SF-36 Box 4-5-9 Fall 2022

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

Noticias de la Oficina de Servicios Generales de AA®

www.aa.org
Vol. 55, No. 3 / Otoño 2022

n Las traducciones indígenas de la literatura de AA


Desde que se creó, Alcoholics Anonymous World Services Servicios Generales desde 2013, asistió a su primera reu-
ha entendido la importancia de los idiomas. Lo atestiguan nión de AA en la Reserva de la comunidad dakota shakopee
las muchas traducciones que se han hecho de la literatu- mdewakanton, ubicada cerca de Mineápolis, en Minnesota.
ra salvadora de vidas de la Comunidad: el Libro Grande, “Yo no estaba viviendo en la reserva —explica Steve—, pero
principalmente, se ha traducido a 73 idiomas, incluyendo allí encontré AA. Al lograr la sobriedad en un comunidad
el árabe, el suajili y el tibetano, y se ha distribuido por todo dakota, me siento afortunado de haber tenido acceso al idio-
el mundo. Las traducciones son un elemento crucial para ma y a las enseñanzas sobre el idioma, y que fueran parte
extender “la mano de Alcohólicos Anónimos” y garantizar de la experiencia, fortaleza y esperanza que moldearon mi
que el mensaje de esperanza y recuperación sea accesible recuperación. Me siento identificado con este tema a nivel
para los alcohólicos que aún sufren, sin importar el idioma personal, con lo importante que son los idiomas, tanto en
que hablen. A pesar del éxito y la distribución mundial que general, como los idiomas indígenas en particular. Se trata
se han conseguido, aún quedan áreas donde AAWS se ha de personas, no solo de palabras. Se trata de mucho más que
quedado corta. En concreto, hay muchas poblaciones indí- eso. Es una cultura y su gente”.
genas en Norteamérica para las cuales el Libro Grande, los Durante el primer año en que Steve trabajó en la Oficina
Doce Pasos y otros materiales no están traducidos. Muchas de Servicios Generales, un hombre se le acercó en una de las
de estas comunidades viven en áreas remotas y cuentan con reuniones de AA que se celebran los viernes en la OSG, a las
pocos recursos. En 2018, luego de años de trabajo y desafíos, que suelen asistir visitantes de literalmente todo el mundo.
el Libro Grande se grabó como audiolibro en navajo, una len- Steve recuerda que le pareció una persona alegre y socia-
gua que es principalmente oral. Aun así, sigue existiendo un ble, el tipo de persona que le toca la puerta a desconocidos.
vacío en la traducción de las lenguas habladas y leídas por Por medio de esfuerzos propios, este hombre había juntado
los nativos americanos, los pueblos originarios, y los indíge- materiales en distintos idiomas (como inuit, inuktitut y mic-
nas; pero el valor de las traducciones es ilimitado en cuanto a mac) y los había dejado en la Oficina de Servicios Generales
las conexiones potenciales —y la recuperación— que podría en 2007. “Me preguntó si sabía del abundante material en
ofrecer a miles de personas en toda Norteamérica. lenguas indígenas que había sido dejado en la oficina años
Se han hecho esfuerzos aislados a lo largo de los años, atrás, en particular los textos que llevaban el mensaje a la
pero se necesita más trabajo y atención para crear materiales gente de comunidades remotas y de las reservas del ártico
que sean más accesibles para las comunidades de hablantes canadiense —recuerda Steve—. Le dije que no había visto
indígenas. Steve S., miembro del personal de la Oficina de ninguna caja con ese material y que iba a averiguar”.

El grupo “La última batalla de Oso Blanco” se reúne en este salón espiritual, llamado “La guarida de los lobos de Oso Blanco”,
desde el otoño hasta la primavera.

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 1 10/13/22 11:26 AM


les para asegurarse de que se traduzca más literatura (tanto
El Box 4-5-9 es publicado trimestralmente por la Oficina de en formato oral como escrito), y que sea accesible para los
Ser­vicios Generales de Alcohólicos Anónimos, 475 Riverside Drive, individuos que viven en esas comunidades.
New York, NY 10115. “La gente necesita sentirse más incluida en Alcohólicos
©2022 Alcoholics Anonymous World Services, Inc. Anónimos —dice Carolyn—. Puede que entren en una sala
Dirección de correo: P  .O. Box 459, Grand Central Sta­tion, y no vean a nadie de su cultura, pero, si hay literatura de su
New York, NY 10163 cultura —sobre todo cuando la ubicación de la reunión hace
Sitio web de la OSG: www.aa.org que esté de por sí inmersa en esa cultura—, el ver que esa
Suscripciones: Individual, US $3.50 por año; grupo, US $6.00 por literatura está disponible les transmite el mensaje de que no
diez copias de cada número por año. Cheques: Há­gan­los a nombre son invisibles, de que queremos compartir lo que tenemos allí
de AAWS, Inc., y deben acompañar al pedido. Para recibir Box con ellos, de que ese es su lugar”.
4-5-9 en su buzón de correo electrónico, inscriban su dirección de
correo electrónico en el Servicio de Entrega Digital de AA en el sitio
Como fruto de este inventario, se están haciendo
web de la OSG. esfuerzos para acercarse a los grupos locales para ver si
Nota sobre el anonimato: De vez en cuando, en esta publicación les interesa ayudar a que un texto específico se traduzca.
se utilizan nombres completos o fotos de empleados de la OSG, “Siempre prestamos atención a no ser invasivos —observa
custodios clase A y otros no alcohólicos. El anonimato de los Carolyn—. Necesitamos que estos grupos locales se acer-
miembros de AA se mantiene, ya que se identifican solamente quen a nosotros y nos den otra oportunidad. Nos gustaría
con el primer nombre y la inicial del apellido. poder hacerlo mejor”.
Va a llevar tiempo establecer relaciones con las comuni-
dades locales que estén interesadas en producir y mejorar
Más tarde, Steve se acercó al Departamento de
estos textos. Una vez que eso suceda y comience el trabajo,
Publicaciones y habló con Rosa Rodríguez (no alcohólica),
los textos se someterán al proceso formal de aprobación de
administradora de licencias de la OSG, quien buscó y encon-
AAWS. “La recuperación personal muchas veces tiene que ver
tró la caja con el material. Había más de sesenta textos,
con la persona indicada diciendo lo indicado en el momento
entre ellos, el capítulo “Cómo funciona” y la oración de la
indicado —comenta Steve—. Confío en que algo similar va a
serenidad en algonquino, y el folleto ¿Es AA para usted? en
suceder con este proceso; que, de distintas formas, va a vol-
inuktitut. Desafortunadamente, en ninguno de los textos se
ver a empezar. Espero que dé muchos frutos”. Según Irma,
mencionaba a un individuo específico o un punto de contacto
se están pidiendo presupuestos para hacer traducciones del
dentro de las comunidades en las que se produjo el material,
capítulo 5 del Libro Grande a los dos dialectos principales del
alguien que pudiera colaborar con la Oficina de Servicios
inuktitut. “Nos estamos poniendo en contacto con personas
Generales en las traducciones, de modo que habían quedado
que podrían traducir —dice—. Es importante hacer esto con
en el olvido. Por lo general, ese tipo de material pasa por un
las comunidades, no hacerlo para ellas. Queremos que parti-
proceso formal de traducción durante el cual cada texto es
cipen los miembros de cada comunidad en particular”.
revisado de forma profesional para cerciorarse de que esté
Todos los apasionados por esta iniciativa están de acuerdo
bien escrito y sea fiel al mensaje de AA. Solo una vez finali-
en que estos esfuerzos no harán más que fortalecer y hacer
zado ese proceso es que el material pasa a formar parte del
llegar el mensaje de AA a más alcohólicos que aún sufren.
material protegido por derechos de autor de AAWS. Mientras
“Creo que lo valioso es que la gente tenga acceso a material
tanto, Rosa trabajó con Steve para lograr que versiones esca-
en el idioma que entienden, el idioma con el que se identi-
neadas del material desarrollado localmente fueran recopila-
fican cultural y espiritualmente, sin importar lo bien que lo
das como referencia para la miembro del personal de la OSG
hablen —explica Steve—. El valor de esto es incalculable.
en el despacho de Accesibilidades y Comunidades Remotas,
Una vez que el servicio está en marcha, comienzan a armarse
y para cualesquiera situaciones donde los
conexiones durante todo el proceso. Esto es vital para la
materiales pudieran ser úti-
recuperación: curar la dolencia espiritual
les. “Lamentablemente, este
de no pertenecer y pasar por la experien-
material nunca tuvo una gran
cia de pertenecer puede causar un efecto
difusión. Es una pena que
poderoso en un alcohólico, tanto a nivel
nuestro proceso y la presenta-
espiritual como personal”.
ción de estos textos no hayan
“Esperamos que toda la atención esté
llevado a su amplia distribu-
puesta en honrar los idiomas —concluye
ción antes”, comenta Ames S.,
Steve—. Los ancianos del pueblo dakota me
editor ejecutivo de AAWS.
dijeron que honrara la lengua: está viva; es
En un esfuerzo por enmen-
poderosa; es invaluable. Me siento agradeci-
dar la situación, varios miem-
do de ser parte de todo esto. ¡Pidamaya-do!
bros —Carolyn W., una custo-
(‘gracias’, en dakota)”.
dio de servicios generales que
vive en Surrey, Vancouver, e
¿Es A.A. para Usted? en inunktitut
Irma V., hoy custodio regional
(a la izquierda) y los Doce Pasos en oji cree
del Oeste de Canadá— están
(a la derecha) son dos de los primeros artículos
trabajando de forma conjunta
de literatura en lenguas indígenas que se entregaron
con comunidades indígenas loca-
a la OSG en 2007.
2 Box 4-5-9, Otoño 2022

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 2 10/13/22 11:26 AM


n La custodio clase B Trish L. aplica al lenguaje y la cultura. Estar rodeado de personas que
hablan otro idioma, estar desconectado de la propia cultu-
comparte sus reflexiones sobre ra, puede hacer que uno se sienta muy solo. Esa “situación
remota” es un factor psicológico que aísla. Es por eso que
las comunidades remotas ahora definimos comunidad remota como “cualquier comu-
Trish L. nació en Vancouver, Columbia Británica, pero se nidad donde se dificulte llevar el mensaje, ya sea por el idio-
mudó de aquí para allá en Canadá durante su niñez, por- ma, la cultura o la geografía”.
que su padre trabajaba en la marina canadiense. Es la cus- Box 459: Siempre que escuchamos la expresión custodio
todio general clase B (alcohólica) de Canadá. En 2018, tres general nos quedamos un poco asombrados. Tus responsabi-
años después de dejar su puesto como directora ejecutiva lidades abarcan muchísimo.
de una organización de caridad sin fines de lucro, que ges-
Trish: Un custodio general tiene la oportunidad inigualable
tionaba un centro de recuperación de mujeres con quince
de tener una ventana para ver otras estructuras de servicio
camas, ella y Arnie, su actual esposo, hicieron un viaje de
del mundo. Y eso está directamente vinculado con las comu-
ida y vuelta (por una ruta distinta) por todo Canadá que
duró cinco meses, durante el cual asistieron a todas las reu- nidades remotas. Con respecto al servicio que brindamos al
niones de AA que encontraron. Según cuenta Trish, la expe- mundo, lo que estamos intentando hacer en la estructura de
riencia le demostró que, como ella dice: “Es fácil olvidarse servicio de EE. UU. y Canadá es apoyar a otras estructuras
de lo rural y apartado que es Canadá, y que AA está unida para que lleven el mensaje a su gente con el mayor éxito posi-
por un hilo, más que por una cuerda”. ble. Pero luego llegó la pandemia y me convertí, en realidad,
en una “custodio delimitada”, como me gusta decir. O, como
Box 459: Trish, alcanzaste la sobriedad en 1994 y, desde dice mi esposo, Arnie, “¡en una custodio en casa!”. Seguí
entonces, has brindado servicios de todo tipo: desde el grupo teniendo una ventana por donde podía ver otras estructuras
base hasta RSG, en Columbia Británica y Yukón (área 79), de servicio… pero “la ventana” era un pequeño recuadro en
y como su delegada de servicios generales, de 2007 a 2008. la pantalla de una plataforma virtual.
Últimamente, gran parte de tu trabajo se ha centrado en las
comunidades remotas. Box 459: Aun con lo devastadora que fue, la pandemia
generó una conectividad impresionante. Los grupos de AA
Trish: Estoy muy agradecida de poder salir de casa ahora,
en todo el mundo encontraron formas nuevas de reunirse y
y de encontrar cinco reuniones a pocos metros. Pero nuestra
comunicarse.
área es la 79, Columbia Británica y Yukón, que es enorme. A
nivel geográfico, es la segunda más grande de la estructu- Trish: Sí, es verdad. Dio lugar a relaciones nuevas y al com-
ra de Canadá y EE. UU. Alberta y Territorios del Noroeste partimiento global. Eso no quiere decir que esas formas de
(área 78), justo al lado, es el área más grande. El área 79
no solo es inmensa, sino que su población está concentrada
alrededor de unas pocas áreas urbanas; el resto de la gente
n RECORDATORIO
está desperdigada por toda la provincia. Como delegada,
comencé a ir a reuniones y a enterarme de que los horarios
LA DIRECCIÓN PARA ENVIAR SUS
de las reuniones de muchas personas se organizaban en base CONTRIBUCIONES HA CAMBIADO
a los horarios de los transbordadores, o de cuándo abrían las Ahora contamos con una casilla de correos apar-
rutas, o de cuándo entraba la mercadería a la comunidad y te, únicamente para las contribuciones de la
cuándo salía. Ese fue uno de los primeros indicios que tuve Séptima Tradición.
de que, incluso dentro de nuestra propia área, faltaba traba-
Post Office Box 2407
jar mucho para asegurarse de que la gente tuviera una forma
de conectarse con nosotros por medio de la estructura de James A Farley Station
servicio; y también para ayudar a que los alcohólicos sobrios New York, NY 10116-2429
llegaran a los alcohólicos de sus comunidades remotas que Esta casilla de correos exclusiva nos permite pro-
aún estuvieran sufriendo. cesar las contribuciones más eficientemente, con
Box 459: Alcohólicos Anónimos —especialmente en un gran ahorro para la Comunidad. Pero puede
Canadá, pero también en otras partes— ha empezado a continuar enviando contribuciones en línea en
redefinir el concepto de comunidad remota. contribution.aa.org, mediante una tarjeta de crédi-
Trish: El área 79 ha hecho un buen trabajo para, entre otras to o PayPal.
cosas, intentar descifrar cuál es la mejor manera de servir a Para mayor información o ayuda,
nuestras comunidades remotas. Pero claro que la pregunta póngase en contacto con el equipo de Servicios
es: ¿Qué es una comunidad remota, y cómo la definimos? a los Miembros en
Tenemos muchos desafíos a nivel geográfico, pero ¿hay otros
memberservices@aa.org o bien al 212-870-3023.
desafíos? Algo que he notado al haber viajado tanto por BC
y Canadá es que ese hilo delgado que une a AA también se
Box 4-5-9, Otoño 2022 3

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 3 10/13/22 11:26 AM


reunirse y compartir no fueran posibles antes; simplemente tos. Lo enriquecedor de ampliar la definición de comunidad
no las habíamos considerado. Así que todos tuvimos la opor- remota, para incluir los factores del idioma y la cultura, está
tunidad de ser custodios generales, en cierto sentido. en que permite pensar en cuál es la mejor manera de llegar
a la gente en la esfera local. Un concepto que, a mi parecer,
Box 459: De hecho, el primer Foro de Conexiones Norte/Sur
es muy descriptivo es el de comunidad escondida. ¿Dónde
surgió de la posibilidad de viajar de forma virtual, ¿no es así?
están las comunidades escondidas? Están escondidas a la
Trish: Sí. Newton P., que en ese momento era el custo-
vista de todos, de alguna manera. Si estás en una gran ciu-
dio general de EE. UU., y yo asistimos a la Conferencia de
dad metropolitana y hay una sección de personas que hablan
Servicios Generales de Argentina de forma virtual, y ahí es
una lengua distinta a la que se habla habitualmente, puede
donde surgió la idea de hacer el primer Foro Norte/Sur (que
que esa comunidad esté aislada. Y hay una gran cantidad
se organizó por medio de tecnología virtual el 15 de mayo
de culturas e idiomas indígenas que posiblemente necesiten
de 2021) para acercar a los miembros de las comunidades
apoyo y que nos pueden decir cómo podemos ayudar. Se
remotas de la Patagonia de Argentina y Chile en general con
puede pensar: “¿Cómo puede mi grupo ser más servicial y
los miembros en áreas remotas de Canadá y EE. UU. Tienen
accesible para la comunidad de sordos e hipoacúsicos?”. El
muchísimos desafíos similares y tantas experiencias que pue-
servicio que se brinda a las comunidades remotas ha crecido
den compartir. Fue el resultado de pensar globalmente y de
y se ha perfeccionado. Hay un despacho de servicio en la OSG
poder visitarnos los unos a los otros tan de cerca.
dedicado a esto para cualquier persona que esté interesada
Box 459: ¿Se te ocurre qué pueden hacer los miembros de en las comunidades remotas, además de una página con
AA en cuanto al servicio que pueden brindarle a las comu- información en aa.org [https://www.aa.org/es/remote-com-
nidades remotas, la labor de Paso Doce de todos los días, en munities-committees]. Siempre hay trabajo de Paso Doce que
definitiva? hacer en Alcohólicos Anónimos y eso también es aplicable a
Trish: No hace falta pensar en paisajes geográficos inhóspi- las comunidades remotas.

n El segundo Foro de Conexiones Norte/Sur virtual:


“Siempre intentamos practicar la unidad”
El 16 de julio, miembros de las estructuras de servicio de ción de contacto, lo cual fue maravilloso”.
Argentina, Canadá, Chile y los Estados Unidos se reunieron Marita R., custodio general de los EE. UU., concuerda: “Se
virtualmente en el segundo Foro de Conexiones Norte/Sur sentía la energía de todas las conexiones que estaban inte-
para compartir su experiencia, fortaleza y esperanza, y para grándose. Al ampliar la definición de remoto, todos tienen
extender la mano de AA a las comunidades remotas. (El pri- más trabajo por delante. Cuando escuchas hablar a alguien
mer Foro Norte/Sur se llevó a cabo en mayo de 2021; la Junta de la comunidad de sordos e hipoacúsicos, como hicimos
de Servicios Generales de Argentina fue la anfitriona. Véase el nosotros, piensas: ‘¿Cuánta gente sorda hay en los Estados
Box 459, edición del verano de 2021). Unidos que aún no se conoce?’”.
El foro del 16 de julio fue organizado por la Junta de
Servicios Generales de los EE.  UU. y Canadá y conjugó tres Una colaboración real
paneles de miembros de comunidades remotas, tanto del Con un total de 532 participantes inscritos de los EE.  UU. y
norte como del sur, que se centraron en las áreas del idio- Canadá y un pico de asistencia de 345 (1 722 inicios de sesión
ma, la cultura y la geografía. (Esto está en consonancia individuales), este foro virtual fue una empresa compleja
con las Guías de Comunidades Remotas, que definen a una desde un punto de vista lingüístico y técnico. Hernán M. y
comunidad remota como una comunidad “difícil de acceder su equipo de traductores interpretaron el compartimiento
por la geografía, el idioma o la cultura”). Hubo dieciocho de los panelistas al francés, español e inglés, mientras que
oradores, seis por estructura de servicio, de los EE.  UU. y los intérpretes de lengua de señas americana (ASL) señaron
Canadá, Argentina y Chile. James H., coordinador de foros para la comunidad de sordos e hipoacúsicos. La parte técni-
regionales en la OSG, dice: “Este año ampliamos el alcance ca del foro estuvo a cargo de Mike W., de Tech 12, junto con
de los temas; el foro del año pasado se centró principalmen- Laura S., Matt C. y un equipo de diez personas. (Tech-12 se
te en la geografía, pero este año analizamos en profundidad especializa en facilitar eventos virtuales y ha trabajado con
los obstáculos del idioma y la cultura, que añadieron nuevas la OSG en la organización del Foro Norte/Sur anterior y otros
dimensiones para considerar y debatir. Esperábamos —y eventos de AA). Mike dice: “El componente técnico fue una
creo que conseguimos— estimular un mayor interés en el colaboración real; nos encantó trabajar con el equipo técnico
servicio en las comunidades remotas, y demostrar cuán de Argentina para armar todo. Este ha sido, sin duda, uno de
esencial es. Se podía ver cómo se establecían conexiones. En mis eventos favoritos. Tiene desafíos específicos de los eventos
el chat se compartieron muchísimos documentos e informa- con comunidades remotas, sobre todo desde una perspectiva

4 Box 4-5-9, Otoño 2022

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 4 10/13/22 11:26 AM


geográfica. Las conexiones de Internet, las computadoras y
los dispositivos —a veces, incluso la electricidad— pueden ser
un problema. Y también la parte del idioma: ¿Cómo conectar
a la gente, desde la parte más austral de Sudamérica hasta
los confines de Alaska, y brindarles interpretación? No todos
están familiarizados con Zoom ni saben cómo seleccionar
‘interpretación’ [para escuchar su idioma]. Así que armamos
todo un sistema detrás de bambalinas para que la interpreta-
ción funcionara sin tener que seleccionarla”.
“El foro fue un éxito. Solo tuvimos algunos pequeños des-
perfectos técnicos —dice James O’D., de Toronto, Canadá,
quien coordinó el panel sobre el idioma—. Sé lo mucho que
Mike y su equipo trabajan, cómo resuelven los problemas;
hicieron que todo fluyera”. James también es coordinador
del Grupo de Trabajo Interárea de Comunidades Remotas,
un comité especial sobre comunidades remotas que se reúne
virtualmente el tercer lunes de cada mes, y compara el ais-
lamiento que sienten las personas de comunidades remotas
con la misma soledad que muchos alcohólicos sienten antes
de llegar al programa. “Creía que yo era el único, que nadie
más se sentía como yo; que nadie más había pasado lo que yo
pasé. Y luego fui a una reunión y descubrí: ‘¡Qué cosa increí-
ble! Hay una sala llena de personas que se sentían como yo’”.

“¿Dónde puedo prestar servicio?”


Incluso cuando hay barreras idiomáticas, James dice que el
lenguaje del corazón ayuda a los AA a comunicarse.
Deb B. es una alcohólica sorda que encontró una comu-
nidad dentro de AA, aunque su camino fue difícil. Logró la
sobriedad en Cleveland, Ohio, en 1992, y encontró solo dos
alcohólicos sobrios que sabían ASL. “Si no fuera por ellos, yo
Volante del Foro Especial Virtual de Conexiones Norte/Sur,
no me hubiera quedado en un grupo”, dijo. Durante su pre- celebrado en julio de 2022.
sentación, habló sobre cuán solitario puede ser asistir a una
reunión de AA en la que no hay intérprete de ASL: “Es como
de Salta, en el norte de Argentina, significaba viajar doce
estar en una campana de cristal”. A veces podía entender
horas por caminos difíciles para ayudar a una comunidad
una sola palabra o frase de la reunión y eso era suficiente. No
remota. Un miembro de AA de la puna andina de Argentina
obstante, luego de mudarse a Austin, Texas, ayudó a fundar
se contactó con el grupo base de Enrique y les pidió ayuda.
el Intergrupo de Sordos de la región de Austin, que prepara
“Queríamos poder servir a este alcohólico que sufría”, dijo.
listas de reuniones con intérpretes de ASL y también aborda
Así que Enrique y otros miembros de su grupo hicieron lar-
la cuestión de utilizar fondos de la Séptima Tradición para
gos viajes en autobús a las montañas durante tres años; por
apoyar a los sordos e hipoacúsicos.
lo general pasaban un fin de semana en el pueblo remoto de
El panelista William L., un alcohólico sobrio que se mudó
la persona que los contactaba”. Seis miembros de AA comen-
al norte de Chile desde su Colombia natal y no encontró nin-
zaron a hacer estos viajes y ellos mismos cubrían sus costos;
gún grupo de AA en su ciudad adoptiva, Antofagasta, mostró
lo que una sola persona que se acerca a otros puede hacer, dos tuvieron que dejar de ir por el “apunamiento” (el mal de
tal como hicieron los fundadores de AA al principio. Lo pri- altura), pero cuatro de ellos siguieron yendo. Esto comenzó
mero que pensó William cuando se dio cuenta de que no hace diez años; ahora visitan a los AA en este pequeño pue-
había reuniones fue: “Dios mío, ¿dónde puedo prestar servi- blo una vez cada seis meses.
cio?”. La respuesta a esa pregunta fue comunicarse con otros “Les llevamos literatura y siempre intentamos practicar la
AA aislados en la ciudad y comenzar su propio grupo de AA, unidad”, dijo Enrique, en una frase que resume gran parte
que sigue funcionando activamente. del servicio en las comunidades remotas.
Martín G., de Tierra del Fuego, Argentina, coordinó el
“Les llevamos literatura” panel de cultura y habló emotivamente sobre la manera en
Para algunos alcohólicos, “hacer todo lo que sea necesario” la que “el alcoholismo nos hace desconectarnos de nuestras
puede significar conducir una distancia mayor a la habitual familias y culturas”. Ramón, de Temuco, Chile, es miembro
para llegar a una reunión. Pero para Enrique O., un orador de la etnia mapuche; en su presentación, contó cómo alcan-

Box 4-5-9, Otoño 2022 5

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 5 10/13/22 11:26 AM


zar la sobriedad en AA lo ayudó a comenzar la búsqueda de que organizarla un alcohólico sobrio de entre los propios
sus raíces mapuches, y cómo esta búsqueda ahora lo ayuda a trabajadores”. En su lugar, Christina envía temas y formatos
acercarse a los mapuches alcohólicos. Las panelistas Justina, de reunión y les pide a RR. HH. que proporcionen un espacio
de Argentina, y Eve, de Chile, relataron las dificultades de de reunión y establezcan un horario para que todos sepan a
lograr la sobriedad en culturas donde las actitudes hacia las dónde ir. “Así, los alcohólicos que estén allí pueden ir a una
alcohólicas, si bien están cambiando lentamente, pueden ser reunión”. Aunque algunos de estos campamentos de trabajo
un desafío. Eve se llama a sí misma “una hija de Zoom, aun- cuentan con la posibilidad de reunirse en una plataforma
que también estoy del otro lado, con el abrazo y la taza de virtual, lo que realmente quieren es una conexión física tradi-
café”. Más que nada, por medio de su Poder superior y AA, cional. “Los trabajadores están aislados, atrapados con otra
pudo sobreponerse a su vergüenza de ser alcohólica y ahora gente en un espacio pequeño después de trabajar, y lo que
es una persona “que quiere vivir para poder servir”. están intentando hacer es crear una comunidad [de apoyo]
dentro del campamento”.
“Compartir nuestra experiencia” Ya sea en la puna andina de Argentina, en una comu-
El Foro de Conexiones Norte/Sur, solo superado por la nidad de ancianos aislada de Hawái o en un intergrupo en
Reunión de Servicio Mundial, muestra cómo los miembros de línea donde los sordos e hipoacúsicos pueden participar
AA interactúan con otras personas en la labor del Paso Doce, desde cualquier parte del país, la labor de Comunidades
que intenta ser inclusiva, amable, cuidadosa y tener un gran Remotas es crear una comunidad de apoyo.
alcance. James describe una vez en la que voluntarios de AA “Lo que me parece muy emocionante de ser custodio
repartieron ejemplares del Libro Grande en una comunidad general —dice Marita R.— es ver la forma en que la gente
indígena, sin saber que lo correcto en dicha cultura era pasar se comunica, forma grupos y establece contactos; todo por
por el sistema de los ancianos. “Con los años aprendimos que iniciativa propia. ¡Nunca pensaron que iban a contar su his-
es mejor preguntarle a la comunidad a la que nos acercamos toria en un foro! Están demostrando el liderazgo silencioso
‘¿Cómo puedo servirlos?’. Y luego actuamos a partir de eso”. del que hablaba Bill W., el liderazgo firme. Estoy muy impre-
Christina M., de Kelowna, Columbia Británica, es coor- sionada por el sentido del propósito y en la compasión que
dinadora de comunidades remotas del área 79, Columbia veo en la gente de estas comunidades y la gente que presta
Británica y el Yukón; un área muy grande, la segunda más este servicio. Se nota, cuando se los escucha y se habla con
grande de AA. “Las comunidades pequeñas —dice— son ellos, que no se sienten solos; que realmente se sienten parte
definitivamente las que envian un correo electrónico o lla- de Alcohólicos Anónimos. Y creo que eso es lo que queremos
man para pedir ayuda. En muchos casos han sido contac- para nuestras comunidades remotas”.
tados gracias a los viajes de otros comités que estuvieron de
visita; por ejemplo, IP o CCP. La gente de estos lugares más
pequeños no necesariamente sabrá escribir [en un buscador]
‘comunidades remotas de Alcohólicos Anónimos’, pero saben
n Eileen A.:
cómo encontrarnos como fruto del trabajo anterior que AA recién llegada a la OSG
ya ha hecho”. Eileen A., la nueva miembro del personal en el despacho de
Cuando Christina recibe un mensaje así de un pueblo Correccionales, está muy feliz con su trabajo. “Estoy muy
remoto, se esfuerza por responder rápidamente. “Hablo con agradecida de formar parte de este equipo; que de verdad se
ellos por teléfono; hago un seguimiento por correo electró- siente como un equipo, desde la persona que ocupa el lugar
nico; les envío algunos enlaces muy rápido [del sitio web del de la recepción hasta los otros miembros del personal y [el
área 79, bcyukonaa.org, o aa.org de Nueva York] para que gerente general de la OSG] Bob W. —cuenta—. Voy a traba-
puedan acceder. Y luego les envío una caja con literatura jar todos los días y pienso: ‘¡Increíble! ¿Esto es real?’”.
impresa”. Eileen es neoyorkina: nació en Richmond Hill, Queens, y se
Christina y su comité también prestan servicio a las mudó a Roosevelt Island con su madre a los nueve años, luego
comunidades remotas en los campamentos de trabajo, de la separación de sus padres. Ubicada en el East River entre
lugares temporarios donde los trabajadores se reúnen para Manhattan y Queens, Roosevelt Island tuvo un pasado proble-
trabajar en minería, explotación forestal o en un oleoducto. mático: en el siglo 19 fue la sede de varios hospitales, una pri-
“Quizás estén allí de dos semanas a un mes, en campamen- sión y el manicomio de la Ciudad de Nueva York. Hoy en día
tos que son ‘secos’ por definición. Así que puede haber tra- cuenta con una población dinámica de 14 000 personas, pero
bajadores que exijan que haya reuniones de AA en el lugar, cuando Eileen llegó hacia finales de la década de 1970, según
porque si no, no van. O quizás recursos humanos (RR. HH.) cuenta, sus amigos y ella podían deambular como quisieran
quiera llevar a AA para intentar ofrecer un equilibrio entre por la isla, que aún no se había desarrollado. “Teníamos
el trabajo y la vida. mucha libertad y solíamos andar por todos lados y jugar todo
”Estas áreas suelen ser demasiado remotas para que el día. Fue un lugar maravilloso donde crecer, aunque en ese
miembros de AA externos lleven una reunión —dice momento no me diera cuenta”.
Christina—. A veces RR. HH. quieren ellos mismos llevar a Eileen comenzó a beber a los nueve o diez años, tomando
cabo la reunión de AA, pero les explico que la reunión tiene el resto de los tragos que dejaban los adultos en las fiestas.

6 Box 4-5-9, Otoño 2022

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 6 10/13/22 11:26 AM


“Mi madre bebía mucho y a toda mi familia le gustaban las ra del libro junto con una persona a quien amadrino, y era
fiestas”, recuerda. Cuando su madre (que ahora tiene cua- justo lo que necesitaba”. Poco tiempo después, Eileen ocupó
renta años de sobriedad) tocó fondo, Eileen y su hermana se el puesto de RSG de su grupo base en Stamford, Connecticut,
mudaron a Queens, a la casa de su padre; pero ella continuó el cual “está muy enfocado en los principiantes, lo que me
bebiendo hasta el punto en que apenas se salvó de termi- encanta, porque nunca quiero olvidar eso”. En el verano
nar en un centro de detención de menores. Su madre, quien de  2021, Craig le envió a Eileen un mensaje que decía: “¿Te
hacía poco estaba sobria, la llevó de nuevo a vivir con ella interesaría trabajar en la OSG?”. Eileen nos cuenta: “Mi espo-
a Roosevelt Island y la envió como paciente ambulatoria a so me dijo: ‘No te veía emocionarte de esa forma por algo
un centro de rehabilitación de alcohol y drogas ubicado en en mucho tiempo’. Siempre fue mi sueño secreto trabajar en
Manhattan, donde debía ir todos los días al salir de la escue- la OSG, pero no pensé que fuera una posibilidad para mí.
la. “Ese lugar estaba lleno de chicos perdidos y adictos como Sin embargo, aquí estaba mi oportunidad”. Luego pasó por
yo. Ya estaba enferma, solo que aún no lo sabía”. el largo proceso de postulación para la vacante de miem-
Aunque ese centro no seguía un programa de recupera- bro del personal y comenzó a trabajar en el despacho de
ción de Doce Pasos, sí alejó a Eileen del alcohol durante un Correccionales el 7 de febrero.
año y medio, y ella recibió un mayor refuerzo sobre el valor “Mi experiencia hasta el momento ha sido maravillosa
de la sobriedad cuando, a los 20 años, asistió a una reunión — dice—. La directora de Servicios del Personal, Sandra W.,
de Narcóticos Anónimos en la que su hermana recibió la ha sido muy amable, al igual que Jeff W. [coordinador del
medalla de un año de abstinencia de las drogas. “Allí fue personal], Susan U. [miembro del personal de la OSG retira-
donde vi jóvenes que estaban limpios y sobrios, que vivían da] y todos los miembros del personal. Hay muchas perso-
una vida distinta a la mía. La mía estaba llena de vergüenza nas que me apoyan”. Con unas veinte cartas para leer todos
y remordimiento todos los días”. los días de personas bajo custodia, además de mantener el
Eileen se mantuvo sobria durante ocho años y fue acep- Servicio de Correspondencia de Correccionales con la ayuda
tada en la Universidad de Columbia como alumna de estu- de su asistente, Ana, Eileen ha estado muy ocupada. “Una
dios generales. Luego obtuvo un título en Patologías del de las mejores partes de este trabajo —cuenta— es que estoy
Lenguaje y el Habla en la Universidad de Nueva York. Sin en contacto constante con miembros de AA y que puedo
embargo, durante este período dejó de asistir a las reuniones responder al menos una o dos preguntas, o contactarlos con
y comenzó a beber cerveza sin alcohol, hasta que una noche otra persona del programa. Disfruto mucho de trabajar con
terminó emborrachándose en un bar del Upper West Side. los comités de Correccionales. Trabajan con mucha dedica-
Al día siguiente fue a trabajar con resaca: “Era el primer día ción, y esperan con ansias volver a los centros penitenciarios
después de haber vuelto a beber y parecía que el tiempo no a compartir el mensaje de esperanza de AA. Además, las car-
había transcurrido”. A pesar de haber vuelto a beber, con- tas de las personas bajo custodia son increíbles. Estas perso-
tinuó trabajando en el campo de las patologías del habla, se nas y las historias que tienen para contar son muy inspirado-
casó y se mudó a Connecticut, donde hoy en día vive con su ras. Siento que no se tienen lástima. Me recuerdan que debo
esposo y sus dos hijas. Recién a los 35 años pudo comprender agradecer lo que tengo. Me motivan a ser mejor. Siento que
que “era completamente impotente ante la bebida”. Dejó de este es el tipo de despacho en el que no puedes evitar hacer
beber el 5 de octubre de 2002. un reajuste a tu espiritualidad”.
Una vez que volvió a estar sobria, Eileen comenzó a asistir
a reuniones todos los días mientras continuaba trabajan-
do, hasta que, en un momento, comenzó a formar parte
de un “grupo base estructurado, con compromisos de ser- n Les presentamos a dos nuevos
vicio”. Se unió a un grupo de jóvenes de AA y conoció a su
actual madrina, quien la guio en la lectura del Libro Grande,
custodios clase A de la Junta
Alcohólicos Anónimos, y allí fue que profundizó su camino de Servicios Generales
espiritual. Además, participó de un taller informal de jóvenes Al concluir la Conferencia de Servicios Generales celebra-
que se reunían con frecuencia para hablar sobre AA llega a da en abril, la Junta de Servicios Generales eligió a dos
su mayoría de edad y las Tradiciones. “Acepté un puesto de nuevas custodios clase A (no alcohólicas) para servir a la
servicio en el comité de Información Pública y aprendí sobre Comunidad durante los próximos seis años. Kerry Meyer,
las Tradiciones… seguramente por estar haciendo algo mal”, originaria de Mineápolis, Minnesota, es jueza de tribunal de
recuerda entre risas. distrito; y Anadora “Andie” Moss, originaria de Washington,
Eileen dejó el servicio por un tiempo para criar a sus hijas, D.C., fundadora y presidenta de una empresa consultora en
pero en la pandemia del COVID, durante tres meses estudió materia de justicia penal. Reemplazarán a las custodios clase
El Manual de servicio de AA combinado con Doce Conceptos A salientes Christine Carpenter y Nancy McCarthy, quienes
para el servicio mundial junto con Craig W. (quien también estuvieron sirviendo a la Comunidad desde 2016.
es miembro del personal en la OSG). “Sentía la necesidad de “Cuando estaba en el séptimo grado, sentí la vocación de
aprender sobre El Manual de Servicio y los Doce Conceptos ser jueza, lo cual era bastante gracioso —dice Kerry Meyer—.
para volver a la labor de servicio y ampliar mi vida espiritual; No sabía lo que eso significaba. Pero como lo comprobé en la
si no, me iba a volver loca. Craig me acompañó en la lectu- realidad, se trataba de la vocación de ayudar a las víctimas.

Box 4-5-9, Otoño 2022 7

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 7 10/13/22 11:26 AM


también le pedí que hicieran a la gente de mi tribunal para
detenidos por conducir en estado de ebriedad. Yo misma hice
una importante labor de Paso Nueve, aunque no fuera por
causa del alcohol —dice—. La experiencia en su conjunto
me hizo ver los resultados del alcoholismo y la adicción a las
drogas en las personas. Me doy cuenta perfectamente de la
gran oportunidad que tiene quien en verdad está practicando
los Pasos, asiste a las reuniones —y a las reuniones después
de las reuniones—, y tiene un auténtico grupo base. Las per-
sonas a quienes se les dificultaba mi programa eran quienes
no se metían realmente en AA. Sus recaídas comenzaban ya
desde antes de tomarse una copa, en cuanto dejaban de asis-
tir a las reuniones”. Kerry añade: “Con toda sinceridad, yo
creo que AA es la solución. Yo no estaría dispuesta a invertir
tanto tiempo como el que voy a dedicarle durante los próxi-
mos seis años si no estuviera convencida de ello”.
Kerry participó como oradora en la Convención
Internacional de 2015, en Atlanta, y continúa compartien-
do en los eventos de AA. En relación con su participación
como custodio clase A, ella nos dice: “Tengo la esperanza de
corresponder de manera productiva por todo el tiempo que
invirtieron en mi tribunal esos voluntarios de AA, y espero
con ello contribuir, aunque sea un poco, en la recuperación
de las personas alcohólicas que aún sufren. Es enorme la
responsabilidad que implica ser el rostro ante el público de
una organización anónima, y les aseguro que no lo hago por
intereses personales. Pero tiendo a ser muy trabajadora y me
alegrará hacer cualquier cosa que se requiera”.
Kerry Meyer Andora “Andie” Moss creció en Atlanta, Georgia; tanto
su padre como su madre sirvieron con los infantes de marina
Es por eso que me convertí en fiscal [Kerry fue asistente del durante la segunda guerra mundial. Su familia tenía una
fiscal de distrito del condado de Hennepin de 1989 a 2006]. sólida base religiosa. También influyeron en ella algunos
Deseaba ayudar a las personas que no tuvieron voz cuando prudentes consejeros de jóvenes, “fomentando una fe com-
fueron víctimas de un crimen. Ser su portavoz en la corte fue prometida con los problemas de nuestra época. Siempre me
lo que en verdad me motivó”. sentí inspirada cuando a la iglesia iban oradores que estaban
Kerry fue designada jueza de tribunal de distrito en el haciendo cosas grandiosas en el mundo. También me sentí
Cuarto Distrito Judicial en Mineápolis, en 2006. Por traba- bendecida por ser la hermana de una persona con necesida-
jar en el “mayor y más ajetreado distrito” del estado, Kerry des especiales: mi hermana es invidente, y mis padres deci-
ha presidido casos de toda índole: delitos graves, juveniles, dieron ser pioneros al integrarla en el sistema escolar público
daños en propiedad ajena, delitos menores, casos civiles, de Atlanta; mi hermano y yo estuvimos muy involucrados en
etcétera. Cuando ella estaba trabajando en los tribunales de esa tarea. Así que siempre me sentí inclinada a trabajar con
tratamiento, dice que: “Había un grupo de voluntarios de AA grupos de personas especiales, y a hacer el bien en el mundo.
que venía al tribunal para casos de personas detenidas por Además, crecí en los años sesenta, por lo que la atención y
conducir en estado de ebriedad [DWI o DUI, su acrónimo en comprensión de las personas desamparadas prácticamente
inglés]. Ellos estaban llevando a cabo su labor de Paso Doce, venían de fábrica en mi ADN”.
y en verdad me explicaron lo que es la sobriedad y las difi- Ella obtuvo dos títulos en Educación: por parte de la
cultades del proceso de recuperación. De hecho, ya previa- Universidad de Georgia y por parte de la Universidad de
mente había visto eso en mi trabajo, pero no lo entendía de la Idaho. “Pero, en cuanto a lo que realmente quería dedicar-
manera tan profunda como me lo explicaron esos miembros me, estuve divagando durante algunos años —nos cuenta—.
de AA. Fue cuando hice conciencia de lo que son los Doce Me interesaron la psicología deportiva y la terapia recreati-
Pasos; no simplemente por escrito, sino lo que en verdad sig- va, y tuve la oportunidad de trabajar en un hospital gran-
nifican como manera de vivir”. de en Atlanta, donde llegué a ser directora de Actividades
Durante tres años y medio, Kerry presidió el Tribunal Terapéuticas. Después de cinco años tratando con pacientes
de Salud Mental y Tratamiento para Veteranos, y para internos en situaciones de crisis, en verdad deseaba un cam-
detenidos por conducir en estado de ebriedad. Terminó bio. Al final, tuve una revelación: en lugar de tratar de descu-
aprendiendo y practicando los Doce Pasos con un grupo en brir qué quería ser, quizá debía yo decidir quién quería ser”.
Minnesota, llamado “Estudio en acción”. Los miembros del Este momento de claridad condujo a Andie a emprender
grupo de estudio leen juntos las primeras 164 páginas del una carrera en el sistema de justicia penal. Comenzó traba-
Libro Grande y analizan su significado. “Esto fue algo que jando en el Departamento de Instituciones Correccionales
8 Box 4-5-9, Otoño 2022

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 8 10/13/22 11:26 AM


de Georgia, redactando el plan de clases dirigido a los ofi- aspecto relacionado con las instituciones correccionales
ciales que trataran con internos con problemas de salud —nos dice—, cuento con un equipo de personas expertas,
mental. Ha trabajado en este campo durante más de treinta dedicadas a resolver algunos de los aspectos más delicados
y seis años. “Me fascinó lo que podía hacerse en cuanto que enfrentamos en la actualidad”.
a ayudar a la población de internos, así como al perso- En el desempeño de su trabajo, Andie se ha encontrado
nal penitenciario —quienes a menudo son vistos con gran con el problema del alcoholismo, cobrando conciencia “por
incomprensión—. Y he tenido muchas oportunidades para haber visto muy de cerca el proceso adictivo”, debido a su
progresar en ese campo”. trato con personas procedentes de muy diversos ámbitos,
Andie trabajó en el Departamento de Instituciones inclusive en sus propios familiares. Ella decidió participar en
Correccionales de Georgia hasta 1996, donde desempe- la convocatoria para custodio clase A, luego de haber pla-
ñó un papel decisivo en la investigación e implantación de ticado con uno de sus mentores, el antiguo custodio clase A
reformas, tras haberse dado a conocer la gran frecuencia Allen Ault.
de incidentes de abusos sexuales a reclusas por parte del “Estoy muy ansiosa por recibir mi inducción [a la Junta de
personal penitenciario. Ingresó entonces en el Departamento Servicios Generales] y por ver cómo son las conversaciones,
de Justicia de los Estados Unidos, en el Instituto Nacional por ver qué es lo que se necesita —dice Andie—. Creo que lo
de Instituciones Correccionales, donde como comenzó a que me atrae de AA es la manera en que ofrece esperanza
dar seguimiento en todo el país a la problemática del abuso y un camino hacia la recuperación. De lo que se ha tratado
sexual en entornos de confinamiento. “Desde mi punto de toda mi carrera es precisamente de esperanza y recupera-
vista, no es únicamente la cuestión sexual sino los usos y ción. Si puedo ser de alguna forma útil para una organiza-
costumbres en nuestras instalaciones —tanto del personal ción que en verdad ha salvado tantas vidas, creo entonces
penitenciario como de los internos—, así como en el exterior, que recibiré más de lo que pueda yo aportar”.
en nuestra sociedad”.
Después de siete años, Andie presentó su renuncia al
Departamento de Justicia para comenzar su propia empresa
consultora, que colabora en todo el país con las prisiones y n Tres nuevas custodios clase B
cárceles en las esferas federal, estatal y local, dando asesoría
en diversas materias, como seguridad sexual en el interior de
se incorporan a la Junta de
las instituciones, desarrollo de liderazgo y supervisión, diver- Servicios Generales de AA
sidad, equidad e inclusión, escasez de recursos humanos y
Luego de la elección realizada en abri l durante la
cómo conservar al personal. “Prácticamente para cualquier
72.ª Conferencia de Servicios Generales, la Junta de Servicios
Generales de AA les dio la bienvenida a tres nuevas cus-
todios clase  B (alcohólicas): Joyce S., de Toronto, Ontario,
Canadá, custodio regional del Este de Canadá; Reilly K.,
de Winston, Oregón, custodio regional del Pacíf ico; y
Carolyn W., de Surrey, Columbia Británica, Canadá, custo-
dio de servicios generales. Si bien todos los custodios repre-
sentan a la totalidad de la Comunidad y no se puede decir
que alguno “represente” a una división geográfica, estas
miembros de AA recién electas pueden aportar una vasta
experiencia de servicio, además de perspectivas regionales y
profesionales invaluables, a las deliberaciones de las juntas.
Joyce S., nacida en Edmonton, Alberta, no tiene un
recuerdo exacto del momento de su primer trago, pero
sí se acuerda de que comenzó a beber a una temprana
edad para “intentar ser como los chicos populares de la
escuela, los que tenían la ropa de última moda”, que ella
no podía pagar, ya que venía de una familia turbulenta
con un padre alcohólico. Se fue de su hogar a los 17 años,
cuando solo había completado el noveno grado; se casó
con otro alcohólico, y, durante los siguientes cinco años,
“había momentos en los que pensaba que no iba a seguir
viviendo y, de hecho, casi muero”. Luego del nacimiento de
su hija, Joyce tomó la difícil decisión de dejar a su esposo y
pedirle a su hermana que cuidara de la niña; luego fue a
Toronto en busca de una nueva vida. “No tenía idea de por
qué había venido aquí —dice—, pero mi Poder superior me
estaba cuidando, incluso en ese momento. Conseguí trabajo
Andora “Andie” Moss en un hospital como ayudante de nutrición; iba a trabajar,

Box 4-5-9, Otoño 2022 9

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 9 10/13/22 11:26 AM


volvía a casa —no bebía mucho porque no podía costear- Este de Canadá, espero llegar a las áreas que están pasando
lo— y no hablaba con mis compañeros de trabajo. ¿Qué les por una situación difícil y ayudar tanto como pueda. Me
iba a decir? Me sentía avergonzada y tenía muchos secretos gustaría difundir lo que está sucediendo en AA y en la OSG,
guardados”. y que también se sepa que necesitamos personas que estén
Resulta irónico que, cuando Joyce comenzó una relación prestando servicio activamente. Cuando fui RSG, en 2001
con un hombre estable que no bebía mucho, fue ella quien y 2002, me sentaba al fondo de la sala; veía a las personas
comenzó a beber más. “Comencé a beber en bares los vier- al frente con sus trajes y pensaba: ‘¡Jamás en la vida podré
nes y sábados por la noche, y pronto bebía cada vez más, y estar ahí!’. Por eso, espero ser un ejemplo y un recurso. Lo
en cinco años ya era alcohólica”. La relación comenzó a des- que me gustaría es devolver lo que se me dio tan generosa-
moronarse y Joyce cambió de trabajo, pero su alcoholismo mente, y decir: ‘Si yo pude, tú también’”.
estaba avanzado a tal punto que tomaba vodka en vasos Reilly K. está sobria desde el 7 de agosto de 1966, lo que
de poliestireno en la oficina. Un domingo de primavera por quiere decir que hace cincuenta y seis años que está en AA.
la tarde, en  1981, luego de haber estado bebiendo con una La nueva custodio regional del Pacífico creció en Puyallup,
amiga, perdió la conciencia mientras conducía; terminó Washington, y bebió su primer trago a los 12 años. Cuando
cayendo en una zanja y le presentaron cargos por conducir tenía 15, una persona del Consejo Nacional de Alcoholismo
en estado de ebriedad. fue a su escuela y le dio literatura sobre la enfermedad del
Ese fue el comienzo en su camino hacia AA. Continuó alcoholismo. ¿Su respuesta? “Ah, genial, está bien. Esto sig-
bebiendo mientras esperaba la fecha de presentarse ante el nifica que debo beber, ¿cierto?”. Ya a los 18, había comen-
juzgado, pero una noche —cansada de lo que ella llama “la zado a trabajar en radio y televisión en Tacoma; se mudó a
mochila de emociones negativas que ya no puedo tener”— California, y fue la primera disc jockey en Los Ángeles y San
levantó el teléfono y llamó a AA. Había una reunión cerca Francisco. Mientras estaba trabajando, oyó una publicidad
de un grupo llamado “The New Life” (justo lo que había sobre Alcohólicos Anónimos; la primera vez que se ente-
estado buscando) y asistió con un par de jeans sucios y una raba de que existía AA. “Pensé en ir a AA; lo intenté, pero
camiseta negra estampada con una botella de whisky ame- no me animé”, recuerda. Sin embargo, tres años más tarde
ricano. Al ver a esos hombres y mujeres bien vestidos, quie- —luego de haber sido despedida de su trabajo como DJ por
nes parecían tener su vida en orden, se resintió con ellos, estar ebria en el aire—, se encontró viviendo en las calles
pero, luego de haber continuado bebiendo y pasado por una en California. “Me acordé de la publicidad y me pregunté si
estadía de rehabilitación, se dio cuenta de que ellos tenían existiría AA en California —cuenta—. Hice una llamada y
lo que ella quería. Advertida también por el mal ejemplo así fue como llegué a AA”.
de su padre, quien murió de alcoholismo el día de Navidad Reilly tenía 21  años cuando dejó de beber. No había
de 1978, Joyce dejó de beber el 12 de octubre de 1982. muchos jóvenes en esa época; de hecho, ella era la persona
“A quien ahora ven —dice Joyce— no es la persona que más joven en AA en 250 millas (400 kilómetros) a la redon-
entró a esa reunión. Soy una persona distinta, gracias a la da. “El delegado suplente de ese entonces estaba trabajando
ayuda de Dios y al programa de Alcohólicos Anónimos”. El en información pública y me dijo: ‘No sé si seguirás estando
servicio representa una gran parte de esa transformación. sobria, pero, en caso de que sí, AA te necesitará’. Entonces,
Joyce cuenta que un día estaba observando al RSG de su me llevó a que comenzara a hablar en escuelas secunda-
grupo base, a quien consideraba una persona malhumo- rias; porque consideraba que AA debía mostrar que no es
rada y un tanto inaccesible. “Sin embargo, comencé a ver necesario ser muy mayor para estar sobria”. Así fue como
ciertos cambios en él; parecía más abierto. Por eso, me Reilly terminó viajando a Los Ángeles a conocer a otros
acerqué y le dije de manera muy directa: ‘¿Qué has estado jóvenes de AA. “Había tres personas más jóvenes que yo, y
haciendo? Estás muy distinto’”. Él respondió que el ser- todos teníamos menos de 40 años. Fue maravilloso conocer
vicio lo había cambiado; y casi sin darse cuenta, Joyce se a personas de mi edad. Formamos un comité y, durante los
convirtió en la RSG suplente. Entre los puestos de servicio siguientes ocho años, viajamos por California y creamos
que ocupó, se incluyen ser delegada del panel  65 para el grupos de jóvenes”.
área 83, Este de Ontario (2015–2016), delegada suplente del Reilly se enfocó en los jóvenes y pasó los siguientes quin-
área 63 (2013–2014), miembro de comité de distrito (MCD), ce años cada vez más involucrada en el servicio de AA. “En
y coordinadora de información pública. No ha faltado a esencia, estaba haciendo tareas de información pública
ninguna reunión del comité de área en más de veinte años, a nivel local, de área y de distrito”. Fue coordinadora de
y también se mantiene activa en su grupo base. “Prestar Información Pública del área 5, y coordinadora de CCP, ade-
servicio —dice— nos mantiene a mí y a mi triángulo en más de tesorera, MCD y MCD suplente en varias ocasiones,
equilibrio”. Fuera de AA, cuenta con una vasta experiencia tanto en el área 5 como en el área 58, luego de que se muda-
de negocios, ya que trabajó como asistente ejecutiva, cuyas ra a Oregón. Trabajó con el Consejo Asesor Internacional,
responsabilidades incluyen manejar 20 compañías. Aunque una institución de enlace entre la OSG y los grupos gay
ahora está casi retirada, todavía trabaja para la misma (ahora conocidos como Gays y Lesbianas en AA, o GaL-
compañía con un jefe comprensivo que le dice “que si hago AA). “Me concentré en esto durante mucho tiempo —dice
el mismo trabajo para AA que el que hago para él, AA está Reilly—; en apoyar y mantener a los grupos gay de todo el
en buenas manos”. mundo”. Reilly también sirvió como delegada del área 58 del
“Me siento muy agradecida con la Comunidad por estar panel  66, y como coordinadora del Comité de Grapevine y
en este puesto —agrega Joyce—. Como custodio regional del La Viña del área 58.

10 Box 4-5-9, Otoño 2022

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 10 10/13/22 11:26 AM


En sus primeros días de sobriedad, cuando un posible El suyo no fue un caso de éxito al primer intento, sino
empleador le preguntó a qué se dedicaba, Reilly dijo que que fue una de esas personas en AA que intentan una y otra
era contadora, una profesión de la que no sabía casi nada. vez practicar el programa, aun cuando le costara dejar de
Cuando el empleador la contrató, aprendió la profesión con- beber. Cuenta que bebía en el baño durante las reuniones
table por su cuenta durante la noche; se mantenía “medio y, en ocasiones, le pedían que se retirara. Su grupo base, al
día adelantada a su trabajo” y, eventualmente, desarrolló cual iba todas las semanas “sin importar en qué condición
una carrera exitosa como contadora especializada en asun- me encontrara”, incluso debatió qué hacer con ella en una
tos impositivos y contadora de organizaciones sin fines de reunión administrativa. A pesar de esta situación —o qui-
lucro. Reilly también ayudó a criar a seis niños, teniendo los zás debido a ella—, Carolyn dice: “Aprendí mucho sobre las
Pasos, las Tradiciones y los Conceptos como base para su Tradiciones sin que nunca nadie me las explicara. No había
familia. Luego se mudó a un rancho de 15 acres en Oregón, ningún otro requisito más que el deseo de dejar de beber.
donde abrió un área para acampar, para que los gays y les- No tenía nada que aportar a la canasta. Tampoco tenía que
bianas tuvieran un lugar seguro donde expresar la diversi- adaptarme, lo cual fue beneficioso, porque yo era desafian-
dad en una comunidad rural. te y beligerante”.
Trabajar con grupos de personas diversas ha sido Carolyn logró la sobriedad el 22  de marzo de  2001. A
un elemento distintivo en la sobriedad de Reilly. ¿Qué medida que avanzó en su camino de sobriedad, los miem-
espera hacer como custod io reg iona l del Pacíf ico? bros de su grupo base le presentaron el servicio no como
“Definitivamente no tomo este puesto para decirles a los “algo opcional”, sino como algo que todos tienen la res-
demás todo lo que sé —dice Reilly—, pero sí siento que ponsabilidad de cumplir y que, de hecho, es deseable; es
tengo mucho para dar. Viajé por todo Estados  Unidos y decir: “Ahora te toca hacer esto”. Sus funciones de servicio
conozco bien todas las distintas áreas y regiones. Además, incluyeron desde trabajar como saludadora y secretaria de
me encanta la región del Pacífico. Sé que podemos aportar su grupo base hasta ser RSG y delegada del panel  63 para
mucho unos a otros. el área  79, Columbia  Británica y Yukón (2013–2014), hasta
”Uno de mis principales objetivos en la función de cus- alcanzar el puesto de directora no custodio. El servicio
todio es ser una vía de comunicación; es decir, tomar lo que ha sido, en sus palabras, “una parte fundamental de mi
yo sé y lo que otros saben, permitir que las personas com- sobriedad”. El servicio también aportó a la vida de Carolyn
partan entre sí, y luego llevar todo eso a las personas que de otras maneras. Trabaja como directora nacional de pri-
necesitan saberlo. Así es como lo visualizo. Creo que puedo vacidad para una empresa que proporciona servicios de
ayudar. Espero poder hacerlo. El fin de semana pasado, rehabilitación y atención de salud a domicilio a clientes de
una mujer se acercó a hablarme en la asamblea de área y todo Canadá. Recuerda que un jefe le decía cuánto valoraba
me dijo: ‘¿Podrías acompañarme a una reunión algún día? que ella tomara decisiones en una especie de conciencia de
Así puedo presentarte a las mujeres, para que vean que, si grupo, que buscara conocer las perspectivas de las minorías
se mantienen sobrias, pueden ser lo que quieran’. Esto me y diera el crédito correspondiente por el trabajo realizado: el
hizo sentir increíblemente bien. ‘El programa no trata sobre trabajo de AA en el mundo fuera de AA.
mí —le respondí—; pero sí, me puedes presumir, si gus- “En algún punto del camino [en el servicio] —dice
tas’. No me molesta ser un ejemplo —cuenta entre risas—. Carolyn— me di cuenta de lo mucho que había invertido la
¡Siempre he sido un ejemplo de muchas cosas toda mi vida!”. Comunidad en mí. Confianza y aprendizaje. Las personas
Carolyn W. prestó servicio como directora no custodio me dieron su tiempo con mucha generosidad para apo-
en la Junta de AAWS desde  2018, y ahora está tomando el yarme y ayudarme a comprender mejor lo que necesitaba
puesto de custodio de servicios generales. Vive en Surrey, saber. El área en la que prestaba servicio [CB y Yukón] es
Columbia Británica, pero creció en Winnipeg y vivió en vasta geográficamente, por lo que hay costos de viajes, así
distintas partes de Canadá. “Fui una persona que comen- como hay costos relacionados con mi trabajo como miem-
zó a beber a muy temprana edad, lo cual se intensificó bro de la Junta. Entonces, cuando decidí ponerme a dispo-
muy rápido, y, para cuando tenía 17  años, me enfrentaba sición como custodio de servicios generales, fue casi como
a serias consecuencias, por lo que hui y me uní al ejérci- un retorno de la inversión en un sentido espiritual. Le debo
to. Esto no logró que alcanzara la sobriedad… pero sí me todo a AA, y alejarme del servicio antes de que AA diga ‘Ya
permitió experimentar la prisión militar. Pasé en vano por terminaste’ no hubiese sido lo correcto”.
tratamientos en distintas ocasiones hasta que ambas par- Como custodio de servicios generales, Carolyn dice
tes acordamos que no era apta para continuar y me fui”. que quiere difundir más información en la Comunidad:
Carolyn continuó bebiendo durante varios años más. “Fue “Comunicar de arriba a abajo en todo el triángulo. Me
una época muy oscura —cuenta—. Algunas personas siguen encantaría ver que haya más participación y conversa-
bebiendo porque piensan que pueden controlarlo. Yo conti- ciones sobre todo aquello que la Comunidad quiere estar
nuaba haciéndolo porque en serio creía que morir ebria era debatiendo, y que nos desafiemos en toda la estructura, y
mejor que vivir sobria. Cuando llegué a AA, no fue por haber más allá de ella, para hacer mejor las cosas. No cambiar
pasado por una experiencia terrible que me hiciera desear la por el simple hecho de cambiar, sino cambiar en pos del
sobriedad. Algunas personas buscan la sobriedad porque progreso. ¿Hay algo que podamos hacer para llegar a los
perdieron su trabajo o alguna relación. Ninguna de esas alcohólicos que todavía sufren de maneras más eficientes?
situaciones me llevaron a AA, aunque muchas de ellas me Esa es la prueba que debería medir todo lo que hacemos.
habían sucedido. Fue la completa desolación”. Ese es nuestro norte”.
Box 4-5-9, Otoño 2022 11

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 11 10/13/22 11:26 AM


CALENDARIO DE EVENTOS

Corte por la línea de puntos y ponga esta página en el tablón de anuncios de su grupo
Eventos y actividades de área de AA Otoño 2022

NOTA: Debido al impacto de la pandemia de COVID-19, es posible que los eventos se cancelen o se celebren en
línea. Póngase en contacto con los coordinadores de los eventos listados antes de hacer sus planes.

Calendario Plainfield, NJ 07080;


Info: https://www.nnjaa.org/convention/2022
Box 459, Grand Central Station, New York, NY
10163; regionalforums@aa.org. Info:
Publicamos este calendario como un servicio https://www.aa.org/pages/en_US/region-
30-02—Spearfish, South Dakota. 2022 Area 63
para nuestros lectores. El que aparezca un al-and-local-forums
evento en la lista no implica la recomendación Fall Conference. Escribir a: Ch., Box 1212,
o aprobación de nuestra OSG. Tengan presente Spearfish, S.D. 57783; To book online: www.
que no podemos garantizar que la informa- holiday-inn.com/spearfishsd and using the January 2023
ción facilitada por ningún sitio vinculado sea GROUP CODE AAC
6-8—Garden City, Kansas. 52nd Annual
exacta, relevante, oportuna o completa. Para 30-02—Stateline, Nevada. Sobriety In The
más información sobre algún evento en par- Southwest Kansas Conference. Escribir a:
Sierras. Escribir a: Ch., P.O. Box 18913, South Ch., 105 S. Main Street, Ulysses, KS 67880.
ticular, diríjanse al comité organizador del
mismo a la dirección indicada. Lake Tahoe, CA 96151; Info:
13-15—Bismarck, North Dakota. Rule 62
Los eventos de habla hispana aparecen https://www.laketahoe-aa-fallfestival.com
Rendezvous Annual Woodstock of ND.
en negrita. Escribir a: Ch., Box 268, Bismarck, ND
Octubre 58504; Info: Rule62rendezous.com.
Septiembre 7-9—Cheektowaga, New York. 81 st Buffalo 27-29—Boston, Massachusetts. Freedom Trail
1-4—New Orleans, Louisiana. ICYPAA. Fall Convention. Escribir a: Ch., Box 685, Conference. Escribir a: Ch., 15 Saint Paul St.,
Escribir a: Ch., 601 Loyola Ave., New Tonawanda, NY 14151; Brookline, MA 02446.
Orleans, LA 70113; Info: 62nd.icypaa.org. Info: buffaloaa@hotmail.com 27-29—South Padre Island, Texas. Sober in
3-4—Boston, Massachusetts. XLIX Convención 14-16—Palmdale, California. The Antelope the Sand. Escribir a: Ch., 108 Madelyn Rose,
Hispana de AA Estados Unidos y Canadá. Valley Roundup. Escribir a: Ch., 5022 West Bayview, TX 78566;
Info: https://www.convencionhispanadeaau- Ave., N Ste.102 #104, Palmdale, CA 93551; Info: dist27dcm@gmail.com.
saycanada.com/informes Info: Avroundup.com
3-4—Monterey, California. Monterey Bay Area 14-16—Puerto Peñasco Sonora, México. February
Roundup. Escribir a: Ch., Box 1462, Monterey, Rocky Point Roundup. Escribir a: Ch., Box
CA 93942; 16-19 — Addison, Texas, New York. 59th
10756, Glendale, AZ 85318;
Email: MBARChair2022@gmail.com. Annual International Women’s Conference.
Info: http://rockypointroundup.org.
Escribir a: Ch., Box 293013, Lewisville, Texas
16-18—Chouteau, Oklahoma. Gratitude 14-16—Round Rock, Texas. SWTA68 Fall 75029-3013; Info:
Getaway 2022 Women’s Conference. Escribir Voting Assembly. Escribir a: Ch., Box 631, https://internationalwomensconference.org/.
a: Ch., 406 E 76th Street N Sperry, OK 74073; Cedar Park, TX 78630;
Info: www.gratitudegetaway.com Info: https://d22-swta.org/contact-us.html
16-18—Gatineau, Québec, Canada. 22e 21-22—Saint Cloud, Minnesota. “A New
Congres du District 90-22 Gatineau. Écrire: Beginning” — 39th Annual St. Cloud
Prés., 85, rue du Barry, Gatineau, Quebec J8T Roundup. Escribir a: Ch., Box 125, Saint
3N5; congres22@aa90.org Cloud, MN 56302.
16-18—Salt Lake City, Utah. Pacific Regional Info: www.stcloudroundup.org.
Forum. Escribir a: Forum Coord., Box 459, 21-23—Plymouth, Massachusetts. MSCYPAA
Grand Central Station, New York, NY 10163; Convention. Email: mscypaaxxiv@gmail.com;
regionalforums@aa.org. Info: www.mscypaa.com. Para suscribirse a nuestra
Info: https://www.aa.org/pages/en_US/
28-30—Melville, New York. Empire State Cita Diaria y al boletín
regional-and-local-forums informativo mensual, visite
Convention of Young People in AA.
16-18—San Diego, California. Woman to Escribir a: Ch., Box 975, Amityville, NY aagrapevine.org aalavina.org
Woman — San Diego. Escribir a: Ch., 1710 11701; Info: https://www.escypaa8.org.
Mission Bay Dr., San Diego, CA 92109; Síganos en Instagram
Info: https://womantowomansandiego.com @alcoholicsanonymous_gv
Noviembre @alcoholicosanonimos_lv
23-25—Kalispell, Montana. Montana Fall AA
Roundup. Escribir a: Ch., Box 155, Bozeman, 17-19—Manama, Bahrain. 19 th MERCAA
Convention. Escribir a: Library Room,
Búsquenos en YouTube en
MT 59771; Email: information@aanwmt.org The AA Grapevine Channel
American Mission Hospital, Manama
23-25—Richland, Washington. Three Rivers Bahrain, Bahrain 11559;
BigBook Weekend III. Escribir a: Ch., 750 W Escuche nuestro podcast
Info: http://www.mercaa.com aagrapevine.org/podcast
Livernois Way, Chino Valley, AZ 86323; Info:
https://www.threeriversbigbookweekend.org
23-25—Somerset, New Jersey. NNJGS — Area
Diciembre
44 — 66th Annual Convention. Escribir a: 2-4—New Orleans, Louisiana. Southeast
Ch., 2325 Plainfield Ave., Suite 2J, South Regional Forum. Escribir a: Forum Coord.,

12 Box 4-5-9, Otoño 2022

SF-36_Box_4-5-9_Fall_2022.indd 12 10/13/22 11:26 AM

También podría gustarte