VPO - SAFE Plan de Seguridad

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 22

-ñ PILAR SEGURIDAD

4’
Nivel 2
Fecha: 30-09-2015 Chapter Bloques Fundamentales
Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1. Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Confidential – proprietary information
Page 1 of 16 Approved: Validation
AB InBev
Com

Plan de Seguridad
Como contratista principal debe preparar, desarrollar e implementar un plan escrito que
establezca como se administrará la Seguridad y Salud durante el proyecto.

Espacios en celeste deben ser diligenciados

1. Datos del Contratista

Compañía Contratista Teléfono


Nombre de Contratista Brida Ingenieria de Proyectos S. A. 015004646
Dirección
Av. Quinta Avenida Nro. 555-Huachipa-Luringancho

Contratista representante Brida Ingenieria de Proyectos S. A.


para el Proyecto
Gerente de Seguridad del
contratista. Yulisa Liset Gutierrez Hurtado
Gerente de Seguridad del
contratista para el Yulisa Liset Gutierrez Hurtado
proyecto

2. Datos del Sub-Contratista

Sub-Contratista # 1 Teléfono
Nombre de compañía
Dirección
Alcance (Tarea) del
Sub-Contratista
Contratista representante
para el Proyecto
Gerente de Seguridad del
contratista.
Gerente de Seguridad del
contratista para el
proyecto

Sub-Contratista # 2 Teléfono
Nombre de compañía
Dirección
Alcance (Tarea) del
Sub-Contratista
Contratista representante
para el Proyecto
Gerente de Seguridad del
contratista.
Gerente de Seguridad del
contratista para el

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Nivel 2 PILAR SEGURIDAD

Fecha: 30-09-2015 Chapter Bloques Fundamentales


Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1. Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Confidential – proprietary information
Page 2 of 16 Approved: Validation
AB InBev
Com

proyecto
Repetir la información de las tablas previas para todos los sub-contratistas.
3. Representantes designado por AB InBev para el proyecto

NOMBRES Y APELIDOS Telephone


Líder del Proyecto Anwar Cordova 951 620 175
Líder del Proyecto en sitio Andrés Trinidad 950 063 543
Gerente de Seguridad Erika Carbajal 969 602 696

4. Desempeño de Seguridad del Contratista y Sub-Contratista

Contratista principal: Año en curso Año – 1 Año - 2


Nombre
Fatalidades 0 0 0
LTI 2 8 20
LTI de proyectos anteriores 0 0 0
hechos para AB -Inbev

Sub-Contratista 1: Año en curso Año – 1 Año - 2


Nombre
Fatalidades
LTI
LTI de proyectos anteriores
hechos para AB -Inbev

Sub-Contratista 2: Año en curso Año – 1 Año - 2


Nombre
Fatalidades
LTI
LTI de proyectos anteriores
hechos para AB -Inbev

Repetir la información de las tablas previas para todos los sub-contratistas.

LTI = Lost Time Injuries, es el número de lesiones ocupacionales (incluyendo fatalidades)


que ocasionen incapacidad de trabajar por más de 24 horas.

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Nivel 2 PILAR SEGURIDAD

Fecha: 30-09-2015 Chapter Bloques Fundamentales


Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1. Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Confidential – proprietary information
Page 3 of 16 Approved: Validation
AB InBev
Com

5. Estructura y responsabilidades de gerenciamiento de la Seguridad.

• Describir detalladamente la estructura de seguridad del proyecto, el contratista y todoslos


subcontratistas, tanto para responsabilidades operacionales (gestores de proyectos, etc.)
como para la estructura que dará apoyo a la seguridad.

Compañía Nombre del empleado Función Responsabilidad de


Seguridad (alcance)
Brida S.A. Bruce Darwin, Pachas Talla Residente de obra
Brida S.A. Jo Borja, Edgar Joel Supervisor de obra
Brida S.A. Yulisa Liset, Gutierrez Supervisor SST
Hurtado
Brida S.A. Miguel Angel Yofred, Supervisor SST
Gonzales Chumo

• Nota: Para proyectos que arranquen desde la adecuación de cero / totalmente nuevo o
proyectos de gran extensión, la estructura de seguridad del proyecto debe cumplir con el Anexo
7 del VPO.SAFE.3.1.13.7 Safety Structure Greenfields and Safety – Critical Projects at existing
plants.

6. Descripción del proyecto

Locación / Planta: Huachipa


Dirección: Los Laureles 127, Lurigancho – Chosica 15457
Fecha de inicio: Sábado 28 de Octubre
Duración (meses) 28 de Octubre al 12 de Noviembre
Descripción corta del Fabricación de transporte de Maíz – Instalación de
Proyecto. chimenea
# de orden de compra
(ABI)

7. Fuerza de trabajo

• Incluya el número estimado de personas que trabajarán en el proyecto, por cada función.

Compañía Función Número de empleados


Brida S.A. Operario 02
Brida S.A. Oficial 04
Brida S.A. Soldadura 04
Brida S.A. Supervisor de Campo 01
Brida S.A. Ayudante 02
Brida S.A. Supervisor SST 02

Repetir la información de las tablas previas para todos los sub-contratistas.

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Nivel 2 PILAR SEGURIDAD

Fecha: 30-09-2015 Chapter Bloques Fundamentales


Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1. Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Confidential – proprietary information
Page 4 of 16 Approved: Validation
AB InBev
Com
8. Alcance y detalles de la actividad

Proporcione una lista detallada de las diferentes fases y actividades del proyecto por área de
intervención o especialidades.

✓ Ingreso de herramientas.
✓ Habilitación del área de trabajo.
✓ Perforar el suelo para instalar los espárragos estructurales y el anclaje
químico.
✓ Montar elevador de cangilones y su plataforma de acceso.
✓ Instalar estructura – soporte de fierro al costado del tanque de
cocinador.
✓ Instalar escalera de gato con plataforma del transportador helicoidal 2.
✓ Cortar el agujero en la pared de calamina que conecta la sala de maíz
molido con la zona tanques de cocimiento.
✓ Montar transportador helicoidal 1 y conectar al taque con celdas de
carga.
✓ Montar transportador helicoidal 2 y conectarlo a su plataforma con el
tanque cocinador del adjunto.
✓ Retiro de herramientas, materiales y equipos.
✓ Orden y limpieza general.

9. Evaluación de riesgos

• El Contratista principal deber evaluar los riesgos de las tareas que conforman el proyecto,
El contratista podrá delegar parte de esta evaluación a los sub-contratistas pero el
contratista principal es el responsable total de la obra.
• La evaluación de riesgos debe ser revisada y aprobada por el Gerente designado por AB
InBev y el gerente/jefe de Seguridad de Planta.
• El Contratista puede usar el método de evaluación de riesgos que considere (a menos que
se especifique en la solicitud de oferta) pero este método debe incluir los siguientes pasos
como mínimo:
1) Definición del alcance
2) Identificación del riesgo
3) Estimación del riesgo y evaluación inicial
4) Definición de medidas de mitigación.
5) Estimación del riesgo luego de aplicar las medidas de mitigación (riesgo residual
remanente).
6) Si el nivel de riesgo no aceptable debe reforzar el punto 4)

Ejemplo:

Calificación Risk Comment


Presenta muy poco riesgo para la salud y la seguridad. Los riesgos residuales
Nivel 1 Riesgo insignificante serán controlados a través de formación- sensibilización y en algunos casos por
señales de advertencia.
Bajo pero riesgos Se trata de riesgos que deben reducirse aplicando medidas de control adecuadas
Nivel 2
signifiacnte pero que no se consideran urgentes
Tienen peligros potencialmente peligrosos, que requieren control, medidas de
Nivel 3 Alto riesgo
mitigación deben aplicarse.
Estos peligros son extremos y la tarea no puede ser ejecutada hasta que el nivel se
Nivel 4 Riesgo no aceptable
ha reducido.

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Nivel 2 PILAR SEGURIDAD

Fecha: 30-09-2015 Chapter Bloques Fundamentales


Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1. Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Confidential – proprietary information
Page 5 of 16 Approved: Validation
AB InBev
Com

10. Declaración de método / permisos de trabajo

• Declaración de método.
Detalle la manera detallada en que se ejecutarán las tareas, es mandatorio la declaración
de método para el siguiente tipo de actividades:
o Las que son identificadas como de riesgo alto o inaceptable por la evaluación de
riesgos.
o Las que se listan en la tabla que se muestra en esta sección.

• Permisos de trabajo:
o Un permiso de trabajo general es requerido para todos los trabajos del
contratista.
o Adicional al permiso de trabajo general, todas las tareas listadas abajo
requieren un permiso de trabajo específico (excepto las marcadas con *).

YES NO
Espacios confinados
Trabajos con espacios confinados
Trabajos en alcantarillas.
Alturas
Trabajos en alturas > 1.8 m (Perú y Ecuador), >1.5 m (Colombia)
Trabajos en techos – cubiertas
Montaje y desmontaje de andamios.

Uso de andamios

Uso de escaleras verticales o tijera.


Uso de plataformas móviles.
Izaje
Uso de grúas
Uso de camiones elevadores
Use de equipos de izaje (puentes grúas, polipastos, etc…)
Electricidad
Trabajos en alto voltaje
Trabajos en equipos energizados (líneas vivas)
Trabajos en cercanías a líneas de alto voltaje
Demolición / Desmontaje de equipos eléctricos.
Trabajos en caliente y con generación de chispas (soldadura, oxicorte,
pulido, corte, etc.)
Trabajos en caliente o que puedan generar chispas.

Trabajos en caliente o trabajos que puedan generar chispas en áreas


con potencial de explosión (polvos) o atmósferas inflamables.
Sustancias Peligrosas
Trabajos en equipos de refrigeración.
Trabajos con equipos de alta presión, vapor, agua caliente a Presión
(HWHP) y sistemas de condensado.
Trabajos en equipos de almacenamiento y transferencia de sustancias
peligrosas.
Mantenimiento / demolición de equipos-edificios que contienen

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Nivel 2 PILAR SEGURIDAD

Fecha: 30-09-2015 Chapter Bloques Fundamentales


Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1. Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Confidential – proprietary information
Page 6 of 16 Approved: Validation
AB InBev
Com

asbestos

Demolición y trabajos de excavación


Tie-ins / puntos de cero-conexión (conexión a un sistemas de tuberías
existentes)
Trabajos que involucran fuentes radioactovas.
Uso de equipos para maquinar metal o madera (no se requiere
permisos de trabajo específico si es usado en áreas autorizadas “talleres”)
Trabajos en cercanías de tráfico (camiones, montacargas)*

11. Bloqueo y etiquetado LOTO Lock-Out Tag -Out

• Se debe aplicar Procedimientos y dispositivos de LOTO si el trabajo incluye servicios y


mantenimiento de maquinarias/equipos en los que energización, arranque inesperado del
equipo o la liberación de energía almacenada pudiera causar alguna lesión al contratista, el
contratista deberá contar con:
o Los dispositivos (bloqueos y etiquetas) para bloquear y etiquetar estos equipos.
(El estándar de color normalmente para candados es púrpura pero puede variar de
planta en planta)
o Los procedimientos y la capacitación para asegurar correcta aplicación de LOTO.
o Alineación con los procedimientos de LOTO presenten en las plantas AB-Inbev
• Los empleados de las Plantas de AB-Inbev deben garantizar la aplicación de LOTO para los
equipos existentes y para los puntos cero/de conexión con los equipos existentes o sus
suministros vapor, electricidad, tuberías de proceso, etc. (utilities), sin embargo en todos
los casos, cada empleado contratista de forma individual debe poner su bloqueo en los
equipos siguiendo el correcto proceso de LOTO.

Contratista Lock-Out Tag-Out Política

12. Procedimiento de emergencia.

• Describir cual será el tratamiento de las emergencias. Los procedimientos deben estar
alineados con el Plan de emergencia de las Plantas.

• Liste los equipos de emergencia que serán provistos por el contratista durante el trabajo.

Equipo de primeros auxilios Combate a incendio Otros


Camilla de rescate 1 -
Inmovilizador cervical 1 -
Botiquín de Primera 1 -
respuesta

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Nivel 2 PILAR SEGURIDAD

Fecha: 30-09-2015 Chapter Bloques Fundamentales


Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1. Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Confidential – proprietary information
Page 7 of 16 Approved: Validation
AB InBev
Com

13. Reporte e investigación de Accidente e Incidentes (AB-InBev)

• Todos los eventos LTI, MDI, MTI, FAI e incidentes deben ser reportados por el contratista
al Gerente/representante designado por AB InBev y a las autoridades (según sea la
legislación de cada país)
• Las investigaciones deben ser realizadas por el contratista/sub-contratista en cooperación
con el Gerente/representante designado por AB InBev.
o Lost Time Injuries – LTI,
Lesión que ocasiona invalidez por más de 24 horas.
o Modified Duties Injuries – MDI,
Lesión que no genera invalidez pero que si genera restricciones de tareas al afectado.
o Medical Treatment Injuries – MTI
Lesión que no genera invalidez ni restricción pero que si requiere tratamiento médico.
o First Aid Injury – FAI
No genera lesión y puede ser atendida con una enfermera a través de un KIT de
primeros auxilios.

Describa el proceso previsto para reportar incidentes/accidentes y como serán llevados los
procesos de investigación durante el contrato.

Se adjunta procedimiento de reporte e investigación de accidentes.


En caso de accidente se precederá a reportar al área de seguridad de Ambev y CBC. Se
procederá a trasladar al personal a la clínica autorizada por el SCTR.

14. Requisitos de Entrenamiento e Inducción

• La capacitación e inducción para contratistas deberá ser ejecutada de acuerdo con lo


descrito en el Bloque del VPO Safety Pillar “Gestión de contratistas”.
• Además de la inducción de seguridad y de la capacitación del trabajo a realizar, para tareas
que requieran habilidades y condiciones de salud específicas el contratista o proveedor de
servicio deberá proveer evidencia escrita que muestre que los empleados han sido
debidamente entrenados y certificados para los trabajos, ejemplos a continuación:

Especialistas de seguridad
Ingreso a espacios confinados
Montaje y desmontaje de andamios
Uso de plataformas móviles
Uso de grúas
Uso de elevadores móviles
Choferes de camión
Trabajos eléctricos de bajo voltaje
Trabajos eléctricos de bajo voltaje
Soldadura

Otras tareas pueden también requerir entrenamiento y/o certificados específicos.

• Completar el registro de capacitación / competencia como adjunto.

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Nivel 2 PILAR SEGURIDAD

Fecha: 30-09-2015 Chapter Bloques Fundamentales


Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1. Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Confidential – proprietary information
Page 8 of 16 Approved: Validation
AB InBev
Com

• Reuniones Pre-tuno de Seguridad (Toolbox meetings):


Describa como serán organizadas las reuniones informativas para asegurar comunicación
apropiada en temas de Seguridad y así poder mantener a los empleados del contratista
alertas sobre los riesgos en el lugar de trabajo y la prevención a aplicar.

Se adjunta certificación del personal que va a participar de la labor.

15. Registro de Equipos / cálculos / Esquemas.

• Completar registro de todos los equipos que ingresará a las instalaciones.


• Además para los siguientes tipos de equipos el contratista deberá proveer certificados (la
lista no es limitada.)
o Todo equipo de izaje, incluidas grúas, carros elevadores.
o Todo equipo para trabajo en altura. (ver bloque de trabajos en altura), incluidos
líneas de vida, plataformas móviles, andamios, arneses, etc.
o Todos los equipos a presión, incluyendo los cilindros de gas.
o Armarios o tableros eléctricos temporales.
Donde aplique, el contratista deberá proveer los cálculos técnicos que confirmen que el
equipo es apto para el propósito para el cual será usado (ej. Líneas de vida).

• Complete el registro de equipos anexo.

16. Sustancias peligrosas.

• El contratista debe registrar todos los químicos que use, (incluidos gases, pinturas, etc.)
que ingresará a la planta, completar el registro anexo.
• El contratista debe proveer las MSDS de cada uno de las sustancias que ingresará a las
instalaciones al Gerente/representante designado por AB InBev.

17. Firmas

AB InBev
Cargo:
Nombre:

Firma: Fecha: / /

Contratista
Cargo:
Nombre:

Firma: Fecha: / /

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Registro de Químicos del contratista
A ser completado por el contratista
Nota: El contratista debe poner a disposición todas las MSDS de los químicos listados.

Nombre del producto Riesgo Controles requeridos ubicación Cantidad

Genox 383 Exposición a contacto directo Uso de lentes, guantes de nitrilo, Cocimiento 01
con la piel y ojos. traje tipo tyvek, respirador con
cartuchos para ácidos (6003).

Firma del contratista:

Fecha:

Conntratistas mantendrán su registro de químicos disponible en el site durante la duración de los trabajos.
Repetir la misma información para los sub-contratistas.

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Registro de equipos del contratista

Registro
Propósito Frecuencia de
Incluir: Diseño, marca, detalles del Inspeccionado por
Tipo (Uso que se dará en el Site) inspección requerida
equipo, # serie, placa.
Máquina de Marca: RONIX Trabajos de soldadura Yulisa Enrique Gutierrez
soldar Modelo: 2000GD Raul/Yulisa Gutierrez
N° de serie: 02956 Hurtado
Amoladora Marca: BOSCH Cortes de tuberías Yulisa Enrique Gutierrez
Serie: VA2011 Esmerilado de filos Raul/Yulisa Gutierrez
Hurtado
Amoladora Marca: BOSCH Cortes de tuberías Yulisa Enrique Gutierrez
Serie: VA2014 Esmerilado de filos Raul/Yulisa Gutierrez
Hurtado
Amoladora Marca: BOSCH Cortes de tuberías Yulisa Enrique Gutierrez
Serie: VA2022 Esmerilado de filos Raul/Yulisa Gutierrez
Hurtado
Turbineta Marca: BOSCH Limpieza de tuberías Yulisa Enrique Gutierrez
Serie: MC- 2005 Raul/Yulisa Gutierrez
Hurtado

Firma del contratista:

Fecha:

Repetir la misma información para los sub-contratistas.

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Entrenamiento - Registro de competencia del contratista
8

Competencia
(Operador de
Nombre grúa, conductor # de Licencia Fecha de expiración Observaciones
de
montacargas,eléctrico,
usuario de plataformas
móviles, etc.)
Pachas Talla, Bruce Darwin Trabajos en altura, trabajosen 21-11-2022 / 08-03-2023/ 21-11-2023 / 08-03-2024/
caliente, trabajo en espacio 13-03-2023 13-03-2024
confinado
Gutierrez Hurtado Yulisa Liset Trabajos en altura, trabajosen 21-11-2022 /08-03-2023/ 21-11-2023 /08-03-2024/
caliente, trabajo en 13-03-2023 13-03-2024
espacio confinado
Gonzales Chumo, Miguel Angel Trabajos en altura, trabajosen 07-03-2023 / 08-03-2023 / 07-03-2024 / 08-03-24 /
Yofred caliente, trabajo en espacio 25-05-2023 25-05-2024
confinado
Sanchez Gutierrez, Roberto. Trabajos en altura, trabajosen 07-03-2023 / 08-03-2023/ 07-03-2024 / 08-03-2024/
caliente, trabajo en espacio 13-03-2023 13-03-2024
confinado
Rodas Cotera, Edward Edmundo. Trabajos en altura, trabajosen 07-03-2023 / 08-03-2023 / 07-03-2024 / 08-03-2024/
caliente, trabajo en 13-03-2023 13-03-2024
espacio confinado
Enriquez Gutierrez, Raul Trabajos en altura, trabajos en 21-11-2022 / 08-03-2023 / 21-11-2023 / 08-03-2024 /
caliente, trabajo en espacio 10-03-2023 10-03-2024
confinado
Medina Bellido, Alberto Trabajos en altura, trabajos 19-12-2022/ 21-12-2022 19-12-2023 / 21-12-2023 /
en caliente, trabajo en espacio / 19-08-2024
confinado 19-08-2023
Mori Pilco, Rito Trabajos en altura, trabajosen 04-07-2023 / 06-07- 04-07-2024 / 06-07-2024 /
caliente, trabajo en 2023/ 13-03-2024
espacio confinado 13-03-2023
Canchari Perales, Dennys Yhordan Trabajos en altura, trabajos 21-11-2022 / 06-06-2023/ 21-11-2023/ 06-06-2024/
en caliente, trabajo en espacio 19-11-2022 19-11-2023
confinado
Aquituari Perez, Alex Jack Trabajos en altura, trabajos 07-03-2023 / 08-03-2023 / 07-03-2024 / 08-03-2024/
en caliente, trabajo en espacio 13-03-2023 13-03-2024
confinado
© AB InBev 31-05-08 All rights reserved
Enriquez Gutierrez, Ramon Trabajos en altura, trabajos en 04-07-2023/ 06-07-2023 / 04-07-2024/ 06-07-2024 /
caliente, trabajo en espacio 03-07-2023 03-07-2024
confinado
Yovera Pacherres, Nolberto Trabajos en altura, trabajos en 05-06-2023 / 06-06-2023 / 05-06-2024 / 06-06-2024 /
Armando caliente, trabajo en espacio 07-06-2023 07-06-2024
confinado

Bravo Choque, Jose Luis Trabajos en altura, trabajos en 21-11-2022 / 18-11-2022/ 21-11-2023 / 18-11-2023/
caliente, trabajo en espacio 19-11-2023 19-11-2023
confinado

Aquituari Saquiray, Osber Eri Trabajos en altura, trabajos en 18-08-2023 / 06-07-2023 / 18-08-2024 / 06-07-2024 /
caliente, trabajo en espacio 19-11-2023 19-11-2024
confinado

Carrasco Gonzales, Jorge Luis Trabajos en altura, trabajos en 05-06-2023 / 06-06-2023 / 05-06-2024 / 06-06-2024 /
caliente, trabajo en espacio 07-06-2023 07-06-2024
confinado

Firma del contratista:

Fecha:

Repetir la misma información para los sub-contratistas.

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Formulario de evaluación de riesgos

Actividad: Fabricación de transporte de Maíz – Instalación de Chimenea Contratista: Brida Ingeniería de Proyectos S.A.

Preparado por: Yulisa Liset Gutierrez Hurtado Firma: Fecha

Representante del contratista principal: Carlos Mata Firma: Fecha

Lista de legislación, códigos o estándares


que aplican al trabajo.

Lista de los entrenamientos o certificaciones


que son requeridos pata el trabajo

Etapas del proyecto Equipos requeridos Posibles riesgos Califi Controles de seguridad Licencias,
/Tareas cación incluyendo los EPPs a certificaciones,
usar declaración de método o
permisos de trabajo es
requerido ¿SI / NO?

INGRESO Amoladoras, máquina 1 Inspección y señalización


DE de soldar, llaves mixtas del área de trabajo.
HERRAMIEN
TAS Golpeado o tropiezo Herramientas manuales
por Herramientas *Casco de seguridad
manuales, ANSIZ89.1)
Quemadura por *Lentes de alto impactó Si
maquina de soldar, ANSIZ87+).
cortes por uso de *Botines de seguridad (ISO 20345)
amoladora. *Guantes para riesgo
mecánico (EN 388)

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Etapas del proyecto Equipos requeridos Posibles riesgos Califi Controles de seguridad Licencias,
/Tareas cació incluyendo los EPPs a usar certificaciones,
n declaración de método o
permisos de trabajo es
requerido ¿SI / NO?

PERFORAR EL Golpeado o tropiezo 3 Inspección y señalización del


SUELO PARA Taladro percutor, por Herramientas área de trabajo.
INSTALAR LOS nivel, wincha manuales Herramienta manual.
ESPÀRRAGOS Inspección de EPP.
ESTRUCTURALES
Permiso de trabajo en frio
Contar con personal autorizado
fotocheck validado por SHI
AMBEV) delimitación y
señalización del área de trabajo
Disponer de los equipos de
protección adecuados:
*Casco de alto impacto (ANSI
Z89.1).
*Lentes de alto impacto (ANSI
Z87+). Si
*Guantes de carnaza (EN 388)
*Botines de seguridad (ASTM
F2413).

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Etapas del proyecto Equipos requeridos Posibles riesgos Califi Controles de seguridad Licencias,
/Tareas cació incluyendo los EPPs a usar certificaciones,
n declaración de método o
permisos de trabajo es
requerido ¿SI / NO?

Llaves mixtas, 3 Inspección y señalización del


MONTAJE DE grilletes, plomada, Golpes o tropiezos área de trabajo.
ELEVADOR DE tecle ratchet por Herramientas herramienta manual,
CANGILONES Y SU manuales, caída a Inspección de EPP.
PLATAFORMA DE desnivel.
ACCESO. Permiso de trabajo en frio
Contar con personal autorizado
fotocheck validado por SHI
AMBEV) delimitación y
señalización del área de trabajo
Disponer de los equipos de
protección adecuados:
*Casco de alto impacto (ANSI
Z89.1). Si
*Lentes de alto impacto (ANSI
Z87+).
*Guantes de carnaza (EN 388)
*Botines de seguridad (ASTM
F2413).

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Etapas del proyecto Equipos requeridos Posibles riesgos Calificación Controles de Licencias,
/Tareas seguridad certificaciones,
incluyendo los declaración de
EPPs a usar método opermisos de
trabajo es requerido
¿SI / NO?
INSTALAR Llaves mixtas. Quemaduras por Inspección
ESTRUCTURA - Maquina de soldar, uso de maquina de señalización
SOPORTE DE nivel, soldar, golpes o del área de
FIERRO AL tropiezos por trabajo.
COSTADO DEL herramientas máquina de
TANQUE DE manuales. soldar,
COCINADOR herramienta
ADJUNTO. manual,
Inspección de
extintores.
Inspección de
EPP. Permiso Si
de trabajo en frio
Contar con personal
autorizadofotocheck
3 validado por SHI
AMBEV) delimitación
y señalización del
área de trabajo
Disponer de los
equipos de
protección
adecuados:
*Casco de alto
impacto
(ANSI
Z89.1).
*Lentes de alto
impacto

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


(ANSI
Z87+).
*Guantes de carnaza (EN
388)
*Botines de
segurida
d (ASTM
F2413).
INSTALAR ESCALERA Llaves mixttas, tecle Inspección y
DE GATO CON ratchet, grilletes, llaves Golpes o señalización del
PLATAFORMA DEL allens, nivel , wincha. tropiezo por área de trabajo.
TRANSPORTADOR Herramientas Herramienta manual.
HELICOIDAL 2 . manuales, caída a
desnivel Inspección de
EPP. Permiso de
trabajo en frio
Contar con personal
autorizado
fotocheck validado por
SHI AMBEV) delimitación
3 y señalización del área de
trabajo
Si
Disponer de los
equipos de
protección
adecuados:
*Casco de alto impacto
(ANSIZ89.1).
*Lentes de alto impacto
(ANSIZ87+).
*Guantes de carnaza (EN
388)
*Botines de seguridad (ASTM
F2413).

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


CORTAR EL Inspección y
AGUJERO EN Lesiones de corte por
señalización del
LA PARED DE Amoladora, wincha uso de amoladora ,
área de trabajo.
CALAMINA QUE caída a desnivel.
Inspección de
CONECTA LA
amoladora.
SALA DE MAIZ
Inspección de
MOLIDO CON
LA ZONA 3 herramienta
manual.
TANQUES DE
COCIMIENTO Inspección de
EPP.

Permiso de
trabajo en frio
Contar con personal
autorizado
fotocheck validado por Si
SHI AMBEV) delimitación
y señalización del área de
trabajo
Disponer de los
equipos de
protección
adecuados:
*Casco de alto impacto
(ANSIZ89.1).
*Lentes de alto impacto
(ANSIZ87+).
*Guantes de carnaza (EN
388)
*Botines de seguridad (ASTM
F2413).

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Inspección y
señalización del área
MONTAR
de trabajo.
TRANSPORTAD Llaves mixtas, wincha, Lesiones por cortes por
OR HELICOIDAL amoladora uso de amoladora, Inspección de
1 Y CONECTAR golpe o tropiezo por amoladora.
3 Inspección de
AL TANQUE herramientas manuales,
CON CELDAS herramienta manual.
DE CARGA. Inspección de EPP.

Permiso de
trabajo en frio Contar
con personal
autorizado
fotocheck validado por
SHI AMBEV)
delimitación y Si
señalización del área
de trabajo
Disponer de los
equipos de protección
adecuados:
*Casco de alto
impacto
(ANSIZ89.1).
*Lentes de alto
impacto
(ANSIZ87+).
*Guantes de carnaza
(EN 388)
*Botines de seguridad
(ASTM F2413).

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Inspección y
Llaves mixtas, señalización del área
amoladora, grilletes,
de trabajo.
nivel ,wincha, tecle Lesiones por Inspección de
MONTAR ratchet. cortes, caídas de
amoladora.
TRANSPORTADOR objetos por
HELICOIDAL 2 Y manipulación, caída
Inspección de
3
CONECTARLO A SU de herramienta. herramienta manual.
PLATAFORMA CON EL Inspección de EPP.
TANQUE COCINADOR
DE ADJUNTO . Permiso de
trabajo en frio Contar
con personal
autorizado
fotocheck validado por
SHI AMBEV) Si
delimitación y
señalización del área
de trabajo
Disponer de los
equipos de protección
adecuados:
*Casco de alto
impacto
(ANSIZ89.1).
*Lentes de alto
impacto
(ANSIZ87+).
*Guantes de carnaza
(EN 388)
*Botines de seguridad
(ASTM F2413).

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


RETIRO DE
HERRAMIENTAS
Inspección y
Herramienta Caídas de señalización del área de
manual, maquina de objetos por rabajo.
soldar. manipulación Herramientas manuales
Cargas en
3 *Casco de seguridad
movimiento ANSIZ89.1)
Si

*Lentes de alto impactó


ANSIZ87+).
*Botines de seguridad (ISO
20345)
*Guantes para riesgo
mecánicoEN 388)

© AB InBev 31-05-08 All rights reserved


Level 2 SAFETY PILLAR

Date: 30-09-2015 Chapter Safety Fundamentals


Document
Version: 3 VPO.SAFE.3.1.13.1.Safety plan
Number
Owner: VP Technical
Page 16 of 16 Confidential Approved: Validation
Com

Historio del Documento

Descripción de la versión
Versión Autor Fecha Principales cambios respecto a la versión anterior

1.0 Hans Vanhorebeek 11.05.2007 Primera versión

2 Peter Copermans 31-05-2008 Arranque del safety pillar. Actualización.


Mejoras sustanciales, alineación a los cambios realizados
3 Peter Copermans 30-09-2015 en el bloque de Gestión de contratistas.

AB InBev 31-05-08 All rights reserved

También podría gustarte