Oper Spectra2 Es
Oper Spectra2 Es
Oper Spectra2 Es
1023
Las indicaciones sobre el contenido del envío, el aspecto, las
medidas, el peso se corresponden con nuestros conocimientos en el
momento de la impresión de este documento.
Reservado el derecho a efectuar modificaciones.
Reservados todos los derechos, incluidos los de la traducción.
Prohibido reelaborar ningún fragmento de esta obra mediante
sistemas electrónicos, así como multicopiarlo o difundirlo de cualquier
modo (impresión, fotocopia o cualquier otro procedimiento) sin previa
autorización de la empresa Carl Valentin GmbH.
Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber
diferencias entre la documentación y el aparato.
La edición actual puede encontrarse bajo: www.carl-valentin.de.
Contenido
1 Introducción .................................................................... 7
1.1 Instrucciones generales ................................................... 7
1.2 Indicaciones de empleo ................................................... 8
1.3 Descripción del producto ................................................. 8
1.4 Conexiones (parte posterior) ........................................... 9
2 Indicaciones de seguridad ........................................... 11
2.1 Condiciones de funcionamiento..................................... 12
3 Datos Técnicos .............................................................. 17
3.1 Spectra II (103, 104, 106, 107) ...................................... 17
3.2 Spectra II (108, 160, 162, 216) ...................................... 19
3.3 Control de señales de entrada y salida ......................... 22
4 Instalación ..................................................................... 29
4.1 Instalación de la impresora ............................................ 29
4.2 Conexion de la impresora .............................................. 30
4.3 Puesta en funcionamiento la impresora ........................ 30
5 Carga de las etiquetas .................................................. 31
5.1 Colocación de las etiquetas ........................................... 31
5.2 Colocación de etiquetas en formato zigzag ................... 36
5.3 Colocación de la cinta de transferencia ......................... 37
6 Menú de funciones ........................................................ 39
6.1 Estructura del menú (touch-screen) .............................. 39
6.2 Estructura del menú (LCD) ............................................ 45
6.3 Parámetros impresión .................................................... 49
6.4 Configuración etiqueta ................................................... 50
6.4.1 Configuración de etiquetas extendida .............. 50
6.4.2 Identificación etiqueta ....................................... 50
6.4.3 Parámetros generales ...................................... 51
6.5 Parámetros impresora ................................................... 52
6.5.1 Trabajo de impresión ........................................ 52
6.5.2 Control de impresión ........................................ 54
6.5.3 Entorno del usuario .......................................... 54
6.5.4 Parámetros generales ...................................... 55
6.6 Red ................................................................................ 56
6.7 Puertos ........................................................................... 57
6.7.1 COM1 ............................................................... 57
6.7.2 Parámetros generales ...................................... 57
6.8 Emulación ...................................................................... 58
6.9 Fecha/Hora .................................................................... 59
6.9.1 Horario de verano ............................................. 59
6.9.2 Horario de verano - Inicio ................................. 59
6.9.3 Horario de verano - Fin..................................... 59
6.9.4 Parámetros generales ...................................... 59
1 Introducción
Le da información medioambiental.
Instrucciones de uso.
I
1 H
2
G
A
1 - Indicador LED en naranja F
1 - Luz permanente = Conexión activa
1-- Luz intermitente = Transmisión de datos
1 - Desconectado = No hay conexión E B
D C
Figura 1
¡PRECAUCIÓN!
La impresora de etiquetas se puede añadar si se
emplean rebobinadores no homologados.
Emplee solamente rebobinadores de Carl
Valentin.
C Conmutador On/Off
D Toma de corriente
E Puerto parallelo
F no ocupado
G Ethernet 10/100
H Puerto serie RS-232
I Puerto USB
J Ranura de inserción tarjeta Compact Flash
2 Indicaciones de seguridad
La impresora de etiquetas está diseñada para funcionar con
electricidad, con una corriente alterna de 100 … 240 V AC. Conecte
la impresora de etiquetas únicamente a tomas de corriente con
contacto con toma de tierra.
Enchufe su impresora de etiquetas sólo a líneas de baja tensión.
Antes de enchufar o desenchufar la impresora desconecte cualquier
aparato implicado (ordenador, impresora, accesorios).
Utilice la impresora de etiquetas en entornos secos y sin humedad
(salpicaduras de agua, vapor, etc.).
No use la impresora de etiquetas en atmósferas explosivas o cerca
de líneas de alta tensión.
Utilice la impresora de etiqueta únicamente en entornos protegidos de
polvo de lijar, virutas metálicas y cuerpos extraños similares.
Los trabajos de mantenimiento y conservación de sólo pueden ser
ejecutados por personal especializado instruido.
El personal de operaciones debe ser instruido por el gestionador de
acuerdo al manual de instrucciones.
En caso de que limpie o entretenga la impresora con la tapa abierta,
debe tenerse en cuenta que ni la ropa, el pelo o las joyas o similares
entren en contacto con las partes rotativas que están al descubierto.
El dispositivo y las piezas (p.ej. pulsador) pueden calentarse durante
el servicio. No lo toque durante el funcionamiento y déjelo enfriar
antes de efectuar un cambio de material, desmontarlo o ajustarlo.
Jamás emplee consumible fácilmente inflamable.
Existe el riesgo de que el borde de rasgado cause daños. Si no va a
usar el borde de rasgado, ponga el protector a dicho borde.
Realice sólo las acciones descritas en este manual de usuario. Las
acciones no incluidas en este manual deberán ser realizadas
únicamente por el fabricante o en coordinación con el fabricante.
La interferencia de módulos electrónicos no autorizados o su software
pueden causar problemas de funcionamiento.
Las modificaciones y alteraciones no autorizadas realizadas en el
aparato pueden poner en peligro su seguridad operacional.
Siempre haga los trabajos de servicio y mantenimiento en un taller
adaptado a tal uso, donde el personal tenga conocimientos técnicos y
herramientas requeridas para hacer los trabajos necesarios.
Hay adhesivos de atención en el módulo de impresión directa que le
alertan de los peligros. Por lo tanto, no retire los adhesivos de
atención para que usted u otra persona estén al tanto de los peligros
o posibles daños.
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte o daños corporales graves por
electricidad!
No abra la cubierta de la impresora.
¡AVISO!
Le recomendamos que asista con frecuencia y repetidamente a
cursillos de formación.
El contenido de los cursillos son el capítulo 2.1 (Condiciones de
funcionamiento), capítulo 5 (Carga de las etiquetas) y capítulo 8
(Mantenimiento y limpieza).
Condiciones del lugar El lugar de instalación debe estar liso y sin vibraciones. Deben
de instalación evitarse las corrientes de aire.
Los aparatos se dispondrán de tal manera que se asegure su óptimo
mantenimiento y accesibilidad.
¡AVISO!
Este es un dispositivo de tipo A. Este aparato puede producir
radiointerferencias en zonas habitadas. En dicho caso, se
podrá exigir al usuario que tome las medidas apropiadas y que
se haga responsable de las mismas.
Conexión a líneas de Todas las líneas de conexión deben efectuarse por medio de cables
maquinaria exterior apantallados. La malla de la pantalla debe estar, en conexión con la
superficie de la caja del enchufe por ambas caras.
No debe instalarse ninguna conexión paralela a la conexión eléctrica.
Si no se puede evitar una conexión paralela, debe observarse una
separación mínima de 0,5 metros de la conducción eléctrica.
Temperatura ambiente de trabajo: −15 … +80 °C.
Sólo está autorizado a conectar aparatos que cumplan los requisitos
establecidos para los circuitos de tensión extra-baja de seguridad
‘Safety Extra Low Voltage’ (SELV). En general, estos serán los que se
hayan comprobado según la norma EN 62368-1.
Ventilación por Para evitar un calentamiento indeseado del aparato, el aire debe de
convección circular libremente alrededor del aparato.
3 Datos Técnicos
Circuito interno
de la impresora
Figura 2
Configuración del
conector Sub-D
Figura 3
ID Pin Descripción/Función
Puerto 1 10 Inicio de impresión (entrada)
Puerto 2 1 Confirmación error (entrada)
Puerto 3 11 Número del fichero a cargar Bit 0 (entrada)
Puerto 4 2 Número del fichero a cargar Bit 1 (entrada)
Puerto 5 12 Número del fichero a cargar Bit 2 (entrada)
Puerto 6 3 Número del fichero a cargar Bit 3 (entrada)
Puerto 7 13 Número del fichero a cargar Bit 4 (entrada)
Puerto 8 4 Número del fichero a cargar Bit 5 (entrada)
Puerto 9 15 Fallo (salida)
Puerto 10 6 Orden de impresión activa (salida)
Puerto 11 16 Sin función
Puerto 12 7 Imprimiendo (salida)
Puerto 13 17 Listo (salida)
Puerto 14 8 Sin función
Puerto 15 18 Sin función
Puerto 16 9 Advertencia final cinta de transferencia (salida)
ID Pin Descripción/Función
Puerto 1 10 Inicio de impresión (entrada)
Puerto 2 1 Reimprime la última etiqueta impresa (entrada)
Puerto 3 11 Reinicie numerador (entrada)
Puerto 4 2 Solo con la opción aplicador
Inicio de la aplicación (entrada)
Puerto 5 12 Confirmación error (entrada)
Puerto 6 3 Cancele todos los trabajos de impresión (entrada)
Puerto 7 13 Sin función
Puerto 8 4 Sin función
Puerto 9 15 Fallo (salida)
Puerto 10 6 Orden de impresión activa (salida)
Puerto 11 16 Sin función
Puerto 12 7 Imprimiendo (salida)
Puerto 13 17 Listo (salida)
Puerto 14 8 Solo con la opción aplicador:
Listo para aplicar (salida)
Puerto 15 18 Solo con la opción aplicador:
El tampón está en posición de impresión (salida)
Puerto 16 9 Advertencia final cinta de transferencia (salida)
Figura 4
Figura 5
Figura 6
4 Instalación
Desembalar la Levante la impresora de etiquetas en la parte inferior y sáquela
impresora de la caja.
Controle que la impresora de etiquetas no se haya dañada
durante el transporte.
Compruebe que el envío está completo.
¡AVISO!
Conserve el embalaje original para un transporte posterior.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de desperfectos en el aparato y en el material de
impresión debido a la humedad.
¡PRECAUCIÓN!
Puede dañarse el equipo si se expone a un voltaje elevado.
¡AVISO!
Para posibilitar una medición correcta, deben avanzarse al
menos dos etiquetas completas (esto no es válido para las
etiquetas continuas).
Al realizar la medición de las etiquetas y de la ranura entre etiquetas
en la impresora, pueden aparecer diferencias insignificantes. Por esta
razón puede introducir también los valores directamente en modo
manual en el menú Configuración etiqueta/Etiqueta y Ranura.
¡AVISO!
Debido a que el fino recubrimiento del cabezal térmico de
impresión o de otro componente electrónico pueden verse
dañados debido a la descarga electrostática, las etiquetas
deben ser antiestáticas. El empleo de material inadecuado
puede conducir a fallos de funcionamiento de la impresora y
provocará la cancelación de la garantía
Colocación de las
etiquetas para
rebobinar
A
B
K
J
I C
H
G D
E
F
Figura 7
¡AVISO!
Para rebobinar, las etiquetas se vuelven a enrollar
internamente para volver a utilizarlas después.
1. Levante la tapa de la impresora.
2. Gire la palanca (J) en el sentido contrario de las agujas del reloj
para levantar el cabezal de impresión (I).
¡Spectra II 216! Tire de la placa de centrado (K) hacia el exterior.
3. Quite la parte exterior del sujeta-etiquetas (A).
4. Coloque el rollo de etiquetas con el dorso de las etiquetas
orientado hacia el exterior, en el dispositivo de bobinado (B).
5. Coloque el sujeta-etiquetas (A) de nuevo en la posición inicial.
6. Coloque las etiquetas por debajo de la guía de etiquetas (F).
Preste atención al hacerlo a que el material discurra por debajo
de la fotocélula (G).
¡Spectra II 216! Cierre la placa de centrado (K) de nuevo hacia
arriba.
Colocación de las
etiquetas en modo
rasgado
A
B
I
H
G
F
E
C
D
Figura 8
Colocación de las
etiquetas en modo
cortador
A
B
J
I
H
G
F
E
C
D
Figura 9
Colocación de las
etiquetas en modo
dispensador
A
B
O
N
M
L
K C
J D
I
H E
G F
Figura 10
H A
B
G
F
E
C
D
Figura 11
¡AVISO!
En el modo de impresión de termotransferencia hay que colocar
una cinta de transferencia térmica. Al emplear la impresora para
termoimpresión directa, no se colocará ninguna cinta de
transferencia térmica. Las cintas de transferencia térmica
empleadas en la impresora deben ser al menos tan anchas como
el material a imprimir. Si la cinta de transferencia fuera más
estrecha que el medio a imprimir, el cabezal de impresión estará
parcialmente desprotegido y se desgastará antes de tiempo.
Figura 12
¡AVISO!
Antes de colocar una nueva cinta de transferencia, le
recomendamos limpiar el cabezal de impresión con el limpiador
de cabezal y de rodillos (97.20.002). Deben seguirse las
instrucciones de manipulación para la utilización de alcohol
isopropílico (IPA). En caso de contacto con la piel o los ojos,
enjuagar bien con agua corriente. Si persiste la irritación, acuda
a un médico. Asegúrese de que el lugar esté bien ventilado.
¡AVISO!
Debido a que el fino recubrimiento del cabezal térmico de
impresión o de otro componente electrónico pueden verse
dañados debido a la descarga electrostática, la cinta de
transferencia debe ser antiestática. El empleo de material
inadecuado puede conducir a fallos de funcionamiento de la
impresora y provocará la cancelación de la garantía
¡PRECAUCIÓN!
¡Influencia de material electroestático sobre las personas!
Emplee una cinta de transferencia antiestática, debido a
que al extraer se pueden producir descargas
electroestáticas.
6 Menú de funciones
Contraste
Control de ribbon
Desplazamiento eje Y
Desplazamiento eje X
Material
Etiqueta espejo
Girar etiqueta
Alineamiento
Fotocélula
Posición de escaneado
Error de longitud
Sincronización
Largo de etiqueta
Medir etiqueta
Control campos
Entrada personalizada
Autoload
Warmstart
Codepage
Reimpresión manual
Longitud CMI
Confirmar etiqueta
Etiqueta estándar
Asignación teclado
Exporte la última estructura del ConfigTool. Sincronización al encender
Configuraciones impresora --> Configuración --> Exportar
Punto de inicio
Offset
Velocidad cortador
Pasos cortador
Control corte
Realimentación automática
Corte único
Dispensador E/S
Parámetros E/S de puerto 1-8 Entrada: Inicio de impresión (y corte)
(opción)
Entrada: Reimprimir etiqueta
Desactivado
Salida: Imprimiendo
Salida: Impresión-lista
Offset
Perfil E/S
Debouncing
Retraso inicio
Memorizar señal
Rebobinador interno
Modo de funcionamiento
(opción)
Tención
Dirección
Ahorro de cinta
On/Off
(opción)
Red Dirección IP
Máscara de red
Standard Gateway
Velocidad/duplex
DHCP
Nombre impresora
Dirección MAC
Baudios
Paridad
Bits de datos
Bits de parada
Malas lecturas
Avance de etiqueta
Tipo escáner
Setup
Offset
Longitud
Modo
Retraso
Timeout
Dirección IP
Máscara de red
Gateway
DHCP
Port
SSID
Encriptación
Dirección MAC
Baudios
Paridad
Bit de datos
Bit de parada
Memoria datos
Test de puertos
Emulación Protocolo
Unidad de mapeado B
Unidad de mapeado E
Unidad de mapeado R
PJL
Diferencia horaria
Semana
Día de semana
Mes
Hora
Semana
Día de semana
Mes
Hora
Hora
Cortador disponible
Online/Offline
Aceleración de motor
Diámetros actuales
Restablecer contador
Contraseña Funciones
Contraseña Fovoritos
Contraseña Impresión
Red Contraseña
Protección HTTP
Protección Telnet
Versión Firmware
Direcciín IP
Nombre impresora
Versión SVN
Versión Hardware
Versión HMI
Versión Bitmap
Versión TrueDoc
Versión FPGA
Configuración memoria
HMI board
Zoom
LCD Retroiluminación
Orientación
ID cliente OEM
Inicialización Velocidad
Contraste
Control de ribbon
Offset eje Y
Offset eje X
Largo de ranura
Medir etiqueta
Tipo de etiqueta
Selección de material
Fotocélula
Scan position
Sincronización
Etiqueta espejo
Girar etiqueta
Alinemiento
Codepage
Parámetros externos
Zumbador
Pantalla
Idioma
Teclado
Entrada personalizada
Hotstart
Autoload
Reimpresión manual
Realimentación
Retardo
Confirmación de etiqueta
Etiqueta estándar
Sincronización en el encendido
Longitud CMI
Contraseña Operación
Red
Corte doble
Control
Retorno automático
Offset
Eliminación de rebotes
Protocolo E/S
Memorizar señal
Perfil E/S
Rebobinador interno
Modo de funcionamiento
(opción)
Tensión
Dirección
Red Dirección IP
Máscara de red
Standard Gateway
Velocidad/Duplex
DHCP
Nombre de impresora
Dirección MAC
Avance de etiqueta
Tipo escáner
Instalación escáner
Escáner offset
Longitud escáner
Modo de escaneado
Retraso de escaneado
Tiempo de escaneado
Puerto
Dirección IP
Máscara de red
Gateway
DHCP
Puertos COM1
Baudios
Paridad
Bits de datos
Bit de parada
Señal de inicio
Señal de parada
Memoria de datos
Test de puertos
Emulación Protocolo
Resolución de cabezal
Asignación platina
PJL
Horario de verano
Diferencia horario
Parámetros de la fotocélula
Fotocélula/sensores
Contador papel
Resistencia dot
Motor Rampa
Ejemplos de impresión
Entradas/salidas
Online/Offline
Cambiar directorio
Cargar archivo
Memorizar layout
Memorizar configuración
Borrar archivo
Formatear
Copiar
¡AVISO!
El orden de las funciones descritas puede variar según la
pantalla (touch-screen o LCD).
Número de columnas Introduzce como cuántas etiquetas una al lado de la otra hay en el
material de etiquetas. Con la impresión de columnas, el ancho de la
etiqueta deberá cambiarse al ancho de la máscara de entrada (véase
capítulo 10.1, página 101).
Girar etiqueta (en °) Se corresponde con el parámetro Girar etiqueta, la etiqueta puede
girarse en incrementos de 90°.
¡AVISO!
Sólo se pueden rotar objetos residents en la memoria interna
(texto, líneas y códigos de barras). No se pueden rotar
gráficos.
Alineamiento El alineamiento de la etiqueta se realiza después del giro/volteo, es
decir el alineamiento es independiente del giro y el volteo.
Izquierda: La etiqueta se ajustará al margen izquierdo del cabezal de
impresión.
Centro: La etiqueta se ajustará al punto medio del cabezal de
impresión (centrado).
Derecha: La etiqueta se ajustará al margen izquierdo del cabezal de
impresión.
Error de longitud Señala tras cuántos mm., en caso de que ocurra un error, se
mostrará en pantalla un aviso de error.
Distancia entre Indicación de la distancia entre dos etiquetas en mm (no válido para
etiquetas etiquetas continuas).
Parámetros externos Tamaño del diseño: Estos parámetros se usan para ajustar la
longitud del diseño de la etiqueta, el espacio entre dos diseños y la
longitud del diseño. Todos los demás parámetros deberán ser
ajustados directamente en el sistema de impresión.
On: Existe la posibilidad, de introducir mediante nuestro software de
etiquetas parámetros tales como la impresión y el contraste en la
impresora. En este caso, los parámetros insertados directamente en
la impresora no se tienen en cuenta.
Off: Sólo se tendrán en cuenta los parámetros introducidos
directamente en la impresora.
¡AVISO!
Excepción: En impresión de multibanda siempre se tienen
que imprimir bandas completas (cantidad siempre múltiplos de
las bandas). Las bandas borradas no se restauran.
Autoload On: Una etiqueta que ha sido cargado una vez de la tarjeta Compact
Flash puede volver a cargarse automáticamente después de arrancar
de nuevo la impresora.
Procedimiento: La etiqueta utilizada se guarda en una tarjeta
Compact Flash. La etiqueta se carga e imprime desde la tarjeta
Compact Flash. Después de la desconexión y conexión de la
impresora se carga automáticamente la etiqueta y puede volver a
imprimirse.
¡AVISO!
Después de la nueva conexión de la impresora se carga
siempre la última etiqueta de la tarjeta Compact Flash.
¡AVISO!
No es posible una utilización conjunta de las funciones
Autoload y Hotstart. Para un funcionamiento correcto de la
función Autoload tiene que estar desactivado el Hotstart de la
impresora.
Confirmar etiqueta On: Una nueva orden de impresión se imprime recién después de la
confirmación en la impresora.
Una orden de impresión continua ya activa se continúa imprimiendo
hasta que se efectúa la confirmación en la impresora.
Off: No aparece consulta alguna en la pantalla de direccionamiento.
Etiqueta estándar On: Si se comienza una orden de impresión sin haberla definido
previamente, se imprime por defecto la etiqueta estándar.
Zumbador On (1-7): Al pulsar una tecla cualquiera se oye una señal acústica.
Off: No se oye ningún sonido.
6.6 Red
6.7 Puertos
6.7.1 COM1
Señal inicio/parada SOH: Inicio de transmisión del bloque de datos Formato Hex 01
ETB: Fin de la transmisión del bloque de datos Formato Hex 17
Es posible insertar dos tipos diferentes de señal en la impresora:
Inicio y final. Normalmente se empleará el ajuste SOH = 01 HEX y
ETB = 17 HEX. Sin embargo, existen ordenadores anfitriones que no
pueden trabajar con este tipo de señal. Por ello es posible regular la
señal con SOH = 5E HEX y ETB = 5F HEX.
6.8 Emulación
Protocolo CVPL: Carl Valentin Programming Language
ZPL: Zebra® Programming Language
La modificación entre el protocolo CVPL y el protocolo ZPL II®
La impresora realiza un arranque nuevo y las instrucciones ZPL II®
son transformadas internamente por la impresora en instrucciones
CVPL, y ejecutadas posteriormente por la impresora.
Resolución de En caso de emulación ZPL II® activa hay que ajustar la resolución del
cabezal de impresión cabezal de impresión del la impresora emulada, p. Ej. 11.8 Dot/mm (=
300 dpi).
¡AVISO!
Si la resolución del cabezal de impresión del la impresora
Zebra® se diferencia de la resolución de la impresora Valentin,
entonces el tamaño de los objetos no coincide exactamente (p.
Ej. textos, graficas).
¡AVISO!
Debido a que las fuentes internas de la impresora contenidos
en la impresora Zebra® no existen en la impresora Valentin,
pueden aparecer leves diferencias en el aspecto de la
escritura.
PJL (ITI - Idioma de Los comandos de procesamiento del PJL (Lenguaje de Trabajo de
trabajo de impresión) Impresión de Hewlett Packard®) pueden activarse o desactivares.
Puede hacer un requerimiento para conocer la información del estado
del trabajo de impresión.
6.9 Fecha/Hora
Diferencia horaria Inserte una diferencia horaria entre horario de invierno / verano en
(HH:MM) horas y minutos.
Horario de verano – fin Seleccione la semana en la que deben terminar el horario de verano.
(semana)
Horario de verano – fin Seleccione el día de semana en el que debe terminar el horario de
(día de semana) verano
Horario de verano – fin Seleccione el mes en el que debe terminar el horario de verano.
(mes)
Horario de verano – fin Inserte la hora en la que debe terminar el horario de verano.
(hora) HH:MM
Nivel mín. fotocélula de Indica del nivel inferior en la fotocélula de transmisión. No hay ajuste
transmisión posible. El valor se determina durante el proceso de 'medición de
etiqueta'.
Nivel máx. fotocélula Indica del nivel superior en la fotocélula de transmisión. No hay ajuste
de transmisión posible. El valor se determina durante el proceso de 'medición de
etiqueta'.
Nivel del umbral Este valor define el nivel en el límite entre la etiqueta y el papel
fotocélula de sopore y deberái ser aproximadamente 1 V sobre el niel. Este valor
transmisión se determina durane el proceso de midición de etiqueta y puede
reajustarse manualmente si fuera necesario.
Nivel mín. fotocélula de Indica del nivel inferior en la fotocélula de reflexión. No hay ajuste
reflexión posible. El valor se determina durante el proceso de 'medición de
etiqueta'.
Nivel máx. fotocélula Indica del nivel superior en la fotcélula de reflexión. No hay ajuste
de reflexión posible. El valor se determina durante el proceso de 'medición de
etiqueta'.
Nivel del umbral Este valor define el nivel en el límite entre la etiqueta el papel soporte
fotocélula de reflexión y deberái ser aproximadamente 1 V sobre el nivel. Este valor se
determina durante el proceso de medición de etiqueta y puede
reajustarse manualmente si fuera necesario.
Contador de papel – Muestra el recorrido en metros efectuado hasta ahora por el cabezal
cabezal de impresión de impresión.
Resistencia del cabezal Para obtener una impresión de calidad, al cambiar el cabezal de
impresión debe instalarse el valor en ohmios indicado en el cabezal.
Online / Offline Esta función se activa, por ejemplo, cuando hay que cambiar la cinta
de impresión. Se impide el procesamiento de una orden de impresión,
no obstante, no estar aún listo el aparato. En la pantalla se visualiza
el estado respectivo.
Estándar: Off (apagada)
Online: Pueden recibirse datos a través de interfaces.
Offline: Las teclas del teclado están nuevamente activadas, pero los
datos recibidos ya no se procesan. Cuando el aparato está
nuevamente en el modo online, también se reciben otra vez nuevas
órdenes de impresión.
¡AVISO!
El valor de la alineación de punto cero se establece de fábrica.
Después de cambiar el cabezal, sólo se le permite al personal
de SAT establecer de nuevo este valor.
¡AVISO!
El valor de la alineación de punto cero se establece de fábrica.
Después de cambiar el cabezal, sólo se le permite al personal
de SAT establecer de nuevo este valor.
Retardo de freno del Esta función será necesaria principalmente cuando la velocidad de
motor impresión sea muy alta, para evitar el desgarro de la cinta de
transferencia.
Cuanto más bajo esté regulado el valor - más rápido se frenará el
motor avance.
Aviso próximo fin de Aviso próximo fin de cinta: Una señal de aviso se aparecerá vía
cinta control output, antes de que la cinta de transferencia llegue a su fin.
Diámetro aviso próximo: Ajuste del preaviso de diámetro (mandril)
de la cinta de transferencia.
Si en este punto se inserta un valor en mm., al alcanzarse este
diámetro (medido en el rollo de la cinta de transferencia), se mostrará
una señal a través del control de salida.
Modo aviso próximo:
Atención: Cuando se alcance el diámetro de aviso se activará la
salida correspondiente en el Puerto E/S.
Velocidad de impresión reducida: Velocidad en la que la velocidad
de impresión está reducida.
Error: La impresora se detiene cuando se alcance el diámetro
establecido y se muestra el siguiente mensaje 'poco ribbon'.
Velocidad reducida: Ajuste de la velocidad de impresión reducida en
mm/s. Debe ajustarse dentro de los límites de la velocidad de
impresión normal.
Diámetros actuales Diámetro del rollo: Indica cuanta cinta de transferencia queda en el
rollo de ribbon. Para que se vea correctamente, se deberán reimprimir
algunas etiquetas.
Tiempo restante: Indica, durante la impresión de una orden de
impresión, cuanto se podrá imprimir con el ribbon que queda.
6.11 Contraseña
Con una contraseña se pueden bloquear diversas funciones para el
usuario. Existen diversas aplicaciones para las que resulta útil insertar
una protección de contraseña. Para obtener una protección por
contraseña más flexible, las funciones de la impresora se dividen en
varios gruops de funcionamiento.
La impresora puede ajustarse mejor a su orden ya que sólo se
bloquean ciertas funciones.
6.11.1 Operación
Protección impresión En caso de que la impresora esté conectada a un PC, pude resultar
útil que el usuario no pueda imprimir manualmente. De esta manera,
la protección con contraseña reviene que se imprima manualmente.
6.11.2 Red
6.12 Información
Indica información tal como tipo de impresora, fecha y hora actuales,
número de la versión del firmware y la FPGA empleada.
Vista previa Con la vista previa activada, se muestra una imagen de la etiqueta
que va a imprimirse. Si la función está desactivada, el campo
permanecerá vacío.
Vista previa girada La vista previa de la etiqueta en la pantalla puede rotarse 180° en el
monitor táctil.
On: La vista previa de la etiqueta se muestra rotada 180° en la
pantalla.
Off: La vista previa se muestra en la dirección de lectura.
6.13.2 LCD
7 Opciones
7.1 Cortador
¡PRECAUCIÓN!
Existe peligro de lesiones en las cuchillas del cortador.
Offset de doble corte En esta función se produce un retroceso tras el primer corte, que se
realiza siguiendo el offset correspondiente, y se vuelve a efectuar de
nuevo un corte. Tras el corte se produce un retorno a la posición de
impresión.
Velocidad cortador Con ayuda de esta función se puede seleccionar la velocidad a la que
se realizará el corte.
La velocidad debe ser referida a la dureza del material de impresión,
es decir, cuanto más gureso sea el material, más lentamente debe
efectuarse el corte (valores posibles: 0 – 4).
Pasos cortador Al emplearse etiquetas muy finas o en el caso de que sólo una parte
determinada de las etiquetas deba cortarse, se puede ajustar el
ancho del corte.
Un corte de las etiquetas sólo es recomendable si este se regula sin
retroceso, ya que si no las etiquetas se podrían desgarrar en el
retroceso.
Corte único En el caso de que esté en el menú principal o se haya detenido una
orden de impresión en curso, pulse la tecla para hacer un
corte.
El tipo de corte individual que se efectuará dependerá aquí del modo
de cortado seleccionado y del offset.
¡AVISO!
Para accionar el modo dispensador, debe estar iniciado un
trabajo de impresión, y la impresora debe encontrarse en
modo “espera“.
Estado de la fotocélula Indica si se localiza una etiqueta (Valor = 1) o ninguna etiqueta (Valor
de dispensador = 0). Este valor es para propósitos de comprobación si el valor de
ajuste lleva a un correcto reconocimiento de la etiqueta.
Memorizar señal On: La señal de comienzo para la siguiente etiqueta puede haberse
mandado durante la impresión de la etiqueta en curso. La señal
queda registrada en el módulo. El módulo empieza a imprimir la
siguiente etiqueta inmediatamente después de haber terminado la
que ya estaba imprimiendo. De esta manera se ahorra tiempo y se
mejora el funcionamiento.
Off: La señal de comienzo para la siguiente etiqueta sólo puede
ejecutarse si la etiqueta en curso de impresión ha terminado de
imprimirse y el módulo está de nuevo en estado de ‘espera’
(establecido en la salida como un ‘preparado’). Si la señal de inicio ha
sido ejecutada antes de que el módulo haya terminado de imprimir la
etiqueta en curso, esta será ignorada.
Protocolo puerto E/S Selección de la interfaz a través de las modificaciones de las señales
de entrada (E/S) enviadas.
23/1500
23/1500
Cinta de transferencia
con ahorro de cinta
23/1500
23/1500
23/1500
7.4 WLAN
El menú WLAN solo puede seleccionarse si hay una tarjeta WLAN
reconocida cuando se enciende la impresora.
Encontrarán más información sobre esta opción en un manual de
instrucciones aparte.
7.5 Escáner
7.5.1 COM2
Número de malas Aquí puede regularse la cantidad de malas lecturas requeridas para
legibilidades que tenga lugar un aviso de error en la impresora.
Valores posibles: 0 – 9
1 = La impresora se parará y emitirá un aviso de error, cuando una
1 = etiqueta no se pueda leer por el escáner.
0 = La impresora no se para en caso de lectura errónea, simplemente
0 = aparece un mensaje de advertencia en la pantalla.
Tipo escáner En este punto puede seleccionar el tipo de escáner.Dispone usted por
ahora de la posibilidad de escoger entre dos modelos distintos.
Para mayor información póngase por favor en contacto con nuestro
Servicio de atención al cliente.
Escáner setup Con la ayuda de este punto del menú se puede posicionar el escáner.
Con anterioridad a ello el escáner debe estar cerrado,en la ventana
‘tipo de escáner’ debe estar seleccionado el correspondiente escáner,
y en la ventana ‘parámetros del interfaz’ debe estar conectada la
interfaz y los parámetros de la interfaz deben estar correctamente
regulados.
Escáner offset Muestra el valor del avance de la etiqueta, de modo que el escáner
pueda leer los datos existentes en la etiqueta
Modo de escaneado Con este parámetro puede ajustarse en qué momento debe realizarse
el escaneado del código de barras. Durante la impresión o después
de la impresión.
8 Mantenimiento y limpieza
¡PELIGRO!
¡Existe riesgo de muerte por electrocución!
¡AVISO!
Para limpiar el aparato se recomienda llevar equipo de
protección personal, como gafas de protección y guantes.
Plan de limpieza
Tarea de mantenimiento Intervalo
¡AVISO!
Deben seguirse las instrucciones de manipulación para la
utilización de alcohol isopropílico (IPA). En caso de contacto con
la piel o los ojos, enjuagar bien con agua corriente. Si persiste la
irritación, acuda a un médico. Asegúrese de que el lugar esté
bien ventilado.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio debido a disolvente para etiquetas
inflamable!
¡PRECAUCIÓN!
¡La impresora se puede dañar si se utiliza productos de
limpieza abrasivos!
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de daño del rodillo de presión!
A
B
C
Figura 13
1. Abra la tapa de la impresora.
2. Gire la palance (A) en sentido contrario a las agujas del reloj para
levantar el cabezal de impresión (B).
3. Saque las etiquetas y la cinta de transferencia de la impresora.
4. Retire las depósitos con producto limpiador de rodillos y un paño
suave.
5. Con la mano, gire el cilindro (C) paso a paso de forma que pueda
limpiarse todo el cilindro (sólo es posible con la impresora
desconectada. En caso contrario, el motor paso a paso recibe
corriente con lo cual el cilindro se mantiene en su posición).
6. Vuelva a colocar las etiquetas y la cinta de transferencia.
7. Para cerrar el cabezal de impresión, gire la palanca en el sentido
de las agujas del reloj, hasta que encaje.
8. Cierre la tapa de le impresora.
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de daño del cabezal de impresión!
Figura 14
¡PRECAUCIÓN!
¡Deterioro de la fotocélula!
Figura 15
¡PRECAUCIÓN!
¡El cabezal de impresión debe estar protegido frente a
posibles daños por cargas electroestáticas!
A Placa intermedia
A B C B Conexión señal
C Conexión tensión
D Cabezal de impresión
E Zona de impresión
F Guía
G Tornillo
G F ED
Figura 16
¡AVISO!
El cabezal de impresión (D) viene de fábrica premontado
sobre una placa intermedia (A) y alineado.
¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro de desgarro al desmontar/montar el cabezal de
impresión!
A
G
I A
H
I B
H C
G D
E
F
Figura 17
¡AVISO!
Es importante que el botón del borde protegido por un barniz de
seguridad, no se retire del tornillo de presión, ya que de otro
modo se falsearán los valores arriba establecidos.
A
J
I
H A
G
J
I B
H C
D
G E
F
Figura 18
A
J
I
H A
G
J
I B
H C
D
G E
F
Figura 19
¡AVISO!
Es importante que el botón del borde protegido por un barniz de
seguridad, no se retire del tornillo de presión, ya que de otro
modo se falsearán los valores arriba establecidos.
9 Corrección de errores
Mensaje de error Causa Solución
1 Línea muy alta Una línea de texto sobresale total Desplace la línea más abajo
o parcialmente por el extremo (aumente el valor de Y).
superior de la etiqueta. Compruebe la rotación y la
fuente.
2 Línea muy baja Una línea de texto sobresale total Sitúe la línea más arriba
o parcialmente por el extremo (disminuya el valor de Y).
inferior de la etiqueta. Compruebe la rotación y la
fuente.
3 Caracteres no Uno o más caracteres del texto Modifique el texto.
disponibles no se encuentran disponibles en Modifique la fuente.
la fuente seleccionada.
4 Tipo de código El código seleccionado no se Compruebe el tipo de código.
desconocido encuentra disponible.
5 Posición La posición seleccionada no se Verifique la posición.
inválida encuentra disponible.
6 Fuente CV La fuente interna seleccionada no Verifique la fuente.
se encuentra disponible.
7 Fuente vectorial La fuente vectorial seleccionada Verifique la fuente.
no se encuentra disponible.
8 Largo erróneo Durante la medición no se ha Compruebe el largo de las
encontrado ninguna etiqueta. etiquetas y si se ha colocado
El largo asignado a las etiquetas correctamente la etiqueta.
es demasiado grande. Reanude el proceso de medición.
9 Falta etiqueta No hay etiquetas disponibles. Coloque un nuevo rollo de
Fotocélula de etiquetas sucia. etiquetas.
Etiqueta colocada Compruebe si se han colocado
incorrectamente. correctamente las etiquetas.
Limpie la fotocélula de las
etiquetas.
10 Falta cinta Durante la impresión la cinta de Cambie la cinta de transferencia.
transferencia transferencia se ha terminado Compruebe la fotocélula de la
(cabezal frontal). cinta de transferencia (asistencia
Fallo en la fotocélula frontal de la técnica).
cinta de transferencia.
11 COM FRAMING Fallo de bit de parada (Stop bit). Compruebe los bits de parada.
Compruebe la ratio de baudios.
Compruebe el cable de la
impresora al PC.
12 COM PARITY Fallo de paridad. Verifique la paridad.
Compruebe la ratio de baudios.
Compruebe el cable entre la
impresora y el PC.
13 COM OVERRUN Pérdida de datos en el puerto Compruebe la ratio de baudios.
serial (RS-232). Compruebe el cable entre la
impresora y el PC.
135 Error script Error en los datos del usuario del Corrija valor de entrada.
script LUA.
136 Sin impresión No hay datos de etiquetas a Transmite nuevos datos de
posterior imprimir a posteriori. etiquetas a la impresora.
137 Cortocircuito CI Cortocircuito eléctrico en el Compruebe el cabezal de
cabezal de impresión. impresión utilizado.
Por favor contacte con su
distribuidor.
138 Demasiado poca La cinta de transferencia se está Cambie cinta de transferencia.
cinta de acabando.
transferencia
10 Informaciones suplementarias
10.2 Hotstart
¡AVISO!
Los datos se salvan en la tarjeta de memoria. Por ello, el
disponer la tarjeta de memoria es un requisito necesario para
el menú Hotstart.
¡AVISO!
Dado que al arrancar en caliente todos los datos requeridos se
guardan en la tarjeta compact flash, ésta no debe retirarse
durante el funcionamiento. Si se retira durante el
funcionamiento, se corre el riesgo de perder todos los datos
contenidos en la tarjeta.
Grabado del estatus de Al desconectar la impresora, el estatus del trabajo de impresión actual
una orden de impresión se grabará en el directorio correspondiente de la tarjeta CF.
Aquí es preciso que se cumplan los requisitos siguientes:
• En la unidad A debe haber insertada una tarjeta de memoria.
• La tarjeta de memoria no debe estar protegida contra escritura.
• En la tarjeta de memoria debe existir espacio libre de memoria
suficiente.
Carga de una etiqueta y Al reiniciar la impresora, en el caso de que la opción Hotstart esté
estatus de la orden de activada, los datos de las etiquetas grabadas y el estatus de la orden
impresión de impresión quedarán grabados en el correspondiente archivo de la
tarjeta CF. Por esta razón debe estar insertada una tarjeta CF en la
impresora al conectarla. En el caso de que no puedan cargarse los
datos, se generará un aviso de error.
Inicio de la orden En el caso de que al producirse una caída de tensión estuviera activo
de impresión un trabajo de impresión, la impresión se reiniciará de manera
automática y se actualizará la resolución y el número de etiquetas
impresas. En el caso de que al producirse la caída de tensión un
trabajo de impresión estuviera interrumpido, se encontrará tras
conectar de nuevo la impresora de nuevo en el estatus “interrumpido”.
Si al producirse la caída de tensión se encontrara activada una tarea
personalizada, se mostrará en la impresora la primera pantalla de
introducción de variables personalizadas.
¡AVISO!
En el caso de que la etiqueta contiene gráficos, asegúrese de
grabarlos en la tarjeta CF.
10.3 Realimentación/Offset
Modos de En modo de dispensado en continuo (E/S contínuo dinámico, E/S
realimentación continuo estático, E/S fotocélula continuo) no se puede hacer una
realimentación optimizada. Porque cuando se cambia la orden de
impresión, la etiqueta actual ya está en el sector del offset y ya está
impresa por la antigua orden de impresión.
Con el corte doble activado tampoco es posible la realimentación
optimizada.
En el sector que está impreso cuando se semi imprime la siguiente
etiqueta, no puede existir ninguna variable fecha/hora, porque esta
debe ser actualizada antes del siguiente impulso de impresión.
10.4 Fotocélula
¡AVISO!
Al emplear la fotocélula de reflexión se debe prestar atención a
que la tapa de la impresora esté cerrada, evitando con ello que
cualquier otro haz de luz (p.ej. de una lámpara), se introduzca
en la fotocélula.
¡AVISO!
Al emplear la fotocélula de transmisión inversa la impresora
debe ser capaz de medir una diferencia entre 2,5 V (para la
fotocélula de transmisión inversa de 1 V) entre material
transparente y no transparente, o de otra manera no
reconocerá la diferencia entre etiqueta y ranura (barra).
¡AVISO!
Hay que ajustar la fotocélula ultrasónica al material de etiqueta
empleado en casa caso.
Ese tipo de fotocélula es especialmente apropiada para el empleo de
etiquetas transparentes sobre material de base transparente.
Fecha y hora
Nombre de la impresora
(en la red)
Estado de la cinta de
transferencia
Campo de información
definido por el usuario
Índice de submenús
Se combinan diferentes parámetros en un submenú.
El submenú seleccionado se muestra en el área
navegador (p.ej. Label Recognition).
Selección de parámetros
Estándar: Orientación horizontal:
Campo carente de información
Orientación vertical:
Muestra la información de trabajo
(nombre de la etiqueta y etiquetas
impresas)
Información Muestra el nombre de la etiqueta y
trabajo: las etiquetas ya impresa
Configuración Muestra las direcciones IP y MAC
IP: del sistema de impresión
Etiquetas Muestra las etiquetas impresas con
impresas: un texto agrandado
¡AVISO!
Al emplear una pantalla táctil resistiva se
necesita una mínima presión sobre la pantalla.
No es posible navegar sobre la pantalla con el
movimiento deslizante de derecha a izquierda
tan común en los smartphones.
Los indicadores de posición señalan el detalle de la lista
total visible. Si no hay indicadores de posición significa
que esa vista es la única disponible para esa lista, no se
puede navegar hacia arriba o abajo sobre ella.
Mantenimiento – LCD
En el área de mantenimiento del LCE, se pueden
ajustar los diferentes parámetros de la pantalla táctil.
LCD - Retroiluminación
Ajuste del contrate de la retroiluminación.
Valor del rango: 0 .. 100 %.
LCD - Orientación
Apaisado:
La pantalla se gira 90 con respecto a la dirección de
lectura.
Apaisado 180°:
La pantalla se presenta girada 180 grados con respecto
a la función "Apaisado".
Retrato:
Orientación por defecto, con la pantalla orientada hacia
la dirección de lectura.
Retrato 180°:
La pantalla se gira 180°.
Entrada de variable
La pregunta para el usuario puede introducirse en la
posición del cursor.
Pulse para cambiar el número de copias a imprimir.
12 Reciclado
Los fabricantes de aparatos B2B están obligados desde el 23/03/2006
a recibir de vuelta y reciclar los residuos de aparatos fabricados
después del 13/08/2005. Está terminantemente prohibido tirar
residuos en los contenedores urbanos. Únicamente el fabricante está
autorizado para reciclarlos y eliminarlos de manera correcta. Por ello,
Valentin fabricados por posterioridad a 2005 y que lleven la
identificación correspondiente podrán ser devueltos a Carl Valentín
GmbH para su eliminación de manera apropiada.
Con ello, Carl Valentin GmbH asume todas sus obligaciones en el
marco de la eliminación de residuos de sus aparatos, posibilitando
que pueda venderlos sin obstáculos. Únicamente podemos aceptar
aparatos enviados a portes pagados.
El circuito electrónico del sistema de impresión está equipado con
una batería de litio. Estas deben ser depositadas en contenedores de
baterías usadas.
Puede obtenerse más información leyendo la directiva RAEE o
nuestra página web www.carl-valentin.de.
13 Índice
A
Asistencia técnica
Contador de papel .......................................................................... 61
Estado de la impresora ................................................................... 61
Estado E/S ................................................................................ 63, 64
Optimizar impresión ........................................................................ 62
Resistencia cabezal ........................................................................ 61
Servicio de cinta ............................................................................. 63
Servicio fotocélula..................................................................... 60, 61
C
Cabezal de impresión (Corner Type)
Cambiar .......................................................................................... 88
Equilibro de presión, ajustar ........................................................... 89
Paralelismo, ajustar ........................................................................ 89
Presión, ajustar ............................................................................... 90
Cabezal de impresión (Plano)
Cambiar .......................................................................................... 85
Equilibro de presión, ajustar ........................................................... 86
Paralelismo, ajustar ........................................................................ 86
Presión, ajustar ............................................................................... 87
Cinta de transferencia, colocar .......................................................... 36
Colocar etiquetas
Formato zipzag ............................................................................... 35
Modo cortador ................................................................................. 33
Modo dispensador .......................................................................... 34
Modo enrollador .............................................................................. 31
Modo rasgado ................................................................................. 32
Colocar impresora .............................................................................. 29
Condiciones de funcionamiento ....................................... 12, 13, 14, 15
Conectar/desconectar impresora ....................................................... 30
Conexiones, parte posterior ................................................................. 9
Configuración etiqueta
Identificación etiqueta ..................................................................... 50
Modelo etiqueta .............................................................................. 50
Contador de papel .............................................................................. 61
Contraseña
Operación ....................................................................................... 65
Red ................................................................................................. 66
Control de señales de entrada y salida .......... 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
D
Descripción del producto ...................................................................... 8
Desembalar impresora ....................................................................... 29
Dispensador E/S (opción)
Fotocélula dispensador................................................................... 71
Paramètros E/S de puerto .............................................................. 71
E
Eliminación no contaminante ........................................................... 127
Errores, mensajes y soluciones . 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100
F
Fecha/hora
Fin, horario de verano..................................................................... 59
Horario de verano ........................................................................... 59
Inicio, horario de verano ................................................................. 59
Fotocélula ......................................................................................... 106
Fotocélula ultrasónica .............................................................. 107, 108
H
Hotstart ..................................................................................... 102, 103
I
Impresión en varias columnas ......................................................... 101
Indicaciones de seguridad.................................................................. 11
Indicaciones para su empleo................................................................ 8
Instalación .......................................................................................... 29
Instrucciones generales ....................................................................... 7
Intervalo vista previa .......................................................................... 67
M
Mantenimiento
Configuración impresora................................................................. 67
LCD ................................................................................................. 67
Vista previa ............................................................................... 66, 67
Mantenimiento/limpieza
Ajustar (cabezal de impresión Corner Type) ............................ 89, 90
Ajustar (cabezal de impresión Plano) ....................................... 86, 87
Cabezal de impresión, cambiar ...................................................... 84
Cabezal de impresión, limpiar ........................................................ 82
Cambiar (cabezal de impresión Corner Type)................................ 88
Cambiar (cabezal de impresión Plano) .......................................... 85
Fotocélula de etiquetas, limpiar ...................................................... 83
Limpieza general ............................................................................ 80
Plan de limpieza ............................................................................. 79
Rodillo de presión, limpiar .............................................................. 81
Rodillo de tracción, limpiar.............................................................. 80
Menú de funciones
Asistencia técnica ................................................... 60, 61, 62, 63, 64
Contraseña ............................................................................... 65, 66
Cortador (opción) ...................................................................... 69, 70
Dispensador E/S (opción) ............................................. 71, 72, 73, 74
Emulación ....................................................................................... 58
Estructura del menú (LCD) ........................................... 45, 46, 47, 48
Estructura del menú (touch-screen) ................. 39, 40, 41, 42, 43, 44
Fecha/hora ...................................................................................... 59
Información ..................................................................................... 66
Mantenimiento .......................................................................... 66, 67
Parámetros impresión..................................................................... 49
Parámetros impresora ........................................................ 52, 53, 54
Puertos............................................................................................ 57
Red ................................................................................................. 56
Tarjeta de memoria......................................................................... 68
Menú funciones
Ahorro de cinta (opción) ................................................................. 75
Configuración etiqueta .............................................................. 50, 51
Escáner (opción)................................................................. 76, 77, 78
WLAN (opción) ............................................................................... 76
O
Opciones
Ahorro de cinta ............................................................................... 75
Cortador .................................................................................... 69, 70
Dispensador E/S ........................................................... 71, 72, 73, 74
Escáner ............................................................................... 76, 77, 78
WLAN.............................................................................................. 76
P
Pantalla táctil
Área de información...................................................................... 125
Área de navegación ...................................................................... 116
Campo de información definido ............................................ 111, 112
Entrada alfanumérica.................................................................... 116
Entrada de parámetros ................................................................. 115
Entrada numérica ......................................................................... 115
Estructura ..................................................................................... 109
Lista de Favoritos ................................................................. 113, 114
Menú de mantenimiento ............................... 117, 118, 119, 120, 121
Menú principal .............................................................................. 110
Proceso de datos .................................................................. 122, 123
Submenús ..................................................................................... 110
Tarjeta de memoria....................................................................... 124
Teclado virtual .............................................................................. 125
Parámetros impresora
Autoload .......................................................................................... 53
Control de impresión....................................................................... 54
Entorno del usuario......................................................................... 54
Trabajo de impresión ................................................................ 52, 53
Puesta en funcionamiento .................................................................. 30
R
Realimentación/Offset .............................................................. 104, 105
Resistencia cabezal ........................................................................... 61
T
Tarjeta de memoria, menú ................................................................. 68
Temperatura cabezal de impresión .................................................... 61