Phrasal Verbs
Phrasal Verbs
Phrasal Verbs
1. Past Simple
2. Past Continuous
3. Past Perfect Simple
4. Past Perfect Continuous
5. Present Simple
6. Present Continuous
7. Present Perfect Simple
8. Present Perfect Continuous
9. Future Simple
10. Future Continuous
11. Future Perfect Simple
12. Future Perfect Continuous
PHRASAL VERBS
1. Get on | Subir/montarse
8. Get by | Apañárselas
12. Look forward (to) | Estar pendiente/emocionado por algo que va a pasar, esperar algo,
mirar hacia adelante
21. Check out | Comprobar algo, pagar la cuenta, registrar la salida (hotel).
23. Join in | Tomar parte en algún tipo de actividad que se está llevando a cabo.
25. Fill in (U.K) – Fill out (U.S.A) | Escribir, rellenar un formulario o documento.
(Aquí hago un inciso, podemos ver lo complicado que puede resultar el idioma español a un
angloparlante con este ejemplo: send it to us = envíanoslo; imagina lo que debe significar
para ellos el cambiar una frase simple con palabras básicas por una conjugación tan
«enrevesada»
26. Take somebody in | Engañar, ser engañado.
The man said he was a policeman and I believed him. I was completely taken in.
El hombre dijo que era policía y lo creí. Estaba totalmente engañado
29. Get out | Evitar hacer algo, no tener que hacer algo nunca más.
I promise i’d go to the wedding. I don’t want to go, but I can’t get out of it now.
He prometido que iría a la boda. No quiero ir, pero ahora no puedo echarme atrás (la
traducción literal sería «no puedo evitar ir» o «no puedo no ir» lo cual sería una
redundancia, una traducción más correcta sería utilizar la expresión «no puedo echarme
atrás» desde mi punto de vista).
30. Cut something out | Recortar algo de un periódico o una revista, especialmente fotos o
imágenes.
In the sentence “She said that she was ill”,you can leave out the word “that”
En la frase «She said that she was ill», puedes quitar la palabra «that»
32. Cross/rub something +out | Dibujar una línea alrededor para incluir o excluir algo.
33. Go out | Que algo se apague por si sólo, hacer un esfuerzo, salir, pasar de moda.
36. Blow out | Apagar (normalmente fuego, velas), reventar algo (explosión), vaciar.
Good luck for the future.I hope everything works out well for you.
Buena suerte en el futuro. Espero que todo mejore/progrese para ti.
39. Work something out | Calcular, pensar acerca de un problema y hallar la respuesta.
40. Carry out (order, experiment, survey) | Hacer algo y finalizarlo (cumplir con algo,
alguien).
They used to be very good friends.I’m surprised to hear that they have fallen out
Solían ser buenos amigos. Me sorprende escuchar que han dejado de serlo.
42. Find out + THAT/WHAT/WHEN/WHO etc. | Recoger/tener/descubrir /recopilar
algo de información, hechos, situaciones.
At the end of the lecture,the speaker gave out information sheets to the audience.
Al final de la conferencia/lectura, el ponente/orador hizo entrega de hojas de información al
público.
44. Point something out (to somebody) | Poner atención sobre algo, fijarse en algo,
señalar alguna información.
I didn’t realise I’d make a mistake until somebody pointed it out to me.
No me dí cuenta de que cometí un error hasta que alguien me lo señaló.
45. Run out (of something) | Acabar algo, quedarse sin algo importante, que algo se vacíe.
46. Sort something out | Encontrar una solución, poner algo en orden.
The weather wasn’t so good in the morning,but it turned out nice later.
El tiempo no era muy bueno esta mañana, pero ha mejorado después.
I thought they knew each other,but it turned out that they’d never met.
Pensaba que se conocían, pero resultó que ellos jamas se habían conocido.
50. Try out ( a machine, a system) | Probar algo para comprobar que todo está bien.
The company is trying out a new computer system at the moment.
La compañía está probando un nuevo sistema informático en estos momentos.
The open air concert had to be called off because of the weather.
El concierto al aire libre tubo que ser cancelado debido al tiempo.
57. Try on (clothes etc) | Para ver si te quedan bien, para ver si te gusta como te queda
algo.
59. Be off (to a place) | Expresar que alguien estará en un lugar en un momento concreto.
Tomorrow i’m off to Paris.
Mañana estaré en París.
Shall we stop at this petrol station or shall we drive on to the next one?
¿Deberíamos parar en esta gasolinera o deberíamos seguir conduciendo hasta la siguiente?
65. Go on | Continuar.
I don’t want to carry on working here.I’m going to look for another job.
No quiero continuar trabajando aquí. Voy a buscar otro trabajo.
Don’t let me disturb you. Please carry on with what you’re doing
No dejes que te interrumpa. Por favor continúa con lo que estás haciendo.
68. Keep on (doing something) | Hacer algo continuamente o repetidamente (siempre)
71. Get on (with something) | Continuar haciendo algo que tienes que hacer, normalmente
después de un descaso o una interrupción.
The lecture wasn’t very interesting.In fact I dropped off in the middle of it.
La lectura no era muy interesante. De hecho caí dormido en la mitad.
A bomb went off in the city centre, but fortunately nobody was hurt.
Una bomba explotó en el centro de la ciudad pero afortunadamente nadie resultó herido.
76. Put somebody off (doing something) | Perder las ganas, hacer algo aunque no se
quiera, disuadir, cansar.
Did you really pay £1.ooo for that painting? I think you were ripped off.
¿De verdad pagaste 1000 libras por ese cuadro? Creo que te engañaron.
78. Show off | Tratar de impresionar a la gente con tu habilidad, conocimiento, etc, lucirse,
exhibirse.
Look at that boy on the bike riding with no hands. He’s just showing off.
Fíjate en ese chico en la bici, conduciendo sin manos. Se está luciendo.
Clare’s mother told her off for wearing dirty shoes in the house.
La madre de Clare la regañó por llevar zapatos sucios dentro de casa.
80. Put something up (on a wall) | Colgar, poner alguna cosa en algún sitio.
84. Take down (from a wall etc.) | Bajar, quitar algo de algún sitio.
Some old houses were knocked down to make way for the new shopping centre
Algunas casas viejas fueron demolidas para crear un camino al nuevo centro comercial.
There used to be a shop at the end of the street;it closed down a few years ago
Solía haber una tienda al final de la calle; cerró hace algunos años.
95. Let somebody down | Defraudar a alguien porque no has hecho lo que esperaban de ti.
You can always rely on Pete. He’ll never let you down.
Siempre puedes confiar en Pete. Nunca te defraudará.
I applied for several jobs, but I was turned down for each one.
Solicité varias ofertas de empleo, pero fuí rechazado en cada una de ellas.
97. Write something down | Escribir algo en un papel porque quizás necesitas la
información más tarde.
Laura took up photography a few years ago. She takes really good pictures.
Laura empezó con la fotografía hace unos años. Hace fotos realmente buenas.
Her parents died when she was a child and she was brought up by her grandparents.
Sus padres murieron cuando era una niña y sus abuelos se hicieron cargo de ella.
107. End up (somewhere/doing something) | Terminar en algún lugar, o algo que se está
haciendo.
There was a fight in the street and 3 men ended up in the hospital.
Había una pelea en la calle y 3 hombres terminaron en el hospital.
Sue got bored with her Job and decided to give it up.
Sue se aburrió de su trabajo y decidió dejarlo.
114. Use something up | Usar la totalidad de algo hasta que no quede nada.
I’m going to take a few more photographs. I want to use up the rest of the film.
Voy a tomar algunas mas fotografías. Quiero acabar con el resto del carrete.
115. Bring up (a topic etc.) (Active form) | Introducir algo en una conversación,
mencionar algo.
I don’t want to hear any more about this matter. Please don’t bring it up again
No quiero escuchar nada más de este tema. Por favor no lo menciones.
What Kevin told you about himself wasn’t true.He made it all up.
Lo que Kevin te dijo de él no era verdad. Se lo inventó todo.
119. Cheer somebody up | Hacer que alguien se sienta mejor (más feliz)
It was raining when I got up, but it cleared up during the morning.
Estaba lloviendo cuando me levanté, pero se aclaró a lo largo de la mañana.
123. Blow something up (Passive Form) | Destruir algo con una bomba.
124. Tear something up | Despedazar, romper (en pedazos), partir (en pedazos).
125. Beat somebody up | Tumbar a alguien (a golpes), golpear con ánimo de hacer daño.
I’m surprised to hear that Sue and Paul have split up. They seemed very happy together.
Estoy sorprendido de escuchar que Sue y Poul han roto. Parecían muy felices juntos.
We live on a busy road,so we have to put up with a lot of noise from the traffic.
Vivimos en una zona muy concurrida, así que tenemos que aguantar bastante ruido del
tráfico.
The 2 brothers look very similar many people mixed them up.
Los 2 hermanos se parecen bastante, mucha gente los confunde.
138. Get away with something | Hacer algo malo sin ser descubierto.
Keep away from the edge of the pool. You might fall in.
Mantente lejos del borde de la piscina. Podrías caer.
140. Give something away | Darle algo a alguien porque ya no lo quieres más.
141. Put something away | Poner algo en un lugar donde se guarda, normalmente fuera de
la vista.
When the children had finished playing with their toys, they put them away.
Cuando los niños han terminado de jugar con sus muñecos, los guardan.
My first Job was in a travel agency. I didn’t like it very much but, looking back on it, I
learnt a lot.
Mi primer trabajo fue en una agencia de viajes. No me gustaba mucho pero mirando hacia
atrás, aprendí mucho.