Tpa562 000 03 - B
Tpa562 000 03 - B
Tpa562 000 03 - B
Estas instrucciones de uso forman parte del producto y contienen toda la informa-
ción que necesitan el usuario y el operador para una utilización segura y adecua-
da del mismo.
0.2 Destinatarios
Estas instrucciones de uso están dirigidas a los médicos, personal de asistencia
sanitaria y técnicos de medicina encargados del manejo, limpieza, cuidado, man-
tenimiento y conservación del producto.
Aparatos electromédicos
según IEC 60601-1-2
Compruebe el volumen Tras recibir la entrega, con la ayuda del certificado de envío compruebe que esté
de suministro.
completa y en perfecto estado.
La entrega ha salido de fábrica en perfecto estado. Si, no obstante, hubiese moti-
vo de queja, diríjase al servicio de asistencia técnica de nuestra empresa.
Endoscopia médica Este producto es una fuente de luz para uso en endoscopia médica.
Luz blanca con La fuente de luz proporciona luz blanca con un índice de reproducción del color
CRI > 90 de CRI Ra > 90. El elevado índice de reproducción del color permite una repre-
sentación cromática especialmente fiel de la imagen endoscópica.
Control automático de Si se conecta un sistema de cámara compatible con control automático de la can-
la cantidad de luz tidad de luz, la cantidad de luz necesaria puede controlarse de forma totalmente
automática.
Multi-acoplamiento Gracias al conductor de luz en fibra óptica múltiple, la fuente de luz es compatible
para conductor de luz con conductores de luz de las marcas Storz, Olympus y Richard Wolf.
Posibilidad de control Si se conecta un sistema de cámara compatible, las funciones de la fuente de luz
remoto pueden controlarse de forma remota, por ejemplo, mediante los botones del ca-
bezal de la cámara.
Seguro En caso de corte eléctrico, la fuente de luz se iniciará en modo Standby. Esto evi-
ta una salida de luz no deseada.
CF con protección La fuente de luz cumple con el exigente estándar «CF con protección contra des-
contra desfibrilación fibrilación».
CEM Clase B El producto es apto para su uso en zonas habitadas y en áreas que estén directa-
mente conectadas a una red de alimentación eléctrica de baja tensión que (tam-
bién) suministre corriente a edificios habitados.
Vista posterior
1 Portafusibles
2 Conexión para cable de red
3 Interruptor principal de alimentación eléctrica
4 Conector para conexión equipotencial
5 Hembrillas de conexión para puerto MIS-Bus
6 Interfaz para servicio técnico (revestida)
1.3.3 Contraindicaciones
El uso de la fuente de luz endoscópica y sus accesorios está contraindicado en
aquellos casos en que los procedimientos endoscópicos están contraindicados
por alguna razón.
Como en cualquier intervención quirúrgica, deben tener en cuenta el tamaño del
paciente y del área de trabajo al utilizar la fuente de luz endoscópica.
Dependiendo de la enfermedad que padezca el paciente, pueden existir contrain-
dicaciones que dependan del estado general del paciente o del cuadro clínico co-
rrespondiente.
La decisión de realizar una intervención endoscópica es responsabilidad del ciru-
jano y debe tomarse en base a un análisis individual del riesgo-beneficio.
1.4 Conformidad
1.4.1 Normas y directrices
El producto cumple los requisitos de las siguientes normas aplicables:
IEC 60601-1 Aparatos electromédicos - Parte 1:
Estipulaciones generales para la seguridad incluidas las características
esenciales
IEC 60601-1-2 Aparatos electromédicos - Parte 1-2:
Compatibilidad electromagnética
1.5 Identificación
1.5.1 Pictogramas e indicaciones en el producto y el envase
A continuación, se explican los pictogramas que encontrará en el producto o el
envase.
Identificación CE
Número de artículo
Número de serie
Producto sanitario
Fabricante
Fecha de fabricación
Parte de aplicación del tipo CF con protección contra desfibrilación según IEC
60601-1
Conexión equipotencial
Desbloqueo
ENCENDIDO / Standby
Fusible eléctrico
Corriente alterna
Temperatura elevada
ADVERTENCIA
Tipo y origen del peligro de lesión
ATENCIÓN
Tipo y origen del peligro de lesión
AVISO
Tipo y origen del peligro de daños materiales
Peligros, a pesar de la Aunque este producto incorpora la última tecnología, pueden producirse peligros
más alta calidad
durante su puesta en servicio, uso, preparación o mantenimiento.
Por esta razón, lea con atención estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta y
siga las advertencias descritas en este documento.
Utilice el producto de acuerdo con su finalidad de uso, solo si este se encuen-
tra en perfecto estado y siguiendo las instrucciones de uso. Asegúrese de que el
producto y los accesorios utilizados se encuentren en perfectas condiciones y óp-
timo funcional antes de cada utilización.
Conserve el envase original. Transporte y almacene el producto en el envase ori-
ginal y utilícelo para enviar el producto al servicio técnico en caso de reparación.
Respete las instrucciones de uso de todos los aparatos e instrumentos que vaya
a utilizar posteriormente en combinación con el producto.
Infórmenos de inmediato si detecta averías o mal funcionamiento del equipo.
¡ADVERTENCIA! Las modificaciones no autorizadas del producto pueden conlle-
var riesgos. Las personas pueden sufrir lesiones graves. No efectúe modificacio-
nes no autorizadas.
Respete los requisitos Para la instalación, el manejo y el mantenimiento se requiere la cualificación es-
de competencia
pecífica correspondiente. Respetar los requisitos de cualificación del personal
que se describen en los capítulos correspondientes del presente documento.
Temperatura de la carcasa superior a 60 °C. Se redu- Sustituya la fuente de luz LED por
3 ce la potencia lumínica. El aparato no se apaga, pero un recambio lo antes posible
no puede garantizarse un funcionamiento sin fallos
El aparato dispone de dos ventiladores internos para Sustituya la fuente de luz LED por
4 enfriar los LED. El primer ventilador está defectuoso un recambio lo antes posible
El aparato dispone de dos ventiladores internos para Sustituya la fuente de luz LED por
5 enfriar los LED. El segundo ventilador está defectuoso un recambio lo antes posible
ADVERTENCIA
Instalación eléctrica inadecuada
ADVERTENCIA
Instalación de un sistema electromédico
Aislar galvánicamente por ambas partes las líneas de señal de los apara-
tos con conexión funcional que estén conectados a las distintas ramas de
la alimentación de red
Conectar los aparatos únicamente a redes de suministro con puesta a tie-
rra
Después de la instalación de un sistema electromédico, realizar una prue-
ba según IEC 62353
ADVERTENCIA
Utilización de bases de enchufe múltiples
Conecte los aparatos solo a bases de enchufe múltiples comunes que es-
tén diseñadas para formar parte del sistema electromédico
ADVERTENCIA
Interacciones electromagnéticas
3. Si desea manejar la fuente de luz con las teclas del cabezal de la cámara o
con la unidad de control de la cámara, conecte la cámara a la fuente de luz
por medio de una de las hembrillas de conexión marcadas con la inscripción
MIS-BUS.
Para ello, siga las instrucciones de uso de la cámara.
El aparato está colocado adecuadamente.
Coloque los cables de 4. Coloque el cable de manera que nadie pueda tropezar ni enredarse con este.
forma segura.
El aparato está conectado adecuadamente.
2. Encienda el aparato.
El aparato está listo para el uso transcurridos unos 10 segundos.
4 Manejo
4.1 Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Modificaciones de la instalación
ADVERTENCIA
Corriente de fuga en caso de entrar en contacto con el paciente
ADVERTENCIA
Colocación del carro de aparatos en el área estéril
Peligro de infección
Medir las longitudes de los cables de tal manera que se disponga de sufi-
ciente libertad de movimiento sin comprometer la esterilidad
Fijar el conductor de luz en el entorno quirúrgico inmediato de forma que
no pueda resbalarse involuntariamente
ADVERTENCIA
Interacciones con aparatos que se utilicen al mismo tiempo (p.ej. láser,
cirugía AF)
ATENCIÓN
Temperaturas elevadas en combinación con conductores de luz y endos-
copios
¿La carcasa está en 1. Asegúrese de que la carcasa de la fuente de luz no presente daños externos.
perfecto estado?
No utilice la fuente de luz si la carcasa presenta daños externos.
¿Están los cables en 2. Asegúrese de que todos los cables eléctricos estén en perfecto estado y de
perfecto estado?
que su colocación sea segura.
No utilice el aparato si los cables eléctricos están dañados o colocados de
forma que alguien pueda tropezar o enredarse con estos.
¿Está el conductor de 3. Asegúrese de que el conductor de luz que desea utilizar no presente daños.
luz en perfecto estado?
No utilice el conductor de luz si está roto o retorcido.
Se ha completado la inspección visual.
Apagar el aparato
Proceda así:
Presionar brevemente Pulse brevemente una de las teclas en forma de flecha para regular la canti-
dad de luz a intervalos de un 5 %.
La cantidad de luz ajustada aparece en la pantalla en «%».
Pulsar y mantener Pulse y mantenga pulsada una de las teclas en forma de flecha para aumen-
tar o reducir la cantidad de luz de forma continua.
Se ha ajustado la cantidad de luz.
Figura 4-1: Aparato asegurado al carro de aparatos con una cinta tensora.
5 Limpieza
5.1 Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro por limpieza inadecuada
AVISO
Limpieza inadecuada
5.2 Realización
Limpieza del dispositivo
Proceda así:
Desconectar el aparato 1. Apague el aparato por medio del interruptor principal situado en la
del suministro eléctrico
parte trasera del aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica
desconectando el conector de red de la conexión de red situada en la parte
trasera del aparato.
2. Limpie el aparato.
Utilizar sólo un paño Limpie las superficies exteriores con un paño suave. Humedezca ligeramente
ligeramente
humedecido el paño con una solución jabonosa suave o isopropanol.
Elimine las manchas resistentes con un limpiador suave a base de amoniaco.
No vuelva a conectar el aparato a la alimentación eléctrica hasta que no se
hayan secado por completo todas las piezas que se han limpiado.
3. Conecte el aparato a la alimentación eléctrica y vuelva a encenderlo por
medio del interruptor principal.
Se ha completado la limpieza.
6 Mantenimiento y reparación
6.1 Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro por un mantenimiento inadecuado
Documentación de los Documente los resultados de la revisión en un informe de revisión según el apar-
resultados
tado 6 y anexo G de IEC 62353.
Recomendamos someter todos los componentes de un sistema electromédico a
un control técnico de seguridad regularmente y documentarlo.
6.5 Reparación
Si es necesario reparar el producto, diríjase a una de nuestras filiales. Encontrará
los datos de contacto en la parte posterior de estas instrucciones de uso.
Incluya una descripción de la avería lo más exacta posible junto con el envío y
anote en el albarán el número de artículo y el número de serie del producto. En-
contrará estos datos en la placa de características del equipo.
ADVERTENCIA
Producto contaminado
Peligro de infección
Luz insuficiente Conductor de luz conectado Compruebe que el conductor de luz está
incorrectamente fijo y fíjelo en caso necesario
Los ventiladores no funcionan Ventiladores defectuosos Enviar la fuente de luz para su repara-
ción
La fuente de luz no puede El cable del puerto MIS-Bus Comprobar la conexión o cambiar el ca-
controlarse remotamente no está correctamente conec- ble
tado o está defectuoso
La luz no se apaga a pesar El conductor de luz no estaba Gire la conexión de fibra óptica múltiple
de haber desconectado el encajado
Utilice un modelo de conductor de luz
conductor de luz
Conductor de luz incompati- compatible
ble
Condiciones de funcionamiento
ATENCIÓN
Inobservancia de las condiciones ambientales
Adaptador del conductor de luz (para conectarlo al conductor de luz del lado de la fuente de luz)
para:
Adaptador del conductor de luz (para conectarlo al conductor de luz del lado del endoscopio)
para:
8 Eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Producto contaminado
Peligro de infección
Los productos identificados con este símbolo deben desecharse en los puntos de
recogida destinados a aparatos eléctricos y electrónicos. El fabricante asumirá
sin coste alguno la eliminación del producto en los países de la Unión Europea.