga

23 (es)
4 Bloques de polea (pág. 53)
Los bloques de polea se utilizan para ayudar a una grúa a levantar cargas pesadas. Pueden cambiar la
dirección de una fuerza y reducir la cantidad de fuerza necesaria para levantar una carga, lo que puede hacer
mucho más fácil levantar objetos extremadamente pesados. Las poleas se pueden dividir en las siguientes
categorías:

4.1 Polea estacionaria (pág. 53)


Este tipo de polea se fija en un lugar especificado como se muestra en Fig. 2-13. Todo lo que tiene que hacer
para levantar una carga con polea estacionaria es tirar del otro extremo de la cuerda hacia abajo. En otras
palabras, este dispositivo cambia solo la dirección de la fuerza introducida, al dejar su magnitud inalterada.
Para levantar una carga en 1 metro, por ejemplo, solo tiene que tirar hacia abajo la cuerda en 1 metro.

Tirar 1 m

Se elevará 1 m

Fig. 2-13 Polea estacionaria

24 (es)
4.2 Polea móvil (pág. 54)
Este es el mismo tipo de polea que las utilizadas para los bloques de gancho de grúas. Como se muestra en
Fig. 2-14, una polea móvil se acciona al mover hacia arriba y hacia abajo un extremo (A en el diagrama) de
la cuerda que corre sobre su rueda o ruedas, con el otro extremo fijo. La polea misma se mueve hacia arriba
y hacia abajo al llevar una carga, según el movimiento vertical del extremo de la cuerda A. Puede levantar una
carga mediante este dispositivo con una fuerza equivalente a la mitad del peso (la fuerza hacia abajo ejercida
por una masa) de la carga (suponiendo que la polea está libre de cualquier fricción), pero cuando la cuerda se
tira 2 metros, por ejemplo, la carga se mueve hacia arriba solo 1 metro: la mitad de la longitud por la que se tira
de la cuerda. En otras palabras, la polea requiere una fuerza de entrada más pequeña para levantar un peso
de carga dado, pero hay que tirar de una longitud mucho mayor de la cuerda.

Mientras tanto, la dirección de la fuerza introducida permanece inalterada a medida que la cuerda se tira hacia
arriba cada vez que se va a levantar una carga.

Fig. 2-14 Polea móvil

25 (es)
4.3 Combinación de poleas (pág. 55)
Un bloque de combinación de poleas, hecho al combinar varias poleas móviles y estacionarias, puede levantar
o bajar una carga muy pesada con una fuerza relativamente pequeña. Una combinación de tres poleas móviles
y tres estacionarias, como se describe en Fig. 2-15, es capaz de levantar una carga con una fuerza equivalente
a solo una sexta parte del peso de la carga, al ignorar la fricción y la masa de las poleas. Sin embargo, puede
levantar una carga solo un sexto de metro por cada metro de longitud de la cuerda tirada. Esto significa que
la velocidad de una carga de elevación o descenso es también una sexta parte de la fuerza introducida.

Si el número de polea móvil es “n” en la expresión general, se obtiene la siguiente expresión.


1 1
F= x Fw Vm = xv L= 2 x n x Lm
2xn 2xn
F: Fuerza para tirar de la cuerda Vm: Velocidad de bobinado L: Longitud de bobinado
Fw: Peso de la carga v: Velocidad de elevación Lm: Distancia de elevación de la carga
de la carga

Fig. 2-15 Combinación de poleas

Dado en Fig. 2-16 es un ejemplo de cuatro poleas móviles para grúas.

Fig. 2-16 Combinación de poleas

26 (es)
5 Carga, tensión, resistencia de los materiales (pág. 56)

5.1 Carga (pág. 56)


La carga es una fuerza que actúa sobre un objeto desde el exterior (es decir, una fuerza externa). Se puede
categorizar de diferentes maneras según la forma en que dicha fuerza funciona en el objeto involucrado.

Clasificación por dirección de fuerza


Carga de tracción

La carga de tracción tira de una varilla por la fuerza F que actúa en el eje longitudinal de la varilla. Un ejemplo
típico de esto se puede encontrar en la carga en un cable metálico por el que se está levantando la carga.

Fig. 2-17 Carga de tracción

Carga de compresión

La carga de compresión funciona en una dirección opuesta a la carga de tracción, como se indica en Fig. 2-18,
para comprimir la varilla longitudinalmente con la fuerza F. Puede encontrar un ejemplo típico de ella en la
fuerza que actúa en las patas de soporte de una grúa pórtico.

Fig. 2-18 Carga de compresión

27 (es)
Carga de cizallamiento

La carga de cizallamiento funciona de la manera en que un par de tijeras cortan material. Cuando se expone a la
fuerza F descrita en Fig. 2-19, un tornillo escariador puede cortarse a lo largo de un plano de sección paralelo
a la dirección de F si esta fuerza es muy fuerte. Tal acción de la fuerza se llama “carga de cizallamiento”.

Fig. 2-19 Carga de cizallamiento

Carga de plegado

Una viga apoyada en ambos extremos puede doblarse si la fuerza F perpendicular a su eje longitudinal actúa
sobre ella como se muestra en Fig. 2-20. Esta acción de fuerza se conoce como “carga de plegado”. Un ejemplo
de esto se puede encontrar en el peso de una carga o en el trole que actúa en la jácena de una grúa de
transporte aéreo, o en la torre o en la pluma de una grúa de pluma.

Fig. 2-20 Carga de plegado

Carga de torsión

Un eje puede retorcerse si un extremo del mismo está fijo y el otro está expuesto a la fuerza F que actúa en
dos direcciones opuestas en su circunferencia, como se describe en Fig. 2-21. Tal trabajo de fuerza se llama
“carga de torsión”. Puede encontrar un ejemplo de esta carga en el caso en el que el eje de un cabrestante es
jalado y retorcido por el cable metálico.

Fig. 2-21 Carga de torsión

28 (es)
Carga compuesta

Los componentes mecánicos de una grúa se ven afectados más a menudo por una combinación de las cargas
descritas anteriormente en vez de por sus acciones individuales. Por ejemplo, tanto el cable metálico como el
gancho están sujetos a una acción combinada de cargas de tracción y plegado, mientras que los ejes de la
unidad de potencia en general están sujetos a una combinación de cargas de plegado y torsión.

Clasificación por velocidad de carga (Fig. 2-22)


Carga estática

Carga estática significa una carga que tiene una magnitud y dirección invariables de la fuerza como el peso
muerto de la estructura de la grúa.

Carga dinámica

La carga dinámica, que es variable en magnitud, se clasifica en dos categorías. Una es la carga repetida que
varía continuamente con el tiempo, y la otra es la carga de impacto que de repente aplica fuerza a un objeto
durante un período muy corto.

La carga repetida se puede dividir aún más en una carga de acción simple y una carga de doble acción, de la
cual la primera siempre actúa en la misma dirección, pero varía en magnitud con el tiempo como la carga en
componentes de la grúa tales como el cable metálico y los cojinetes del cabrestante, mientras que la segunda
varía con el tiempo tanto en dirección como en magnitud como la carga en los ejes de engranajes.

Las máquinas o las estructuras pueden romperse bajo cualquiera de estas cargas dinámicas, aunque su
magnitud sea mucho menor que la carga estática. Este fenómeno se llama “fractura por fatiga” que, debido
a la fatiga de los materiales, representa un porcentaje sustancial de fracturas que ocurren realmente.

La carga de impacto se debe al frenado brusco durante el desbobinado o a la elevación de la carga a toda
velocidad cuando el cable metálico está suelto. En este caso, se aplica una carga mucho mayor que la carga
debido a la carga levantada.

Carga dinámica

Carga repetida Carga de impacto

Carga de acción única Carga de doble acción

Fig. 2-22 Clasificación de carga dinámica

Otras clasificaciones

La carga también puede clasificarse, según el estado de su distribución, en cargas concentradas y distribuidas,
de las cuales la primera se centra en un solo lugar o en una superficie muy pequeña, mientras que la segunda
actúa en una superficie amplia.

29 (es)
5.2 Tensión (pág. 58)
Cualquier objeto, cuando está bajo carga, genera una fuerza en él (fuerza interna) que actúa para resistir
y contrarrestar la carga aplicada. Esta fuerza interna se llama “tensión”, cuya intensidad está representada por
la magnitud de la fuerza por unidad de superficie. Fig. 2-23 muestra un ejemplo de tensión producida de la cual
una fuerza longitudinal está actuando sobre la varilla.

Tensión

Fig. 2-23 Tensión

La tensión se puede dividir en tensiones de tracción, compresión y cizallamiento, de las cuales la primera
ocurre bajo carga de tracción, la segunda bajo carga de compresión y la tercera bajo carga de cizallamiento.
Con la superficie de sección del elemento estructural bajo una carga dada como A (mm2) y la carga de tracción
que actúa en el elemento dada como F (N) kg, la tensión de tracción puede escribirse de esta forma:

Carga de tracción aplicada al elemento estructural (N) F


Tensión de tracción = = (N/mm2)
Superficie de sección del elemento estructural (mm2) A

30 (es)
6 Resistencia del cable metálico, la cadena y otros engranajes
de eslingas (pág. 60)
Los cables metálicos, las cadenas u otros engranajes de eslingas pueden diferir en resistencia, según sus
materiales, incluso si tienen el mismo tamaño y forma. Estos objetos también están sujetos a una fuerza mucho
mayor que el peso de la carga levantada en sí, ya que dicho peso funciona dinámicamente sobre ellos, lo que
causa fatiga material debido a las repetidas aplicaciones de cargas.

Teniendo en cuenta estos factores, generalmente se toman medidas para establecer una norma de referencia
por debajo de la carga a la que puede romperse el engranaje de eslinga seleccionado, como el cable metálico
o la cadena. A continuación, se realiza una disposición para evitar el uso del engranaje de eslinga por encima
de la carga de referencia y para proporcionar un medio eficaz de comparar directamente la carga de referencia
con la carga real que debe soportar el engranaje de eslinga, de modo que el trabajo de elevación pueda
llevarse a cabo de forma segura y sin problemas.

6.1 Factor de seguridad y carga segura del cable metálico, cadena


(pág. 60)

Carga de rotura
La carga de rotura es la carga máxima a la que se rompe el cable metálico individual. (Unidad: kN)

Factor de seguridad
La relación de la carga de rotura de los cables metálicos y las cadenas con la carga máxima aplicada a ellos se
llama el “factor de seguridad”.

El factor de seguridad se define al tener en cuenta el tipo, la forma, el material y el método del engranaje de
eslinga. El factor de seguridad para los engranajes de eslinga se estipula de la siguiente manera en la
Ordenanza de seguridad para grúas.

● Cable metálico: 6 o más

● Cadena: 5 o más, o 4 o más cuando se cumplen ciertas condiciones

● Gancho, grillete: 5 o más

Carga segura estándar


La carga segura estándar (o carga de trabajo estándar) es la carga máxima que se puede levantar verticalmente
con un solo cable metálico, al tener en cuenta este factor de seguridad. El valor se puede calcular mediante la
siguiente ecuación.

Carga segura estándar (t) = carga de rotura (kN)/9,8 x factor de seguridad

31 (es)
Carga segura
La carga segura (o carga de trabajo) es la carga máxima (t) que se puede levantar verticalmente con un cable
metálico o una cadena, según el número de cuerdas y el ángulo de la eslinga. Algunos engranajes de eslinga
indican la carga segura como carga nominal o carga de trabajo.

Número de cuerdas y ángulo de la eslinga


El número de cuerdas se representa como una cuerda eslinga con dos puntos, dos cuerdas eslingas con dos
puntos, tres cuerdas eslingas con tres puntos, cuatro cuerdas eslingas con cuatro puntos o tal, según el número
de puntos de eslingas en la carga. El ángulo de la eslinga (ángulo entre los cables metálicos de la eslinga
unidos al gancho) se muestra en Fig. 2-24.

Diagonal

Eslingas de dos cuerdas Eslingas de tres cuerdas Eslingas de cuatro cuerdas


con dos puntos con tres puntos con cuatro puntos

Fig. 2-24 Número de cuerdas y ángulo de la eslinga (a = ángulo de la eslinga)

32 (es)
Cuando la carga se levanta con dos cables metálicos como se muestra en Fig. 2-25, la fuerza para soportar el
peso m de la carga es la fuerza resultante (F) de las tensiones (F1, F2), que son cada una mayor que el valor
de F/2. Para una carga de un peso determinado, las tensiones F1 y F2 aumentan cuando se aumenta el ángulo
de la eslinga.

Además, el componente horizontal P de las tensiones F1 y F2 también aumenta con el ángulo de la eslinga.
Este componente horizontal P actúa como una fuerza de compresión en la carga, y tira los cables metálicos
de la eslinga hacia adentro. Por lo tanto, se requiere una atención cuidadosa cuando el ángulo de la eslinga
es grande.

Peso de la carga (t)


9,8 x m (kN)
Tensiones del cable metálico (kN)
Resultante (kN)
F = Fw
Fuerza de tracción de los cables metálicos de la eslinga
hacia adentro (kN)

Ángulo de
la eslinga Cable metálico de la eslinga

Fig. 2-25 Tensión del cable metálico de la eslinga

33 (es)
Factor de tensión
El factor de tensión es el valor para calcular la carga (tensión) aplicada a un cable metálico individual para cada
ángulo de la eslinga. La carga (tensión) al cable metálico individual se puede calcular al encontrar el factor de
tensión y el número de cuerdas, incluso si el número de cuerdas cambia. Para la relación entre el ángulo de la
eslinga del cable metálico y la tensión, consulte el libro de texto (Tabla 2-4: pág. 63).

Fig. 2-26 muestran la relación entre el ángulo de la eslinga y la tensión de los cables metálicos, lo que indica
que a medida que aumenta el ángulo de la eslinga, se deben usar cables metálicos más gruesos incluso si el
peso de la carga permanece inalterado, ya que la tensión que se aplica al cable metálico aumenta.

Fig. 2-26 Relación entre el ángulo de la eslinga y la tensión

Factor de modo
La relación entre la carga segura de los cables metálicos y la carga segura estándar en un cierto número de
cuerdas y ángulo de la eslinga se llama el “factor de modo”. (Véase las Tabla 2-5: pág. 61.)

Este valor varía en función del ángulo real de la eslinga, sin embargo, los ángulos de la eslinga se clasifican en
ciertos rangos, y un cierto valor se comparte en cada rango para un uso práctico.

34 (es)
6.2 Cálculo para la selección de cables metálicos de la eslinga (pág. 64)
Para calcular la carga segura para seleccionar el cable metálico de la eslinga, se utilizan factores de tensión
y modo.

Cálculo por factor de tensión


La carga segura estándar requerida para el cable metálico individual se puede calcular mediante la siguiente
ecuación.

Carga segura estándar requerida para un cable metálico individual = (peso de carga/número de cuerdas) x
factor de tensión

Ángulo de la eslinga: 40°


Peso: 8 t

Fig. 2-27 Eslinga de una sola vuelta con dos cuerdas y cuatro puntos

Cálculo por factor de modo


La carga segura estándar requerida para el cable metálico individual se puede calcular mediante la siguiente
ecuación.

Carga segura estándar = peso de carga/factor de modo

35 (es)
Capítulo 3
Cómo seleccionar y manipular
el engranaje de eslinga
Cables metálicos, cadenas, eslingas de cinturón, ganchos y grilletes se utilizan como engranajes de la eslinga
para eslingas con la grúa, según el peso y las formas de la carga. El factor de seguridad para estos engranajes
de la eslinga se estipula de la siguiente manera en la Ordenanza de seguridad para grúas (Artículos 213 y 214).

● Cable metálico de la eslinga: 6 o más

● Cadena del cable de la eslinga: 5 o más, o 4 o más cuando se cumplen ciertas condiciones

● Gancho, grillete: 5 o más

También se usan abrazaderas y hackers, y el uso de cuerdas de fibra como eslingas de cinturón y eslingas
redondas también se ha vuelto más común. Aunque los factores de seguridad para estos objetos no están
estipulados en los reglamentos, la norma de la Japan Crane Association ha especificado los factores de
seguridad que se indican a continuación.

● Abrazadera y hacker: 5 o más

● Eslinga de cinturón, eslinga redonda: 6 o más

1 Cable metálico (pág. 67)

1.1 Descripción general del cable metálico (pág. 67)

Construcción del cable metálico


El cable metálico se produce al retorcer varias hebras juntas, cada una de las cuales se prepara entrelazando
decenas de cables sin costura extraídos de acero al carbono superior.

Núcleo

Hebra
Cable

Fig. 3-1 Construcción del cable metálico

36 (es)
El material en el centro del cable metálico se llama el “núcleo” y funciona para mantener la forma de la cuerda,
proporcionar la flexibilidad y absorber los golpes y las vibraciones para evitar que los soportes se rompan.
El núcleo está hecho de fibra de tela o cable. Para fines de eslingas, los cables metálicos de seis hebras
son ampliamente utilizados. (Véase la Tabla 3-1: pág. 68).

El cable metálico lleno con los cables (cables de llenado) dentro de la hebra se llama “tipo de llenado”.

La construcción del cable metálico generalmente se indica mediante un código estructural (el número de
hebras x el número de cables contenidos en cada hebra), como 6 x 24 o 6 x 37.

Entre los diferentes cables metálicos de un tamaño diametral dado, los fabricados con un mayor número de
cables más pequeños en general tienen una mayor flexibilidad, y los preparados con un núcleo en el centro
de cada hebra en particular son aún más flexibles y fáciles de manejar.

Tipos de torsiones
Fig. 3-2 muestra tipos de torsiones utilizados para cables metálicos. La “torsión cruzada” tiene la torsión del
cable metálico y el de hebras en direcciones opuestas, mientras que la “torsión Lang” tiene la torsión de la
cuerda y las hebras en la misma dirección. Cada una de estas posiciones se divide en posiciones derecha
e izquierda (Z y S). En comparación con un producto con torsión Lang, un cable metálico de torsión ordinaria
se desgasta antes, pero es más fácil de manejar porque es menos propenso a destorcerse o torcerse.
Para eslingas, los cables metálicos con torsión ordinaria Z (mano derecha) son ampliamente utilizados.

Torsión ordinaria Z Torsión ordinaria S Torsión Lang Z Torsión Lang S


(mano derecha) (mano izquierda) (mano derecha) (mano izquierda)

Torsión ordinaria Torsión Lang

Fig. 3-2 Tipos de torsiones

37 (es)
Diámetro del cable metálico
El tamaño diametral del cable metálico está representado por el diámetro de un círculo que circunscribe su sección
transversal. Se determina midiendo el diámetro del cable metálico con calibradores en tres direcciones en una
sección transversal determinada, tal como se describe en Fig. 3-3 y luego promediando los resultados medidos.
La tolerancia frente al diámetro nominal determinado en el momento de la producción debe ser de 0 a +7 por
ciento (tenga en cuenta que para el cable metálico por debajo de 10 mm de diámetro es de 0 a +10 por ciento).

Diámetro

Incorrecto Correcto

Fig. 3-3 Método de medición para el diámetro del cable metálico

1.2 Carga segura para cables metálicos de la eslinga (pág. 70)

Carga segura (“Carga de trabajo” en JISB8817)


La carga segura es la carga máxima (t) que se puede levantar según el número de cuerdas y el ángulo de la
eslinga.

La carga segura se puede calcular con los factores de tensión y modo y la tabla de carga segura.

● Cálculo por factor de tensión


Carga segura = carga segura estándar x (número de cuerdas/factor de tensión)

● Cálculo por factor de modo


Carga segura = carga segura estándar x factor de modo

● Cálculo por tabla de carga segura

Cuando esté disponible la tabla de carga segura para el engranaje de eslinga que se va a utilizar, consulte
la tabla para encontrar la carga segura. (Tablas 3-7 (a) - (d): pág. 75 - pág. 78) Por ejemplo, la carga segura
puede calcularse fácilmente al encontrar el ángulo de la eslinga y el número de cuerdas cuando se especifica
el tipo de cable metálico.

Para los términos técnicos relacionados con la carga del cable metálico, consulte Capítulo 2: Resistencia del
cable metálico, la cadena y otros engranajes de eslingas.

38 (es)
Factor de tensión

El factor de tensión es el valor para calcular la carga (tensión) aplicada a un cable metálico individual para cada
ángulo de la eslinga.

Tabla 3-1 Factor de tensión por ángulo de la eslinga del cable metálico
Ángulo de la eslinga Factor de tensión
0° 1,00
30° 1,04
60° 1,16
90° 1,41
120° 2,00

Factor de modo

La relación entre la carga segura del engranaje de eslinga y la carga segura estándar en un cierto número de
cuerdas y ángulo de la eslinga se llama el “factor de modo”. (Véase la Tabla 3-3, pág. 72.)

Carga de rotura del cable metálico


La resistencia del cable metálico es de grado G, grado A u otros según la resistencia de tracción de los cables
utilizados. (Tabla 3-4: pág. 72)

Para la carga de rotura para cables de grado G y A de 6 x 24 y 6 x 37, que son más ampliamente utilizados
para eslingas, consulte el libro de texto. (Tabla 3-5: pág. 73)

Carga segura estándar para cables metálicos de la eslinga


El factor de seguridad para cables metálicos de la eslinga se estipula como 6 o más en la Ordenanza de
seguridad para grúas. La carga segura estándar es la carga máxima que se puede levantar verticalmente
con un solo cable metálico, al tener en cuenta este factor de seguridad. (Véase la Tabla 3-6: pág. 74.)

La carga segura estándar aproximada para un cable metálico de 6 x 24 se puede calcular con la siguiente
ecuación:

Carga segura estándar (t) ≈ 0,008 x (diámetro del cable metálico)2

Tenga en cuenta que la unidad de diámetro del cable metálico es mm.

39 (es)
Carga segura estándar para cables metálicos de la eslinga por número de
cuerdas y ángulo de la eslinga
Carga segura para eslingas de dos cuerdas con dos puntos

Para la carga segura de cables metálicos de 6 x 24 y 6 x 37 en cada diámetro nominal, consulte el libro de
texto. (Tabla 3-7 (a): pág. 75, Tabla 3-7 (b): pág. 76, Tabla 3-7 (c): pág. 77, Tabla 3-7 (d): pág. 78)

Ángulo de
la eslinga

Fig. 3-4 Ángulo de la eslinga para eslingas de dos cuerdas con dos puntos

Carga segura para eslingas de tres cuerdas con tres puntos

Cuando la carga se aplica uniformemente a los tres cables metálicos de la eslinga, como se muestra en
Fig. 3-5, el ángulo de la eslinga es dos veces más grande que a/2, y la carga segura es 1,5 veces el valor
determinado a partir de (Tabla 3-7), que muestra las cargas seguras para eslingas de dos cuerdas con dos
puntos.

Fig. 3-5 Ángulo de la eslinga para eslingas de tres cuerdas con tres puntos

40 (es)
Carga segura para eslingas de cuatro cuerdas con cuatro puntos

Para eslingas de cuatro cuerdas con cuatro puntos, la carga segura es el doble de grande que para eslingas
de dos cuerdas con dos puntos. Por lo tanto, la carga segura es dos veces más grande que la de las cargas
correspondientes indicadas en (Tabla 3-7). Si es difícil aplicar la carga uniformemente a cuatro cuerdas debido
a ligeras variaciones en la forma de la carga o las longitudes de los cables metálicos de las eslingas, es más
seguro calcular la carga segura en función del factor de modo para la eslinga de tres cuerdas.

nal
Diago

Fig. 3-6 Ángulo de la eslinga para eslingas de cuatro cuerdas con cuatro puntos

Disminución de la resistencia del cable metálico debido al plegado

Dado que la carga segura disminuye en función de la relación (D/d) del diámetro D del engranaje, como
ganchos y grilletes, al diámetro d del cable metálico, los diámetros deben tenerse en cuenta al seleccionar
el equipo que se va a utilizar para el trabajo.

(Referencia)

(%)
D/d
Construcción de la cuerda 1 5 10 20

6 x 24 50 30 25 10

6 x 37 45 22 10 5

6 x Fi (25), Fi (29) 45 25 15 4

Ejemplo de disminución de la resistencia del cable metálico debido al plegado (Japan Wire Products Association)

41 (es)
1.3 Terminaciones de los extremos de la cuerda (pág. 83)
Se requiere que los cables metálicos utilizados como engranaje de eslinga sean infinitos o estén provistos de
ganchos, grilletes, anillos o argollas en ambos extremos. Fig. 3-7 muestra cables metálicos generalmente
utilizados para eslingas.

Junta por compresión con guarda cabo y grillete


Empalme de argolla en ambos extremos en cada extremo

Juntas por compresión en ambos extremos Junta por compresión con guarda cabo
y gancho en cada extremo

Cable metálico sin fin

Cable metálico con anillo

Fig. 3-7 Cable metálico de la eslinga

“Makisashi” (inserción de bobinado) es más fácil de hacer que “kagosashi” (inserción de división), pero cuando
se utiliza en una situación en la que la carga funciona para girar el cable metálico, este empalme puede
destorcerse y aflojarse.

El procesamiento del empalme de argolla se realiza a mano, por lo que la fuerza puede variar según el nivel
de habilidad de empalme. Mientras que el cable metálico de la eslinga se suministra para fines de elevación
de carga, el cable de anclaje se proporciona para sujetar cosas a asuntos estacionarios o apretar la carga.
(Fig. 3-14: pág. 84)

42 (es)
Junta por compresión
La junta por compresión, también llamada “bloqueo”, es un método para formar un extremo de cable metálico
en un anillo ajustando y comprimiendo una pieza metálica especial en el cuello de la argolla. Es necesario usar
cables metálicos unidos por compresión suministrados por una fábrica especial confiable porque la calidad de
estos productos varía, según el método de procesamiento. Tenga cuidado de que los cables metálicos unidos
por compresión tienen una desventaja en que mientras el cable metálico se está sacando de debajo de una
carga, su extremo puede quedar atrapado por la carga.

Cable metálico Guarda cabo


Manga (aleación de
aluminio especial)

Cable metálico

Fig. 3-8 Método de junta por compresión

Precauciones de uso

Para utilizar el cable metálico de la eslinga de forma segura, se debe prestar especial atención a las siguientes
precauciones.

● Asegúrese de que todas las cargas se levanten en un ángulo de la eslinga adecuado y con un factor de
seguridad de 6 o más.

● Siempre ponga almohadillas en las partes vulnerables del cable metálico.

● No utilice ninguna cuerda que se haya desgastado o que tenga un pliegue o cualquier otro daño.

● Evite eslingar productos de alta temperatura en la medida de lo posible.

● Preferiblemente, use cables metálicos chapados (grado G) si el lugar de trabajo se encuentra en una zona
costera o en cualquier otro lugar donde sea probable que se produzcan daños por sal.

● Evite la eslinga de una sola cuerda siempre que sea posible. El giro de la carga puede destorcer el cable
metálico y la carga puede caerse. (Véase pág. 135)

● Al almacenar cables metálicos, agrúpelos por categoría de usos y manténgalos en orden en un lugar bien
ventilado libre de alta humedad, calor, polvo, ácido y otros elementos indeseables.

● No doble ni sujete el cable metálico sin fin en la parte de la junta.

● No sumerja el cable metálico con aleación de aluminio en agua de mar.

● (Si se utiliza durante mucho tiempo, la aleación de aluminio puede dañarse y la fuerza de apriete puede
disminuir.)

● No deje que el ángulo de apertura de la parte de la argolla del cable metálico de la eslinga con junta de
compresión supere los 60 grados.

43 (es)
Ángulo de la eslinga

Ángulo de la eslinga Almohadilla Mantener en orden

Humedad

Calor

Ácido

Polvo
Eslinga de una sola cuerda
Precauciones de almacenamiento

Fig. 3-9 Precauciones al utilizar el cable metálico de la eslinga

44 (es)
2 Cadena (pág. 87)
La cadena tiene mayor resistencia al calor, la corrosión y la deformación, en comparación con el cable metálico.

El tamaño de la cadena está representado por el diámetro de la barra de acero redonda componente (mm),
que se llama el “diámetro nominal” de la cadena. Hay una amplia variedad de cadenas, pero la más utilizada
de ellas es la cadena de eslabones, y a veces la cadena de eslabones de espárrago se utiliza para eslingar
cargas pesadas.

Cadena de eslabones

Diámetro nominal
Cadena de eslabones de espárrago

Diámetro nominal

Fig. 3-10 Tipos de cadena

Por lo general, la eslinga de cadena se compone de cadena con ganchos, anillos o algunas otras piezas de
metal unidas a ambos extremos como se describe en Fig. 3-11.

Cadena con anillo

Anillo

Cadena con gancho

Fig. 3-11 Eslinga de cadena

45 (es)
Precauciones de uso
Para utilizar la cadena de forma segura, se debe prestar especial atención a las siguientes precauciones.

● Elija las cadenas de eslinga para las que se conoce la carga de trabajo. (La etiqueta de carga de trabajo se
adjunta a la parte del anillo para algunos productos.)

● Asegúrese de que todas las cadenas de eslinga se utilicen en un ángulo de la eslinga adecuado con un
factor de seguridad de 5 o más según lo estipulado en las normas de seguridad para grúas.

● Retire cualquier torsión antes de usarla.

● Tenga cuidado de no dejar que ninguna cadena de eslinga caiga de un lugar elevado.

● Evite exponer directamente las cadenas de eslinga al calor.

● No saque las cadenas de debajo de la carga con la grúa.

● No empuje el extremo de un gancho, perno o cualquier otro objeto en un eslabón de la cadena para reducir
su longitud.

● Cuando utilice cadenas de eslinga en un lugar frío, tenga mucho cuidado para evitar que les dé ningún
choque.

● No utilice ninguna cadena de andamios para levantar cargas de eslingas. (Fig. 3-20: pág. 89)

3 Cuerda de fibra (pág. 89)


Las cuerdas de fibra son más ligeras en peso y más fáciles de manejar que los cables metálicos o la cadena y,
además, rara vez dañan las mercancías levantadas con ellas.

3.1 Eslinga de cinturón (pág. 89)


Para la eslinga de cinturón, seleccione la que tenga la parte del cinturón y el accesorio metálico del factor de
seguridad 6 o más y 5 o más, respectivamente.

Tipos y carga de trabajo máxima (carga segura estándar)


Los tipos de eslinga de cinturón se definen por la pendiente, el tipo y el ancho, y se muestra en la etiqueta.
Hay disponibles dos tipos de eslingas de cinturón con el ancho diferente.

Para obtener la carga de trabajo máxima para cada tipo, consulte el libro de texto. (Tabla 3-11: pág. 92,
Tabla 3-12: pág. 92)

46 (es)
Precauciones de uso
Para utilizar la eslinga de cinturón con seguridad, se debe prestar especial atención a las siguientes
precauciones. (Fig 3-22: pág. 93)

● Seleccione y utilice el cinturón aplicable para su propósito. Evite usar el de polipropileno al aire libre porque
es sensible a los rayos ultravioleta. Cuando se utiliza para nuevos materiales químicos o disolvente
desconocido, consulte al fabricante.

● No utilice el cinturón con indicación de límite de uso, ya que las marcas con diferentes colores aparecerán
a medida que progresa el daño.

● Cuando utilice el cinturón fuera del rango de temperatura (entre -30 °C y 50 °C), verifique la carga de
trabajo con el fabricante. No lo use a temperaturas superiores a 100 °C.

● Si el cinturón se moja o entra en contacto con aceite, se desliza fácilmente.

● Asegúrese de colocar almohadillas en los bordes de la carga angular para proteger la carga y la eslinga de
cinturón y también para evitar el deslizamiento lateral.

● Cuando se utiliza un enganche corredizo, eslingue la carga con el nudo corredizo de la eslinga de cinturón
sujeto firmemente.

● El operador de la grúa no debe abandonar la posición de operación mientras la carga esté elevada.

● No use el cinturón si está retorcido excesivamente, o atado o tirado entre sí.

● Cuando tire de la eslinga de cinturón debajo de la carga, tenga cuidado de no dañarla.

● No arrastre el cinturón en el suelo ni en el piso. No deje que la eslinga de cinturón caiga con los accesorios
metálicos desde un lugar alto.

● No deje el cinturón debajo de la carga (durante mucho tiempo).

● Cuando se utilice el cinturón con otros engranajes de eslinga o accesorio de polipasto, se debe tener
cuidado de no dañarla en la parte de conexión.

● Mantenga el cinturón alejado del calor, los productos químicos y la luz solar directa.

● Para la eslinga de cinturón utilizada para los productos químicos, lávela bien antes de su almacenamiento.

● Si el cinturón se ensucia debido a la fijación de aceite o polvo, lávelo con detergente neutro antes de
guardarlo.

● Si la eslinga de cinturón o los accesorios metálicos se deciden desechar después de la inspección,


no los reutilice al repararlos o reducir la carga de trabajo.

● Cuando utilice la eslinga de cinturón en situaciones poco frecuentes, consulte al fabricante.

Carga de trabajo de la eslinga de cinturón


En el trabajo real de eslingas, es importante tener en cuenta el factor de modo y el ángulo de la eslinga para
seleccionar la eslinga de cinturón adecuada.

47 (es)
Para la carga de trabajo y el método de eslinga de productos de grado III, consulte el libro de texto. (Tabla 3-13:
pág. 94, Tabla 3-14: pág. 94) Para garantizar la seguridad, se recomienda usarlo con el ángulo de la eslinga
inferior a 60 grados.

3.2 Eslinga redonda (pág. 95)


Las eslingas redondas consisten en un material de núcleo hecho de hebras trenzadas de fibra sintética,
cubiertos por una capa externa de tela superficial. El factor de seguridad es el mismo que el de las eslingas
de cinturón.

Apariencia Material del núcleo

Fig. 3-12 Eslinga redonda

Tipo de eslinga redonda


Los tipos de eslingas redondas se clasifican según el tipo de hilo utilizado en el material del núcleo, la forma de
la eslinga y la carga de trabajo máxima. (Tabla 3-16: pág. 96)

La norma JIS B 8811 define los códigos de color utilizados para la tela superficial para indicar la carga de
trabajo máxima, como se muestra en la siguiente tabla. Sin embargo, algunos productos pueden utilizar
códigos de color diferentes debido a acuerdos entre empresas.

Carga de trabajo máxima (t) 0,5 1,0 1,6 2,0 3,2 5,0 8,0
Color de la tela superficial Gris Morado Azul Verde Amarillo Rojo Azul oscuro

Precauciones de uso

Aunque las precauciones para usar eslingas redondas son en su mayoría las mismas que las de las eslingas
de cinturón, preste especial atención a los siguientes puntos.

● Las eslingas redondas de uso general no deben utilizarse con productos químicos ni cuando se requiera
resistencia al calor.

● Cuando realice una inspección y encuentre daños leves solo en la tela superficial, solicite al fabricante que
realice las reparaciones.

48 (es)
4 Otro engranaje de eslinga (pág. 97)

4.1 Abrazaderas (pág. 97)


Debido a que su fuerza de sujeción es proporcional al peso de la carga, la abrazadera tipo leva es apta para
aflojar y dejar caer la carga cuando la carga se baja al piso o al suelo o entra inadvertidamente en contacto
con otra cosa, lo que resulta temporalmente en un estado sin carga. Por lo tanto, la mayoría de las abrazaderas
tipo leva que ahora se emplean ampliamente están provistas de un bloqueo de seguridad, como se muestra en
Fig. 3-13, para evitar la pérdida involuntaria de su retención en la carga.

Anillo Anillo

Dispositivo
de bloqueo
Dispositivo
de bloqueo

Leva
Mordaza
Mordaza Leva
Horizontal Vertical

Fig. 3-13 Abrazaderas tipo leva

Fig. 3-14 Abrazaderas tipo tornillo

Recientemente, las abrazaderas tipo tornillo son ampliamente utilizadas.

49 (es)
Precauciones de uso
Para utilizar la abrazadera de forma segura, se debe prestar especial atención a las siguientes precauciones.

● Use la abrazadera vertical u horizontal según el tipo de trabajo. (También hay disponible una abrazadera
de tipo múltiple para eslingas verticales y horizontales.)

● Asegúrese de utilizar las abrazaderas dentro de la carga de trabajo especificada (mínima y máxima) y el
espesor de la placa.

● Asegúrese de que el ángulo de la eslinga sea de 60 grados o menos y de que el ángulo entre las eslingas
adyacentes sea de 30 grados o menos. (Fig 3-27)

● Evite las eslingas de un punto ya que la abrazadera puede desprenderse debido a la oscilación de la
carga, incluso si está colgada en el COG.

● Cuando monte la abrazadera en la carga, asegúrese de insertarla en el extremo de la apertura y aplique


el bloqueo de seguridad.

● Si la parte de montaje de la carga está inclinada hacia la dirección de extracción, consulte al fabricante
antes de su uso.

● Cuando la leva y las mordazas estén obstruidas, asegúrese de quitarlas antes de su uso.

● No utilice las levas y mordazas desgastadas (según las normas del fabricante).

● Antes de eslingar una carga, asegúrese de eliminar completamente el aceite, el recubrimiento, el óxido
o las escamas, si las hay, de sus superficies.

● Tenga cuidado de no aplicar una carga de impacto a la carga o a las abrazaderas.

● No utilice las abrazaderas para colocar objetos de alta temperatura de 150 °C o más.

● No levante cargas con dos o más apiladas o una carga con almohadillas aplicadas.

● Asegúrese de utilizar un grillete en lugar de insertar un cable metálico directamente en el anillo.

50 (es)
Distancia

Distancia

No se ha enganchado Inclinado
completamente (según las normas del fabricante)

Resbalones

Impacto
Fijación de aceite

Dos o más apilados Almohadilla Objeto de alta temperatura

Fig. 3-15 Método inaceptable para eslinga con abrazaderas

51 (es)
4.2 Hackers (pág. 99)
Hacker es el engranaje de eslinga que tiene una o dos garras en su extremo para sujetar los productos tales
como placas de acero, aceros moldeados o tubos de conducción.

Hacker con dos garras Hacker con una garra

Fig. 3-16 Hackers

Eslingas con gancho

Ángulo de
la eslinga

Ángulo entre
Eslingas de cuerda de tracción eslingas adyacentes

Fig. 3-17 Eslingas con hackers

52 (es)
No use hackers en la elevación de objetos No utilice solo uno de los dos
apilados con diferentes dimensiones. hackers de garras.

No coloque los cables metálicos de eslinga en la garra.

Fig. 3-18 Método inaceptable para usar hackers

Precauciones de uso
Para utilizar el hacker de forma segura, se debe prestar especial atención a las siguientes precauciones.

● Seleccionar los hackers que sean apropiados para la forma, el peso y el grosor de la carga. (Fig. 3-30)

● No use hackers en la elevación de objetos apilados con diferentes dimensiones.

● Asegúrese de que el ángulo de la eslinga sea de 60 grados o menos y de que el ángulo entre las eslingas
adyacentes sea de 30 grados o menos.

● Encuentre el COG de la carga correctamente, y conecte dos o más hackers en posiciones que empareden
el COG.

● Inserte el hacker de forma segura en el extremo de la garra.

● No use solo una de las dos garras.

● No coloque los cables metálicos de eslinga en la garra.

● No utilice los hackers para eslingar objetos de alta temperatura de 150 °C o más, ni en el distrito frío donde
la temperatura ambiente sea inferior a -15 °C. (Manual de inspección estándar para hackers de la Japan
Crane Association)

● No utilice los hackers que se han modificado o reparado mediante soldadura.

53 (es)
4.3 Otros (pág. 101)
Además de los descritos anteriormente, los siguientes dispositivos se usan para eslingas.

Grilletes
Los grilletes utilizados para las eslingas comprenden grilletes de arco y rectos que se subdividen aún más por
tipo de perno o pasador.

El grado del grillete se clasifica en M, S, T o V, según la resistencia de tracción del material utilizado. (Fig. 3-32:
pág. 101, Fig. 3-33, Tabla 3-17: pág. 102)

t muestra el diámetro nominal.

Fig. 3-19 Diámetro nominal del grillete

Precauciones de uso

Para utilizar el grillete de forma segura, se debe prestar especial atención a las siguientes precauciones.

● Seleccione los grilletes adecuados según la carga de trabajo y el uso especificados.

● Cuando utilice el grillete tipo tornillo, conecte el perno del grillete a las argollas del cable metálico de la
eslinga como se muestra en Fig. 3-20.

● No coloque el cable metálico a través del lado del perno del grillete como en Fig. 3-21. El perno podría girar.

● Asegúrese de que ninguna fuerza de plegado funcione en los grilletes mismos.

● No use un grillete calentado o reparado (con golpes).

Fig. 3-20 Posición de los grilletes Fig. 3-21 Ejemplo de uso de grilletes

54 (es)
Armellas y argollas roscadas
Las armellas y las tuercas son pernos y tuercas con anillos como se muestra en Fig. 3-22 y Fig. 3-23. Fíjelos
a la maquinaria o a sus componentes por adelantado para que se puedan eslingar fácilmente al levantar.

Fig. 3-22 Armella Fig. 3-23 Argolla roscada

Precauciones de uso

Para utilizar la armella y la argolla roscada de forma segura, se debe prestar especial atención a las siguientes
precauciones.

● Seleccione las armellas y las argollas roscadas adecuadas según el tipo de carga.

● Evite exponer las armellas a una fuerza lateral, lo que reduce su resistencia de manera muy significativa.

● Asegúrese de que las superficies de asiento estén en contacto cercano. Si la orientación de la argolla no
coincide debido al contacto cercano, utilice la arandela para ajustar.

Utilice la arandela para ajustar

Fig. 3-24 Ejemplo de uso de armellas

55 (es)
Viga de elevación
La viga de elevación se utiliza para levantar un objeto largo, o para levantar un cable metálico verticalmente
para no dañar la carga. (Fig. 3-39: pág. 104)

Precauciones de uso

Para utilizar la viga de elevación de forma segura, se debe prestar especial atención a las siguientes
precauciones.

● Seleccione la viga de elevación adecuada según el tipo de carga.

● Para vigas de elevación multiusos, verifique previamente los puntos de eslingas y las condiciones de carga.

● Cuando se utiliza una viga de elevación para las eslingas multipunto, que implica una distribución desigual
de la carga entre los puntos de eslingas, tenga en cuenta dicha carga distribuida de manera desigual, use
engranajes de eslinga prescritos para que la viga de elevación sea horizontal.

56 (es)
4.4 Accesorios para eslingas (pág. 105)
En los artículos de eslingas para su transporte mediante grúa, se utilizan accesorios de eslingas como
almohadillas y bloques portadores para proteger el engranaje de eslinga o de las mercancías que se van
a levantar o para facilitar el trabajo de eslingas.

Almohadilla
Cuando se va a levantar un producto angular o frágil, se utilizan almohadillas para proteger el cable metálico
o la carga de daños.

Bolsa de yute Tejidos Hoja de goma

Cobre o aleación Estructura Almohadilla


de cobre soldada magnética

Fig. 3-25 Almohadilla

57 (es)
Bloques portadores
Los bloques portadores se utilizan para proteger el cable metálico y la carga, así como para garantizar que el
trabajo de eslingas se lleve a cabo de manera eficiente y segura. Tenga cuidado de no atascarse el pie debajo
de la carga.

Precauciones de uso

Para utilizar los bloques portadores de forma segura, se debe prestar especial atención a las siguientes
precauciones.

● Utilice bloques de igual tamaño. Si se usan bloques con diferente altura, la carga se vuelve inestable.

● Para bloques de madera, use los que no tengan grietas ni putrefacción.

● Sostenga un bloque desde dos lados con ambas manos. No ponga la mano en la parte superior.

● Al ajustar la posición de los bloques portadores debajo de la carga, asegúrese de sostener el lado
izquierdo y derecho del bloque.

Utilice bloques de Sostenga un bloque Sostenga el lado izquierdo


igual tamaño. desde dos lados con y derecho del bloque.
ambas manos.

La carga se vuelve inestable. No ponga la mano en la parte superior.

Fig. 3-26 Bloques portadores

58 (es)
5 Chequeos del engranaje de eslinga (pág. 106)
El engranaje de eslinga debe chequearse regularmente y según sea necesario para mantenerlo en buen estado
de funcionamiento. Si no se realizan estos chequeos, se produciría un accidente grave. Antes de que se utilicen
para el trabajo del día, todos los objetos de engranaje de eslinga deben chequearse cuidadosamente para
asegurarse de que estén en orden. Además de los chequeos diarios de rutina, estos objetos deben
inspeccionarse periódicamente, por ejemplo, una vez a la semana o varias veces al mes, según sus condiciones
de funcionamiento, porque su vida útil se ve afectada por factores tales como la frecuencia de uso diario y el
peso de la carga en cada elevación. También tienen que examinarse con mucho cuidado cuando se reanuda
su servicio después de estar almacenados durante mucho tiempo.

La Ordenanza de seguridad para grúas define las normas para prohibir el uso de engranajes de eslinga
inadecuados. Para obtener más información sobre factores como la cantidad de desgaste o deformación,
consulte “Pautas para la autoinspección periódica de grúas de desplazamiento aéreo”.

Además, para los objetos que no están estipulados en los reglamentos, siga las normas que se especifican en
el manual de instrucciones proporcionado por el fabricante. Si se detecta alguna irregularidad en el engranaje
de eslinga mediante un chequeo, que debe cubrir roturas, deformación y otros daños, el engranaje de eslinga
afectado debe repararse o retirarse inmediatamente del servicio. Lo importante aquí es que se tomen las
medidas necesarias para impedir que los engranajes de eslinga retirados se vuelvan a utilizar.

5.1 Cable metálico (pág. 107)

Puntos de inspección para el cable metálico


● Cables rotos

● Disminución del diámetro y desgaste

● Pliegues y deformación

● Corrosión

● Irregularidades en acabados finales y otras juntas

59 (es)
Normas para determinar cables metálicos inaceptables
● Cables metálicos de los cuales se rompen más del 10 por ciento del número total de cables (excluidos los
cables de llenado) contenidos en cualquier torsión.

Número de hebra

1 torsión del cable metálico

Fig. 3-27 1 torsión del cable metálico

● Parte de la argolla de la cual se rompe más del 5 por ciento del número total de cables (excluidos los
cables de llenado) contenidos en cualquier torsión. (Referencia: directriz relacionada con la seguridad
de la operación de eslingas)

● Aquellos que han disminuido de diámetro en más del 7 por ciento del diámetro nominal.

● Aquellos que tienen cualquier pliegue. (No los repare para usarlos de nuevo.)

Pliegue Se elimina el
pliegue

Pliegue positivo

Pliegue negativo

Fig. 3-28 Pliegue

● Aquellos que están severamente deformados o corroídos.

● Aquellos que tienen alguna irregularidad en cualquiera de los extremos terminados o junta de compresión.
(La parte trenzada del empalme de argolla o la manga metálica de la junta de compresión.)

Estos son los criterios establecidos en la legislación aplicable para determinar los cables metálicos que deben
desecharse como tales. Es deseable que los cables metálicos con cables rotos o una disminución apreciable
en el diámetro se reemplacen por otros nuevos antes de que alcancen los criterios especificados anteriormente.
Un cable metálico afectado por una combinación de dos o más problemas tales como deformación, desgaste
y cables rotos puede tener que retirarse del servicio cuando el daño total combinado de estas causas alcance
un cierto nivel incluso si su daño individual está por debajo de los criterios de reemplazo.

60 (es)
5.2 Cadena

Puntos de inspección para la cadena


● Elongación

● Desgaste

● Grietas

● Enlaces deformados o retorcidos

● Irregularidades en las piezas soldadas o forjadas

Normas para determinar cadenas inaceptables


● Aquellas cadenas que se han alargado en más del 5 por ciento de su longitud original determinada
inmediatamente después de salir de la línea de producción.

● Aquellas que tienen cualquier eslabón cuyo diámetro de sección haya disminuido en más del 10 por ciento
del tamaño original determinado en el momento de la producción.

● Aquellas que tienen alguna grieta.

● Aquellas que tienen cualquier defecto o irregularidad en las piezas soldadas o forjadas o están
notablemente deformadas.

Eslabón distorsionado Eslabón doblado Eslabón torcido

Abolladura Doblez
Torsión

Fig. 3-29 Deformación de la cadena

L (5 eslabones)

Fig. 3-30 Longitud estándar de la cadena

61 (es)
La elongación de los eslabones se encuentra al medir la longitud de cinco eslabones en la parte más alargada
de la cadena en servicio y luego al calcular la diferencia entre esta longitud y la longitud original de cinco
eslabones cualquiera de la cadena determinada en el momento de la producción, que sirve como norma
de referencia o longitud estándar. Véase Fig. 3-30. Es necesario medir y comparar las dimensiones de los
productos recién fabricados, por lo que debe registrar cada cadena en un libro mayor.

5.3 Cuerda de fibra (pág. 110)


Es difícil estimar el deterioro con el tiempo de las cuerdas y cinturones de fibra o establecer una norma de
referencia para su resistencia. En consecuencia, debe prestarse especial atención a los siguientes elementos
de inspección:

Eslinga de cinturón
Puntos de inspección

● Estado dañado: desgaste (pelusa), arañazos, hilo roto en la pieza cosida, superficie descamada

● Apariencia anormal: deterioro, coloración, fusión, disolución, suciedad

● Accesorios metálicos: deformación, arañazos, grietas, desgaste, corrosión

Descamación en la parte Descamación en la parte Hilo roto en la parte de la


cosida de la carrocería argolla

Fig. 3-31 Descamación en el cinturón

Fig. 3-32 Pelusa en la parte Fig. 3-33 Daño en el lazo final


de la carrocería

62 (es)
Normas para determinar cinturones y cuerdas de fibra inaceptables

● Cuando la textura de la eslinga no se puede reconocer debido a la pelusa, y el hilo de coser está dañado
o roto. Cuando el hilo de coser se despega más que el ancho.

● Aquellos que tienen cortes o arañazos equivalentes a 1/10 del ancho en la dirección de ancho o 1/5 del
espesor en la dirección de espesor.

● Cuando la parte de costura y la parte de la carrocería se despegan.

● Aquellos que tienen la indicación de límite de uso, y se excede el límite de uso.

● Aquellos que tienen una decoloración significativa, coloración, fusión o disolución debido al calor o a los
productos químicos.

● Aquellos que tienen grietas, dobleces, torsiones, distorsión y arañazos en los accesorios metálicos.

● Cuando hay un desgaste notable en el accesorio de metal. (la cantidad de desgaste supera el 10% del
tamaño original)

● Cuando hay corrosión en todo el accesorio de metal, o hay corrosión significativa en la parte del accesorio
de metal.

● Cuando se supera la vida útil (referencia: 7 años en interiores, 3 años en exteriores).

● Aquellos que tienen daños en el lazo final.

63 (es)
Eslinga redonda
Puntos de inspección

● Estado dañado: desgaste, arañazos, hilo roto en la pieza cosida

● Apariencia anormal: deterioro, coloración, fusión, disolución, suciedad

● Núcleo anormal: la pieza del núcleo está endurecida parcialmente, espesor desigual

Normas para determinar eslingas redondas inaceptables

● Cuando la tela superficial está dañada y el núcleo se puede ver.

● Cuando el hilo en la parte de la junta está deshilachado y el núcleo se puede ver.

● Cuando el exceso de pelusa, decoloración, disolución, fusión o corrosión es causado por fricción,
calor o productos químicos.

● Cuando está demasiado sucia y es difícil evaluar el uso.

● Cuando el núcleo se endurece parcialmente.

● Cuando el espesor del núcleo se vuelve desigual.

● Cuando se supera la vida útil (referencia: 7 años en interiores, 3 años en exteriores).

Fig. 3-34 Daños en la tela superficial Fig. 3-35 Daños en el hilo

Fig. 3-36 Disolución, fusión Fig. 3-37 Suciedad

64 (es)
5.4 Otros engranajes de eslinga (pág. 112)

Ganchos, grilletes, anillos


Puntos de inspección

● Estado desgastado

● Grietas

● Daño

● Elongación, deformación

Normas para determinar ganchos, grilletes, anillos inaceptables

● La apertura del gancho es demasiado ancha.


Al medir las dimensiones de C en Fig. 3-38 y el valor excede el rango especificado establecido por el
fabricante.

● El anillo se deforma excesivamente y se puede reconocer visualmente.

● Cuando se encuentran grietas en la inspección visual.


Para el gancho, es deseable inspeccionar periódicamente si hay grietas mediante comprobación de color
o ensayo de partículas magnéticas.

● Aquellos que tienen un desgaste notable (la cantidad de desgaste supera el 5% del tamaño original).

Fig. 3-38 Apertura y desgaste de los ganchos Fig. 3-39 Desgaste de los grilletes

65 (es)
Abrazadera
Puntos de inspección antes del trabajo

● Aspecto (dientes obstruidos)

● Función (dispositivo de bloqueo, anillo, eslabón, leva)

● Desgaste, grietas o astillas de la leva y la mordaza

● Deformación, aflojamiento o caída de los pernos y tuercas

Normas para determinar abrazaderas inaceptables

● Aquellas cuya carga de trabajo es desconocida.

● Aquellas que tienen desgaste, grietas o astillas en los dientes.

● Aquellas que tienen deformación o grietas alrededor de la apertura.

● Aquellas que tienen dobleces, deformación del agujero y grietas en el anillo.

● Cuando hay desgaste, dobleces y grietas en los pasadores en cada parte.

● Aquellas que tienen dobleces, deformación del agujero y grietas en el eslabón.

● El dispositivo de bloqueo no funciona correctamente o el resorte se debilita.

● Aquellos que tienen un golpe de arco (marca de soldadura de arco durante la soldadura de arco).

Mantenimiento y almacenamiento

La abrazadera tiene muchas piezas móviles, y se requiere mantenimiento diario.

● Retire residuos de pintura y lodo de las partes móviles y lubrique las partes deslizantes.

● Retire residuos de pintura y lodo de las levas y las mordazas.

● Limpie el aceite que se adhiere a los dientes de las levas y las mordazas.

● Almacene en un lugar designado con buen ambiente.

● Elimine las piezas desechadas para que no se reutilicen.

66 (es)
Chequeos del hacker
Puntos de inspección

● Elongación

● Desgaste

● Deformación

● Grietas

● Daño

● Golpe de arco

Normas para determinar hackers inaceptables

● Aquellos que tengan elongación, desgaste o deformación superior al valor especificado por el fabricante.

● Aquellas que tienen alguna grieta.

● Aquellos que presenten arañazos, caídas o daños en la parte de la garra que superen el valor especificado
por el fabricante.

67 (es)
Capítulo 4
Métodos de eslingas y señalización

1 Procedimientos básicos de eslingas (pág. 119)


Las eslingas implican muchas formas de peligro debido al gran peso de los bienes manejados. Es esencial
que se adopten disposiciones satisfactorias para garantizar la seguridad en la realización de este trabajo al
establecer normas y planes de operación, prestar especial atención a la seguridad del entorno de trabajo,
seguir con precisión el procedimiento adecuado de eslinga y dar señales claras y correctas. Tabla 4-1 muestra
los procedimientos básicos de eslingas.

Tabla 4-1 Procedimientos básicos de eslingas

● Preparación
Objeto Puntos clave Notas
1 Confirme la carga nominal Seleccione la grúa con un rendimiento adecuado. Cuando utilice una grúa con
de la grúa pluma, verifique la curva de
carga nominal y la tabla de
carga total nominal.

2 Comprenda la forma, el Verifique las descripciones en la factura o tal. Si no está claro, pregunte,
tamaño, el material y el verifique o calcule.
peso de la carga con la
mayor precisión posible

3 Determine la ubicación Tenga en cuenta que el COG se encuentra como un Determine la ubicación
del COG punto. del COG correctamente.
(Véase pág. 151)

4 Seleccione el método Decida el número de cuerdas, el método de eslinga


de eslinga y las posiciones de la eslingas.

5 Seleccione los engranajes Determine el número requerido, el tamaño diametral y la (Véase pág. 123)
de eslinga longitud de los engranajes de eslinga según la forma,
el peso y el método de eslinga de la carga.

6 Verifique los engranajes Verifique si hay daños, deformación, torsión o desgaste. Tenga cuidado de evitar
de eslinga lastimarse la mano o los
dedos.

7 Verifique la zona de ● Verifique que la zona de descarga sea lo Asegure la zona donde los
descarga suficientemente grande y dura y no esté inclinada. trabajadores pueden evacuar.
● Verifique que los bloques portadores estén listos.

68 (es)
● Elevación
Objeto Puntos clave Notas
1 Llamada a la grúa ● Llame al operador e indique el lugar de carga. ● Use un silbato también.
● Tome su posición en un lugar a la vista del ● Cuando use dispositivos
operador de la grúa.
inalámbricos, verifique que tenga
buena sensibilidad y que no
haya interferencias.
2 Guíe el gancho ● Indique la carga que se va a levantar. Asegúrese de mantener el gancho
● Mueva el gancho por encima de la carga. a la altura adecuada.

3 Señal de descenso Dé la señal para bajar el gancho después de que Asegúrese de que el gancho no
se detenga justo por encima de la carga. golpee a los operadores de eslingas
en la cabeza.

4 Señal de parada Sujete el gancho justo encima del COG de la Si la carga es grande, detenga el
carga donde se puede eslingar fácilmente. gancho en la posición donde se
puede eslingar fácilmente.

5 Eslingue la carga ● Tenga en cuenta la ubicación del COG. ● Tenga cuidado de evitar que los
dedos le queden atrapados.
● Evite el colapso de la carga.
● Cuidado con los pies.
● Coloque almohadillas en los bordes de una
carga angular.
● Asegúrese de evitar que los cables metálicos
de la eslinga se deslicen.

6 Asegure los cables ● Tenga cuidado de evitar torcer los cables Asegure los cables metálicos en el
metálicos de la eslinga metálicos de la eslinga. gancho en el orden adecuado.
al gancho ● Asegúrese de que las argollas de los cables Véase Capítulo 5: Métodos prácticos
metálicos no se crucen entre sí. para la operación de eslingas.
● Coloque los cables metálicos paralelos entre
sí en el centro del gancho.

69 (es)
Objeto Puntos clave Notas
7 Señal de avance hacia ● Verifique cuidadosamente la posición y el Tenga cuidado de evitar que la mano
arriba movimiento del trabajador. o el pie le queden atrapados.
● Tome su posición en un lugar a la vista del
operador de la grúa.
● Levante la carga ligeramente para evitar que
los cables metálicos se deslicen.
● Asegúrese de que el COG de los cables de
carga, gancho y eslinga estén en vertical.

8 Señal para detener la ● Verifique que el cable metálico de polipasto Verifique desde todas las direcciones.
grúa esté tenso y que los cables metálicos de la
eslinga estén tensos uniformemente antes
de levantar los bloques portadores.
● Verifique el ángulo de la eslinga.
● Verifique que la argolla esté conectada en el
centro del gancho.
● Verifique que el cable metálico de polipasto
de la grúa esté en vertical.
● Si no está en vertical, señale que mueva la
grúa y ajuste las posiciones del gancho o que
la baje al suelo para volver a eslingar.

9 Señal de avance hacia ● Verifique la condición de carga.


arriba ● Verifique que la carga se levante
horizontalmente.
● Si la carga puede oscilar, deténgase una vez
para bajar la carga y volver a eslingar.
● Levante la carga ligeramente de los bloques
portadores.

10 Señale para detener la ● Verifique que la carga esté colocada Evalúe si la elevación puede
grúa después de ser horizontalmente. realizarse o no.
levantada ● Verifique que la carga sea estable.
● Verifique la tensión del cable metálico de la
eslinga.
● Si hay algún problema, bájelo para eslingarla
de nuevo.
11 Señal de elevación Tenga cuidado de no dejar que la carga golpee los
objetos alrededor.
12 Señal de parada Levante la carga hasta una altura donde los
trabajadores puedan moverse con seguridad.

13 Guíe la carga al lugar de ● Indique el lugar de descarga. Evacúe a los trabajadores bajo el
descarga ● Adelántese a la grúa. camino de transporte.

70 (es)
● Descenso
Objeto Puntos clave Notas
1 Indique el lugar de Tome su posición en un lugar a la vista del operador de
descarga y dé la señal la grúa. -
de parada
2 Señal de descenso ● Asegúrese de que los trabajadores sean evacuados. Nunca se quede debajo de
● Asegúrese de que la carga no golpee los objetos la carga.
alrededor.

3 Señal para detener la grúa ● Ajuste la carga a la altura aplicable (alrededor de la Detenga la grúa.
cintura).
● Ajuste la carga en la posición correcta.

4 Ajuste la posición de Verifique la zona alrededor. Tenga cuidado de evitar


descarga quedar atrapado.

5 Señal de descenso ● Quédese en la zona segura. No ponga la mano en la


● Verifique que todos los trabajadores estén en la zona carga.
segura.
● Dé la señal a la grúa al tener cuidado de que la carga
no golpee los objetos alrededor.
6 Señal para detener la grúa Verifique las posiciones de la carga y de los bloques
portadores inmediatamente antes de aterrizar la carga.

7 Señal de avance hacia Verifique la condición de carga y colóquela en los bloques


abajo portadores.

8 Señal de parada ● Asegúrese de que los cables metálicos de la eslinga


estén tensos.
● Verifique que los bloques portadores soporten la carga
correctamente.
● Verifique que los cables metálicos de la eslinga no
estén atrapados bajo la carga.

71 (es)
9 Baje la carga ligeramente ● Asegúrese de que los cables metálicos de la eslinga Evite el colapso de la
y deténgase estén ligeramente aflojados. carga.
● Verifique que la carga sea estable.
● Evite descender demasiado.

10 Señal de descenso Detenga el cable metálico de la eslinga en la posición en la


que se pueden quitar las argollas.

11 Señal de parada ● Verifique que la carga esté colocada correctamente.


● Verifique la zona de descarga.

12 Retire el cable metálico de ● Espere hasta que el gancho se detenga por completo. Cuidado con los pies.
la eslinga
● Retire las cuerdas al evitar el colapso de la carga.
● Nunca tire de los cables metálicos de la eslinga con el
gancho de la grúa.

13 Señal de elevación ● Levante el gancho a la altura adecuada. Levante el gancho hasta al
● Dé la señal a la grúa mientras cuida de que el gancho menos 2 m por encima del
no golpee los objetos alrededor. suelo como regla general.

2 Flujo de selección del engranaje de eslinga (pág. 123)


Para seleccionar los engranajes de eslinga, verifique los elementos de la lista. (Tabla 4-2: pág. 123)

72 (es)
3 Precauciones generales para eslingas (pág. 124)

3.1 Trajes de eslingas


Las eslingas implican peligro y, a menudo, se realizan en lugares altos. En consecuencia, se requiere que
el traje de trabajo permita moverse con facilidad, sin embargo, también se requiere que sea adecuado para
proteger a los trabajadores de peligros como caídas accidentales, caídas de objetos y objetos pesados que
podrían dañar los pies de los trabajadores.

● Usar un sombrero duro y asegurar las correas de la barbilla correctamente. Para evitar el riesgo de caídas
cuando se trabaja en lugares altos, use equipo de protección contra caídas.

● Cuando use cables metálicos de eslinga, asegúrese de usar guantes de cuero para evitar lesiones.

● Use zapatos de seguridad que sean adecuados para el tipo de trabajo que se realiza. Es deseable usar
botas de trabajo o mallas para proteger los pies según el tipo de operación.

● Use mangas largas y pantalones largos para protección.

3.2 Colocación de trabajadores, etc.


El empleador implementa la colocación de trabajadores y otros artículos como se describe a continuación:

● Designa a una persona que lleva a cabo la supervisión general del trabajo entre los trabajadores que
realizan eslingas (operador de grúa, señalador, operador de eslingas, asistente de eslinga, etc.), asigna
funciones a cada persona, decide la disposición de las áreas de trabajo, especifica áreas donde está
prohibida la entrada, establece la cadena de mando y anuncia esta información a los trabajadores antes
de comenzar el trabajo.

● Comunica información sobre la carga, como el tipo, el peso, la forma, la cantidad y la ruta de transporte,
a la persona responsable del trabajo de eslingas.

● Decide sobre señales fijas para el funcionamiento de la grúa que son apropiadas para el lugar de trabajo,
y designa un señalador para dar las señales.

73 (es)
3.3 Reunión de preinicio (Fig. 4-3: pág. 126)
La persona responsable del trabajo de eslingas se reúne con otros miembros antes del inicio del trabajo según
la norma de trabajo o plan de trabajo, e implementa los elementos que se describen a continuación:

● Notifica los detalles (tipo, peso, forma, cantidad) de la carga.

● Verifica las condiciones del sitio de trabajo y selecciona una ruta de transporte aplicable que no pase por
encima de los demás trabajadores. Establece una ubicación de evacuación segura al considerar la altura
de carga suspendida y anuncia procedimientos de evacuación seguros a todos los trabajadores si es
necesario establecer la ruta en el lugar de trabajo.

(a) Cuando trabaje con una grúa de transporte aéreo o una grúa puente con función de desplazamiento
o de recorrido, evacúe en una dirección de 45° desde la dirección de movimiento y mantenga una
distancia de 2 m o más desde el extremo de carga.

(b) Cuando trabaje con una grúa móvil o grúa de pluma con función giratoria, mantenga una distancia de
2 m o más en dirección exterior desde el extremo giratorio de la carga.

Accionar la grúa cabria


Desplazamiento
ás
o m
2 m

Ubicación de evacuación
45°

rio
to
Recorrido transversal
ira
G
2 m o más

Ubicación de
evacuación
2 m o más
Largo longitudinal de la carga

Grúa de transporte aéreo, grúa puente Grúa móvil, grúa de pluma

Fig. 4-1 Ubicación de evacuación

74 (es)
● Comunica los métodos de trabajo, los procedimientos de trabajo y las asignaciones de trabajo a los
trabajadores.

● Anuncia las posiciones de trabajo y las ubicaciones de evacuación de los operadores de eslingas, los
señaladores y los asistentes de eslingas. Comunica las posiciones de trabajo y los métodos de prevención
de oscilación a cada trabajador si hay tareas para evitar que la carga oscile.

● Dirige y verifica el uso del equipo de protección adecuado.

● Verifica que los métodos de señalización se utilicen de forma coherente en cada ubicación de trabajo.

● Los señaladores llevan elementos como bandas de brazo y cascos marcados para que el operador de la
grúa pueda identificarlos fácilmente.

● Verifica las condiciones de la comunicación inalámbrica, como el rango de transmisión, antes de comenzar
el trabajo, si se utilizan dispositivos inalámbricos para dar señales.

3.4 Precauciones básicas para la operación de eslingas


● Si hay alguna preocupación durante la operación de eslingas, vuelva a realizar la eslinga de nuevo para
garantizar la seguridad.

● Nunca se suba a la carga.

● No deje herramientas sobre la carga.

● No se coloque ni permita que nadie se coloque debajo de la carga.

75 (es)
4 Métodos para la operación de eslingas con cables metálicos
(pág. 126)
Para la eslinga de grúas, se utilizan cables metálicos, cadenas o eslingas de cinturón según el tipo de carga.
En esta sección se describe el método de eslinga con cables metálicos.

4.1 Métodos para asegurar los cables metálicos al gancho (pág. 126)

Colgado de argollas de los cables metálicos en el gancho


Este es un método para colgar las argollas de los cables metálicos en el gancho. Según la cantidad de cables
metálicos utilizados, hay una eslinga de dos cuerdas, eslinga de tres cuerdas, eslinga de cuatro cuerdas, etc.
(Fig. 4-4: pág. 126)

Eslinga de una sola vuelta


Este es un método para colgar la parte central del cable metálico en el gancho. (Véase Fig. 4-5: pág. 127.)

Eslinga de una vuelta


Este es un método para bobinar el cable metálico alrededor del gancho una vez. (Véase Fig. 4-6: pág. 128.)

Enganche temporal
Este es un método para bobinar el cable metálico alrededor de la parte del hombro del gancho una vez.
Es raro usar 2 o más cables metálicos al mismo tiempo.

Esta forma se obtiene al mover la posición de bobinado de la eslinga de una vuelta a la parte del hombro
del gancho. (Véase Fig. 4-7: pág. 128.)

Lazada (prohibido en principio)


Este es un método para usar dos cables metálicos y doblar una parte de un cable metálico para acortar la
longitud para el ajuste. Como un método de eslinga seguro para reemplazar esto, se usa eslingas de ajuste
de tres puntos. (Véase Fig. 4-8: pág. 129, pág. 159.)

76 (es)
4.2 Métodos para asegurar los cables metálicos a la carga (pág. 130)

Colgado de argollas del cable metálico en las perchas de la carga


Este es un método para asegurar cables metálicos a la carga al colgar sus argollas en las perchas de la carga.
(Véase Fig. 4-9: pág. 130.)

Eslinga de una sola vuelta


Este es un método para soportar la carga desde el fondo al pasar los cables metálicos debajo de la carga.
(Véase Fig. 4-10: pág. 130.)

Nudo corredizo
Este es un método para asegurar la carga con nudos corredizos. Pase el extremo de la cuerda a través de
la argolla para hacer un nudo corredizo, o use un grillete en su lugar. (Véase Fig. 4-11: pág. 131, Fig. 4-12:
pág. 131, Fig. 4-13: pág. 131, Fig. 4-14: pág. 131.)

Eslinga de una vuelta


Este es un método para bobinar el cable metálico alrededor de la carga una vez. (Véase Fig. 4-15: pág. 133,
Fig. 4-16: pág. 133.)

Enganche de vaca
Hay tres tipos de enganches de vaca: 1) Plegar un cable metálico para pasar la porción doblada a través de las
argollas, 2) Plegar un cable metálico para pasar las argollas a través de la porción doblada, 3) Usar un cable
metálico sin fin (véase Fig. 4-17: pág. 134.)

Eslinga con un solo enganche en la parte inferior


Este es un método para asegurar una carga con dos cables metálicos cruzados en la parte inferior de la carga,
y se utiliza para una carga cilíndrica, en forma de disco o en forma de cono con un fondo redondo. Hay muchas
desventajas, por lo que es deseable usar otros métodos de eslinga seguros o engranajes. (Véase Fig. 4-18:
pág. 134.)

Eslinga de una sola cuerda (prohibido en principio)


La eslinga de una sola cuerda con la soga sujeta firmemente a la carga está prohibida en principio debido a las
siguientes razones. (Véase Fig. 4-19: pág. 135.)

77 (es)
5 Métodos para la operación de eslingas de cadena (pág. 136)

5.1 Ejemplos de operaciones con eslingas de cadena (pág. 136)


Para la operación de eslingas de cadena, use una cadena con un diámetro que coincida con el peso de
carga en combinación con perchas superiores e inferiores. Si es necesario, los engranajes de eslinga como
abrazaderas o hackers también se pueden utilizar en combinación. Utilice correctamente según el manual
de instrucciones del fabricante. (Véase Fig. 4-20: pág. 134, Fig. 4-21: pág. 134, Fig. 4-22: pág. 134, Fig. 4-23:
pág. 134.)

6 Método de señalización (pág. 137)


La ley estipula que, al realizar trabajos con grúa, los empleadores deben establecer señales fijas para el
funcionamiento de la grúa, designar a una persona que dé dichas señales y hacer que dicha persona dé dichas
señales. También estipula que los trabajadores que realizan el trabajo deben obedecer las señales fijas. Dado
que el método de señalización puede variar según el lugar de trabajo, los operadores de eslingas y de grúas
deben confirmar las señales especificadas en cada lugar de trabajo.

En general, las señales manuales son ampliamente utilizadas (véase pág. 139-141). Lo importante en las
señales manuales es dar las señales especificadas clara y correctamente.

Las señales de voz que utilizan dispositivos inalámbricos también se utilizan a menudo en lugares de trabajo,
como edificios de gran altura o lugares con poca visibilidad. Es importante confirmar que el operador de la grúa
repite correctamente la señal de voz dada por el señalador.

78 (es)
Los siguientes son puntos importantes para que los señaladores recuerden:

● Solo un señalador designado da señales a los operadores de grúas.

● Los señaladores deben estar familiarizados no solo con las señales sino también con el trabajo de
eslingas, y comprender completamente la carga nominal, el rango de movimiento y el rendimiento
operativo de la grúa.

● Trabaje siempre en un lugar seguro que sea fácilmente visible para los operadores de grúas y donde los
señaladores puedan ver claramente la situación de trabajo.

● Siempre dé claramente las señales especificadas a los operadores de grúas.

● Siempre levante la carga verticalmente. Asegúrese de que la carga no esté suspendida en ángulo antes de
dar señales.

● Asegúrese de que la eslinga se haya completado y luego dé una señal para levantarla.

● Detenga la operación de elevación cuando los cables estén tensos para asegurarse de que las cuerdas se
fijen correctamente y, a continuación, dé una señal para levantarla más.

● Indique claramente a los operadores de grúas la dirección de transporte y la posición de descarga, y tome
la delantera siempre que sea posible para darles señales.

● Detenga la operación de descenso una vez cuando la carga esté ligeramente por encima de los bloques
portadores para asegurarse de que la carga puede aterrizar de forma segura y, a continuación, dé una
señal para bajar de nuevo.

● Una vez completadas las operaciones de eslingas, levante el gancho a una altura de al menos 2 metros,
y todos los trabajadores, incluidos los operadores de eslingas, los señaladores y que los operadores de
grúas, confirmen que el trabajo se está realizando correctamente.

6.1 Señales de voz (ejemplo) (pág. 142)


● Indique claramente a los operadores de grúas la dirección de transporte y la posición de descarga, y tome
la delantera siempre que sea posible para darles señales.

● Es deseable que los operadores de grúas repitan las señales de voz de los señaladores en voz alta para
su confirmación.

● Los trabajadores deben comprender plenamente las señales que se utilizan realmente en cada lugar de
trabajo.

79 (es)
Capítulo 5
Métodos prácticos para la operación de
eslingas

1 Procedimiento para la operación de eslingas (pág. 149)

1.1 Verifique las cargas nominales y las cargas totales nominales de


la grúa y otros equipos (pág. 149)
La carga nominal indicada en la grúa de transporte aéreo es la carga máxima (peso) que se puede levantar
con la grúa de transporte aéreo. El peso de la carga no debe exceder esta cantidad. Dado que las grúas de
desplazamiento aéreo y las grúas de puente generalmente no están equipadas con un dispositivo preventivo
de sobrecarga o dispositivo de límite de sobrecarga, se requiere una atención cuidadosa.

Para las grúas de pluma y las grúas móviles, la carga nominal y la carga total nominal varían según el ángulo
de la pluma y el radio de funcionamiento, por lo que los operadores de eslingas deben coordinarse
estrechamente con el operador de la grúa.

Fig. 5-1 Ejemplo de carga nominal en la grúa de transporte aéreo

80 (es)
1.2 Encontrar el peso de la carga (pág. 150)
Lo primero que los operadores tienen que hacer es encontrar el peso de la carga que se va a levantar con la
mayor precisión posible. Puede encontrar fácilmente el peso de aquellos productos que maneja diariamente
o que tienen su peso etiquetado. Sin embargo, al manejar una carga de peso desconocido, debe preguntar
su peso a un colega experimentado o al líder del grupo o verificarlo en los dibujos, las etiquetas, las facturas
o algunos otros papeles. O bien, estime el peso por cálculo.

Hay muchos casos en los que tiene que estimar el peso de la carga a ojo. La estimación del peso requiere
experiencia laboral y es difícil calcularlo visualmente. Una estimación incorrecta puede sobrecargar la grúa
y causar un accidente inesperado, como el vuelco de la grúa móvil o daños en el equipo de eslinga. Además,
disminuirá la eficiencia del trabajo en gran medida. Se debe tener cuidado con los siguientes puntos.

● Evalúe la forma de la carga cuidadosamente y encuentre sus dimensiones a ojo.

● Verifique el material del que está hecha la carga. Las cargas de igual volumen pueden diferir en peso si
están hechas de diferentes materiales.

● Calcule su peso. (Véase pág. 44)

● Es peligroso estimar el peso más ligero que el peso real. Agregue 20% al peso de las cargas estimadas
a ojo.

● Por lo general, verifique la diferencia entre lo que estimó a ojo y lo que realmente mide para hacer un
hábito de mejorar la precisión de la medición del peso a ojo.

● Hacer un modelo con una forma simple y mostrar el peso como si se tratara de un producto real, o crear
una tabla de peso por metro de material estándar o por material estándar también es un medio eficaz para
mejorar la precisión de la medición del peso a ojo.

Estimación +20%

Fig. 5-2 Estime el peso de la carga a ojo

81 (es)
1.3 Determinar la ubicación del COG (pág. 151)
Otro factor importante en las eslingas es determinar la ubicación del COG de la carga que se va a levantar con
la mayor precisión posible para seleccionar los engranajes y el método de eslinga adecuados.

Determinar la ubicación del COG


Dado que la estimación del COG se realiza sobre la base de la medición a ojo en el trabajo real, es difícil
encontrarlo correctamente. No piense que se puede eslingar horizontalmente con los anillos proporcionados,
es importante corregir el método de eslinga verificando la condición de la carga antes de levantarlo.

Tenga en cuenta que el COG de la carga se encuentra como un punto (no una línea), y debe verificarse desde
todas las direcciones para realizar las operaciones con eslingas de forma segura. Especialmente al girar la
carga, verifique cuidadosamente el COG desde cada tres direcciones para evitar que ocurra un accidente.

Cuando la carga se levanta balanceada, su COG se encuentra directamente debajo del gancho. Una vez
levantada la carga de forma segura, indique su COG como referencia para garantizar la seguridad y mejorar
la eficiencia del trabajo.

Cómo determinar la ubicación del COG durante el trabajo


Sin embargo, hay una gran variedad de productos para ser manipulados y es muy difícil ubicar el COG de
aquellos que tienen una forma compleja. En la elevación de realmente cualquiera de estas cargas, debe
levantarla ligeramente del piso o del suelo para su ensayo mediante el siguiente procedimiento:

(1) Determine el COG de la carga como se indica anteriormente y realice el trabajo de eslinga.

(2) Levántela un poco muy lentamente. (Sin levantarla del suelo)

Centro de gravedad Centro de gravedad

Fig. 5-3 Cómo determinar la ubicación del COG durante el trabajo

82 (es)
(3) Si la carga no se levanta horizontalmente, devuélvela al suelo y mueva la posición de la eslinga hacia el
lado de la carga que permaneció en el suelo durante la elevación.

(4) Levante ligeramente la carga nuevamente y examine su comportamiento.

(5) Repita este proceso hasta que la carga llegue a permanecer horizontal en la eslinga.

Incluso para la carga proporcionada con anillos o visualización del COG, el procedimiento es el mismo excepto
para el paso 1 (estimación del COG).

Cómo seleccionar el engranaje de eslinga y el accesorio de polipasto


(pág. 152)
Al tener en cuenta el peso, el COG, la forma, las posiciones de las eslingas de la carga, el rendimiento de
la grúa y la protección de la carga, seleccione los engranajes y accesorios de polipasto más aplicables.
(Véase pág. 123.)

Es necesario encontrar cuál de los cables metálicos de eslinga, cadena, eslinga de cinturón y otros engranajes
de eslinga utilizar, según el COG, número de cuerdas que se utilizarán y el ángulo de la eslinga, y luego
seleccionar el que tenga la fuerza y la longitud suficiente para soportar la carga correctamente.

En las eslingas de manejo regular o en algunas cargas específicas, es aconsejable seleccionar el engranaje de
eslinga más seguro y eficiente disponible especialmente para cada una de estas cargas. Hay algunos accesorios
especiales como los equipados con imán o elevador de vacío para manejar productos de acero y de vidrio.

Verifique los engranajes de eslinga antes del trabajo y asegúrese de que no haya anormalidades.

83 (es)
Guiar el gancho (pág. 153)
Llamada a la grúa

Cuando señale a mano, tome su posición en un lugar a la vista completa del operador de la grúa y utilice las
señales fijas para indicar la posición de carga.

Al realizar la señalización de voz mediante el uso de los dispositivos inalámbricos, verifique las condiciones de
la comunicación inalámbrica con anticipación y tome su posición en un lugar a la vista completa de la carga y el
área alrededor de ella. Es importante verificar que el operador de la grúa repita los mensajes de voz dados por
el señalador.

Guiar el gancho

Como regla general, guíe el gancho directamente por encima de la carga. Si la carga es demasiado grande y el
trabajo de eslingas no se puede realizar de forma segura, guíe el gancho en la posición donde la eslinga se
pueda hacer fácilmente. Luego mueva el gancho directamente por encima de la carga antes de levantarlo.

Si el peso de la carga es grande y los cables metálicos son demasiado gruesos, coloque los cables metálicos
de eslinga en el gancho primero, realice la eslinga, y luego mueva el gancho directamente por encima del COG
de la carga antes de levantarlo, si es necesario.

Para levantar la carga en condiciones estables, el COG de la carga debe estar dentro de la línea de los puntos
de elevación.

COG

Fig. 5-4 COG de la carga

Si el COG de la carga está fuera de esta línea, la carga puede inclinarse o los cables metálicos de eslinga
pueden desprenderse. Incluso si está dentro de esa línea, cuando el COG del gancho no está directamente por
encima de la carga, la carga puede girar o moverse después de la elevación. En consecuencia, es importante
guiar el gancho directamente por encima de la carga antes de levantarlo.

84 (es)
Eslingas (pág. 154)
Para levantar las diferentes formas de la carga con cables metálicos de eslinga, es necesario seleccionar el
método más aplicable según la forma para evitar que la carga gire o se mueva. Si la carga puede colapsar,
moverse o caer debido a la oscilación durante el transporte, apriétela o fíjela con un polipasto de palanca como
medida preventiva. Para la carga angular o resbaladiza, coloque almohadillas en los bordes para eslingarla de
forma segura.

Fig. 5-5 Fijación de la carga

85 (es)
Al asegurar en la carga

● Si la carga es demasiado grande y la eslinga es difícil de realizar directamente por encima de su COG,
puede seleccionar el método alternativo. Eslingue la carga en el lugar donde el trabajo se puede hacer
fácilmente, y mueva el gancho directamente por encima de su COG cuando lo levante. Sin embargo,
cuando mueva el gancho con los cables metálicos de la eslinga conectados, tenga cuidado de no golpear
la carga ni el equipo alrededor.

● Para levantar la carga en condiciones estables, eslingue en posiciones más altas que el COG.

Eslinga desde abajo Eslinga en la parte


(inestable) superior (estable)

Fig. 5-6 Posiciones de la eslingas

● Cuando la carga desequilibrada se levanta con una eslinga de una sola vuelta, la carga puede girar.
Se debe tener especial atención para tales casos.

G: centro de gravedad

Caída

Fig. 5-7 Carga desequilibrada

86 (es)
● Si los objetos largos se levantan con un ángulo de la eslinga más grande, los engranajes de eslinga
pueden deslizarse hacia adentro, y puede causar la caída de la carga. Sujete las almohadillas entre la
carga y los engranajes de eslinga, y levante la carga sujetándola con las argollas, el nudo de una vuelta
o el enganche de vaca para evitar que los puntos de la eslinga se muevan.

Fig. 5-8 Nudo de una vuelta para objetos largos

● Si existe el riesgo de que la carga se pueda romper debido a la fuerza de componente causada por el gran
ángulo de la eslinga, verifique la capacidad de elevación de la grúa y utilice el cable metálico de la eslinga
más largo para disminuir el ángulo de la eslinga. Si el ángulo de la eslinga es difícil de disminuir, considere
un método alternativo como el uso de la viga de elevación.

Fig. 5-9 Carga dañada Fig. 5-10 Eslingas con viga de elevación

87 (es)
● Verifique que los cables metálicos de la eslinga debajo de la carga no estén plegados.

Fig. 5-11 Pliegue

● Coloque almohadillas en los bordes de una carga angular para proteger los cables metálicos de la eslinga
y la carga.

Almohadilla

Fig. 5-12 Carga angular

88 (es)
Al colgar en el gancho

● Verifique el funcionamiento del pestillo de gancho. Según las condiciones, los cables metálicos de la
eslinga pueden salir del gancho como se muestra en Fig. 5-13. En algunos lugares de trabajo, se utilizan
dos dispositivos de pestillo para prevención.

Fig. 5-13 Cómo sale una argolla de un gancho

● Coloque los cables metálicos de la eslinga al gancho uno por uno en orden, al comenzar desde la parte
posterior del gancho, de modo que las argollas de los cables metálicos de la eslinga no se superpongan
entre sí en el gancho, y de modo que los cables metálicos no se crucen entre sí debajo del gancho.
Cuando el ángulo de la eslinga es grande, es más probable que el último cable metálico de la eslinga
que está unido al gancho se separe, o si los cables metálicos de la eslinga para una carga como la que
se muestra en Fig. 5-14 están unidos en el orden de 2-1-4-3, los cables metálicos de la eslinga se cruzan
entre sí debajo del gancho. En casos como estos, oriente la carga de modo que la dirección longitudinal
sea perpendicular a la dirección del gancho, como se muestra en Fig. 5-15 y Fig. 5-17, y coloque los
ganchos en un orden que haga que el último cable metálico unido al gancho sea menos probable que
se desprenda, y que evite que los cables metálicos de la eslinga se crucen entre sí.

(a) Colocación del orden de las argollas en las eslingas de cuatro cuerdas con cuatro puntos

Fig. 5-14 La dirección longitudinal es paralela a la Fig. 5-15 La dirección longitudinal es perpendicular
dirección del gancho (1-2-3-4 o 2-1-4-3 desde a la dirección del gancho (1-3-2-4 o 3-1-4-2 desde
el extremo del gancho) el extremo del gancho)

89 (es)
(b) Colocación del orden de las argollas en las eslingas de dos cuerdas con cuatro puntos

Fig. 5-16 La dirección longitudinal es paralela a la Fig. 5-17 La dirección longitudinal es perpendicular
dirección del gancho (1-2-3-4 desde el extremo a la dirección del gancho (1-2-3-4 o 2-1-4-3 desde
del gancho) el extremo del gancho)
● Guíe el gancho hacia el lugar donde los engranajes de eslinga se pueden fijar fácilmente y los operadores
de eslingas pueden trabajar en una postura estable con el suelo asegurado.

● Según la “directriz relacionada con la seguridad de la operación de eslingas”, el ángulo de las eslingas
debe estar dentro de los 90° como regla general, sin embargo, para la eslinga de una sola vuelta con dos
cuerdas y cuatro puntos, debe estar dentro de los 60°, y para las eslingas ajustada con otro accesorio de
polipasto, el ángulo de la eslinga con abrazadera o hacker debe estar dentro de 60°. Para otros métodos,
asegúrese de ajustar el ángulo de la eslinga adecuado al tener en cuenta la forma y el tamaño de la
capacidad de carga y elevación de la grúa.

90 (es)
Eslingar una carga desequilibrada

Hay un caso que tiene que trabajar en la carga que tiene formas irregulares con el COG fuera del centro.
Los siguientes son los métodos de eslinga utilizados para mantener estas cargas desequilibradas horizontales.

● Eslingas simétricas

Encuentre la ubicación del COG con precisión, coloque el gancho directamente sobre el COG y coloque las
posiciones de las eslingas simétricamente.

Ángulos
iguales

Fig. 5-18 Eslingas simétricas

Un error en la ubicación del COG resultaría en un comportamiento peligroso de la carga, como se describe en
Fig. 5-19, que da lugar a un gran trabajo de tensión en el cable metálico de la eslinga izquierda y puede causar
que las eslingas se deslicen de la carga. Incluso si los cables metálicos de la eslinga permanecen en sus
posiciones, la carga levantada estaría inclinada significativamente. Si está inclinado al levantarlo, baje la carga
y ajuste las posiciones del gancho o de las eslingas en el COG como se indica en Fig. 5-20, y levántelo de
nuevo.

COG incorrecto
COG correcto COG

Fig. 5-19 Eslingas con error de ubicación del COG Fig. 5-20 Eslingas con ubicación correcta del COG

91 (es)
● Eslingas asimétricas

Otro método utiliza dos cables metálicos de diferentes longitudes para llevar el gancho directamente por
encima del COG de la carga para que la carga se pueda levantar de forma segura. En este método, se utilizan
dos cables metálicos de eslinga de diferentes longitudes para los lados derecho e izquierdo. Es necesario
utilizar un cable metálico más grueso y más fuerte que pueda levantar todo el peso de la carga porque las
tensiones de los cables de la eslinga izquierda y la derecha son diferentes y una mayor fuerza se ejerce en
el cable metálico de la eslinga en el lado con un ángulo de la eslinga más pequeño.

Cuerda eficaz Cuerda guía

Ángulo más pequeño

Ángulo más grande

Fig. 5-21 Eslingas asimétricas

92 (es)
● Eslingas ajustadas con otro accesorio de polipasto

Para eslingar una carga asimétrica, los cables metálicos de eslinga se pueden ajustar con otro accesorio de
polipasto. Equilibre la carga asimétrica al ajustar la longitud del cable metálico derecho e izquierdo. Para el
ajuste se utilizan bloques de cadena o polipastos de palanca.

Este método es una alternativa a la lazada y las eslingas asimétricas y se puede realizar de forma más segura,
sin embargo, la carga con un COG más alto se vuelve inestable. Cuando utilice dos cables metálicos de eslinga
sujetados con argollas en el lado eficaz, ajuste la dirección y el ángulo de sujeción para no aplicar una fuerza
de plegado excesiva en los cables metálicos.

Sujete las argollas de los cables metálicos de la eslinga en los ganchos superior e inferior del accesorio
a ajustar, y ajuste el lado de soporte para no aplicar demasiada tensión. Cuando utilice polipastos de palanca
para el ajuste, coloque el selector en el lado de elevación y bobine la cadena excesiva hacia la carrocería.

Ajuste el ángulo de la eslinga lo más pequeño posible. (60 grados como máximo)

Sujeción con argollas

Ángulo de la eslinga Lado de soporte

Lado eficaz Bloque de cadena, etc.

Lado eficaz

Lado de soporte

Fig. 5-22 Eslingas ajustadas con otro accesorio de Fig. 5-23 Eslingas ajustadas con otro accesorio de
polipasto: lado eficaz: eslinga de una vuelta polipasto: lado eficaz: sujeción con argollas

93 (es)
(Sujeción con argollas)

Lado de soporte

Ajustadores (bloque de cadena, etc.)

(Sujeción con argollas)

Fig. 5-24 Cómo conectar los ajustadores

Deténgase antes de levantar la carga del suelo (pág. 161)


Este es el paso más peligroso en el trabajo de transporte con la grúa. Se debe tener especial cuidado con los
lugares, las posturas y las acciones de los trabajadores y las condiciones de eslingas.

Levante la carga ligera y lentamente hasta que los cables metálicos de la eslinga estén tensos. Le pueden
quedar atrapadas las manos entre el cable metálico de eslinga y la almohadilla y la carga. No sostenga el cable
metálico, sino empújelo con la palma de la mano. Cuando los cables metálicos de eslinga estén tensos, deje de
levantar y verifique los siguientes puntos. (Véase Fig. 5-31: pág. 101, Fig. 5-32: pág. 101.)

Ubicación del trabajador

● Señale a mano en un lugar seguro que sea visible para el operador de la grúa. (Véase Fig. 5-33: pág. 162.)
Dé la señal de voz mediante el uso de los dispositivos inalámbricos en un lugar seguro que tenga una
visión clara del trabajo.

● Los señaladores y los operadores de eslingas deben tener estrecha comunicación, no tome una decisión
de señalarse a sí mismo. (Véase Fig. 5-34: pág. 162.)

● Al realizar trabajos de eslinga con 2 o más trabajadores, asegúrese de comunicarse entre sí.

● La carga puede oscilar en el momento de la elevación. Los operadores de eslingas y otros trabajadores no
deben entrar en la zona, por ejemplo, el espacio estrecho entre las estructuras donde no esté asegurado
ningún lugar para evacuar. (Véase Fig. 5-35: pág. 162.)

● Si la carga puede oscilar al levantarla, corríjala con una señal al operador.

94 (es)
Confirme las condiciones de las eslingas

Cuando los cables metálicos de la eslinga estén tensos, detenga la grúa y verifique los siguientes puntos. Si la
posición de las eslingas no es estable o la carga no se puede levantar horizontalmente, bájela de nuevo al
suelo y ajuste la posición de la eslinga. (Véase Fig. 5-36: pág. 162.)

● El COG de la carga, el centro del gancho y el cable metálico de polipasto de la grúa están en línea recta.

● Los cables metálicos de la eslinga están tensos de manera uniforme.

● No se observa colapso de la carga.

● Los cables metálicos de la eslinga no se deslizan y los accesorios de la eslinga, como las almohadillas,
están instalados de forma segura.

● Los engranajes de eslinga están colgados correctamente en el centro del gancho (posiciones y órdenes).

● Los cables metálicos de la eslinga no se mueven.

● Los cables metálicos de la eslinga están aplicados a las posiciones correctas.

● Las almohadillas están aplicadas de forma segura.

● Las armellas y los grilletes están instalados correctamente.

Parada después de levantar del suelo (pág. 163)


Levante la carga lentamente, pare una vez que la carga ha sido levantada y confirme su estabilidad y la
seguridad del engranaje de eslinga. (Véase Fig. 5-37: pág. 163.) (Véase Fig. 5-38: pág. 163.)

Confirme las condiciones de las eslingas

● Si la carga es inestable, bajarla de nuevo al piso y ajustar la posición de la eslinga.

● La carga está en condiciones estables.

● Nada caerá mientras se transporta la carga.

● Los engranajes de la eslinga están instalados correctamente y la carga y los accesorios están protegidos
adecuadamente.

● Las almohadillas u otros engranajes de eslinga no se levantan juntos.

Si no hay ningún problema con los elementos de confirmación anteriores, la carga está lista para levantar.

95 (es)
Elevación (pág. 164)
Verifique si hay obstáculos durante la elevación. Los operadores de eslingas deben evacuar a la zona segura.

Ajuste la altura aplicable de la carga al tener en cuenta el método de eslinga y la zona de descarga.

● Por lo general, levante la carga hasta una altura donde los trabajadores puedan moverse de forma segura
(más alta que el trabajador) y con normalidad.

● Cuando utilice un imán de elevación o un elevador de vacío en una grúa de piso, o no haya obstáculos
y mueva la carga a una zona cercana, deje de levantar en una posición lo más baja posible.

Guía de la carga al lugar de descarga (pág. 164)


Cuando los operadores de eslingas o los señaladores estén guiando junto con la carga, colóquese en un lugar
seguro que sea visible para el operador de la grúa y deje que otros trabajadores evacúen según sea necesario.
(Véase Fig. 5-39: pág. 164.)

Ubicación de los operadores de eslingas

Los operadores de eslingas deben evacuar a una zona segura donde no corran peligro de ser atascados
o golpeados por la carga en caso de que se produzca un accidente inesperado.

● Evacuar a la zona de evacuación que se decidió en la reunión de preinicio.

● Al caminar junto con la carga mientras se está transportando, manténgase a al menos 2 metros del borde
de la carga levantada.

Guía de la carga

● Utilizar las señales fijas para indicar la dirección al operador de la grúa y dar orientación mientras se
mantiene por delante de la carga hasta que llegue al lugar de descarga.

● Indique el lugar de descarga al operador de la grúa.


Verifique los siguientes puntos durante el transporte.

● No ingrese debajo de la carga.

Fig. 5-25 Debajo de la carga

96 (es)
● Mantenga la distancia segura de la carga.

● No seleccione la ruta de transporte para pasar por encima de los otros trabajadores. Seleccione la ruta lo
más lejos posible de los trabajadores.

● Nunca permanezca en la carga.

● Durante el transporte de la carga, no sostenga la carga con las manos mientras oscila. Los señaladores
deben indicar al operador de la grúa que deje de oscilar. (En algunos lugares de trabajo, se prohíbe tocar
la carga con las manos desde la elevación hasta el aterrizaje.)

Evitar que la carga gire

● Si los objetos largos oscilan o giran durante el trabajo, pueden golpear las estructuras alrededor. Para
evitar que ocurra tal accidente, guíe la carga con cuerdas guía. Se utilizan múltiples cuerdas guía según
el lugar de trabajo o de la carga.

● Si las cuerdas guía están atrapadas en el equipo alrededor, puede causar accidentes como el colapso de
la carga. Utilice la cuerda guía sin argollas ni muescas. (Véase Fig. 5-44: pág. 166.)

Parada antes del descenso y de aterrizar la carga (pág. 166)


Verifique la zona de descarga y las condiciones de los bloques portadores (resistencia, nivelación, capacidad
de carga), y prepare previamente el tamaño y las cantidades aplicables de bloques portadores. Los bloques
portadores se utilizan para facilitar el trabajo de eslingas. Se usan no solo para asegurar o proteger la carga,
sino también para proteger los pies de los operadores de eslingas. Prepare los bloques portadores más altos
que los zapatos de seguridad.

Asegúrese de que no haya ningún trabajador entre la carga y el equipo o las estructuras, y de que los
trabajadores puedan evacuar en caso de emergencia. Además, se debe prestar especial atención a las
siguientes precauciones antes del descenso. (Véase Fig. 5-45: pág. 166.)

● Verifique si hay obstáculos antes de bajar la carga.

● No descienda la carga mientras oscila. Detenga la oscilación según las señales, y luego bájela.

● Si es necesario, ajuste la posición de carga en el área de descarga, asegúrese de detener la grúa.

● No baje la carga rápidamente. Detenga la carga ligeramente por encima de los bloques portadores
y verifique la seguridad.

● Los señaladores y los operadores de eslingas deben permanecer en la zona segura. No pise debajo de la
carga para preparar bloques portadores u otros trabajos.

● Coloque siempre la carga sobre los bloques portadores (no directamente en el suelo).

97 (es)
Parada después del aterrizaje (pág. 167)
Después de que la carga haya aterrizado mediante el descenso lento, detenga la grúa mientras los cables
metálicos de la eslinga están tensos, verifique la seguridad y bájela lentamente. Y luego afloje los cables
metálicos de la eslinga dentro del rango para que la carga permanezca estable. No afloje demasiado los
cables metálicos de la eslinga. Los accesorios como las almohadillas pueden caerse.

Verifique los siguientes puntos después de que la carga haya aterrizado.

● La carga está colocada correctamente.

● La carga está en una condición estable en los bloques portadores. (Si no, colóquela de nuevo.)

● Los cables metálicos y las almohadillas no están atrapadas debajo de la carga.

● La carga redonda se fija con la protección completamente.

● No se observa colapso de las barras de acero o de los materiales atados.

Descenso del gancho, desmonte de los engranajes de la eslinga


(pág. 168)
Después de comprobar las condiciones de carga, baje el gancho a la posición en la que se pueden extraer los
cables metálicos de la eslinga y, a continuación, retire los cables metálicos de la eslinga del gancho. No lo baje
más de lo necesario. En el caso de objetos largos y algunos otros productos cuyo COG no se puede ubicar
fácilmente, es aconsejable que la posición del COG esté marcada en ellos para facilitar la realización de la
siguiente etapa de trabajo.

Cuando retire los engranajes de eslinga, asegúrese de estudiar el lado más seguro y fácil (lado del gancho
o lado de la carga) que se va a retirar.

● Cuando retire los engranajes en el lado del gancho, guíe el gancho hasta un lugar donde se pueda
desmontar fácilmente.

● El cable metálico de la eslinga más grueso puede oscilar repentinamente debido a la torsión. Verifique
el estado de torsión de la cuerda y decida el área de trabajo. Cuando retire los engranajes con 2 o más
trabajadores, asegúrese de comunicarse entre sí.

● Como regla general, no tire de los cables metálicos de la eslinga con la grúa. Si se saca con la grúa, puede
golpear la carga o provocar que la carga colapse o caiga.

98 (es)
Fin del trabajo, almacenamiento de las herramientas (pág. 169)
Nunca proceda a otro trabajo hasta que las herramientas estén almacenadas en su lugar. Almacene las
herramientas para cada operación.

● Desmontar el engranaje de eslinga de los ganchos y de la carga.


No dejar ningún engranaje de eslinga unido a los ganchos ni a la carga.

● Levante el gancho a una altura de al menos 2 metros.

● Dar la señal final al operador.

● Mantenga los cables metálicos de la eslinga rectos y guárdelos en la ubicación especificada.

● Guarde los engranajes de la eslinga y los accesorios de polipasto en la ubicación especificada.

(Referencia) Cómo estibar o apilar cargas


Otra tarea importante para los operadores de eslingas es garantizar que las cargas transportadas por grúa
o cualquier otro equipo de elevación se estiben o apilen correctamente. El apilamiento indebido de estas
mercancías o su estiba de manera desordenada no solo puede causar un accidente, sino que también
resulta en una eficiencia de trabajo significativamente menor.

Al estibar o apilar las cargas, se debe prestar especial atención a las siguientes precauciones.

● Seleccione los bloques portadores adecuados para cada tipo de carga y fije correctamente para soportar la
carga de forma estable. Además, prepare los bloques portadores más altos que los zapatos de seguridad
para evitar que los pies le queden atrapados en la carga.

● Mantenga siempre la mercancía estable para evitar el vuelco, el deslizamiento o la caída de la mercancía
apilada. Al apilar mercancías, coloque mercancías más ligeras o más pequeñas encima de las más
pesadas o más grandes para mantener el COG lo más bajo posible. No sobrecargue las mercancías
para que la carga no colapse debido a sacudidas o vibraciones.

● Mantenga el depósito de mercancías en orden. Las acumulaciones desordenadas de materiales


o productos terminados o la protuberancia de algunos de ellos en los pasillos obstaculizarían el paso
seguro y harían que todo el lugar fuera peligroso, lo que redundaría en una menor eficiencia de
funcionamiento.

● Al sacar un material o producto de la capa inferior de una pila, asegúrese de retirar todas las cosas que
están apoyadas sobre la pila primero. Nunca trate de sacarlo por la fuerza de debajo de otras cosas.

● Almacene herramientas, piezas de repuesto, conexiones y accesorios adecuadamente separados entre los
que se necesitan con frecuencia y los que se utilizan solo de vez en cuando.

99 (es)
Capítulo 6
Leyes y reglamentos pertinentes

1 Ley de seguridad y salud industrial


Ley N.° 57 del 8 de junio de 1972
(Emisión del certificado de inspección, etc.) pág. 180
Artículo 39
2. El Jefe de la Oficina de Normas Laborales, de conformidad con lo dispuesto en la Ordenanza del Ministerio
de Salud, Trabajo y Bienestar, expedirá el certificado de inspección de las máquinas especificadas, etc.,
que hayan pasado la inspección relativa a la instalación de las máquinas especificadas, etc., en lo
establecido en el párrafo 3 del artículo anterior.
3. El Jefe de la Oficina de Normas Laborales, de conformidad con lo dispuesto en la Ordenanza del Ministerio
de Salud, Trabajo y Bienestar, refrendará el certificado de inspección de las máquinas especificadas, etc.,
que hayan pasado la inspección relativa a la alteración parcial o la reanudación del uso de las máquinas
especificadas, etc. en la inspección prevista en el párrafo (3) del artículo anterior.

(Restricción de la contratación) pág. 184


Artículo 61
En el caso de que la industria esté sujeta a alguno de los definidos en la Orden del Gabinete, el empleador
impartirá educación en materia de seguridad o salud sobre las siguientes cuestiones, conforme a lo dispuesto
en la Ordenanza del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar, a los que se les impute recientemente como
capataces u otras personas para orientar o supervisar directamente a los trabajadores en operaciones
(excepto jefe de operaciones):

1. Cuestiones relativas a la decisión del método de trabajo y la asignación de trabajadores.
2. Cuestiones relativas al método de orientación o supervisión de los trabajadores.
3. Además de las cuestiones enumeradas en los dos puntos anteriores, las cuestiones necesarias para la
prevención de accidentes de trabajo, conforme a lo dispuesto en la Ordenanza del Ministerio de Salud,
Trabajo y Bienestar.

2 Orden de aplicación de la Ley de seguridad y salud en el trabajo


Enmienda de la Orden del Gabinete N.º 13 de 2012
(Máquinas especificadas, etc.) pág. 180
Artículo 12
1. Las máquinas, etc. especificadas por la Orden del Gabinete establecida en el párrafo (1) del Artículo 37 de
la Ley (excluido el caso de que manifiestamente no sean para uso doméstico) serán las máquinas, etc.
enumeradas a continuación:
3. Grúas con una capacidad de elevación igual o superior a 3 toneladas (para grúas apiladoras de 1 tonelada
o más)

100 (es)
3 Ordenanza de seguridad para grúas
(Limitación de sobrecarga) pág. 188
Artículo 23
El empleador no debe utilizar una grúa cargada con la carga superior a su capacidad nominal.
2. No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, el empleador podrá, en caso de dificultad notable para
ajustarse a lo dispuesto en el mismo párrafo debido a la razón inevitable y al adoptar las medidas siguientes,
utilizar la grúa cargada sobre su capacidad nominal hasta la carga sobre la prueba de carga prescrita en el
párrafo (3) del Artículo 6:
(i) presentar por adelantado un informe especial sobre el caso de la grúa (formulario N.º 10) al Jefe de la
Oficina de Inspección de Normas Laborales Competentes,
(ii) confirmar de antemano que no existe ninguna anomalía mediante la realización de la prueba de carga
prescrita en el párrafo (3) del Artículo 6;
(iii) designar a una persona que supervise la operación y operar la grúa bajo la supervisión directa de dicha
persona.
(Limitación de sobrecarga) pág. 188
Artículo 25
1. El empleador debe, al realizar el trabajo con una grúa, establecer señales fijas para el funcionamiento de
la grúa, designar a una persona que dé dichas señales y hacer que dicha persona dé dichas señales.
Sin embargo, esto no se aplica a cuando solo un operador de grúa realice el trabajo por sí solo.
2. La persona designada de conformidad con el párrafo anterior, al realizar el trabajo previsto en el mismo
párrafo, deberá dar las señales indicadas en el mismo párrafo.
3. Los trabajadores que realicen el trabajo establecido en el párrafo (1) deben seguir las señales establecidas
en el mismo párrafo.
(Restricción de la conducción) pág. 188
Artículo 26
El empleador no debe transportar trabajadores en una grúa, ni tener trabajadores colgados de la grúa.

101 (es)
(Factor de seguridad de la eslinga de cadena) págs. 194-195
Artículo 213-2
1. El empleador no debe utilizar una cadena como equipo de eslingas para una grúa, una grúa móvil o una
grúa cabria, a menos que su factor de seguridad sea superior al valor indicado en los siguientes objetos,
en función de los tipos de eslingas de cadena.

(i) una cadena que esté incluida en todas las siguientes condiciones: 4
a) en el caso de tirarlo con la fuerza de la mitad de su carga de rotura, la elongación es igual o inferior al 0,5%; y
b) el valor de la resistencia a la tracción es igual o superior a 400 N/mm2 y su elongación es igual o superior
al valor indicado en la columna derecha de la siguiente tabla correspondiente al valor de la resistencia a la
tracción que figura en la columna izquierda de la misma tabla;

Resistencia a la tracción (N/mm2) Elongación (%)


400 o más y menos de 630 20
630 o más y menos de 1000 17
1000 o más 15

(ii) una cadena que no esté incluida en el punto anterior: 5


2. El factor de seguridad establecido en el párrafo anterior es el valor obtenido al dividir la carga de rotura de
una eslinga de cadena por el valor de la carga máxima aplicada sobre dicha eslinga de cadena.
(Factor de seguridad del gancho, etc.) pág. 195
Artículo 214
1. El empleador no debe utilizar un gancho o un grillete como equipo de eslingas para una grúa, una grúa
móvil o una grúa cabria, a menos que el factor de seguridad sea de 5 o más.
2. El factor de seguridad establecido en el párrafo anterior es el valor obtenido al dividir la carga de rotura del
gancho o del grillete por el valor de la carga máxima aplicada sobre dicho gancho o grillete.

102 (es)

También podría gustarte