MU - Centrifuga Excelsa 280 e 280R - Rev0013 - Ed0313 - Es
MU - Centrifuga Excelsa 280 e 280R - Rev0013 - Ed0313 - Es
MU - Centrifuga Excelsa 280 e 280R - Rev0013 - Ed0313 - Es
CENTRIFUGE EXCELSA®
MODELO 280 y 280-R
Revisión: 00/13
Edición: 03/13
SMT: 7360
REF.: 280.409.550
LEA ANTES DE USAR
Página intencionalmente en blanco
ÍNDICE
280 280-R
2 - Especificaciones Técnicas
2.1 - Tensión de Alimentación y Potencia
Modelo
Tensión Frecuencia Potencia máx. Ref. Fanem
voltios (V~) Hertz (Hz) watts (W) Código
280 220 ± 5% 50/60 1100 280001800
2.2 - Disyuntor
BIPOLAR 20 A
4
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Peso
A
Atención: Para el transporte de este equipo son necesarias como mínimo dos
personas, una en la posición “A” y otra en la posición “B” considerando el
peso del equipo 140 Kg
2.5 - Simbología
5
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Equipo Tipo
Equipo Común
Clase de Instalación II
Sin Protección Contra Penetración de Agua
Grado de Contaminación II
6
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Modelo 280
TAPA
CUERPO DE LA CENTRÍFUGA
CÁMARA DE
CENTRIFUGACIÓN
BASE /
CJ. MOTOR
7
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Modelo 280-R
CONJUNTO DE LA TAPA
ROTOR
CONJUNTO DE LA BASE
CONJUNTO DE LA BASE
CONJUNTO DE LA REFRIGERACIÓN
8
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
3.1 - Panel
Todos los controles e indicadores necesarios para una operación eficiente, están colocados en el panel
de control que se encuentra en el lado frontal de la centrífuga, con teclas “soft touch”, display,
responsables por parámetros de regulación para programación y visualización.
Panel de teclado e indicaciones – Modelo 280:
9
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Cámara de centrifugación en acero inoxidable, totalmente apropiada para la utilización con varios
materiales a ser centrifugados.
3.3 - Tapa
Incluye dispositivos de seguridad para no permitir la abertura de la tapa mientras el motor esté girando,
la tapa posee amortiguador, y pintura electrostática.
Atención: Solamente abra la tapa después de la parada total del rotor, pues esta gira a
alta velocidad, tocarla durante su rotación podrá causar heridas graves.
Sin energía eléctrica, el sistema de freno no funcionará, y necesita más tiempo
que el normalmente usado para el frenado del motor, nunca pare el rotor
usando las manos o herramientas
Ubicado junto al conjunto del motor, el sensor de desequilibrio funciona con el sistema exclusivo FANEM
de tecnología por acelerómetro y actuará cuando el rotor sufra un desequilibrio en proceso,
interrumpiendo automáticamente el funcionamiento del motor.
10
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
11
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
12
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
En los laboratorios donde son comunes las oscilaciones de tensión de la red eléctrica, se
recomienda el uso de un estabilizador, ya que estas oscilaciones pueden provocar diferencias en la
rotación del motor y consecuentemente podrán influir en los resultados finales de las pruebas.
Verifique si la centrífuga está instalada en una mesa plana, firme, bien nivelada y sin vibración.
Antes de colocar las cargas en el rotor verifique si los anillos adaptadores están bien asentados, si
los cestillos están colocados, así como los asientos de caucho.
Atención: Cestillos con señales de desgaste o con pequeñas fisuras deben ser
substituidos. Se recomienda la visualización de rutina de los
mismos.
El rotor, así como sus accesorios (tubos, cestillos, anillos de reducción, adaptadores, etc.), son
rigurosamente balanceados para proporcionar un funcionamiento suave y seguro Sin embargo, al
colocar las cargas que serán centrifugadas, se debe tener cuidado en no introducir un desequilibrio
13
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
que podrá ser dañino para el sistema. En este sentido, se recomienda un cuidado especial en el
pesado y distribución de esas cargas.
Si es necesaria una carga parcial de tubos o frascos, estos deberán ser colocados de tal manera que
su distribución sea simétrica con relación al eje de giro. (Ver el anexo “Distribución de Cargas”)
En rotores basculantes, todos los cestillos deberán ser usados, aunque que solamente algunos
lleven carga obedeciendo el mismo criterio de simetría descrito anteriormente.
Así como otros tipos de centrifuga, los rotores de la Centrífuga Excelsa® 280 son vulnerables a
deterioro causado por materiales corrosivos encontrados en materiales para limpieza y en la propia
sangre. Por lo tanto los rotores deben ser regularmente inspecionadas cada 4 meses.
Atención: Los termoplásticos tales como los usados en los rotores, los
tubos y los cestillos poseen una vida útil promedio de 3 años.
Sin embargo, condiciones de asepsia como calor, humedad y
productos químicos, así como uso y almacenamiento
inadecuado son factores preponderantes para el deterioro del
tiempo de vida útil de estos accesorios, en este sentido
recomendamos la constante inspección de estas piezas y
conjuntos y su reemplazo en el periodo máximo de 3 años.
Este aparato no puede ser utilizado con la tapa externa abierta, ya que está dotado de una protección
eléctrica que impide su funcionamiento en esta condición.
Evite dañar el aparato o los accesorios por manipulación equivocada. Para transportar la centrífuga,
los accesorios como rotor, cestillos y adaptadores necesitan estar desmontados.
Recomendamos que los aparatos como este, sean utilizados solamente por personal habilitado con
el fin de proteger su perfecto desempeño y la integridad física de las personas que los manejan.
Atención: Según las prácticas mundiales de precauciones durante la operación de
centrífugas que trabajan con sangre, productos biológicos o corrosivos,
se recomienda al operador el uso de equipos de protección individual
(EPI), tales como guantes, protectores faciales, capas plásticas, etc.
Durante el proceso de centrifugación, el conjunto del rotor llega a altas velocidades de rotación,
involucrando así una gran fuerza centrífuga. El rotor está diseñado de tal forma que pueda garantizar
15
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
suficiente resistencia residual, incluso a la velocidad más alta permisible, sin embargo, se presupone
que la carga máxima permisible del rotor no sea excedida.
De este modo, queda terminantemente prohibida la programación de un rotor o un cestillo con
rotaciones arriba de las permitidas, y/o cestillos con cargas (peso) arriba del máximo admisible.
Los adaptadores sólo deben ser cargados con los respectivos recipientes (tubos) previstos (forma,
dimensiones y material de los tubos)
Atención: ¡La sobrecarga puede causar la ruptura del rotor! Las piezas
rotas pueden dañar seriamente a la centrífuga y causar
lesiones graves a las personas cercanas al equipo
Esta centrífuga fue desarrollada para trabajos diarios bajo las condiciones normales de un laboratorio.
La carga y descarga de los rotores es un procedimiento relativamente sencillo de realizar.
Los siguientes puntos se deben verificar al montar el rotor;
1) Asegúrese de que la centrífuga esté nivelada
2) Verifique si la cámara del rotor no presenta suciedad (polvo, astillas de vidrio, etc.) Antes de la
centrifugación, el agua condensada o los restos de líquido de muestra deberán ser eliminados con
auxilio de un paño seco.
3) Lubrique el eje del rotor con grasa vaselinada
4) Examine la base y el agujero central del rotor para asegurarse de que están limpios y secos.
5) Al colocar los rotores debe tomar cuidado para que la chaveta del eje del motor sea insertada con
precisión en la ranura correspondiente del rotor. Verificar si el apoyo está correcto y de acuerdo,
enroscar la tuerca de fijación especial utilizando la llave de tubo que acompaña a la centrífuga.
6) ATENCIÓN: Verificar si el rotor está colocada correctamente (existe un lado que debe quedar
hacia arriba) y si los cestillos y soportes están en los lugares correspondientes Verificar también si todos
los adaptadores o anillos de reducción están correctamente alojados en el rotor.
7) Inspeccionar se todos los tubos sobresalen en la misma medida, para asegurar que todos los
adaptadores y asientos de caucho sean los adecuados
Los rotores, así como sus accesorios (tubos, cestillos, anillos de reducción, adaptadores, etc.) son
rigurosamente balanceados para proporcionar un funcionamiento suave y seguro. Sin embargo, al
colocar las cargas que serán centrifugadas, se debe tener cuidado para no introducir un desequilibrio
que podrá ser dañino para el sistema. En este sentido se recomienda un cuidado especial en el pesado
y distribución de esas cargas.
16
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Todas los rotores pueden ser cargadas total o parcialmente con tubos, frascos, etc. Si es necesaria una
carga parcial de tubos o frascos, estos deberán ser colocados de tal manera que su distribución sea
simétrica en relación al eje de giro (ver algunos ejemplos de abajo)
Cuando sean utilizadas rotores basculantes, todos los cestillos deberán ser usados, aunque que
solamente algunos lleven carga, obedeciendo el mismo criterio de simetría descrito anteriormente. En
los casos donde los rotores y los cestillos posean estampados los números de posición, los cestillos
deberán ser colocados en el rotor con la coincidencia de números.
Nota:
Atención: Las velocidades máximas presentadas son calculadas tomando por base
tubos, frascos, etc., cargados, con solución de peso específico igual a 1,2
g/cm3 Para solución con peso específico mayor, es necesario reducir a
velocidad máxima para cada rotor, de acuerdo con la siguiente expresión:
Donde: M = Nueva rotación de trabajo en rpm
1,2
M= xN N = Rotación máxima para cada rotor
S
S = Peso específico de la substancia a ser
3
centrifugada en g/cm .
Atención: ¡La sobrecarga puede causar la explosión del rotor! Las piezas
de la explosión pueden dañar seriamente a la centrífuga y causar
lesiones graves a las personas cercanas al equipo.
CORRECTO
INCORRECTO
17
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Es recomendable cargar lugares opuestos con adaptadores, soportes múltiples, tubos, frascos, etc., del
mismo tipo y llenos por igual para evitar desequilibrios.
Los desequilibrios provocan ruidos de funcionamiento e influyen negativamente en el sistema de
accionamiento, el soporte del motor se desgasta prematuramente.
Cuanto mejor sea la tara, mejor será el funcionamiento de la centrífuga: calidad de separación mejor, lo
que evita que zonas ya separadas se amontonen de nuevo cuando el recipiente regresa de la posición
horizontal hacia la posición vertical. Para comprobar el peso de los cestillos se puede utilizar una
balanza de precisión con valor admisible de mínimo 1g entre cargas, sin embargo lo más conveniente es
utilizar una balanza de tarar por comparación.
Abra el embalaje y retire las protecciones de transporte. Con o auxilio de 2 personas sostenga el aparato
por los dos lados y colóquelo en su lugar adecuado de operación, banca o mesa plana con un bajo nivel
de vibración, o proceda al izamiento del equipo a través de cintas para transporte, las cuales deberán
pasar por la base de la centrífuga y por sus costados. Nivele el equipo con un nivel esférico.
No instale la centrífuga cerca de fuentes de calor, ni la exponga a la luz solar directa. Para garantizar
una ventilación suficiente debe haber una distancia de mínimo 10 cm hacia atrás y 15 cm de cada lado.
Constantemente verifique que la parte inferior de la centrífuga esté limpia y libre de objetos y/o paños,
ya que existe un ventilador del motor instalado en esta posición.
El cable de red y disyuntor se encuentra en la parte trasera del equipo. Instale la centrífuga de modo que
esta operación no sea dificultada.
Para la instalación de la Centrífuga Excelsa® 280, son necesarios los siguientes cuidados:
La tensión y frecuencia indicadas en la placa de identificación coinciden con las de la red existente;
La conexión del equipo a un circuito de corriente eléctrica con capacidad de soportar una carga
mínima de (20 A) en 220V~;
La existencia de un interruptor de emergencia, fuera del lugar en el que la centrífuga será instalada,
para cortar el abastecimiento de energía en caso de emergencia o caída de tensión.
18
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Tecla HOLDING para permitir que el usuario actúe sobre el tiempo de rotación
del motor, ampliando en algunos momentos el período de ensayo. Basta
mantener presionada la tecla HOLD y el rotor acelerará y mantendrá la
velocidad pre-programada (referente al último ensayo realizado) mientras sea
mantenida presionada;
19
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Menú Principal
A B
C F
A - Rotación en RPM;
B - Fuerza centrífuga en G;
D E
C - Tiempo de centrifugación (hora: minuto: segundo);
D - Indica estatus de la tapa:
= abierta
= cerrada
= parada
Accionar o
Ligar a Centrífuga interruptor Display conectado
trasero
Presionar
las teclas El número del
Seleccionar o
incremento programa será
Programa
y alterado
disminución.
20
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Presionando la tecla
Seleccionando el Presionar la parámetro, hasta dejar
ROTOR tecla parpadeando el campo
ROT=
Presionar
las teclas Seleccionando el rotor
incremento a ser utilizado durante
y el centrifugado.
disminución.
Presionando la tecla
Alterando la Presionar la parámetro, hasta dejar
ROTACIÓN tecla parpadeando el campo
RPM=
Presionando a tecla
Presionar la HOLD, o campo
tecla parpadeante pasará
para F= (Fuerza G)
Presionar
las teclas
Ajustar la Fuerza G
incremento
deseada
y
disminución.
Presionando la tecla
Alterando el TIEMPO Presionar la parámetro, hasta dejar
de centrifugado tecla parpadeando el campo
T=
Presionar
las teclas
Ajustar el tiempo
incremento
deseado
y
disminución.
21
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Presionando la tecla
Alterando el TIEMPO Presionar la parámetro, hasta dejar
DE SUBIDA tecla parpadeando el campo
TS=
Con la Centrífuga -
conectada
Ajustar el tiempo de
subida deseado
Después de ajustados
Presionar
los parámetros, no
las teclas
accione las teclas por
incremento -
cerca de 5 segundos,
y
y el equipo retornará al
disminución.
menú principal
En la Centrífuga Excelsa Modelo 280, los parámetros ajustados para cada programa, son guardados
automáticamente después de 5 segundos del no accionamiento de las teclas, retornando al menú
principal.
Atención: Siempre verifique el perfecto asentamiento de la tapa del rotor, así como
la fijación en el buje del rotor.
En caso de falla de alimentación eléctrica, se encuentra localizado bajo la parte frontal del equipo, junto
a la tapa inferior frontal de servicio, un ‘Perno’ para accionamiento del dispositivo mecánico de abertura
manual de la tapa, y solamente debe ser accionado en casos de emergencias para hacer posible a
descarga de las pruebas. Para que el usuario tenga acceso a este sistema, basta localizar este ‘Perno
de emergencia’ y accionarlo manualmente jalándolo.
22
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
traba jalándolo
6.4 – Inicio y Paro del Proceso - Modelo 280:
El sistema iniciará el
Inicio de Proceso
proceso de
Inicio de Proceso (Con Presionar la centrifugado e
la Centrífuga tecla interrumpirá el mismo
conectada en el menú después de terminar el
principal). tiempo programado
El sistema
Presionar la
Interrumpir Proceso. interrumpirá el proceso
tecla
de centrifugado
23
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Tecla HOLDING para permitir que el usuario actúe sobre el tiempo de rotación
del motor, ampliando en algunos momentos el período de ensayo. Basta
mantener presionada la tecla HOLD y el rotor acelerará y mantendrá la
velocidad pre-programada (del último ensayo implementado) mientras sea
mantenida presionada;
24
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Menú Principal
A B
C
E
F
G H
= Abierta
= Cerrada
Accionar el
Encender la Centrífuga interruptor Tela de inicialización
trasero
- - Menú Principal
Presionando la tecla
Seleccionar el Presionar la parámetro, hasta dejar
Programa tecla intermitente el campo
P.
Presionar
las teclas El número del
incremento programa será
y alterado
disminución.
25
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Con la Centrífuga
- Display conectado
conectada
Presionando la tecla
parámetro, un nuevo
Presionar la
En el menú principal parámetro parpadeará
tecla
y estará disponible
para ajuste
Presionando la tecla
Seleccionando el Presionar la parámetro, hasta dejar
ROTOR tecla parpadeando el campo
ROTOR.
Presionar
las teclas Seleccionando el rotor
incremento a ser utilizado durante
y el centrifugado.
disminución.
Presionando la tecla
Alterando la
Presionar la parámetro, hasta dejar
ROTACIÓN/ FUERZA
tecla parpadeando los
G
campos RPM: y F:
Presionar
las teclas
Ajustar la ROTACIÓN/
incremento
FUERZA G deseada
y
disminución.
Presionando la tecla
Alterando el TIEMPO Presionar la parámetro, hasta dejar
de centrifugado tecla parpadeando el campo
T:
Presionar
las teclas
Ajustar el tiempo
incremento
deseado
y
disminución.
Presionando la tecla
Alterando la Presionar la parámetro, hasta dejar
Temperatura tecla parpadeando el campo
TEMPE:
26
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Presionar
las teclas
Ajustar la temperatura
incremento
conforme deseado.
y
disminución.
Presionando la tecla
Alterando el TIEMPO Presionar la parámetro, hasta dejar
DE SUBIDA tecla parpadeando el campo
TS:
Presionar
las teclas
Ajustar el tiempo de
incremento
subida deseado
y
disminución.
Presionando la tecla
Alterando el TIEMPO Presionar la parámetro, hasta dejar
DE BAJADA tecla parpadeando el campo
TD:
Presionar
las teclas
Ajustar el tiempo de
incremento
bajada deseado
y
disminución.
El icono indicado
Abertura de tapa (con
Presionar la presentará la
la Centrífuga
tecla representación de tapa
encendida)
abierta
Atención: Siempre verifique el perfecto asentamiento de la tapa del rotor, así como
la fijación en el buje del rotor.
En caso de falla de alimentación eléctrica, se encuentra localizado bajo la parte frontal del equipo, junto
a la tapa inferior frontal de servicio, un ‘Perno’ para accionamiento del dispositivo mecánico de abertura
manual de la tapa, y solamente debe ser accionado en casos de emergencias para hacer posible la
descarga de las pruebas. Para que el usuario tenga acceso a este sistema, basta localizar este ‘Perno
de emergencia’ y accionarlo manualmente jalándolo.
27
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
El sistema
Presionar la
Interrumpir Proceso. interrumpirá el proceso
tecla
de centrifugado
La función HOLDING fue creada para permitir que el usuario actúe sobre el tiempo de rotación del motor,
ampliando en algunos momentos el período de ensayo. Basta mantener presionada la tecla HOLD y el rotor
acelerará y mantendrá la velocidad pre-programada (del último ensayo implementado) mientras sea
mantenida presionada. Si es liberada la tecla, el circuito de control realiza el frenado del rotor.
MANDO ACCIÓN TECLADO DISPLAY OBSERVACIÓN
Basta mantener
Accionar el Rotor (con presionada la tecla
la Centrífuga Presionar la HOLD y el rotor
conectada en el menú tecla acelerará y mantendrá
principal) la velocidad
preprogramada.
Control de Temperatura:
Esta centrífuga fue diseñada para exhibir en la pantalla de proceso la temperatura (en grados Celsius) del
aire, en el interior del recipiente de ensayo. Esta temperatura es exhibida en la cuarta línea de la pantalla de
proceso con la designación “TEMPE:“
La exactitud del control es de aproximadamente 2°C, mientras que la resolución del control es de 0,5°C.
28
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
El tiempo necesario para que el material que está al interior de los cestillos llegue a 5°C es de
aproximadamente 40 minutos, cuando la temperatura ambiente es menor o igual a 24°C y la rotación
de 3700 rpm, ensayo hecho sin la tapa biosafe y, con todos los accesorios (rotor, cestillos y glicerina)
partiendo inicialmente de 24°C.
Se midió:
a) En las condiciones descritas arriba observamos que el rango de resonancia del aparato (rango de
rotaciones en las que hay mayores vibraciones y, consecuentemente mayor ruido es observado, se sitúa
entre 3200 y 3600 rpm.
b) En 3700 rpm, el ruido medido fue de aproximadamente 65dBA (medido con decibelímetro calibrado, y a
una distancia de 1 metro de la parte frontal del aparato).
c) En 3500 rpm (que es la frecuencia promedio de resonancia para este aparato), el ruido medido fue
de aproximadamente 70dBA medido con decibelímetro calibrado, y a una distancia de 1 metro de la parte
frontal del aparato).
d) Observación: Si durante el proceso de aceleración, ocurre una abertura indebida de la tapa o un
evento de desequilibrio, el rotor será frenado con el mismo módulo de aceleración escogida en el
último ensayo implementado.
Lo mismo ocurrirá si durante el proceso de centrifugación (cuando el rotor ya está girando a la
velocidad programada o todavía acelerando), sucede cualquiera de los eventos citados arriba.
29
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
Atención: Tenga cuidado para que no penetre ningún líquido, en particular solventes
orgánicos, por los orificios de la salida del eje del motor, pues estos pueden
extraer por lavado la grasa de los bujes.
31
MANUAL DEL USUARIO
CENTRÍFUGA EXCELSA® MODELO 280 y 280-R
8 - Diagnósticos de Fallas
32
USER MANUAL
CENTRIFUGE EXCELSA® MODEL 280 and 280-R
Para 10 pruebas
Para 4 pruebas
Para 12 pruebas
Para 6 pruebas
Atención: Para sus seguridad al centrifugar una carga parcial de tubos o frascos,
estos deberán ser colocados de tal manera que su distribución sea
simétrica con relación al eje de giro, incluso sin carga.
33
USER MANUAL
CENTRIFUGE EXCELSA® MODEL 280 and 280-R
Nomograma DONDE:
FCR = 0,00001118 x r x N2
ROTOR DE ROTOR
ÁNGULO FIJO BASCULANTE
34
USER MANUAL
CENTRIFUGE EXCELSA® MODEL 280 and 280-R
Como todos los equipos de la marca FANEM®, este también recibe garantía total de 01 (un) año
contra posibles defectos de piezas de fabricación (ver certificado de garantía adjunto).
Para todo tipo de mantenimiento, dentro o fuera de la garantía, busque siempre una Asistencia
Técnica autorizada FANEM®, no deje que terceros, sin calificación técnica adecuada, dañen o
marquen las características originales de su equipo.
Utilice siempre las piezas originales FANEM®
Registro ANVISA (Brazilian Health Surveillance Agency) Nº. 10.224.629.073
Responsable Técnico
Ing. Orlando Rossi Filho
CREA/SP 98435/D
35