Supervisores de Linea de Acero
Supervisores de Linea de Acero
Supervisores de Linea de Acero
1
INDICE
INTRODUCCION ................................................................................................... 04
OBJETIVO .............................................................................................................. 04
TERMINACION DE POZOS.................................................................................... 05
TUBERIAS DE PRODUCCION............................................................................... 09
DESCRIPCION Y OPERACIÓN DEL EQUIPO DE CONTROL DE PRESION ....... 16
Uniones rápidas ................................................................................................... 28
Preventores .......................................................................................................... 30
Atrapador de herramientas (Trampa) ................................................................. 35
Lubricadores ........................................................................................................ 36
Estopero ............................................................................................................... 38
Consolas hidráulicas ........................................................................................... 41
UNIDADES DE LINEA DE ACERO ....................................................................... 44
Indicador de profundidad .................................................................................... 49
Indicador de tensión ............................................................................................ 50
TIPOS DE LINEA DE ACERO ............................................................................... 54
Polea Libre............................................................................................................ 56
Polea Contadora................................................................................................... 57
APAREJOS DE CALIBRACION Y SERVICIO....................................................... 59
Cabezas conectoras ............................................................................................ 60
Barras de peso ..................................................................................................... 61
Junta de rodilla..................................................................................................... 62
Tipos de Tijeras .................................................................................................... 63
HERRAMIENTAS DE CALIBRACIÓN .................................................................. 67
PESCANTES OTIS…………………………………………………………………….69
PESCANTES CAMCO .......................................................................................... 78
PERFORADOR MECANICO OTIS “A” ................................................................ 83
ACCESORIOS DE ANCLAJE EN TUBERIAS DE PRODUCCION....................... 88
Candado Otis Tipo “W” ...................................................................................... 89
Tapón Otis “DD”.................................................................................................. 90
2
Ancla de Cople Otis Tipo “F” ................................................................................... 91
Ancla de Cople tipo “D” ........................................................................................... 92
Ancla de Tubería Otis Tipo “F” ............................................................................... 94
Ancla de tubería Tipo “G” ........................................................................................ 94
HERRAMIENTAS SOLTADORAS OTIS Y CAMCO
Soltador Otis tipo “H” ............................................................................................... 95
Soltador Otis tipo “W” .............................................................................................. 97
Soltador Camco tipo “D” .......................................................................................... 98
Soltador Camco tipo “JK” ...................................................................................... 100
Soltador Camco tipo “JA” ...................................................................................... 100
Soltador Camco tipo “JDK” ................................................................................... 100
Soltador Camco “JC-3”.......................................................................................... 101
Soltador Camco tipo “GA-2” ............................................................................. 101
Soltador Otis tipo “D” ............................................................................................ 102
Soltador Otis tipo “X” ............................................................................................ 103
Herramienta operadora de Camisa Otis tipo “B” ................................................ 105
HERRAMIENTAS DEFLECTORAS (PATEADORAS
Herramienta deflectora “Camco” tipo “L” ........................................................... 106
Herramienta deflectora Camco tipo “L2D” ........................................................... 107
Herramienta deflectora Camco tipo “AK” ............................................................. 107
Herramienta deflectora Camco tipo “R” ............................................................... 107
Herramienta deflectora Camco OM-1 .................................................................... 108
Herramienta deflectora “Merla” ............................................................................ 109
Muestrero de barril ................................................................................................. 117
HERRAMIENTAS DE PESCA
Localizador de línea “Bowen” ............................................................................... 119
Pescante Arpón ...................................................................................................... 120
Diablo Central ......................................................................................................... 122
Cortador de Pared Otis tipo “L” ............................................................................ 123
Cortador de Alambre Kinley (Snepper) ................................................................. 126
3
Pescante Overshot……………………………………………………………………….127
ACCESORIOS DE CONTROL DE FONDO
Niple de asiento Camco tipo “A” (no selectivo)…………………….………………128
Niple de asiento Camco tipo “D” (no selectivo)…….………………………………130
Tapón “CA”………………………………………………………………………………..131
Niple de asiento Otis “XN” (no selectivo)…………………………………………….135
Tapón “XN”………………………………………………………………………………...136
Niple de asiento Otis tipo “RN” (no selectivo)………………………………………137
Niple de asiento Baker tipo “F”…………………………………………………………138
Válvula de retención “FB2”……………..………………………………………………138
Tapón Baker “FWG”…………………………………………………………………….139
Niple de asiento Otis “X” (Selectivo)…………………………………………………141
Tapón Otis “XX”…………………………………………………………………………142
Tapón Otis “PX”…………………………………………………………………………147
Niple de asiento Otis tipo “R” (selectivo)………………………………………..….148
Tapón Otis “RX”………………………………………………………………..………..149
TIPOS DE CAMISAS DESLIZABLES
Camisa deslizable Otis tipo “A”………………………………………………………150
Camisa deslizable Otis tipo “XA” “XO” “XD”………………………………………150
Camisa deslizable Camco tipo “C””CB-1……………………………………………151
Camisa deslizable Camco “WB-1” “WB-1D” “CB-2D”…………………………….152
Camisa deslizable Baker “CMD” “T” “CMP”………………………………………152
Camisa deslizable Halliburton “PD”…………………………………………………152
MANDRILES EXCENTRICOS CAMCO serie “K”………………………………….154
Mandriles Excéntricos Camco serie M,MMA,MME………………………………..155
Mandriles Camco serie “G”……………………………………………………………156
Candados para válvulas de gas de 1” y obturadores……………………………..157
Candados para válvulas de gas de 1 ½” y obturadores……………………...…..158
Válvulas de Seguridad (tormenta)…………………………………………………….162
Registrador mecánico Amerada ……………………………………………...………173
Registrador electrónico………………………………………………………………..185
4
Recomendaciones de seguridad en operaciones de Campo…………………….191
Desarmado de Estopero mecánico Otis …………………………………………….194
Desarmado de Estopero hidráulico Hydrolex ……………………………………...199
Desarmado de herramienta atrapacabezas………………………………………….202
Desarmado de soltador “X”……………………………………………………………206
Desarmado de tapón “X”……………………………………………………………….212
Desarmado de Pescante “JU”…………………………………………………………217
Desarmado de pescante “JD”…………………………………………………………220
Bibliografía……………………………………………………………………………….224
5
1.-INTRODUCCION
6
t) Toma de muestras de fondo para verificar el contenido.
u) Toma de muestras de fondo para análisis P.V.T.
v) Toma de registros PLT
x) Disparos con carga Puncher.
En general, las operaciones con línea de acero son necesarias en cualquier pozo
donde se requiera la “pesca” y recuperación de instrumentos registradores, sondas
y herramientas que se quedan accidentalmente en el fondo del pozo o atorados en
las tuberías.
3.-TERMINACIONES DE POZOS
3.1. OBJETIVO
7
Los tipos de aparejos productores que se utilizan son:
Aparejo fluyente, aparejo de bombeo neumático y aparejo de bombeo mecánico.
Fluyente sencillo
Está formado por un empacador recuperable o permanente, una válvula de
circulación y tubería de producción. El flujo y la presión del aceite y gas se controlan
por medio de un estrangulador instalado en el árbol de válvulas.
Fluyente sencillo
Fluyente sencillo selectivo
Consta de un empacador permanente inferior, uno superior recuperable, una junta
se seguridad y dos válvulas de circulación. Así se pueden combinar selectivamente
los fluidos que aporta el pozo, explotando simultáneamente los dos intervalos o
aislando uno de ellos.
8
Bombeo neumático sencillo
Este aparejo debe utilizar un empacador semipermanente, una válvula de
circulación y la cantidad necesarias de válvulas de inyección de gas alojadas en
mandriles.
9
Terminación especial (tubingless)
10
3.3 TIPOS DE TUBERIAS DE PRODUCCION
Algunas tuberías utilizan cople y refuerzo. Como ejemplo se tiene la tubería del
tipo E.U.E. la cual es una tubería de peso estándar que tiene extremos recalcados
exteriormente y su diámetro interior es igual en todo el tubo. La cuerda de esta
tubería es de 8 hilos por pulgada.
11
de acero de acuerdo a la medida interior de la tubería. Los dispositivos son: niples,
camisas deslizables, tapones, soltadores, pescantes etc.
12
RESISTENCIA
RESISTENCIA
AL COLAPSO
REFUERZO Y
CALIBRACIO
CON COPLE
MAXIMO DE
LBS/PULG.²
LBS/PULG.²
REFUERZO
REFUERZO
REFUERZO
REFUERZO
DIAMETRO
DIAMETRO
DIAMETRO
DIAMETRO
EXTERIOR
ESPECIAL
REGULAR
ESPESOR
INTERIOR
INTERIOR
NOMINAL
GRADO
PARED
COPLE
CON
CON
CON
SIN
SIN
N
2,375 4.60 4.70 J-55 .190 1,995 1,901 2,875 3,063 2,910 7,180 7,700
2,375 4.00 C-75 .167 2,041 1,947 2,875 8,150 9,230
2,375 4.60 4.70 C-75 .190 1,995 1,901 2,875 3,063 9,380 10,50
2,375 5.80 5.95 C-75 .254 1,867 1,773 2,875 3,063 2,910 12,200 14,04
2,375 4.00 N-80 .167 2,041 1,947 2,875 2,910 8,660 9,840
2,375 4.60 4.70 N-80 .190 1,995 1,901 2,875 3,063 9,420 11,20
2,375 5.80 5.95 N-80 .254 1,867 1,773 2,875 3,063 2,910 12,920 14,70
2,375 4.60 4.70 P-105 .190 1,995 1,901 2,875 3,063 2,910 12,660 14,70
2,375 5.80 5.95 P-105 .254 1,867 1,773 2,875 3,063 2,910 17,220 19,65
2,875 6.40 6.50 J-55 .217 2,441 2,347 3,500 3,668 3,460 6,800 7,260
2,875 6.40 6.50 C-75 .217 2,441 2,347 3,500 3,668 3,460 8,900 9,910
2,875 8.60 8.70 C-75 .308 2,259 2,165 3,500 3,668 3,460 12,200 14,06
2 7/8 2,875 6.40 6.50 N-80 .217 2,441 2,347 37500 3,668 3,460 9,420 10,57
2,875 8.60 8.70 N-80 308 2,259 2,165 3,500 3,668 3,460 12,920 15,00
2,875 6.40 6.50 P-105 .217 2,441 2,347 3,500 3,668 3,460 12,560 13,87
2,875 8.60 8.70 P-105 .308 2,259 2,165 3,500 3,668 3,460 17,220 19,69
3,500 7.70 J-55 .216 3,068 2,943 4,250 5,290 5,940
3,500 9.20 9.30 J-55 .254 2,992 2,867 4,250 4,500 4,180 6,560 6,980
3,500 10.20 J-55 .289 2,922 2.797 4,250 7,390 7,950
3,500 7.70 C-75 .216 3,068 2,943 4,250 6,690 8,100
3,500 9.20 9.30 C-75 .254 2,992 2,867 4,250 4,500 4,180 8,530 9,520
3,500 10.20 C-75 .289 2,922 2,797 4,250 9,660 10,84
3¹/2 3,500 12.70 12.95 C-75 .375 2,750 2,625 4,250 4,500 4,180 12,200 14,06
3,500 7.70 N-80 .216 3,068 2,943 4,250 7,080 8,640
3,500 9.20 9.30 N-80 .254 2,992 2,867 4,250 4,500 4,180 9,080 10,16
3,500 10.20 N-80 .289 2,922 2,797 4,250 10,230 11,56
3,500 12.70 12.95 N-80 .375 2.75 2,625 4,250 4,500 4,180 12,920 15,00
3,500 9.20 9.30 P-105 .254 2,992 2,867 4,250 4,500 4,180 12,110 13,33
3,500 12.70 12.95 P-105 .375 2,750 2,625 4,250 4,500 4,180 17,200 19,69
4,000 9.50 J-55 .226 3,548 3,423 4,750 4,650 5,440
4,000 11.00 J-55 .262 3,476 3,351 5,000 5,750 6,300
4,000 9.50 C-75 .226 3,548 3,423 4,750 5,800 7,420
4
4,000 11.00 C-75 .262 3,476 3,351 5,000 7,330 8,600
4,000 9.50 N-80 .226 3,548 3,423 4,750 6,120 7,910
4,000 11.00 N-80 .262 3,476 3,351 5,000 7,780 9,170
4,500 12.60 12.75 H-40 .271 3,958 3,833 5,200 5663 3,930 4,220
4,500 12.60 12.75 J-55 .271 3,958 3,833 5,200 5663 5,100 5,800
4¹/2
4,500 12.60 12.75 C-75 .271 3,958 3,833 5,200 5663 6,430 7,900
4,500 12.60 12.75 N-80 .271 3,958 3,833 5,200 5663 6,810 8,430
13
3.4 ARBOL DE VALVULAS
Los árboles de válvulas se utilizan según la presión del pozo por lo que los
fabricantes surten en varios rangos de presión desde 3000psi, 5000 psi, 10,000 psi,
15000 psi y 20,000 psi.
Árbol sencillo
14
Es necesario mencionar algunas precauciones para operar las válvulas durante las
operaciones; No sobre apriete las válvulas durante la apertura o el cierre pues esto
podría dañar el mecanismo de las válvulas al aplicárseles una fuerza excesiva Al
abrir o cerrar el pozo se deberá utilizar la válvula de sondeo y solo en caso de
emergencia se utilizara la válvula maestra. Es necesario contar el número de
vueltas con que se abre la válvula como medida precautoria, para que al cerrar se
tenga la certeza de que la herramienta no está atrapada con la válvula y esta ha
sido cerrada completamente.
15
3.5. BRIDAS
La conexión directa al árbol de válvulas siempre se realiza por medio de la brida
superior, la que generalmente tiene la misma cuerda y medida igual a la tubería de
producción se debe tener en cuenta siempre que se podrán encontrar algunas
excepciones, como una brida de 31/2 “ y tubería de 2 7/8” .
Las características de bridas y anillos son especificadas por el Instituto Americano
del Petroleo a continuación se proporcionan tablas con especificaciones de bridas
con anillo de sello API.
MEDIDA NOMINAL
DIAMETRO DE
EXTERIOR DE
INTERIOR DE
NOMINAL DE
CIRCULO DE
MINIMO DE
DIAMETRO
DIAMETRO
DIAMETRO
ESPESOR
ANILLO Y
RANURA
BIRLOS
MEDIDA
BIRLOS
ANILLO
BRIDA
BRIDA
BRIDA
BRIDA
T.P
API.
No.
A
16
Características de pistas y anillos de bridas
17
EQUIPO DE CONTROL DE PRESIÓN
Una operación con Línea de Acero y equipo para control de presión, es aquella
que nos permite controlar la presión del pozo en la superficie, para poder bajar las
herramientas de fondo con la seguridad requerida tanto para el personal como para
el equipo.
18
PRESIÓN DE PRUEBA (TP-TEST PRESSURE)
SELLOS O-RING
Sellos O-Ring Interno. Este tipo de sellos se muestra en las figuras de abajo,
tiene la ventaja que la conexión no necesita ser unida apretadamente. Esta es
usada en situaciones en donde el movimiento relativo de dos componentes es
necesario, por ejemplo, entre los vástagos de los RAM y el cuerpo del Preventor.
Estas también son empleadas en conexiones que necesitan acoplamiento rápido y
fácil tal como las uniones rápidas usadas para unir los principales componentes del
equipo para control de presión (lubricadores, preventores, etc.).
19
Problemas con los sellos tipo O-Ring
20
Los constantes esfuerzos mecánicos impuestos sobre los aros “O” durante la
conexión de las uniones o cuando esta bajo presión, pueden debilitar el sello,
particularmente si el aro esta en contacto con un ambiente corrosivo (lodo de
perforación, gas, etc.). En casos graves el O-Ring no sellara por mucho tiempo y
puede romper bajo muy alta presión.
Para superar este problema un sistema de tres aros ha sido desarrollado y es
extensamente usado en todo el equipo de presión fabricado por Bowen. Los tres
aros son: el sello O-Ring, el aro protector del sello y el aro anti-expulsor como se
muestra en la figura siguiente. El aro anti-expulsor esta hecho de acero o de
material plástico duro y esta rebajado en un lado. La cara de la orilla rebajada esta
hacia fuera del O-Ring. Cuando es empujado, debido a la acción de la presión
sobre el O-Ring, el aro anti-expulsor es forzado a expandirse cuando el borde
rebajado se desliza al pegarse al biselado del asiento. El aro anti-expulsor es un
aro rajado, y los dos extremos traslapados como se muestra en la figura de abajo.
El aro protector de sello esta compuesto de una sustancia elástica dura. Esto es
usado para proteger el O-Ring de posibles daños debido a la expansión y
contracción del aro anti-expulsor. Finalmente el mismo O-Ring hace el sello contra
la presión.
21
En algunas partes del equipo de control de presión, donde la conexión nunca es
separada, por ejemplo los sellos internos del preventor BOP, el sistema de tres aros
puede ser reemplazado por una pieza Buna aro sello plástico. Esto fue hecho para
prueba y evitar daños al equipo si los aros de acero fueran instalados
incorrectamente.
1.- Sello estático, donde no hay movimiento entre las dos partes que conforman el
sello.
22
VITON: un producto fluoró carbón (plástico poseedor de excelentes
cualidades capaces de prestar servicios a temperaturas relativamente altas) que
puede ser usado a 600 °F por cortos periodos de tiempo.
EPDM: para aplicaciones geotérmicas a 400 °F (no puede ser usado con
hidrocarburos).
Los O-ring son vitales para la operación exitosa de todos los equipos para
control de presión. Los O-rings son usados en todos los equipos para control de
presión. El mantenimiento adecuado de los O-rings y la ranura en donde ellos
encajan es vital para la integridad del sello. Los O-rings “Olvidados” son una causa
de muchos incidentes, resultando normalmente no únicamente una perdida de
tiempo también dañando los equipos.
Un O-ring sella taponando una pequeña abertura, a través de la cual podría
pasar fluido si el O-ring no estuviera ahí.
La presión del fluido empuja el material del O-ring dentro de la abertura,
taponando esta y ganando un sello efectivo. Mientras la presión incrementa en el
lado del fluido, el O-ring se deforma y es empujado más allá de la ranura, como se
observa en las siguientes figuras. Si los límites de presión y temperatura del O-ring
23
son excedidas, ocurre la falla de expulsión. El resultado es una herramienta
inundada. Esta es una buena razón para nunca sustituir O-rings. Siempre use
exactamente el numero de parte que es exigido en los diagramas, nunca otro.
Hay varias condiciones que pueden hacer que un O-ring falle. Es bueno conocer
esas posibles causas de fallas de O-ring y tomar los pasos para evitar ello.
Simplemente haciendo, cualquier cosa que abra un camino al fluido, atreves del O-
ring o alrededor de este, causara una fallas de sello. Hay dos componentes del sello
O-ring: uno es, por supuesto el O-ring ; lo otro es la abertura, que no llega a
cuidarse con mucha atención. La abertura es formada por el borde de la ranura
para O-ring y la pared sello.
Un O-ring “Olvidado”
QUIEN
- La persona que quite un O-ring es responsable de re-instalarlo
CUANDO
24
- Después o antes de un pozo profundo o caliente (>300°F)
COMO
Tener el reemplazo listo para instalar antes de quitar el O-ring.
Use un ligero recubrimiento en las partes sellantes cuando se instalen los O-ring
dentro de las partes a acoplar.
Tenga atención cuando usted este instalando partes con O-ring dentro de partes
acopladas.
NUNCA
Use etiquetas verdes “RITE” (Review and Inspection of Tools and Equipment) sobre
la herramienta que indique “O-rings Cambiados” y la fecha.
VERIFIQUE
Inspeccione el O-ring cuando conecte las herramientas y el equipo de control de
presión por cualquier daño Inspeccione la ranura de los O-ring y superficies de sello
que estén libres de suciedad, corrosión o avería cuando los instala.
Entienda y sienta las señales de la falta de un O-ring, las cuales son:
“Fácil armado” o “Tapones de Fondo sin firmeza”
Verifique que los O-ring llenen la ranura y no gire demasiado fácil.
25
O-RINGS CARACTERÍSTICAS Y RECOMENDACIONES
Presión Máxima
Mínima Temperatura de Sellado
Máxima Temperatura de Sellado
Presencia de metano y/o otros gases naturales
Presencia de CO2 y/o H2S
Presencia de Acido
Máximo tiempo de Exposición
Los Flanges son sellados por medio de un aro de acero o bronce. El aro es
colocado entre los flanges y puesto en la ranura circular sello. Un sello metal a
metal es formado. La presión requerida para hacer el sello es proporcionada por
medio de una serie de tornillos, distribuidos alrededor de la parte exterior del flange.
El numero y medida de los tornillos, y la medida del flange varía según el rango de
presión del equipo.
26
CONDICIONES PARA EL USO DE EQUIPO DE CONTROL DE
PRESION.
ESPECIFICACIONES:
Todos los componentes del equipo deben ser del mismo rango de presión.
Todas las conexiones con diámetro nominal mayor de 27/8” deben usar empaque
(O’Ring) como sello hidráulico y conexiones rápidas de alta presión con cuerda tipo
ACME.
No deben usarse componentes que hayan sido modificados con soldadura como:
adaptaciones de niples o botellas, abrazaderas, escalones, etc.
El equipo con rango de presión de trabajo de 5000 lbs/pulg2 o mayor, no debe ser
instalado en la brida del pozo con conexiones roscadas de sello metal a metal; debe
ser con una brida y unión rápida integrada de una sola pieza y cuerda ACME.
Todos los componentes del equipo deben ser identificados físicamente por: la
marca del fabricante, número de parte, rango de presión y tipo de servicio.
(Estándar o H2S).
Para identificar fácilmente su rango de presión, se pintará una franja de color a cada
componente o se aplicarán etiquetas especiales. También se deberán colocar
letreros indicando lo anterior junto al cuarto de prueba.
Todo componente del equipo de control de presión ya sea nuevo o usado debe ser
revisado y probado antes de ser utilizado en el pozo.
De preferencia hacer la prueba con todos los componentes acoplados (preventor,
lubricador, trampa, estopero, etc.).Algunos componentes como preventores, se
podrán probar por separado colocando un alambre de la medida correspondiente
entre las mordazas (RAMS).
27
La prueba de certificación del equipo debe efectuarse cada seis meses.
Los trabajos de mantenimiento preventivo deben efectuarse cada tres meses o
antes dependiendo de la frecuencia de uso.
Cuando se tengan varios juegos de equipo completos, será necesario numerarlos
y llevar un reporte con fechas de prueba y mantenimiento.
La prueba debe efectuarse en un cuarto especialmente construido para ese fin
El líquido más apropiado es agua.
El tiempo de la prueba será de tres minutos. A continuación se deberá bajar la
presión hasta cero.
Se aplicará nuevamente la presión de prueba durante otros tres minutos.
Se deberá desfogar lenta y totalmente la presión antes de desarmar.
No apretar ni aflojar conexiones que se encuentren bajo presión.
Los preventores, trampas, y atrapadores deben ser probados abiertos y cerrados.
Durante la prueba, los componentes deben ser llenados completamente con el
fluido, para eliminar todo el aire atrapado.
28
Si se calcula que habrá un incremento de presión en el pozo, la presión de prueba
será igual a la presión máxima esperada durante la operación.
Aplicar la presión establecida y no exceder la presión de trabajo de ningún
componente.
Si un equipo que ya fue probado se desarma y se vuelve armar, se probará
nuevamente.
La nueva presión de prueba debe ser mayor entre la presión del pozo existente y
la presión esperada.
El Ingeniero, el Operador y por lo menos un Ayudante, deben tener conocimiento
en el manejo y la prueba del equipo de control de presión.
El procedimiento de la prueba en el pozo se hará en forma similar a la prueba
efectuada en el taller.
29
Proveen un buen sello hermético utilizando el anillo metálico del tipo adecuado y en
buen estado.
Las características de bridas y anillos son especificadas por el Instituto Americano
del Petróleo.( API:).
BRIDAS CON MEDIA UNION RAPIDA INTEGRADA
UNIONES RAPIDAS
Las uniones rápidas son parte del Equipo de Control de Presión, actualmente
se obtienen en marcas como OTIS, BOWEN Y HIDROLEX Los diseños de sus
partes son diferentes en sus dimensiones, por lo tanto no es posible intercambiar
piezas entre diferentes marcas.
Al instalas uniones en los componentes de un equipo, se deberá tener la
precaución de que sean del mismo rango de presión.
Las uniones (de una misma marca) que se emplean en estoperos, lubricadores y
preventores son compatibles en la mayoría de los casos para poder acoplar tubos
lubricadores en medidas interiores de 2”, 2 1/2”, 3” y 4”. Están diseñadas para
armarse y apretarse manualmente, igualmente para desarmar.
30
La tuerca une firmemente el piñón y la caja por medio de una cuerda especial tipo
ACME, las mantiene apretadas lo suficiente para que no se aflojen durante la
operación. La caja recibe al piñón y el sello para presión se hace por medio de un
empaque anular (O’Ring) instalado en el piñón. Las tres partes deben estar libres
de tierra, arena, etc., una ligera capa de grasa o aceite aplicada solo en el piñón y
en la caja ayudará para prevenir que el empaque se corte; además es necesaria
una alineación recta entre la partes tanto para armar como para desarmar la unión
completa.
En la figura se muestran dos uniones OTIS y BOWEN. Se notan algunas
diferencias entre las mismas.
OTIS:
Tiene su tuerca rallada verticalmente en su exterior.
Su cuerpo es más ligero que la Bowen.
Sus ángulos internos son diferentes a la Bowen.
BOWEN:
Se nota más gruesa que la OTIS.
Con agujeros exteriores en la tuerca para usar llave de apriete.
Las medidas del piñón son diferentes, por lo tanto los O’Rings no son iguales.
31
PREVENTORES.
Este dispositivo forma parte del equipo superficial y se utiliza cuando se trabaja
en operaciones con Línea de Acero. Se instala por medio de uniones rápidas entre
el lubricador y el árbol de válvulas.
FUNCION:
Aislar la presión del pozo con respecto al lubricador sin cortar el alambre, sin
necesidad de cerrar las válvulas centrales del pozo.
Permite armar herramientas (caja ciega o diablo) para cortar línea de alambre
sobre la cabeza de un aparejo de línea.
Permite deslizar el alambre a través de los hules de los(RAMS, MORDAZAS O
ARIETES) en caso necesario en operaciones de pesca de alambre.
DESCRIPCION:
Se puede usar una fuerza mecánica o hidráulica para cerrar los “RAMS” y
también para abrirlos.
El preventor cerrado obtura completamente el diámetro interior. Sus RAMS” son
de una construcción de metal con hule, las partes de hule son las que se ponen en
contacto con el alambre sin dañarlo.
Para las línea de 0.082”, 0.092”, 0.105” , 0.108” Y O.125” se usan “RAMS” con
sellos interiores parejos, sin ranuras, los cuales pueden sellar la presión con o sin
alambre de por medio.
Se pueden obtener en medidas desde 2 ½” hasta 6 3/8” de diámetro nominal, el
cual es prácticamente el diámetro interior. Para presiones de trabajo de 5000,
10000,15000 Y 20,000 lbs/pulg2. para servicio estándar y sulfhídrico (H2S).
Se obtienen principalmente en marcas BOWEN, HIDROLEX, OTIS Y ELMAR.
Se pueden obtener sencillos, dobles, triples según las necesidades en el campo
con un solo juego de “RAMS” y combinados para alambre y cable.
INSTALACION CORRECTA:
32
PREVENTOR MANUAL:
El preventor manual tiene un mecanismo que opera dos barras (usillos) para
abrir y cerrar los “RAMS” por medio de sus manerales. Está provisto de una válvula
igualadora para equilibrar las presiones entre el pozo y el lubricador. El preventor
manual se utiliza en los casos en que no es necesario operarlo con mucha
frecuencia, o en los casos en que los “RAMS” deben permanecer cerrados durante
periodos largos.
33
El gas con alta presión es susceptible a la formación de hidratos y congelarse
cuando se purga un lubricador, se requiere del uso de un “manifold” de igualación y
una manguera adicional de purga para que actúe como una cámara de expansión
con el fin de desfogar el gas del lubricador o igualar presiones entre los “RAMS”
antes de abrirlos.
PREVENTOR HIDRÁULICO
DISEÑO ESPECIAL:
El diseño actual de algunos preventores hidráulicos incluye cilindros con un
pequeño orificio, que comunica al vástago del pistón con el exterior, esto es para
prevenir que el gas del pozo alcance a pasar hasta el pistón y el cilindro. Cualquier
gas que alcance el cilindro, puede causar los siguientes problemas:
Si el gas se mezcla con el fluido hidráulico, puede aumentar la presión en las
mangueras y en la bomba sobrepasando su rango de presión.
El gas puede causar que el fluido hidráulico se expanda y por lo tanto los rams
abran.
34
PREVENTOR HIDRAULICO HUNTING PARA 10,000 PSI
MANTENIMIENTO Y PRUEBA
DESARMADO Y LIMPIEZA.
Antes de desarmar el preventor procure mover los rams para abrir y cerrar.
Aplique un poco de aceite para que aflojen, podrían estar pegados.
Deje el preventor medio cerrado.
Primeramente afloje las tapas laterales desenroscándolas del cuerpo del preventor.
Extraiga el ram que esté más accesible con auxilio de la tapa y el usillo. A
continuación extraiga el otro.
Desarme el sistema de igualación de la presión.
Desarme totalmente cada uno de los rams.
Lave y limpie todas las partes.
El cuerpo del preventor será revisado y si es necesario pulir interiormente use una
lija fina.
Revise los sello interiores de los rams, si están maltratados cámbielos por nuevos.
Asegúrese de que sean para alambre.
Cambie los sellos exteriores de los rams.
35
Revise los o´rings interiores y exteriores de las tapas laterales cámbielos.
Las guías metálicas deberán estar completas y sin dobladuras.
Un juego de empaques (“O”Rings) nuevos se asignará para cada preventor que se
repare.
Limpie y destape los conductos del puente de igualación de presión, revise la
válvula de aguja que se encuentre en buen estado.
Cambie los o”rings del puente de igualación.
ARMADO.
Lubrique todas las partes antes de armar.
Enrosque las tapas laterales a las barras (usillo)
A cada ram armado agregue su barra (usillo) y la tapa lateral.
Guíe los rams en el interior del cuerpo con su cuña hacia abajo.
Rosque las tapas al cuerpo del preventor apretándolas lo suficiente.
Pruebe que los rams se deslicen sin dificultad para abrir y cerrar.
Arme la válvula de igualación en el cuerpo del preventor. La aguja de la válvula
(entrada de hexágono para llave "Allen"), deberá quedar abajo en dirección a la
presión del pozo.
Instale un empaque (“O”Ring) nuevo en el piñón de la unión rápida inferior.
Pruebe el preventor con presión, la prueba correcta debe ser abierto y cerrado,
atendiendo lo siguiente: La presión que se aplicará al preventor cerrado será igual a
la presión de trabajo.
36
TRAMPA (ATRAPADOR DE HERRAMIENTAS)
Se utilizan como un medio de seguridad para evitar se deje un pez cuando por
error se golpea la herramienta contra el estopero al sacar o meter la herramienta
dentro del lubricador o cuando por exceso de tensión se deshace el nudo.
37
LUBRICADORES
Es una cámara de presión en la cual las herramientas subsuperficiales son
suspendidas mientras las válvulas del pozo y del preventor son operadas.
Es un tubo de pared reforzada el cual queda sujeto a la presión del pozo y se
conecta directamente al preventor por medio de una unión rápida con empaque
(O’Ring). Generalmente se utilizan dos secciones de tubo que pueden ser de 2
3/8”, 2 7/8” o 3 ½” de diámetro y otra sección mayor, generalmente de 4”. Los dos
tramos de sección menor son para alojar en su interior únicamente al aparejo de
golpeo. El de mayor diámetro es para alojar las herramientas de control de fondo
(tapones, válvulas, etc.). La sección de mayor diámetro tiene instalada una válvula
de aguja para purgar la presión cuando sea necesario.
El extremo superior del lubricador es sellado por medio del estopero de alta
presión OTIS tipo D , Bowen,oil Wells,etc.
Cada sección del lubricador es acoplada por medio de uniones rápidas, con
empaque (O’Ring). El lubricador se puede armar de varias secciones las cuales
son fácilmente manejables; cada sección tiene una longitud de 2.50m
aproximadamente junto con las uniones armadas.Pero también hay secciones
cortas de 4 a 5 pies.
Para lubricadores de 5000 lbs/pulg2, las uniones se instalan roscadas. Las
cuerdas interiores más comunes son de 2 3/8”-8 EUE., 2 7/8”-8 EUE., 3.8”-V LP., 3
½” UN., 4.82-v LP.
Para lubricadores de alta presión mayor de 5000 lbs/pulg2. Las uniones se
instalan soldadas a los tubos lubricadores y además deberán ser radiografiadas y
probadas con presión antes de usarse.
38
LOS RANGOS DE PRESIÓN PARA LUBRICADORES SON:
5,000 7,500
10,000 15,000
15,000 22,500
20,000 30,000
Para utilizar los lubricadores durante una operación con Línea de Acero se deberá
considerar la longitud total de la sarta de herramientas más las herramientas ó
accesorios por recuperar.
MANTENIMIENTO.
39
Antes de cada operación o de cada prueba, revisar los empaques (O’Rings) de las
uniones rápidas.
A los lubricadores que se usan en la parte inferior del aparejo, revisarles su válvula
de purga. Cuando sea necesario cambiar la válvula por una nueva, tener presente
la colocación correcta de la misma, la flecha marcada en su cuerpo debe apuntar
hacia fuera del lubricador en sentido del fluido que se purga. La válvula debe ser
del tipo de aguja y de un rango de presión igual al lubricador.
Hay otro aspecto que algunas veces se pasa por alto y se refiere a un desgaste
interno en el lubricador. Después de mucho tiempo de uso, se presenta un
desgaste interno, que algunas veces aparece como pequeñas ranuras, esto se
debe a cierta erosión causada por el paso del alambre sobre todo cuando no hay
lubricación. Un desgaste por pequeño que sea debilita la pieza expuesta y ya no
soporta la presión para la que fue diseñada.
Está diseñado para trabajar con todas las medidas de alambre. Puede ser
convertido a cualquier medida fácilmente, cambiando los cilindros de bronce y el
diámetro de la polea para línea de 0.92” será de 10 “ y para línea de 0.108” Y 0.125”
será de 16”.Si el diámetro de la línea tiene que ser cambiado los bronces y la polea
también serán cambiados.
40
La polea está diseñada para trabajar con líneas de acero sin causar fatiga (siempre
que tenga el diámetro adecuado). Está soportada por baleros reforzados, los
cuales pueden ser lubricados a través de la grasera.
Antes de utilizar el estopero deberá de revisar los siguientes puntos para una
operación segura:
Revisar los hules estos deberán estar en buenas condiciones.Si la tuerca de
ajuste esta muy cerca de llegar al total de su recorrido será necesario cambiar los
hules.En el caso de que tenga el adaptador hidráulico será necesario aplicar presión
con la bomba manual y verificar que con cuanta presión sella (oprime) el alambre
dependiendo de esto se determinara cambiar los hules.
Revisar que la polea sea la adecuada para el diámetro de línea que se va a
utilizar en la operación.
Revisar que los bronces no se encuentren demasiado desgastados, pues un
desgaste severo, podría hacer que los hules se gasten mucho más rápido.
Revisar que los baleros de la polea permitan que esta gire libremente, que no
tenga un excesivo juego lateral pues esto ocasiona que los hules se desgasten más
41
rápido, la polea no deberá tocar los brazos de soporte, reemplazarlos de ser
necesario.
Revisar que los brazos de soporte de la polea no tengan desgaste ocasionado
por baleros defectuosos de ser así será necesario cambiarlos.
Revisar que la polea tenga libertad de movimiento giratorio.Pues es esencial que
la polea durante la operación de levantar el equipo de control siga la dirección de la
línea ya que de no ser así la línea podría salirse del canal de la polea y causar daño
a la misma.
Para aumentar la vida de los empaques es necesario lubricar la línea mientras se
introduce dentro del pozo.Lo que además facilitara que baje la herramienta.
Para cambiar los hules del estopero será necesario quitar la tuerca opresora de los
hules y el bronce superior .Saque los hules con un gancho echo con un pedazo de
línea.Los hules nuevos deberán ser ajustados con un tramo pequeño de línea al
cual se le habrán echo unas muescas con una pinza y pasados en repetidas
ocasiones a través de los hules nuevos hasta obtener el diámetro deseado.A
continuación ponerles grasa y colocarlos en su posición con ayuda de un pedazo de
línea.
Revisar el bronce superior si esta muy desgastado cambiarlo introducirlo en su
lugar y colocar la tuerca opresora.
En el caso de que el estopero tenga el opresor hidráulico instalado será
necesario quitar el conector hidráulico de la manguera , desenroscar el opresor
hidráulico y se seguirán los pasos anteriores para cambiar los hules.
42
La presión aplicada con la bomba manual deberá mantenerse durante el tiempo
de la operación. Si la presión hidráulica sobre los hules fuera demasiada, se podrá
bajar un poco purgando con la válvula de la bomba manual. El resorte del opresor,
ayuda a que el pistón regrese hacia arriba y con esto se afloje la presión sobre los
hules.
Una bomba hidráulica manual es usada para aplicar la presión necesaria para
cerrar los estoperos, trampas y preventores hidráulicos. Estas bombas vienen con
un medidor de presión y manguera de ¼” y 15 mts o 30 metros de longitud que no
son de alta presión (3,000 psi). Se debe colocar en una posición de fácil acceso
para operar en la localización.
43
Se han diseñado módulos de bombeo hidráulico portátiles (consolas).Las cuáles
nos permiten operar estoperos, trampas, preventores hidráulicos desde el tablero de
la consola. Estás consolas operan por medio de aire y aceite hidráulico. El aire es
suministrado por la unidad de línea de acero y el aceite se encuentra en un deposito
en la consola. Mangueras de ¼” y 3000 psi con longitudes de 20 y 30 mts
complementan el equipo necesario para operar estas consolas.
Cuentan con un sistema auxiliar manual para en caso de falta de aire operar los
controles.
44
TABLERO DE CONTROL DEL E.C.P
INTEGRADO EN CABINA DE UNIDAD
DINAWINCH
45
UNIDAD MOVIL DE LINEA DE ACERO
EQUIPO AUTOMOTRIZ
46
UNIDAD DE LINEA DE ACERO CON BRAZO HIAB
CABINA MARINA
47
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento del malacate de estas unidades es por medio de sistema
hidráulico acoplado a una caja de velocidades lo que permite un amplio rango de
velocidad y carga de una manera segura y flexible.
SISTEMA HIDRÁULICO
El sistema hidráulico lo compone principalmente una bomba de aceite
acoplada directamente a la flecha del motor diesel en el caso de que se cuente con
un motor auxiliar y cuando el sistema hidráulico se acopla al motor del camión este
se efectúa a través de una válvula neumática que se encuentra en la cabina del
camión la que hace actuar el embrague de la bomba hidráulica la cual es acoplada
a la caja de velocidades del camión y envía el aceite a presión a través de
mangueras y válvulas hasta un motor hidráulico acoplado mecánicamente al
malacate.
Es un sistema transmisor de fuerza por medio de un fluido (aceite) el cual
cumple con varias funciones:
48
Viscosidad de fluido recomendado
Rango de Viscosidad Clasificación de
temperatura del asignada servicio
sistema hidráulico S. A. E A. P. I.
De 0 F A 180 F 10 W MS
De 0 F A 210 F 10 W-30 MS
De 50 F A 210 F 20 W MS
CIRCUITO HIDRAULICO
49
CABINA DE OPERACIÓN
Básicamente consta del tablero de control en el cual se encuentra el freno manual,
el freno de aire, el control de bajar subir, el manómetro de presión de aceite del
sistema hidráulico, el contador de profundidad mecánico y en su caso el digital, los
manómetros de información de temperatura del motor, presión de aceite, el
devanador de alambre (chairo) y el carrete con alambre, así como el manómetro
del indicador de peso martín decker.
Cuentan también con compartimientos para las herramientas y equipo necesario
para las operaciones.
TABLERO DE OPERACION
50
SISTEMA INDICADOR DE PROFUNDIDAD.
El contador de la línea de acero es un componente esencial para las
operaciones pues nos dice la profundidad de las herramientas cuando son bajadas
en el pozo.
El contador de profundidad nos proporciona medidas en pies o metros, esto se
puede identificar por los datos que contiene la placa, para pies de 0.5 indica que la
polea contadora dará media vuelta por cada unidad que marque el contador y para
metros será de 1.6 vueltas de la polea por cada unidad.
La polea contadora vienen marcadas con letras S para cuando el contador este
en pies , y en M para medir metros las poleas contadoras deberán estar
coordinadas en el mismo sistema de medición y nunca se deberán de combinar
entre si.
Para una correcta lectura de las profundidades será necesario revisar que la
polea contadora no tenga demasiado desgaste pues esto nos dará errores en la
medida de las profundidades.
El contador va instalado en el tablero del malacate y conectado por medio de un
chicote de acero a la polea contadora que le trasmite el número de vueltas con lo
cual se mide la profundidad.
CONTADOR DE PROFUNDIDAD
POLEAS CONTADORAS
51
SISTEMA INDICADOR DE TENSION (MARTIN DECKER)
1.- CONVERTIDOR
2.-MANGUERA
Se usan de ¼” de diámetro y 30 metros de longitud de uso rudo para presión de
3000 lbs/pulg.2” .Esta manguera trasmite por medio del fluido W-15 las variaciones
de presión que detecta el diafragma y las envía al manómetro.
52
3.-MANÓMETRO (Carátula)
Se encuentra en el tablero de control de la cabina de operación y mide en libras
el peso o la tensión aplicada al convertidor.
El rango de operación es de 0 a 2000 libras. Consta de una perilla para ajuste de
peso al iniciar la operación y una válvula reguladora que permite regular la
oscilación de la aguja.
Así como también de una válvula check que permite la purga de aire e inyectar
fluido W-15 a la manguera.
Para evitar la vibración de la aguja del manómetro, al realizar una operación de
golpeo con tijeras, se cierra parcialmente la perilla del amortiguador de vibraciones
y para obtener mayor sensibilidad en las medidas es necesario abrir la perilla.
Las lecturas que nos proporciona la unidad de tensión, nos indican las cargas
aplicadas a la línea de acero, sumando el peso del aparejo y la fricción de los hules,
el efecto de aceleración y viscosidad del fluido del pozo.
USO APROPIADO DEL INDICADOR DE PESO
Durante una operación, el indicador de peso podría también mostrar errores en las
lecturas de la tensión debido a:
1.- Cambios en la densidad del fluido
2.- Acción vibratoria
3.- La posición de la polea libre.
53
54
COMO OBTENER LA TENSION VERDADERA APLICADA A LA LINEA EN EL
INDICADOR DE PESO UTILIZANDO LA GRAFICA DE FACTOR DE
CORRECCION:
55
TIPOS DE LÍNEA DE ACERO, CABEZAS Y APAREJOS DE
TRABAJO
56
CARGA MINIMA DE RUPTURA EN LIBRAS
RECOMENDACIONES:
57
Los cilindros de acero de los estoperos causan daño al alambre deberán ser
instalados de bronce.
POLEA LIBRE
58
Las poleas opresoras del devanador de alambre (chairo) no deben apretarse
demasiado, deforman el alambre.Quite o desenrolle el alambre de la polea
contadora (de ser posible) para trabajos de larga duración y fuerte golpeo con tijera.
Los cilindros de acero de los estoperos causan daño al alambre deberán ser
instalados de bronce.
59
METODO RECOMENDADO PARA PASAR ALAMBRE DE UN CARRETE A UN
MALACATE PARA EVITAR DOBLECES INNECESARIOS AL
ALAMBRE.
60
APAREJOS DE CALIBRACION Y SERVICIOS.
Son el medio por el cual se establece el enlace entre el alambre (línea de acero) y
las herramientas de golpeo o sondas, registradores, etc., que se van a introducir
dentro del pozo.
Su cuerpo está diseñado exteriormente con un cuello de pesca e interiormente
con cuerda de la medida de la herramienta a conectar, como complemento tiene un
resorte, un tope para el resorte y un disco acanalado en el que se elabora el nudo
con la línea de acero esto en el caso de la cabeza Otis tipo “B y Camco de tipo
disco.
En el tipo “A” de la marca Otis lleva interiormente un casquillo en el cual se
coloca la cuña con en alambre. El tipo“B”consta de una cuña en la que se aloja el
alambre y se instala directamente a la cabeza conectora.
Las cabezas de cuña están diseñadas para líneas de 0.108” y 0.125” también se
pueden utilizar para línea de 0.092”, el tipo de nudo es más común para líneas
delgadas.
61
FORMA DE PREPARAR LA CABEZA CON EL NUDO:
Una vez pasada la punta de la línea a través del estopero ,se pasa a través del
cuerpo del zoquet (cabeza),del resorte y soporte del resorte.Se coloca el disco
acanalado en el tornillo de banco o en la pinza de presión, pase la línea hacia abajo
detrás del disco.
Haga un lazo formando una asa con lo cual será mas fácil agarrarlo ,enrolle el
alambre que sale del carrete sobre el antebrazo dejando una 10” o 12” desde el
asa, tensando el alambre sobre el disco, doble el alambre sobre el canal del disco,a
continuación inicie a enrollar despacio sobre el alambre hasta completar 12 ó 13
vueltas.
Hecho esto gire el asa en sentido contrario a las vueltas para cortar el alambre,
enderece el nudo y métalo dentro del zoquet, asegurándose que el nudo gire
libremente, ahora estará listo para conectarse a la barra de peso.
BARRAS DE PESO:
62
En pozos de alta presión se utilizan barras de mayor peso, que son barras
rellenas de un metal más pesado que el acero, tugsteno, aleación de mercurio y
plomo.
Su uso se limita para la toma de registros y no se deberán utilizar para operaciones
de golpeo, ya que se pueden partir con los impactos de la tijera.
Cuentan con cuellos de pesca que nos permiten la recuperación en caso de que
queden como pez dentro del pozo. El número de contrapesos utilizados nos dará la
efectividad del golpeo de la tijera.
Los contrapesos están disponibles en medidas de 2’,3’ y 5 ’.
1¼ 4.160 1.90
1½ 6.000 2.73
1 7/8 9.375 4.26
2 1/8 12.040 5.47
2 16.660 7.60
63
JUNTAS DE RODILLAS
. Cuentan con cuellos de pesca y cuerdas similares a las barras .Siempre que se
utilicen deberán ser de la misma medida que los contrapesos para evitar que se
dañen.
TIPOS DE TIJERA
TIJERAS MECANICAS:
64
Cuándo es necesario aumentar la fuerza de los impactos se debe realizar lo
siguiente:
TIJERA DE ESLABON
Llamada así por su configuración muy parecida al eslabón de una cadena.Esta
tijera es utilizada para realizar operaciones normales de línea de acero .Esta
construida con las mismas medidas de roscas y cuellos de pesca que las barras su
recorrido es de 20” y 30” .Siempre deberá de ser de la misma medida que los
contrapesos.
TIJERA TUBULAR
Se puede utilizar para realizar cualquier tipo de operación de Línea de acero
solo que se debe tener cuidado de revisarla antes de iniciar cualquier operación con
ella ya que en su fabricación la parte deslizable embolo de la tijera algunas veces
esta roscada y por el uso se afloja y puede quedar como pez dentro del pozo. Esta
tijera es la indicada para bajar en operaciones de pesca cuando hay alambre dentro
de la t.p. pues es mas difícil que se introduzca dentro de la tijera y deje de funcionar
.
65
TIJERA HIDRÁULICA
Para obtener impactos más efectivos que con los medios usuales ha sido
diseñada la tijera hidráulica. Se emplea para golpear hacia arriba exclusivamente.
Con este tipo de tijera se logran ventajas debido a su mayor efectividad, se
reduce el número de golpes cuando es necesario romper algún perno de corte o
remover cualquier herramienta como tapones de fondo, pescados, etc.
El impacto es proporcional al peso de las barras agregadas sobre la tijera hidráulica
y la tensión aplicada al alambre. La tijera hidráulica trabaja con la tijera mecánica,
la cual se incluye en el aparejo de trabajo en la parte inferior de la tijera hidráulica.
La tijera mecánica golpea hacia abajo y también se aprovecha para golpear hacia
arriba, en caso de fallar la tijera hidráulica.
DESCRIPCIÓN: Consiste básicamente en un pistón que se mueve dentro
interiormente tiene dos diámetros. La parte inferior de la cámara tiene el
diámetro menor casi igual al diámetro del pistón, de tal manera que el paso del
aceite es muy reducido a través de la tolerancia entre las dos piezas.
OPERACIÓN:
66
encuentra en la cámara. Debido a que el área de paso está muy restringida el
movimiento del pistón será muy lento.
Para operar nuevamente la tijera tendrá que cerrarse, es decir, que el pistón
baje a su lugar anterior. Para cerrarla es necesario quitar la tensión sobre el
alambre y recargar el peso de las barras ligeramente sobre la tijera.
En a parte inferior, la cámara está sellada por un pistón de equilibrio, el cual está
sujeto exteriormente a la presión del pozo por medio de unas ventanas. Al introducir
la tijera dentro del pozo, la presión va en aumento y obliga al pistón de equilibrio a
subir hasta que comprime el aceite en el interior de la tijera, en esa forma, la presión
dentro y fuera de la tijera será la misma.
Esta acción impide que las paredes de la tijera puedan deformarse debido a una
presión alta en el exterior; además, cuando en el interior trabaja el pistón principal,
al subir disminuye el volumen de aceite dentro de la cámara hidráulica, lo cual
provoca que descienda la presión en la parte inferior. Este descenso de presión es
compensado por el pistón de equilibrio el cual sube más; en esta forma la presión
dentro de la cámara permanecerá constante e igual a la presión exterior, con lo cual
se podrá realizar un trabajo mas libre de la tijera.
La tensión aplicada al alambre para producir los golpes depende del aceite
con que se llenó la tijera y de la rapidez que se requiera para el impacto.
Las tensiones aproximadas son entre 300 y 500 lbs. El tiempo en que opera
es entre 30 y 60 segundos.
67
NOTA: Nunca ponga las tijeras hidráulicas debajo de las tijeras
mecánicas si la tijera hidráulica dejara de funcionar por introducirse el
gas dentro, estas actuaran como amortiguadores.
Al sacar la tijera hidráulica fuera del lubricador ciérrela para evitar que
se doble el pistón y quede expuesto a la corrosión.
APAREJO DE GOLPEO
68
TIPOS DE CALIBRADORES
Antes de iniciar cualquier operación de Línea de Acero en cualquier pozo se
deberá calibrar la tubería para así obtener los siguientes datos que nos permitirán
efectuar una operación segura y efectiva.
Verificar el diámetro interior de la tubería ID.
Para verificar la profundidad interior
Para localizar la profundidad de los niples y los No-Go.
Para localizar restricciones.
Para eliminar arena, incrustaciones, parafina y otros depósitos de la pared de
la tubería.
Al seleccionar el calibrador considere los diámetros interiores y el drift que usted
tiene en la T.P.
CALIBRADOR DE TUBERIA
Se utiliza para calibrar la tubería de producción principalmente cuando existan en
la misma (mandriles excéntricos para válvulas de gas). La parte inferior termina en
punta y eso le ayuda para que no se atore al encontrar válvulas de gas en mandriles
dentro de la tubería.
CALIBRADOR TROQUELADOR.-
Está diseñado para arreglar pequeños defectos en la tubería ya que se utiliza para
golpear fuertemente y “recalcar” en ciertos puntos en donde no pasa la herramienta.
Se pueden construir calibradores que tengan mayor altura para lograr que la parte
cilíndrica exterior de mayor diámetro se aproxime más a las medidas reales de los
instrumentos o controles que se usarán posteriormente. En este caso también
conviene eliminar el uso de rodillas en el aparejo, ya que se golpeará muy fuerte y
las rodillas son menos resistentes.
CALIBRADOR CORTADOR.-
Llamado también cortador de parafina tiene uso en los casos en que haya
adherencias de parafina en la pared de la tubería, pequeñas adherencias de
carbonato y sedimento en los coples de la tubería. Se uso se limita un poco ya que
no se puede golpear muy fuerte hacia abajo en obstrucciones o sobre partes
metálicas, primeramente como tiene un bisel y filo en la parte inferior, al golpear
fuerte se marca y maltrata la parte biselada y otro problema es que está su cuerpo
muy endurecido (templado) y al golpear muy fuerte sufre rajaduras en las partes
más delgadas. Es conveniente utilizarlo para calibrar en los casos que se sospeche
que la tubería rota o desprendida pues al llegar a ese punto ya no penetra más a
fondo.
BLOCK DE IMPRESIÓN DE PLOMO
Esta herramienta es de uso común y se asocia con las herramientas de
calibración.
El block no es un calibrador de tubería, pues no es posible golpear fuertemente
con él. Cuándo en una operación de calibración no es posible continuar debido a
69
una obstrucción en la tubería (resistencia), se usa el block de impresión el cual nos
ayuda diagnosticar algunas anomalías en la tubería pues con un solo golpe sobre el
objetivo, nos dará una clara impresión sobre materiales duros como objetos
metálicos.
En la operación aplicar solo un golpe de tijera para obtener una impresión clara.
70
PESCANTES
PESCANTE OTIS TIPO R (RB-RJ-RS)
Se utiliza cuando es necesario pescar y recuperar controles subsuperficiales
mediante golpes de tijera. .
Está compuesto con un núcleo, un perno de corte, dos resortes y un cilindro que
contiene un juego de tres cuñas; un cuerpo superior con cuerda y cuello de pesca.
71
cuerpo superior y el cilindro hace mover al núcleo, el cual levanta las cuñas
forzándolas contra su propio resorte. Al ser levantadas las cuñas, se abren y sueltan
el cuello de pesca de la herramienta recuperada.
Al pescante R se puede convertir fácilmente a los tipos RS, RB o RJ, únicamente
cambiando el núcleo. Variando la longitud del núcleo cambia también el alcance
interior del pescante.
Para pescante de 1 ½”, 2, 2 ½” y 3” se tienen las combinaciones siguientes:
RJ: rompe su perno hacia arriba y tiene núcleo más corto que es el RS.
PRINCIPALES APLICACIONES:
Dé vuelta al anillo retén del perno hasta que sus agujeros coincidan con el perno
de corte. Golpeando ligeramente se caerán los extremos del perno roto.
Ponga el pescante de preferencia en forma vertical y comprímalo hasta que
coincidan los taladros del perno en el cilindro y el núcleo. Con un botador empuje el
pedazo de perno roto.
Coloque un perno nuevo en la misma medida y material.
Dé vuelta al anillo retén del perno, para que no se salga.
DESARMADO:
72
Saque el anillo retén y el perno o botador.
Saque el núcleo por la parte inferior del cilindro. Será necesario usar la pinza
especial para abrir las cuñas.
Quite las cuñas.
Saque la rondana y resorte de la cuñas.
Para armar el pescante, proceda en forma inversa que en el desarmado, todas las
piezas deben estar limpias y lubricadas.
TABLA DE DATOS Y DIMENSIONES PESCANTE OTIS TIPO
"R"
CUELLO
MEDIDA DIÁMETRO
DE
NOMINAL TIPO PESCA ALCANCE MÁXIMO CUERDA
15/16"-
1 1/2" RB 1.187" 1.265" 1.430" 10
15/16"-
1 1/2" RS 1.187" 1.797" 1.430" 10
15/16"-
1 1/2" RJ 1.187" 2.547" 1.430" 10
15/16"-
2" RB 1.375" 1.219" 1.770" 10
15/16"-
2" RS 1.375" 1.984" 1.770" 10
15/16"-
2" RJ 1.375" 2.547" 1.770" 10
15/16"-
2 1/2" RB 1.750" 1.203" 2.180" 10
15/16"-
2 1/2" RS 1.750" 1.984" 2.180" 10
15/16"-
2 1/2" RJ 1.750" 2.547" 2.180" 10
1 1/16"-
3" RB 2.312" 1.297" 2.740" 10
1 1/16"-
3" RS 2.312" 2.156" 2.740" 10
1 1/16"-
3" RJ 2.312" 2.609" 2.740" 10
1 1/16"-
4" RB 3.125" 1.406" 3.718" 10
1 1/16"-
4" RS 3.125" 2.156" 3.718" 10
73
PESCANTE OTIS TIPO SB:
Se usa para recuperar varios controles subsuperficiales.
Está compuesto de un cuerpo superior con cuerda y cuello de pesca, un cilindro,
un núcleo, un perno de corte, tres cuñas, una rondana y dos resortes; todas estas
partes están acopladas a un cilindro, el cual forma el cuerpo principal.
El resorte del núcleo actúa entre el cilindro y la tuerca del mismo núcleo. El
resorte de las cuñas actúa en la parte superior de las mismas para forzarlas hacia
abajo y contra la pendiente interior del cilindro, permitiendo en esa forma abrir las
cuñas cuando penetra el cuello de pesca y cerrarlas cuando ya pescó.
El movimiento vertical del núcleo con respecto a las cuñas hace posible soltar el
cuelo de pesca, cuando se efectúen golpes de tijera hacia abajo, es decir,
golpeando fuertemente hacia abajo se forzará el núcleo y éste a su vez romperá el
perno de corte.
DESARMADO:
Sujete el pescante de la parte inferior en una prensa o tornillo de banco.
Desatornille el cuerpo superior.
Quite el protector del perno.
Extraiga el perno de corte con una herramienta botadora dejándola dentro del
orificio.
Desatornille la tuerca del núcleo.
Quite la herramienta botadora.
Saque el núcleo por la parte inferior del pescante.
Extraiga las cuñas.
Extraiga la rondana.
Extraiga el resorte de las cuñas.
Para armar el pescante, procesa en forma inversa que en el desarmado, todas las
piezas deben estar limpias y lubricadas.
74
Para el desarmado y armado proceda según lo indicado para el pescante SB.
75
PESCANTE OTIS TIPO GR:
Se utiliza para recuperar mandriles X, herramientas como el candado de cople
“D” y en general se le asigna el mismo uso que al pescante GS.
El pescante GR rompe su perno de seguridad con golpes de tijera hacia
arriba.
Está compuesto de dos secciones, en su parte superior tiene un adaptador GR y en
su parte inferior un pescante GS, las dos secciones unidas forman el conjunto GR el
cual se distingue en primer lugar por su tamaño y porque solo utiliza el perno de
corte de la sección superior GR.
Para cambiar el perno roto del adaptador GR bastará con separar las dos secciones
y aflojará el núcleo de la parte superior, que es donde se encuentra dicho perno. A
continuación girar el anillo protector, sacar el perno roto con un botador y colocar
otro nuevo del mismo material.
Para desarmar la sección inferior vea lo relacionado con el pescante GS.
76
El resorte del cilindro mantiene al núcleo en la posición mas baja, quedando las
cuñas sueltas y soltando en esa forma el cuello de pesca del dispositivo
subsuperficial. Como soltador, se debe utilizar un perno de seguridad de bronce
que es el más adecuado.
PESCANTE:
Cuando se usa como pescante se introduce en el pozo (si se usa para pescar
herramientas tipo X se agregará a varilla de igualación correspondiente), se hace
contacto con el cuello de pesca del mandril y se golpea ligeramente hacia arriba
para introducir las cuñas en el cuello de pesca. A continuación se golpea hacia
arriba para extraer el mandril. Si fuera necesario soltar el pescante del mandril, se
golpea hacia abajo para romper el perno de corte y el pescante suelta de la misma
manera que cuando se usa como soltador.
Para destrabar el pescante de un mandril que haya sido recuperado, se sujeta el
mandril de preferencia en un tornillo de banco y se empujan hacia arriba los retenes
de las cuñas del pescante; los cuales comprimen el resorte, y en esa forma las
cuñas cierran y sueltan el cuello de pesca.
Mueva la herramienta y ajuste los taladros del perno. Extraiga el resto del perno
roto.
77
Manteniendo la misma posición, ponga un perno nuevo de la misma medida y
material.
De vuelta aproximadamente 90º al anillo retén del perno.
NOTA:
Un procedimiento más sencillo para cambiar el perno es atornillar el pescante GS
dentro de un adaptador GR (GU) y apretar hasta el fondo, esa forma las cuñas
quedan extendidas y se puede cambiar el perno de corte fácilmente.
DESARMADO:
Coloque el núcleo del pesante en un tornillo de banco y apriete las partes planas
que se localizan en el extremo
Gire el anillo retén y quite el perno de corte.
Saque el tornillo opresor y desatornille la parte superior (cuello de pesca).
Deslice el cilindro y sáquelo del núcleo.
Coloque el cilindro en el tornillo de banco y desatornille el cuerpo superior.
Quite el resorte del cilindro.
Saque el retén del resorte, el resorte y las cuñas.
Para armar el pescante, proceda en forma inversa teniendo todas las partes limpias
y lubricadas.
NOTA:
El pescante deberá ser revisado antes de cada operación; si existe una abertura
mayor de 1/64” en la parte donde lo indica la figura, eso demuestra que el perno de
corte está parcialmente roto y que deberá cambiarse. Para recuperar un candado
de cople (collar-lock) tipo D, se necesita utilizar el pescante GS con un núcleo más
largo que el común. Este núcleo especial será cambiado fácilmente efectuando los
anteriores pasos.
El alcance del pescante se mide desde el extremo del núcleo hasta la pendiente
superior de las cuñas.
Se utiliza para recuperar candados “D” y accesorios que tienen cuello de pesca
interno .En el caso de recuperar tapones “DD” se agrega una varilla de igualación
.Este pescante es de núcleo más largo que el “GS” lo que lo hace diferente. El
proceso de desarmado y armado es similar al del “GS”.
78
PESCANTES OTIS GS GR GSL
DIÁMETRO DIÁMETRO
EXTERIOR DIÁMETRO EXTERIOR CUERDA CUERDA ALCANCE CUELLO
MEDIDA CUELLO
DE MÁXIMO VARILLA PIÑÓN MÍNIMO DEL
NOMINAL MANDRIL INTERIOR GS IGUALADORA PESCANTE
79
PESCANTES CAMCO
80
PESCANTE CAMCO “J D S”
Se utiliza para pescar herramientas que tienen cuerda piñón arriba del cuello de
pesca.
81
NOMENCLATURA DE PESCANTES CAMCO:
Estos pescantes están definidos por tres letras tomadas de las iniciales de cinco
palabras:
la serie J.
seguridad.
seguridad.
largo.
corto.
Con las siguientes letras se indican cuatro tipos de pescantes de la serie J más
usuales:
82
TABLA PESCANTES CAMCO TIPO “ JU “
MEDIDA ENGANCHA
NOMINAL TIPO CUELLOS DE ALCANCE DIÁMETRO CUERDA
PESCA MÁXIMO
1 1/4" JUC 0.875" 1.937" 1.281" 15/16"-10
1 3/8" JUC 1.000" 1.875" 1.375" 15/16"-10
1 1/2" JUC 1.187" 1.093" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JUS 1.187" 1.843" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JUC 1.187" 1.093" 1.422" 15/16"-10
1 1/2" JUS 1.187" 1.843" 1.422" 15/16"-10
1 5/8" JUC 1.187" 1.187" 1.625" 15/16"-10
2" JUC 1.375" 1.437" 1.859" 15/16"-10
2" JUS 1.375" 2.125" 1.859" 15/16"-10
2" JUC 1.375" 1.437" 1.859" 15/16"-10
2" JUS 1.375" 2.125" 1.859" 15/16"-10
2 1/2" JUC 1.750" 1.312" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JUS 1.750" 2.187" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JUC 1.750" 1.312" 2.250" 15/16"-10
2 1/2" JUS 1.750" 2.187" 2.250" 15/16"-10
3" JUC 2.312" 1.437" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JUS 2.312" 2.125" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JUC 2.312" 1.437" 2.796" 1 1/16"- 10
3" JUS 2.132" 2.125" 2.796" 1 1/16"- 10
4" JUC 3.125" 2.312" 3.750" 1 1/16"- 10
83
Saque el conjunto de cuñas deslizándolas por la parte superior de la camisa.
ARMADO:
Con todas las partes limpias y lubricadas haga lo siguiente:
Coloque las cuñas sobre la camisa
Ponga la parte inferior en un tornillo de banco.
Coloque los retenes en los taladros de las cuñas, ponga grasa para que se
adhieran.
Introduzca el núcleo y coloque un perno nuevo.
Agregue el resorte de las cuñas y el resorte del núcleo.
Atornille y apriete el substituto (parte superior).
Coloque y apriete el tornillo opresor.
PESCANTE JDC
Su núcleo es largo es utilizado para recuperar herramientas
con zoquet, varillas igualadoras, rompe su perno hacia abajo.
DESARMADO:
Coloque la camisa en un tornillo de banco.
Desatornille el cuerpo superior.
Quite el tapón del núcleo, teniendo cuidado de aflojar el tornillo opresor
84
Saque el resorte del núcleo.
Saque el resorte de las cuñas.
Saque los pedazos del perno roto.
Deslice el núcleo por la pare inferior de la camisa procurando no perder los retenes
de las cuñas.
Saque el conjunto de cuñas deslizándolas por la parte superior de la camisa.
ARMADO: proceda en forma inversa teniendo todas las partes limpias y lubricadas.
Antes de introducir el núcleo coloque los retenes en los taladros de las cuñas,
poniendo grasa para que se adhieran.
85
El perforador se puede correr dentro del pozo a cualquier profundidad sin
importar la presión existente en el pozo, agregando en su parte inferior un ancla de
coples o ancla de tubo, se baja con el aparejo normal de trabajo.
86
PERFORADOR MECANICO OTIS TIPO "A"
MEDIDA DE
MEDIDA NOMINAL DIAMETRO MAXIMO CUELLO DE PESCA
CUERDA
2" 1 7/8" 1 3/8" 15/16" 10
2 1/2" 2 3/16" 1 3/8" 15/16" 10
3" 2 11/16" 1 3/4" 1 1/16" 10
PARTES PRINCIPALES:
FUNDA DEL PERFORADOR.
Es la que sujeta todo el conjunto, en la parte superior tiene una parte perfilada
para anclar al perforador a la tubería al hacer la operación de perforar, en la parte
inferior tiene una cuerda hembra donde va roscada el ancla de coples o de tubería
siendo de 15/16" y 10 hilos / pulg., tiene dos orificios uno superior y otro inferior
donde traba el candado que va alojado en el cuerpo superior del perforador.
87
PERNO PERFORADOR.
La parte inferior tiene un revestimiento de bronce para facilitar el desplazamiento
por la deslizadera del cuerpo superior, el perno que desliza por el buje, es circular
con un diámetro de 3 / 8" y esta hecho de acero.
PERNO GUÍA.
Este perno de acero es el que mantiene sujeto todo el conjunto y a su vez esta
sujeto por un tornillo "ALLEN".
PERNO DE SEGURIDAD.
Cuando se tiene la necesidad de suspender la operación de perforar con golpes
de tijera hacia abajo se rompe este perno, permitiendo esto que el cuerpo superior
del perforador baje y el candado que se localiza en el mismo trabe en el orificio
inferior de la funda, anulando todo movimiento del conjunto con lo cual se podrá
recuperar hasta la superficie.
PERNOS TANGENCIALES.
Se colocan dos pernos tangenciales de bronce de 3/16” en la parte perfilada del
perforador para mantenerlo sujeto hasta que se inicie la perforación.
CANDADO.
Es un perno enresortado que nos sirve para sujetar el cuerpo superior a la
funda, cuando la operación fue terminada o cuando se desea anular el perforador
para no realizar la operación, en esta forma se recupera libremente hasta la
superficie.
DESARMADO:
A) Se quita el tornillo allen del perno guía y el perno guía.
B) Eliminar el perno de corte.
C) Se retira el cuerpo superior y el colgador del perforador.
D) Retirar el candado y el resorte.
E) Retirar el perno perforador (punch).
F) Quitar el buje del colgador.
ARMADO:
Limpiar y engrasar todas las piezas, revisar cuidadosamente el perno perforador, el
buje y el perno de corte, si están dañados cambiarlos por nuevos. Proceder en
forma inversa al desarmado.
88
OPERACIÓN DEL PERFORADOR
Para realizar la perforación de la tubería de producción con el perforador
mecánico OTIS será necesario igualar presiones entre las tuberías antes de
efectuar la perforación, es decir las condiciones de operación deberán ser iguales
como si se fuera a abrir una camisa deslizable. El perforador solo realiza una
perforación de 3/8” en cada corrida, y será necesario bajarlo con un ancla de coples
lo que garantizara que la perforación no coincida con un cople lo que ocasionaría
que el perforador mecánico se atorara.
89
ACCESORIOS DE ANCLAJE EN TUBERIAS DE PRODUCCION
El soltador sin los pernos y con las cuñas en su posición más baja, se introduce en
la parte superior del mandril hasta que localiza la ranura interior del mismo, en esa
posición se baja la varilla expansora para que abran las cuñas y traben con el
mandril. A continuación se instalan los pernos de corte y se gira la funda protectora
para que no se salga. El soltador tiene un movimiento relativo entre la varilla
expansora y las cuñas flexibles, las cuales
quedan fijas únicamente cuando se colocan los pernos de corte. Las cuñas
permanecen en su posición más alta (con los pernos de corte colocados) y quedan
abiertas debido a que el cuello de la varilla expansora no les permite cerrar, en esa
posición sujetan el mandril que va a introducir en la tubería.
90
SECUENCIA DE INSTALACIÓN CANDADO “W”
91
PREPARAR EL TAPÓN CON EL SOLTADOR:
Se introduce el soltador sin el perno de corte dentro del tapón, extendiendo las
cuñas del tapón y se baja el embolo (núcleo) del soltador asegurando el soltador al
tapón, a continuación se alinea el orificio del perno de ¼” de preferencia de
colocándolo y protegiéndolo con la cubierta.
El tapón está listo para ser bajado al pozo.
INSTALAR EL TAPON
1.- Se calibra con el diámetro del tapón a la profundidad donde se va a
anclar el tapón repasando en el lugar donde se va a instalar el tapón.
2.- Se conecta el tapón al aparejo de golpeo bajándolo a poca velocidad,
una vez iniciada a bajar la herramienta no deberá regresarse hasta
la profundidad programada.
3.- Estando unos 10 metros debajo de la profundidad planeada se frena el
Malacate y se jala el alambre hasta localizar un cople, habiéndolo
localizado se inicia el golpeo de tijera hacia arriba procurando no
golpear hacia abajo de preferencia con las manos.
4.- Se continua golpeando hasta cortar el perno del soltador de esa forma
quedara libre el soltador recuperando la herramienta a la superficie.
5.- Después de haber cortado el pasador no golpee el tapón hacia abajo
pues podría desanclarlo.
RECUPERAR TAPÓN DD
92
golpeo.
2.- Baje la herramienta e introduzca el pescante dentro del tapón con un
ligero golpe de tijera lo que hará que el prong perfore la laminilla y el
pescante se afiance al cuello de pesca. Tensione el alambre para
asegurarse que esta agarrado si no es así repita la operación de golpear
hacia abajo, procurando no golpear en exceso pues se desanclaría el
tapón.
3.- Esperar unos minutos hasta igualar presiones.
4.- Con golpes de tijera hacia abajo se desancla el tapón deslizándose a
continuación recupere la herramienta a la superficie.
que pudiera soltarse accidentalmente llegue al fondo del pozo, facilitando con esto
su recuperación; también puede servir como base para preparar el perforador de
tubería. Se corre y se coloca en la tubería antes de bajar el perforador. Para su
colocación se utiliza un soltador OTIS H o el soltador tipo “C”, un pescante OTIS
SB. Para su recuperación se utiliza un pescante CAMCO JDC O el mismo pescante
OTIS SB.
93
COLOCAR ANCLA EN LA T.P.
1.- Calibrar la T.P. al diámetro permitido.
2.- Conectar el soltador con el ancla ya preparada al aparejo de golpeo.
3.- Al introducir el ancla al lubricador cuide de que no se prepare el ancla.
4.- Baje la herramienta a una velocidad moderada evitando subir la
herramienta hasta llegar unos 10 metros debajo de la profundidad
programada.
5.- Levante lentamente la herramienta unos 15 mts lo que hará que al pasar
por el receso del primer cople que encuentre se prepare el ancla al soltar
los alambres.
6.- Baje la herramienta hasta que esta se detenga al introducirse los topes del
ancla en el receso del cople.
7.- Abra el recorrido de la tijera y golpee hacia abajo lo que hará que se corte
el pasador inferior del ancla y se desplace el vástago del ancla hasta llegar
al receso de las cuñas flexibles fijándola firmemente, al mismo tiempo se
cortara el pasador del soltador quedando libre la herramienta
recuperándola a la superficie.
94
PREPARAR EL ANCLA CON EL SOLTADOR “D”
Se introduce el soltador sin el perno de corte dentro del ancla, extendiendo las
cuñas del ancla y se baja el embolo (núcleo) del soltador
asegurando el soltador al ancla, a continuación se alinea el orificio del perno de ¼”
de preferencia de colocándolo y protegiéndolo con la cubierta.
El ancla esta lista para ser bajada al pozo.
INSTALAR EL ANCLA
1.- Se calibra con el diámetro del ancla a la profundidad donde se va a anclar
el ancla repasando en el lugar donde se va a instalar el tapón.
2.- Se conecta el ancla al aparejo de golpeo bajándolo a poca velocidad, una
vez iniciada a bajar la herramienta no deberá regresarse hasta la
profundidad indicada.
3.- Estando unos 10 metros debajo de la profundidad planeada se frena el
malacate y se jala el alambre hasta localizar un cople, habiéndolo
localizado se inicia el golpeo de tijera hacia arriba procurando no golpear
hacia abajo .
4.- Se continua golpeando hasta cortar el perno del soltador de esa forma
quedara libre el soltador recuperando la herramienta a la superficie.
Esta herramienta sirve para los mismos propósitos que el ancla de cople con la
diferencia de que no utiliza el cople del tubo para su colocación. Para su instalación
en la tubería utiliza un soltador OTIS H o un pescante OTIS SB.
Al correrla dentro del pozo se debe hacer a velocidad lenta, de otra manera se
puede anclar a una profundidad no deseada.
Para anclarse es necesario sacudir la misma para que las cuñas abran y penetre el
cuerpo deslizable entre ellas, logrando con esto que se ajusten a las paredes del
tubo. Para asegurar firmemente el ancla en el tubo, se golpea hacia abajo y
simultáneamente se rompe el perno de la herramienta que se utilizó para colocarla.
95
ANCLA DE TUBERIA TIPO “G”
Se instala en cualquier parte de la tubería, se corre con un soltador tipo “GS” y se
recupera con el mismo. Su utilidad es no dejar caer herramientas al fondo del pozo.
96
HERRAMIENTAS SOLTADORAS “OTIS “Y “CAMCO”
97
DESARMADO:
Saque los tornillos opresores y extraiga el perno de corte.
Coloque el soltador en una prensa o tornillo de banco y sujete el cilindro.
Desatornille el cuerpo superior.
Sujete el núcleo y desatornille la tuerca del mismo.
Sujete el cilindro, asegúrese de que las flechas estén alineadas.
Sujete el núcleo con las manos y jale hacia fuera del cilindro, procurando hacerlo
lentamente para que no caigan las cuñas y a la vez recuperar el resorte y el perno
del candado. En esa forma ya no se podrán separar las cuñas y los resortes de las
mismas.
ARMADO: el soltador deberán estar todas las partes limpias y engrasadas; proceda
en forma inversa al desarmado.
NOTA:
Antes de usar el soltador en el pozo, es muy importante probarlo, pues si no
están bien ajustadas las cuñas no soltará, es decir, una vez roto el perno, las cuñas
abrirán pero no lo suficiente y por tanto tendrán todavía entrampado el cuello de
pesca, recuperándose nuevamente la válvula, lo cual causa perdidas de tiempo en
corridas adicionales.
98
SOLTADOR OTIS TIPO “W”
Está diseñado para bajar y sentar mandriles tipo “W” y tipo “B”, así como el
candado de cople (collar lock) tipo “G” los cuales tienen cuellos de pesca interno.
Está compuesto de un cuerpo superior con cuello de pesca, una varilla expansora
soldada en la parte inferior del mismo, un cilindro atornillado con taladros para dos
pernos, una pieza cilíndrica formando una boquilla con cuñas flexibles y una funda
protectora de los pernos.
El soltador tiene un movimiento relativo entre la varilla expansora y las cuñas
flexibles, las cuales quedan fijas únicamente cuando se colocan los pernos de corte.
Las cuñas permanecen en su posición más alta (con los pernos de corte colocados)
y quedan abiertas debido a que el cuello de la varilla expansora no les permite
cerrar, en esa posición sujetan el mandril que va a introducir en la tubería.
Cuando el mandril es anclado en la profundidad seleccionada, con golpes de tijera
hacia arriba se rompen los pernos de corte del soltador y la varilla expansora pasa a
una posición más alta, lo que permite que los extremos de las cuñas flexibles,
cierren y suelten el cuello del mandril.
El soltador sin los pernos y con las cuñas en su posición más baja, se introduce
en la parte superior del mandril hasta que localiza la ranura interior del mismo, en
esa posición se baja la varilla expansora para que abran las cuñas y traben con el
mandril. A continuación se instalan los pernos de corte y se gira la funda protectora
para que no se salga.
ARMADO:
Proceda en forma inversa revisando que todas las partes estén limpias y
engrasadas.
99
CANDADO “W”
SOLTADORES CAMCO
100
pernos del mandril (pernos de 1/8” del anillo no-go) y al seguir golpeando, el émbolo
introduce al tubo expansor del mandril logrando en esa forma accionar el candado
de anclaje y asegurar el mandril en el niple.
Para liberar el soltador es necesario golpear hacia arriba.
Si al aplicar golpes de tijera hacia arriba se encuentra suficiente resistencia, eso
indica que el mandril está bien anclado en el niple.
Será necesario golpear fuertemente hacia arriba para romper los pernos
inferiores y en esa forma recuperar el soltador.
Esta herramienta es muy simple en su construcción, por lo tanto, no es necesario
desarmarla frecuentemente. Se puede limpiar y engrasar sin desarmar, es
conveniente hacerlo después de cada corrida que se efectúa en el pozo.
101
La operación del soltador “JK” es igual que la del soltador “JC-3”, con la
diferencia de que el soltador “JK” se instala al cuello superior de los candados “BK”
y “KC”. (El cuello inferior se tulipa para pescar).
El soltador “JK” se agrega a las válvulas por medio de dos pernos de bronce 1/8”.
Después de asegurar la válvula en su niple de asiento, será necesario golpear con
tijera hacia arriba para romper los pernos tangencialmente y en esa forma liberar el
soltador.
Está diseñado para bajar y sentar válvulas de gas elevador (lift) tipo “AK” con
candado “BK” en mandriles excéntricos tipo “KA” de 1 ½”.
El funcionamiento es el mismo que el del soltador “JK”; la diferencia en el diseño
estriba en el cuello de pesca y en el diámetro exterior, pues el soltado “JA” es
ligeramente menor en diámetro que el tipo “JK”, sin embargo, es un poco más largo.
Se utiliza en especial para tubería de producción de 1 ½”, su cuello de pesca es
de 1 3/6”, utiliza dos pernos de bronce de 1/8”, los cuales rompen únicamente con
golpes de tijera hacia arriba.
Se utiliza para bajar y sentar válvulas de gas elevador (lift) y tapones tipo “BK” en
mandriles excéntricos de la serie “KC”.
El soltador “JDK” es más largo en su construcción que el tipo “JK”, la diferencia
de longitud se utiliza para espaciar la herramienta deflectora y centrar los resortes
del candado arriba del soporte lateral del mandril tipo “KC”.
Esto es posible solamente para la operación de soltar.
El soltador se agrega al candado con dos pernos de bronce de 1/8”. Cuando la
válvula se encuentra sentada en su niple será necesario golpear con tijera hacia
arriba para romper los pernos y en esa forma liberar el soltador.
Está diseñado para colocar válvulas de gas elevador (lift) y tapones (Dummy)
tipo “R” en mandriles excéntricos tipos “MM”, “MMA” Y “MMG”.
Su construcción es muy simple pues está maquinado en una sola pieza,
terminado en su parte superior con cuerda y cuello de pesca y en su parte inferior
en forma de casquillo.
Al correrse dentro de un pozo siempre se utiliza con la herramienta deflectora y
su longitud (12 1/8”) está calculada para proporcionar un espaciamiento adecuado
al introducir las válvulas en el asiento lateral de los mandriles excéntricos.
En su parte inferior tiene dos taladros para colocar pernos tangenciales (bronce
3/16”), los cuales sirven para sujetar y ajustar el candado de la válvula tipo “R”.
102
Este soltador es el del tipo largo, es decir, tiene su cuerpo interno bastante
profundo con el objeto de que se introduzca todo el candado dentro del mismo.
En la operación se agrega a la válvula o tapón y se sujeta con los dos pernos; a
continuación se agrega a las herramientas de línea para ser introducido todo el
conjunto dentro del pozo. Cuando la válvula se colocado en el mandril se tendrá que
golpear fuertemente hacia arriba para romper los pernos, ya que la colocación de
los mismos (tangencial) los hace muy resistentes. Por lo anterior, se deduce que es
preferible usar un solo perno bien asegurado y en esa forma tendrá que golpear
menos para soltar la herramienta.
El soltador tiene un cuello de pesca con medidas tales que se pueda recuperar
con pescantes de núcleo corto, ya sean Camco JDS o JUS, o bien Otis RS o SM.
Se utiliza para bajar y colocar obturadores (Dummy) DK-1 ó válvulas de gas BK-1
de 1” de diámetro en mandriles excéntricos “KBM”, KB ó KC.
El soltador se agrega directamente a la cabeza del obturador DK-1 ó de la
válvula BK-1 y los pernos se colocan en los orificios del soltador.
Esta herramienta tiene la diferencia con respecto a los soltadores anteriores de
la línea “J”, en que los pernos de corte de 1/8” de bronce, se rompen con golpes de
tijera hacia abajo.
Se utiliza para correr y anclar el tapón " DD " que se ancla en los coples de la
tubería y que tiene cuello de pesca interno. Su funcionamiento es con golpes de
tijera hacia arriba. Está compuesto por un substituto superior con cuello de pesca y
103
cuerda, cuenta con un orificio para un tornillo opresor que sujeta a este con la varilla
expansora de cuñas, un perno de corte de ¼” de hierro, una varilla expansora con
cuñas.
PREPARACIÓN:
Se quita el perno de corte
Se jala el substituto superior que esta sujeto a la varilla expansora.
Se introduce en el cuello interno para soltar y se empuja el substituto superior
hasta localizar los orificios del perno de corte.
Se coloca perno de corte de ¼” de hierro quedando listo para correrlo en la tubería.
Está diseñado para colocar controles subsuperficiales con cuello de pesca interno,
como los mandriles de la línea “X. su operación es selectiva, pues se puede colocar
el mandril en el niple que se desee aunque existan varios incluidos en la tubería de
producción.
104
Cuñas localizadoras (10)
Camisa retén de las cuñas (9).
Cuñas retén (13).
Núcleo con orificio para perno de corte (7).
Perno de corte inferior.
Se indicaron las partes principales, pero la herramienta está compuesta por un
número mayor de piezas que actúan en la operación del soltador.
105
PREPARACION DEL SOLTADOR CON EL MANDRIL “X”
MODO SELECTIVO:
1.-Sin el perno de corte (4) jale hacia abajo la camisa reten (9) de las cuñas
localizadoras para que las cuñas caigan en el espacio (B) del mandril principal. Lo
anterior ayuda para que los topes (12) se acomoden en el espacio (E) del retén de
las cuñas (9), permitiendo en esta forma que el núcleo (7) tenga libertad para
moverse en ambos sentidos.
2.-Seleccione el mandril que va a ser introducido en el pozo. Empuje el cuello de
pesca hacia abajo y cierre el recorrido del mismo para que salgan las cuñas.
Agréguelo al soltador e introduzca el cuello de pesca del mandril a la altura de las
cuñas retén (13); baje el núcleo del soltador hasta que las cuñas retén traben con el
cuello de pesca del mandril.
3.-Coloque el perno superior (4) de acero de ¼”. Procure remacharlo un poco para
que no se salga.
4.-Cierre la abertura existente en el punto (H) del soltador.
5.-Abra el recorrido del mandril “X” para que se retracten las cuñas del mismo.
Coloque el perno inferior (de bronce) en el punto (A).
DESARMADO:
c) Apriete con el tornillo del banco la funda del resorte (6); desatornille el cilindro
retén de las cuñas (9); use una llave de fricción para no dañar la funda del resorte.
f) Saque el retén de las cuñas (incluyendo las cuñas y los resortes de las mismas) y
deslícelo a través de la cuerda del mandril principal. En esa forma se pueden
desarmar las demás partes.
106
HERRAMIENTA OPERADORA DE CAMISA OTIS TIPO “B”.
DESCRIPCION
107
OPERACIÓN: CORRIDA DE LA HERRAMIENTA DENTRO DEL POZO
Como se indico al mencionar la camisa deslizable, es conveniente instalarla
para que abra hacia arriba, por lo tanto la herramienta operadora tipo “B” es corrida
con las llaves hacia arriba cuando se va abrir la camisa y las llaves hacia abajo
cuando ésta se va a cerrar. Estas posiciones dependerán del tipo de camisa a
operar por lo que se deberá de recabar toda la información antes de iniciar un
trabajo. Por su diseño la herramienta se deslizará libremente dentro de la tubería
hacia arriba y hacia abajo a través de las aberturas de los coples. Deberá pasar a
través de todos los niples de asiento Camco y Otis que se hayan seleccionado.
108
fricción, debido a esto le han puesto puntos de soldadura de Tungsteno para que
resistan más al desgaste.
Cuando se utiliza para recuperar válvula en mandriles MM y MMG se usará
barra espaciadora de 4-3/4” entre el pescante y el pateador. La misma herramienta
tipo L se utiliza para operar en mandriles excéntricos de 2 ½” o 3” de diámetro.
Esta herramienta tiene tres brazos, pero su uso también es limitado a pozos con
10 grados de desviación como máximo. Su funcionamiento es igual al del pateador
tipo “L “se debe agregar una rodilla articulada en la parte superior para utilizarlo.
109
HERRAMIENTA PATEADORA CAMCO SERIE “OK 1 “
110
.
1.- Se calibra la T. P.
111
2.- Se coloca un ancla de tubo o ancla de coples. Abajo del mandril a operar.
6.- Jalar la línea hasta que el indicador de peso lea aproximadamente de 300 a
450 Lbs. más que el peso de la herramienta. El brazo será soltado y
pateará el pescante guiándolo al del bolsillo del mandril.
7.- Baje lentamente las herramientas hasta que se registre una pérdida de
Peso esto indica que el pateador ha pateado y localizado el bolsillo del
mandril.
Si no hay pérdida de peso significa que el pateador no ha pateado, por lo
que se tendrá que repetir la secuencia de subir y preparar nuevamente el
pateador aumentando un poco la tensión de preparación.
Con golpes de tijera hacia arriba recupere la válvula del bolsillo del mandril.
112
Ya que los pateadores de la serie OM no incorporan una rodilla, se deberá de
colocar una de estas en la herramienta de línea de acero que se use con ella.
113
OPERACIÓN DE COLOCAR VÁLVULAS Y OBTURADORES
CON PATEADORES CAMCO “OM-1”.
6.- Jalar la línea hasta que el indicador de peso lea aproximadamente de 300 a
450 Lbs. más que el peso de la herramienta.
El brazo será soltado y pateará el soltador y la válvula guiándolo al
Bolsillo del Mandril.
7.- Baje lentamente las herramientas hasta que se registre una perdida
De peso, esto indica que el pateador ha localizado el bolsillo del mandril.
Si no hay pérdida de peso significa que el pateador no ha pateado, por lo
que se tendrá que repetir la secuencia de subir y preparar nuevamente el
pateador aumentando un poco la tensión de preparación.
8.- Una vez localizado el bolsillo del mandril abrir únicamente la longitud de la
tijera e iniciar a golpear hacia abajo sin tensionar la herramienta para evitar
que la válvula se salga del bolsillo.
Si los golpes con la tijera son efectivos bastaran unos 10 golpes para
introducir la válvula y que el anillo del candado se aloje en el receso del
bolsillo.
9.- Se tensiona con una 200 lbs. arriba del peso de la herramienta para verificar
que la válvula está bien colocada, a continuación se inicia a golpear con la
tijera hacia arriba para cortar los pasadores tangenciales del soltador ,
procurando dar un golpe hacia arriba y uno hacia abajo hasta lograr liberar
114
el soltador .
Unos golpes de tijera hacia arriba cortaran el perno de bronce del brazo
permitiendo salir al pateador. El aparejo puede ser ahora recuperado del
pozo.
115
La operación de la herramienta es práctica, solo el perno de corte de la cuña
localizadora tiene que ser cambiado en cada viaje. Para cambiarlo, no es necesario
desarmar y se puede hacer con la herramienta colgada y fuera de lubricador.
En operación dentro de la tubería, cuando queda el perno roto, la herramienta se
mantiene en una posición rígida y puede ser recuperada pasando libre a través de
otros mandriles.
Cada herramienta está diseñada para operar en una tubería de tamaño
específico. El TMP es para instalar válvulas de 1”, y el TP para válvulas de 1-1/2” de
diámetro exterior.
El procedimiento de colocación y extracción es el mismo para todos los
modelos.
Si la herramienta se utiliza continuamente en periodos menores de 24 horas,
aplique un poco de aceite en los siguientes puntos:
En la ranura de la funda.
En los taladros de 5/16” en la funda.
Entre el brazo de pivote y el tope de la funda con la herramienta activada.
En todas las juntas accesibles.
Después de 24 horas de uso o antes de almacenar la herramienta, el conjunto
de émbolo debe sacarse, limpiarse y lubricarse.
El adaptador inferior debe lavarse con solvente y aplicar aceite en la junta y en
la cavidad de la esfera. En el émbolo y en la superficie interior de la funda, poner
grasa, para evitar la corrosión.
116
PREPARACION DE LA HERRAMIENTA PARA RECUPERAR
Si el mandril es de marca MERLA, esté seguro de que sea compatible con las
dimensiones de G, D, W de la herramienta. VEA TABLA 1 Y 2 PARA DETERMINAR
LA MEDIDA CORRECTA DEL PESCANTE Y LA BARRA DE EXTENSION
117
TABLA 2.- EQUIPO COMPATIBLE
MEDIDA DE HERRAMIENTA
Pateador 2 3/8” 2 7/8” 3 4” 4 ½” 2 2 3 4” 4 5” 5 7”
TMP TMP ½” TMP TMP 3/8” 7/8” ½” TP ½” TP ½” TPX
& & TMP TMPX TP TP TP TP TP
TMPX TMPX
Válvula 1” 1 ½”
Mandril TMP – TMPD TGPD – TPD
Soltador Merla MR – MER Merla TER – RR
Camco JK Camco JC-3
Pescante Merla MP Merla TRP
Otis 1.6” SM Otis 2” SM
Camco 1 ¼” JDC Camco 2” JDC
Extensión ----------------- 12” & 11499 7” & 12477
Instale la barra sobre el pescante y acóplelos al brazo pivote del pateador. Cuando
apriete estas piezas, coloque las llaves en las parte planas. No aplique fuerza de
torsión a los pernos del brazo pivote.
Use un desarmador plano para alinear la cuña localizadora con el gatillo.
Instale el perno de bronce de 3/16” X 5/8.
118
adicional para cortar el perno que sujeta a cuña de la herramienta. En esa forma el
pateador ya no orientará, pasando libre por el mandril y por otros de más arriba. La
herramienta queda rígida y con el brazo pegado a la misma, eliminando con esto el
desgaste en las paredes de la tubería.
TIPO DE MUESTREROS
MUESTRERO DE BARRIL
El objetivo de sacar muestra con cubeta es la de recuperar una cantidad de
fluido del interior del pozo a una profundidad determinada utilizando un barril de
muestreo (muestrero) o cubeta hidrostática, pudiendo ser la muestra liquida o sólida
según sea requerida.
Existen dos maneras de recuperar dicha muestra: la primera es mediante el uso
de muestreo de circulación por el cual va pasando el fluido a través de este y en la
profundidad seleccionada se estaciona la herramienta durante un corto tiempo y al
momento de iniciar a levantar hacia superficie, es sellado mediante una esfera que
se aloja sobre su asiento y trayendo consigo la muestra.
La segunda manera es utilizando muestreros de gravedad los cuales al
estacionar la herramienta desplazan la muestra por diferencia de densidad de
fluidos, entrampando la de mayor densidad.
En el caso de muestra sólida se coloca en la parte inferior una zapata tipo
pata de cabra para introducir la muestra a la cámara.
MUESTRERO DE BARRIL
119
HERRAMIENTAS DE PESCA
Las técnicas de pesca son sumamente variadas y dependen de las circunstancias y
condiciones para cada situación en especial.
El objetivo de la Línea de Acero es realizar las operaciones tan rápidas y
seguras como sea posible sin que se atoren las herramientas o se rompa la Línea
de Acero.
RECUERDE: Las operaciones de pesca son las más difíciles, pero lo más
importante es que usted puede aprender.
En algunos casos el alambre se rompe ya sea accidentalmente o por estar débil
en algún punto o por demasiado endurecimiento que sufre al haberse
120
trabajado mucho tiempo a tal grado que se debilita el acero y el resultado es una
rotura.
Cuando se menciona accidentalmente, puede ser que se corte en la superficie
por cerrar una válvula central del árbol. En cualquiera de estos casos será
necesario efectuar una “operación de pesca con línea de acero”. Una operación de
pesca representa en cierto modo un problema que se puede resolver con cierta
facilidad o que de ese problema se deriven otros haciéndose la operación más
difícil, por lo tanto, los “primeros pasos” serán muy importantes.
Se sabe que al romperse un alambre teniendo en su extremo un aparejo con
herramientas de trabajo, el alambre se acomoda en la tubería formando una espiral
como si fuera un resorte el cual se pega a la pared de la tubería de producción.
Para extraer el alambre se hará uso de otro aparejo de herramientas
convencionales (cabeza, barra, tijera) y se agregará un pescante arpón.
Se podría primeramente introducir el aparejo descrito con el pescante, pero se
correría peligro de introducirse en el resorte formado por el alambre dentro de la
tubería y causar otro serio problema, por lo tanto; lo primero que se hará en este
caso será meter otra herramienta para localizar la punta del alambre y aparte de
indicarnos la profundidad, se golpeará un poco con la misma para formar una
madeja de alambre.
Una herramienta localizadora parecida a una caja ciega que tenga el diámetro
mayor posible que se pueda correr dentro de la tubería.
121
Para tener una idea aproximada de donde se encontrará la punta de alambre, se
tomará en cuenta que el alambre al acomodarse como resorte en la tubería, se
retira la punta de la superficie (árbol), esto es aproximadamente:1 metro por cada
300 metros de alambre en tubería de 2 3/8”, 1.50 metros por cada 300 metros en
tubería de 2 7/8”. 2 metros por cada 300 metros de alambre para tubería de 3 ½” y
2.5 metros por cada 300 metros para tuberías de 4 ½” Esto sería más o menos para
líneas de.092” , 0.108” y 0.125” de diámetro .
122
Unos metros antes de donde se localizo la punta en la corrida anterior se pesa la
herramienta para tener el peso de la misma como referencia, se baja y se clava en
la madeja de alambre golpeando hacia abajo. Seguidamente se recupera tomando
en cuenta que la madeja de alambre presentara una resistencia al ser arrastrada a
la superficie. Si el aparejo inferior (pez) está libre no habrá problema en su
recuperación.
Cuando se introduzca la madeja junto con el arpón en el lubricador, se cerrara
únicamente el preventor para aislar la presión del pozo, se despresionara la presión
de los lubricadores, se levantaran a una altura considerable colocando un “perro”
para línea en el preventor a continuación se bajara la herramienta de golpeo y la
madeja con el arpón, solo hasta entonces se cortara el alambre recuperado
sujetando la punta, a continuación ,habiendo bajado los lubricadores y
desconectado el estopero,se pasara la punta del alambre recuperado pasándolo a
través de los lubricadores y el estopero asegurándose que el empate efectuado sea
seguro.
Una vez instalada la polea libre, se procederá a recuperar lo que quede dentro del
pozo.
123
RECUPERACION DE ALAMBRE
Cuando el aparejo de herramientas junto con el alambre ha sido lanzado hacia
arriba por no igualar presiones al abrir una camisa, recuperar un obturador, una
válvula de gas lift, un tapón o perforar T.P.En estos casos se atasca el aparejo con
el alambre y en algunos casos el alambre cubre hasta la cabeza del aparejo y la
tijera no opera.
1.-Soltar (aflojar) la línea hasta que permita que se levanten los lubricadores.
Cerrar el preventor, despresionar los lubricadores, levantarlos y meter en el
alambre un diablo central que es como una barra de contrapeso con una
ranura lateral en la cual se coloca el alambre y se cierra la ranura con una
cuña y pernos.
Se bajan y conectan los lubricadores, se tensiona el alambre con el peso
calculado solo del alambre para facilitar el recorrido del diablo central, sé
abre el preventor de esta manera se suelta el diablo central, se esperan
unos minutos. El diablo central se metió con la finalidad de formar una
cabeza de apoyo para cortar el alambre.
4.- Con mismo aparejo y pescante JDC se recupera el diablo central el cual en
su parte superior tiene forma de “zoquet” con cuello de pesca.
124
PESCA Y RECUPERACIÓN DE ALAMBRE CUANDO ESTÁ ROTO Y DENTRO
DEL POZO:
Está diseñado para usarse también en los casos en que las herramientas han
sido disparadas por la presión hacia arriba y la tijera esta atrapada con alambre,
también cuando el aparejo está atrapado en la tubería y no fue posible despegarlo;
esto solo en los casos que esté roto el alambre y dentro del pozo.
125
El cortador de pared Otis tipo “L “está compuesto principalmente de un mandril
deslizador cónico y un juego de cuñas cilíndricas que envuelven al mandril, las
cuñas exteriormente tienen filo para marcar y cortar el alambre.
Las cuñas se expanden contra la pared de la tubería cuando el mandril cónico es
golpeado con golpes de tijera hacia abajo.
La herramienta en su parte inferior tiene una guía en forma de barra pequeña con
punta, para guiarla hasta el fondo de la tubería donde está el aparejo o cerca del
mismo.
El cortador de pared se corre con un aparejo convencional de golpeo sin
articulación (cabeza, barra y tijera) y se agrega un soltador Otis tipo “C” que es muy
sencillo y se acopla al cortador por medio de un perno de bronce que rompe con
golpes de tijera hacia abajo.
126
PARA EFECTUAR LA OPERACIÓN SE REALIZAN LOS SIGUIENTES PASOS:
Se utiliza en los casos en que se desea hacer un corte de alambre muy cerca de
la cabeza de aparejo de herramientas de línea de acero, cuando el aparejo se
encuentre atrapado en la tubería y antes de que el alambre sea roto por aplicar
demasiada tensión. El aparejo por recuperar puede ser de calibración o con
cualquier otra herramienta en su extremo inferior.
Al jalar el alambre con el malacate, se incrementa rápidamente la tensión sobre el
mismo y demuestra con eso que la tijera no opera para golpear, por lo tanto el
aparejo atrapado no avanza en ningún sentido. En este caso el cortador Kinley se
puede agregar al alambre como si fuera un diablo central y se suelta dentro del
pozo para que baje por su propio peso. Al topar en el fondo sobre una base sólida la
cual puede ser la cabeza del aparejo, corta el alambre por el efecto que hace la
pieza inferior en forma de cuchilla la cual golpea interiormente contra la zapata
deslizadora, al mismo tiempo una pequeña mordaza interior se amarra al alambre
sujetando lo suficiente para que la punta no salga del cuerpo del cortador y en esa
forma al recuperar alambre con el malacate el cortador sale junto con el alambre en
una sola corrida.
Si la operación es positiva, sólo quedará sobre la cabeza del aparejo atrapado,
un pedazo corto de alambre de unos centímetros. A continuación es conveniente
correr otro aparejo con un bloque de impresión de plomo para tomar una marca del
127
alambre junto con la cabeza del aparejo. También el golpe con el bloque hacia
abajo servirá para doblar el alambre y permitir el uso de otra herramienta.
Finalmente se corre el aparejo de golpeo con un pescante adecuado y con
suficiente contrapeso para recuperar el aparejo atrapado.
El cortador se puede utilizar en dos posiciones, en forma normal e invertido. De la
manera normal, la cuchilla queda en la parte inferior. No se debe usar en forma
normal cuando el pozo no está totalmente lleno de fluido, esta situación podría
causar que el cortador al viajar hacia abajo choque bruscamente contra el nivel y
corte el alambre en una profundidad no deseada. En este caso especial la
herramienta debe ser arreglada para correrla invertida y prevenir un corte
prematuro. Cuando se usa en forma invertida la herramienta no corta sola, la acción
de corte es activada por el impacto adicional de otra barra o diablo que se introduce
al pozo agregado al alambre después de haber bajado el cortador. En este caso el
alambre es cortado por el impacto del diablo que golpea al pistón superior que se
agrego al cortador Kinley.
CORTADOR KINLEY
128
PESCANTES OVERSHOT
Son utilizados cuando las herramientas u objetos dentro de las tuberías tienen
dañados el cuello de pesca o no tienen, lo que hace que no se puedan recuperar
con los pescantes convencionales, por lo que se utiliza este tipo de pescantes.
Como estos no tienen manera de soltarse una vez que se han agarrado a las
herramientas dentro del pozo se recomienda bajar con un pescante por seguridad y
poder desconectarse en caso necesario. Los más usuales son el O’BANNON Y
BOWEN
129
ACCESORIOS DE CONTROL DE FONDO
Figura 10.5
Tabla 10.5
NIPLE DE ASIENTO CAMCO TIPO A
MEDIDA DIAMETRO INTERIOR
2 3/8" 1 7/8"
2 7/8" 2 1/4"
3" 2 3/4"
130
VALVULA DE RETENCION CAMCO TIPO A-2
Esta válvula se puede correr en dos formas con un soltador “H” ó con un pescante
JDS.
Colocación:
Se conecta el soltador “H” al aparejo de trabajo metiendo entre las cuñas del
soltador el cuello de pesca de la válvula, se corre en la tubería todo el conjunto y 10
metros antes llegar al niple de asiento se pesa todo el conjunto hasta obtener dos
lecturas iguales, se continua bajando hasta el niple, con golpes de tijera hacia abajo
se introducen los empaques de la válvula en el niple y a la vez se rompe el perno de
131
corte del soltador, se recuperan unos metros y se compara el peso del aparejo con
el obtenido anteriormente, se notará una ligera pérdida de peso si la válvula quedó
en su niple, se recupera el aparejo hasta la superficie.
Recuperación:
Se conecta el aparejo de trabajo un pescante “JDS” ó “SS”, se corre en la tubería y
10 metros antes de llegar a la profundidad de la válvula se pesa todo el conjunto
hasta obtener dos lecturas iguales, se continua bajando hasta que las cuñas
engarcen en el cuello de pesca de la válvula y con golpes de tijera hacia arriba se
rompa el perno de corte de la válvula para igualar presiones, se continua golpeando
hacia arriba hasta sacarla del niple de asiento, se recupera todo el conjunto hasta la
superficie.
132
NIPLE DE SIENTO CAMCO TIPO "D"
MEDIDA DIAMETRO INTERIOR
2 3/8" 1 7/8"
2 7/8" 2 1/4"
3" 2 3/4"
Este candado tiene un anillo metálico de asiento “no –go” que no le permite pasar
a través del niple de asiento “D”.
PARTES PRINCIPALES:
Cuello de pesca.
Está conectado al tubo expansor que le da movimiento a las cuñas inferiores,
al recuperar la herramienta, basta jalar el cuello de pesca para retraer las cuñas y
quedar desanclado el mandril.
Es la parte que no permite que el mandril pase a través del niple; además,
este anillo tiene dos posiciones, una superior y otra inferior. En la posición inferior
mantiene a las cuñas superiores retraídas y estas a su vez a las inferiores en la
misma posición. En la posición superior tanto las cuñas inferiores como las
superiores están libres.
Cuñas superiores.
133
Tubo expansor.
Esta pieza es la encargada de dar movimiento a las cuñas y se desplaza de
arriba hacia abajo. En la posición de arriba mantiene las cuñas retraídas y
abajo las expande.
Cuñas inferiores.
Son las que sujetan al mandril en el niple, ya que entran en el receso
del mismo.
Cuerpo.
Es la parte principal del mandril donde se alojan las cuñas inferiores.
Adaptador hembra.
Es un anillo de metal o baquelita, tiene la forma de los empaques y sirven
para darle asiento y consistencia a los mismos.
Adaptador macho.
Es un anillo metálico, su función es separar los empaques en la parte
media donde quedan encontrados y hacen el sello en ambos sentidos.
Empaques.
Son seis, tres en un sentido y tres en sentido contrario. Soportan la
presión por el lado exterior del mandril.
Candado seccionado.
Es una tuerca seccionada en cuatro partes, marcada cada una con los
números del 1 al 4; su colocación es con los números hacia abajo.. Esta
tuerca es de bronce y su función es mantener las cuñas en posición
expandida ya que se enrosca firmemente en el tubo expansor.
Caja de empaques.
Esta pieza va conectada al cuerpo del mandril y aquí se alojan los
empaques.
Este niple tiene el diámetro restringido por lo que solo se coloca normalmente uno al
extremo de la tubería de producciones su parte superior tiene un receso donde se
asienta el anillo metálico “no-go” del candado ó tapón “CA”, y un receso inferior para
alojar las cuñas de anclaje.
TAPÓN “CA”
Como tapón “CA” soporta una presión diferencial de 5,000 lbs/plg 2 en ambos
sentidos. El soltador para este pescante es el CAMCO “DB” y para recuperarlo se
utiliza el pescante JDC ó SB y será necesario hacer dos corridas primero se
recupera la varilla igualadora y posteriormente el cuerpo del tapón (candado).
134
Para convertir el mandril "C" a tapón "CA " se agregan varias piezas que se
mencionan a continuación.
Varilla igualadora.
Esta es de extensión, es decir telescópica y lleva un empaque anular “O”Ring
en su extremo inferior y sujeta al tope del tapón por medio de un perno de acero de
3 / 16" de diámetro. En el extremo superior tiene un cuello de pesca para su
recuperación.
135
Tope del tapón
Es la parte inferior y va roscado al adaptador, después de haberse sujetado
con la varilla igualadora.
136
NIPLE DE ASIENTO OTIS “XN” (NO SELECTIVO)
Reúne características de los niple “X” y “N” y nos permite hacer combinaciones
con los tapones “XX”, “PX”, “N” y poder colocarlos en este niple de asiento. Su
medida interior es igual a la del niple “X” o “N” cuenta también con un anillo “no-go”
en la parte inferior, lo que lo hace no ser selectivo y únicamente se puede colocar
uno, al final de la tubería de producción. El receso para alojar las cuñas del mandril
son las del niple “X” la parte inferior del receso esta a 90 grados y la superior a 45
grados, lo que nos permite anclar un tapón “XX” cambiando la válvula de igualación
por una que tenga el asiento para el anillo “no-go”.
CANDADO “XN”
Es un candado “X” con las cuñas de anclaje cambiadas por las del “XN” las
cuñas de anclaje de este candado están maquinadas a 45º haciendo esto la
diferencia con el mandril “X” que están a 90º .
Todos los componentes son idénticos, incluyendo las herramientas de soltar y
pescar.
Este candado al agregarle la válvula de igualación se convierte en tapón “XN” y
se instala en el Niple de Asiento “XN” no selectivo.
El armado y desarmado es similar al del tapón XX ya descrito anteriormente.
Este Niple por lo general se instala al extremo final de la T.P. ya que tiene un
receso “No=Go que reduce el diámetro interior y es donde se asienta el tapón XN
para anclarlo.
137
Para colocar el tapón XN con el soltador X en el niple de asiento se deberá de
bajar con el soltador X preparado o sea “No selectivo”. Ya que debido al diámetro
del tapón este no pasa a través del niple.
138
CANDADOS OTIS “RN (NO SELECTIVOS)
Es un niple para uso con candados selectivos y con tope no-go en la parte
superior. Al tope del niple se le llama hombro y se utiliza parta apoyo de los
controles de fondo del tipo no selectivo. Los controles de fondo selectivos solo
utilizan del niple el receso para las cuñas.
139
Válvula de retención FB2
Colocación:
Se conecta el soltador C-1 a la válvula de pie y se sujeta con dos pernos
tangenciales de 3/16” de aluminio, se corre todo el conjunto en la tubería y 10
metros antes de llegar al niple de asiento se pesa todo el conjunto hasta obtener
dos lecturas iguales, se continua bajando hasta el niple de asiento y con golpes de
tijera hacia abajo se introduce la válvula en el niple y a la vez se rompen los pernos
tangenciales de aluminio liberando la válvula, se recupera el aparejo hasta la
superficie.
140
Recuperación:
Se conecta un pescante “JDC” ó “SS” se baja en la tubería y 10 metros antes de
llegar a la válvula se pesa todo el conjunto; al obtener dos lecturas iguales se
continua bajando hasta que la cuñas del pescante engarcen en el cuello de pesca
de la válvula y con golpes de tijera hacia arriba se saca la válvula de su asiento, se
recupera todo el conjunto hasta la superficie.
d) Retirar los anillos protectores de los empaques en “V” y los empaques en “V” del
cuerpo de empaques.
ARMADO:
Proceder en forma inversa al desarmado, retirar los empaques en “V” que estén
dañados, limpiar y engrasar todas las piezas.
141
El tapón “FWG” y el candado “W” se colocan en el niple de asiento Baker tipo “F”
El niple Baker tipo “F”, cuenta con un tope para el anillo no-go y un receso para las
cuñas. Únicamente se puede colocar uno en la parte inferior de la tubería de
producción ya que su diámetro interior es reducido, se puede colocar una válvula de
pie tipo “FB-2”, un tapón “FWG” y un estrangulador de fondo en el candado “W” .
142
INSTALAR Y RECUPERAR TAPÓN BAKER FWG
Para instalar el tapón “FWG” se procede de la misma manera que para instalar el
tapón“CA”.
NIPLE DE ASIENTO SELECTIVO OTIS TIPO “X”
Su diámetro interior es un poco mayor que los niples no selectivos,
Exteriormente se identifica por tener una ranura en la parte superior.
Se pueden instalar varios niples “X” en un mismo aparejo productor, tiene un receso
donde se alojan las cuñas del candado maquinado a 90º, en su parte inferior esta la
parte pulida donde se alojan los empaques multiv.
143
su parte inferior se alojan los empaques multiv.
7.- Empaques tipo V se instalan 6 empaques, dos juegos de tres con
separador central y protectores para soportar presión en ambos sentidos.los
protectores de los extremos ayudan a los empaques a no deformarse ni
romperse en la bajada dentro de la tubería.
En el candado X se pueden instalar tapones, estranguladores, colgadores de
accesorios.
El candado X se instala en el Niple de asiento Selectivo X
TAPON OTIS “X X “
El tapón XX se compone de: Candado X , conjunto válvula de igualación y tapa de
la válvula.
Se instala en el niple de asiento “X”.
CANDADO “X” su función es anclar el tapón en el niple de asiento.
CONJUNTO VALVULA DE IGUALACIÓN:
Consta de: Funda de la válvula con rosca interior por medio de la cual se une al
candado X (mandril), así como de 4 orificios de igualación de 3/16”, en la parte
inferior después de la rosca lleva un “O’ring”,cuya función es no permitir el paso de
la presión a la parte interna del tapón. En la parte interior de la funda se
encuentra la válvula igualadora con dos “O’Ring que al desplazarse dentro de la
funda sellan la parte inferior del tapón no permitiendo pasar la presión a la parte
superior del tapón.
Tapa de la válvula de igualación es una pieza sólida que al roscarse a la funda de
la válvula sella por medio del O’Ring no permitiendo el paso de presión al interior
del tapón XX.
Una vez roscado el candado “X” con el conjunto válvula de igualación el tapón
“XX” estará en condiciones de ser instalado en el soltador OTIS “X” para ser bajado
dentro del pozo.
144
DESARMADO DEL TAPÓN OTIS “XX”
1.- Coloque el tapón XX en un tornillo de banco de manera horizontal
agarrándolo del cuello de pesca. Quite la válvula de igualación y los
empaques del mandril.
2.- Inserte un botador en los agujeros del mandril de empaques.
3.- Usando el botador jale el mandril de empaques. Esto hará que se mueva la
camisa retenedora de las cuñas y expone el mandril expansor.
4.- Meta un botador en los agujeros del mandril expansor. Usando el botador
quite el mandril expansor del cuello de pesca.
NOTA: No utilice una llave en el mandril de empaques.
No utilice llave en el mandril expansor.
No use llave en la camisa retenedora de las cuñas al quitarlas del
cuello de pesca. Esto torcerá los resortes de las cuñas y dañara las
ranuras del mandril expansor.
5.- Quite el mandril de empaques de la camisa retenedora de las cuñas .
NO utilice llaves en la sección de empaques esto podría deformarla y los
empaques se dañen más fácilmente.
6.- Con el mandril expansor en la parte superior, quitar las cuñas.
7.- Jale el mandril expansor de la camisa retenedora de las cuñas. Los resortes
saldrán libremente.
8.- Limpie y revise todas las partes.
145
6.- Empuje el mandril expansor hacia abajo, sacando las cuñas por las
ventanas de la camisa retenedora de las cuñas.
7.- Meta el mandril de empaques en el mandril expansor manualmente.
8.- Ponga la parte superior de la camisa retenedora de las cuñas en el tornillo
de banco y apriete el mandril de empaques.
9.- Ponga el cuello de pesca en el tornillo de banco.
10.- Conecte el mandril expansor en el cuello de pesca manualmente.
11.- Ponga un botador en los agujeros del mandril de empaques. Jale el mandril
de empaques del cuello de pesca para exponer el mandril expansor.
12.- Meta un botador en los agujeros del mandril expansor y apriete el mandril
expansor en el cuello de pesca.
13.- Instale lo nuevos empaques en el mandril de empaques.
14.- Coloque un nuevo o, ring en la parte inferior del mandril de empaques esto
en tapones de 3 ½” o mas grandes.
15.- Cambie los O’Ring al conjunto de válvula de igualación y verifique que los
orificios de igualación este libres .Enrósquela al mandril.
16.- Cambie el o, ring a la tapa de la válvula de igualación y conéctela.
146
SI FUERA NECESARIO BAJAR EL TAPON NO SELECTIVO “PREPARADO”
EL PUNTO “H” DEL SOLTADOR DEBERA IR ABIERTO.
147
RECUPERAR TAPON OTIS TIPO “XX” DEL POZO
148
TAPÓN OTIS “PX” (SELECTIVO).
TIPO Y
EMPAQUES CALIBRADOR SOLTADOR PESCANTE
MEDIDA
1 29/32” ó X -MANDRIL - 2” -VARILLA
PX 2” 1 7/8”
1 7/8” H -VARILLA GS -MANDRIL
2 11/32” ó X-MANDRIL 2”-VARILLA
PX 2 1/2” 2 5/16”
2 5/16” H -VARILLA GS MANDRIL
149
Este tapón es de mucha utilidad cuando se emplean fluidos recuperados de otros
pozos y que contienen sedimentos, ya que cuenta con una varilla de igualación que
sobresale arriba del cuello de pesca del tapón 30 cm. lo que facilita la recuperación
de la misma y libera al cuello de pesca del tapón del sedimento acumulado.
Colocación:
Su colocación se realiza en dos corridas al igual que su recuperación. Se arma
el tapón con el soltador “X” colocando primero el perno de bronce de 5/16” para
unirlos posterior se coloca el perno de acero de ¼ “ para mantener el tapón ya sea
en forma selectiva o preparada. Se conecta al aparejo de trabajo y se empieza a
correr en la tubería, 10 metros antes de llegar al niple de asiento, se pesa dos o tres
veces hasta obtener la misma lectura, se continua bajando hasta el niple de asiento
con golpes suaves hacia abajo, se empieza a introducir en el niple hasta que las
cuñas encuentren el receso del niple se aumenta la intensidad de golpeo hasta que
se considere que el tapón quedó anclado, se tensiona de 300 a 500 lbs/pulg 2 arriba
de su peso por un tiempo de 10 minutos para comprobar el anclaje, se dan golpes
de tijera hacia arriba para romper el perno de 5/8” de bronce y que libera al soltador
del tapón, se recupera el aparejo hasta la superficie. Se quita el soltador “X” y se
conecta al aparejo un soltador “H” y la varilla de igualación, se corre en la tubería
hasta el niple de asiento, con golpes fuertes de tijera hacia abajo se rompe el perno
de corte del soltador “H” que hace que las cuñas liberen el cuello de pesca de la
varilla; se realiza una prueba de presión para comprobar el sello del tapón.
Recuperación:
Se conecta al aparejo de trabajo un pescante “JDC” se baja hasta la profundidad del
tapón para que las cuñas engarcen en el cuello de pesca de la varilla de igualación,
con golpes de tijera hacia arriba hasta sacarla de su asiento y se recupera todo el
aparejo hasta la superficie.
150
TAPON OTIS “RX” (SELECTIVO).
El tapón tipo “RX” su principal diferencia con respecto al tapón “XX” son las
cuñas con doble asiento a 90º con apoyo hacia abajo todo lo demás es similar
incluyendo la forma de armado, colocación y recuperación, las herramientas que se
usan para correrlo y recuperarlo son diferentes con respecto al mandril “X” todo se
basa en la medida anterior del niple por ejemplo para un mandril de 2 ½ ” que se
siente en un niple “X” con 2.313” (2 5/16”) de diámetro interior se usa el soltador
41X06 y para recuperarlo se usa el pescante “GS”.
Para un mandril de 2 ½” que se sienta en un niple “R” con 2.188” (2 3/16”) de
diámetro interior se usa el soltador 41RO21801 para recuperarlo se usa el pescante
40GR16, en este caso especial se hacen algunos cambios en el mismo soltador
para convertirlo de “X” a “R” se cambian las cuñas y el núcleo. También los
pescantes son diferentes en su diámetro exterior el número 40GR8 mide 2.250” (2
¼ “) y el número 40GR16 mide 2.160”.
151
TIPOS DE CAMISAS DESLIZABLES
De diseño sencillo no tienen niple de asiento, la forma normal de abrir esta camisa
es hacia arriba .Se opera con la herramienta operadora Otis tipo “B” o con el
operador Garret.
Estas camisas tienen un niple de asiento “X” en su parte superior por lo que se
pueden instalar accesorios de control en el niple.
Se operan con la herramienta operadora Otis tipo “B” o la operadora Garret.
Están diseñadas para abrir hacia abajo.
152
Las camisas Otis “RA” tienen niple de asiento “R” se utilizan en tuberías
reforzadas y su diámetro es menor que las camisas normales.
Para operar estas camisas se deberán de cambiar las llaves estándar de la
operadora por las adecuadas según la medida de la camisa.
Las camisas Otis “RAH” tienen niple de asiento “R” y se utilizan en pozos de
alta temperatura
Es de diseño sencillo lo cual quiere decir que no tiene niple de asiento y su diámetro
interior es igual a la tubería de producción.
Se opera con la herramienta Otis tipo “B” y la operadora Garret.
Su forma de normal de abrir es hacia arriba.
153
Con niple de asiento “D” su diámetro interior se ve restringido por ser este un
niple no selectivo.
Se opera con la operadora Otis tipo “B” y la operadora Garret.
SU FORMA DE ABRIR ES HACIA ARRIBA.
154
4.- Conectar la operadora Otis tipo “B” al aparejo de golpeo asegurándose que
vaya en la posición correcta según el tipo de Camisa que se vaya a abrir.
5.- Bajar la herramienta y unos metros antes de localizar la camisa pesar la
herramienta posteriormente una vez localizada la camisa se empezara a
golpear primero despacio para permitir que se vayan igualando las
presiones y se irá aumentando el golpeo paulatinamente, hasta que
libere la herramienta entonces se repasara varias veces para estar
seguros que la camisa abrió completamente.
6.- Se recupera la herramienta a superficie, se revisa que el perno de la
operadora se encuentre en buenas condiciones esto nos indicara que la
camisa se abrió, en caso contrario se hará una nueva bajada o se esperara
un nuevo programa de operación.
155
Hay una amplia variedad de mandriles de bolsillo lateral. Su diseño y
principios de operación son muy similares. Los de uso más común son los
siguientes: CAMCO, OTIS (HALLIBURTON), MACCO Y MERLA (HALLIBURTON).
SCHLUMBERGER, BAKER.
MANDRILES CAMCO
KB, KBM, KC: Estos mandriles que llevan la letra “K” en su nomenclatura tienen un
bolsillo lateral para instalar un obturador o válvula de gas lift de 1” de diámetro con
candado “BK-2”, “BEK-2”,”BK-1”. Por su fabricación son los mas antiguos no tienen
ranura orientadora ni discriminador de la herramienta. Por lo que deben operarse
sus accesorios, con pateadores tipo “AK”, “L” “L2D” o “R”.
MANDRILES CAMCO
SERIE: “M”, “MMA”, “MME”: Los mandriles que llevan la letra “M” en su
nomenclatura tienen un bolsillo lateral diseñado para alojar obturadores o válvulas
156
de 1 ½” con candados RA o RK, sin embargo no tienen ranura orientadora ni
discriminador de herramientas. Por lo que deberán usarse herramientas deflectoras
(pateadores) “AK”, “L”, “L2D” o “R”.
KBUG/KBMG:
157
También se pueden utilizar pateadores convencionales tipo “AK”, “L”, “L2D” o “R” en
pozos no desviados.
MANDRIL KBMG
158
MANDRILES DE BOLSILLO LATERAL “MERLA” (HALLIBURTON)
MANDRIL TMPD:
Para alojar válvulas u obturadores de 1” con candados “BEK”, compatible con
pateadores Camco serie OK o MERLA TMP.
Mandril APD: Para alojar válvulas o obturadores de 1 ½” con candado “R” o “RK”
con pateadores Merla T.P. o Camco OM-1.
NOTA: también se pueden utilizar pateadores “AK”, “L”, “L2D” o “R” en pozos no
desviados.
CANDADO DE 1”BK-2
De uso común. La fuerza del resorte del candado hace que el anillo se mueva hacia
un lado cuando el candado entra en el perfil en forma de “C” del mandril, quedando
completamente anclado. Por lo que será necesario romper el perno de corte del
candado para recuperarlo.
Tiene similitud con el BEK-2 y el BEK-3 y también con los candados RK de 1 ½”.
159
Para colocarlos se requiere una herramienta soltadora Camco “JK”.
CANDADO “R”
160
CANDADO “RA”
Este candado es similar al R pero con dos o-rings en la parte superior para prevenir
que partículas sólidas se introduzcan alrededor del candado. El candado RA es un
candado de 1 ½” utilizado en mandriles MMA.
Se utiliza un soltador JC-3 Camco para ser colocado en el mandril.
Para recuperarlo se utiliza un pescante JDC de 2”
161
CANDADO RK-1.- Es similar al candado RK pero sin los dos o-rings.
Este candado integral de 1” BK-1 se utiliza cuando el perfil del receso superior
del bolsillo del mandril esta desgastado ó dañado, por lo que no se puede colocar
un candado BEK.
162
SOLTADORES MÁS USUALES PARA CANDADOS DE VÁLVULAS
163
MEDIDA DE SOLTADORES
Tipo No. de Diámetro Cuello Longitud Candado a
parte Pesca soltar
GA- 15062 1.187” 1.187” 4.375” Candado
2 Integral
JK 15072 1.312” 1.187” 3.984” BK y BK-2
RK- 15079 1.437” 1.187” 7.000” RK
1
JC-3 15065 1.750” 1.375” 12.125” R y RA
Está diseñada para abrir o cerrar con una bola de acero .Tiene en su
construcción un niple de asiento “X” para colocar accesorios.
Esta válvula es controlada desde la superficie por una consola que le inyecta
presión hidráulica lo que hace que permanezca abierta mientras esta presionada. Al
dejar de inyectar presión la válvula se cierra. La presión se trasmite por medio de
una tubería de ¼” desde la superficie a la válvula.
164
VALVULA DE SEGURIDAD OTIS “DK”
1.- Con el candado “X” ó “R” armado conectarlo a la válvula de seguridad DK.
2.- Armar el soltador “X” con el prong adecuado.
3.- Conectar una bomba manual a la funda de la válvula DK y aplicar presión
hasta Abrirla anotando la presión de apertura.
4.- Bajar lentamente la presión hasta abrir la válvula anotando la presión de
cierre.
5.- Abrir nuevamente la válvula.
6 .- Introducir el prong y el soltador dentro de la válvula.
7.- Si la válvula se cierra al quitar la presión, revisar si la longitud del prong es
la adecuada.
PRECAUCION: No instalar ninguna varilla dentro de la esfera.
165
soltador.
8.- Si la presión en la línea de control no cambia la válvula estará bien
anclada.
PROCEDIMIENTO ALTERNO:
Si la válvula de seguridad no puede ser abierta por la línea de control
de presión, antes de pescarla proceda como sigue:
1.- Aplique presión con bomba del pozo sobre la válvula de seguridad a través
de la tubería de producción. La presión debe ser mayor o igual que la que
exista debajo de la válvula.
6.- Con el pescante metido en el mandril golpee pocas veces hacia abajo y
166
revise la línea de control. Si la presión se mantiene estable, cierre la
válvula de aguja de la línea de control en el árbol.
7.- Con golpes de tijera hacia arriba, saque la válvula de seguridad y recupere
todo hasta la superficie.
NOTA: debido a que la válvula de seguridad no está abierta, se dificulta sacarla del
niple de asiento, por lo tanto, mientras se recupera la válvula es conveniente
mantener la presión igualada en tubería.
167
OPERACIÓN DE VÁLVULAS DE TORMENTA MARCA “AVA”
DESCRIPCION
La válvula de seguridad AVA, está diseñada para controlar el flujo. Se instala en
la tubería de producción del pozo y es accionada por una consola de control desde
la superficie por medio de un fluido hidráulico conducido por un tubo conectado a la
válvula.
La válvula de seguridad está compuesta de dos elementos principales:
MANDRIL “STV”.
Es un mandril cilíndrico con alojamiento excéntrico con charnela en la parte
inferior que se enrosca en la tubería de producción.
CEREBRO “STB”
Es un accesorio recuperable con línea de acero (utilizando los métodos para
instalar y recuperar válvulas de gas lift), que se instala en el alojamiento excéntrico
del mandril STV que controla la posición de la compuerta de charnela. El cerebro
contiene los sellos dinámicos y el sistema de nivelación automática de presiones de
la válvula.
CARACTERISTICAS:
168
La herramienta trabadora “LOT” sustituye al cerebro “STB” y puede
ser accionada mediante las presiones del tubo de control o de la
tubería de producción.
f) El mandril “STV” tiene un niple de asiento AVA en la conexión superior. Este
niple sirve para alojar una válvula de seguridad secundaria recuperable
mediante línea de acero .
g) Hay válvulas de seguridad AVA para tuberías de producción de 2 3/8” a
9 5/8” y las presiones de trabajo van de 5000 a 10000 PSI.
Las Válvulas de 2 3/8” a 4 ½” usan accesorios de línea de acero de 1” y
las mayores usan accesorios de 1 ½” .Los cerebros de 10,000 PSI son
diferentes a los de 5000 y no son intercambiables.
ACCESORIOS:
169
operaciones por el cierre de la válvula de tormenta debido a la caída de presión en
la línea de control.
COMUNICACIÓN PERMANENTE
Se efectúa este tipo de operación solo en el caso que por algún problema en la
válvula de tormenta se requiera instalar una válvula secundaria.
Para lograr esto se requiere colocar un cerebro LOT permanente, los sellos
inferiores de la herramienta LOT permanente están más separados que los sellos
inferiores del cerebro temporal. Esto hace que el orificio de entrada de la presión
hidráulica sea utilizada para expulsar la bolilla de nailon, permitiendo que la presión
hidráulica accione la válvula de seguridad secundaria eventualmente instalada en el
niple.
170
RECUPERACION DE CEREBROS “STB” O HERRAMIENTAS TRABADORAS
DE APERTURA “LOT”.
CONSIDERACIÓN
1.- Cierre la válvula lateral del árbol de válvulas para interrumpir el flujo del
pozo.
171
3.- Levante la herramienta hasta localizar la guía orientadora del mandril “STV”
(en el indicador de peso se notara el aumento de tensión).Jale el alambre
unas 550 lbs. por arriba del peso obtenido con la herramienta estática para
que el pateador MERLA “TPA” accione el brazo orientador ,baje la
herramienta y localice el cerebro, abra la tijera y con un solo golpe tome la
impresión del cuello de pesca con el sello de plomo.
7.- Con golpes de tijera hacia arriba recupere el cerebro del mandril.
172
Localizador “PTE”
1.- Abrir la válvula de ½” del árbol y bombean con la consola hasta cambiar el
fluido Hidráulico, programa 50 PSI arriba de la presión del pozo verificando
que la línea de control no este obstruida. Coloque el cerebro al soltador con
sus pernos tangenciales anote el número de serie del cerebro a colocar.
3.- Levante la herramienta hasta que localice la ranura orientadora del mandril
173
“STV” se incrementara el peso en el indicador, tensione 550 lbs. arriba del
peso de la herramienta para accionar el pateador Merla, baje lentamente
hasta localizar el niple del mandril, con golpes de tijera hacia abajo, coloque
el cerebro, verifique la colocación correcta tensionando arriba del peso de
la herramienta y luego golpee hacia arriba hasta liberar el soltador “BRT”.
3.- Abrir la válvula de la línea de control y aplicar 1500 Psi. + la presión del
cierre del pozo y manténgala por cinco minutos para verificar si mantiene la
presión.
174
RECUPERAR VALVULA SECUNDARIA AVA
TIPOS DE REGISTRADORES
175
RELOJ
176
hasta de 150 º C. Cuando la temperatura excede los 150º C., se utilizan relojes de
alta temperatura (HT) que se utilizan hasta los 260º. Cuando la temperatura rebasa
los 260º C., se utilizan relojes de ultra alta temperatura (VHT) que soportan hasta
370º C.
Su rango de operación en horas es desde 3 horas. Hasta 180 horas. En relojes
de alta temperatura y en relojes de uso estándar hasta 360 horas.
CARTAS (LAMINILLAS)
Actualmente se emplean cartas predobladas, las cuales se adhieren
uniformemente al cilindro portacartas y evitan errores. Están fabricadas de lámina
delgada de bronce con una capa de pintura color gris oscuro. El nuevo tipo de
cartas tienen ventaja sobre las anteriores, como son: se requiere menor fricción del
estilete, la presión requerida por el estilete no es crítica, las líneas inscritas en la
carta pueden ser leídas fácilmente, pueden ser usadas en pozos donde la
temperatura sea hasta de 288ºC (550 ºF). un estilete con punta de acero, zafiro o
diamante, puede ser usado para imprimir una fina línea sobre la carta. El registro de
presión completo se realiza haciendo una grafica en la cual el eje de tiempo
(recorrido de la carta) es de 5” de longitud y el eje
de presión es de 2” para RPG-3 y 1.8” para RPG-4 para todo el rango del
instrumento.
ELEMENTO DE PRESION
Es la parte principal del registrador, en el se encuentra el tubo de bourdon
helicoidal y el fuelle que son los que al entrar en contacto con la presión del pozo,
trasmiten una deflexión al estilete que va registrando en la laminilla los cambios de
presión existentes.
177
Los elementos de presión se pueden obtener en varios rangos desde un mínimo
de 35 kg/cm. (500 lbs. /pulg.) hasta un máximo de 1760 kg/cm. (25000 lbs. /pulg.).
Todos los elementos son fácilmente intercambiables.
JOYA Y CHUMACERA.
El juego que debe tener será de 1/16”
El largo total del eje sin presión debe ser de 9/32”.
El máximo de longitud del eje con presión aplicada será de 5/16”
178
SELECCIÓN DEL RANGO DE PRESIÓN DEL INSTRUMENTO.
Una observación importante se refiere al hecho de saber seleccionar el rango
adecuado de un registrador para que no sea dañado su elemento de presión. Los
operadores deben tener presente este asunto antes de introducirlo al pozo. Por
supuesto que un operador de campo recibe su programa para registrar un pozo ya
con estaciones, número de instrumento, rango, etc., pero no está por demás hacer
una revisión de esos datos. Para escoger el rango del registrador, el operador debe
tomar en cuenta lo siguiente:
Profundidad máxima de registro.
Contenido de fluidos aproximado dentro de la tubería.
Presión en la boca del pozo.
Puede aplicar dos formas para calcular aproximadamente la presión estática de
fondo:
Estos resultados según las unidades que se tomen, puede ser en Kg/cm 2 o
en lbs/pulg2
179
Suponiendo que el pozo estuviera lleno de un solo fluido y que al calibrar no se
hubiese determinado el nivel se hará el cálculo considerando toda la columna
hidrostática igual.
Para el caso número dos, se empleará el peso específico de los fluidos dentro
del pozo. Se indican a continuación los más aproximados.
Peso específico para agua dulce = 1
Peso específico para aceite = 0.8
Peso específico para gas = 0.3
Habiendo determinado la presión hidrostática a nivel del intervalo productor, o a
la profundidad donde se piense hacer el registro, al resultado se agregará un 10%
de tolerancia para proteger un poco más al elemento de presión.
Ejemplo:
Para un pozo de 3,000 m. lleno de aceite y con 75 kg/cm2. de presión en
el árbol se hará lo siguiente:
180
PREPARACION DEL REGISTRADOR AMERADA ANTES DE CADA REGISTRO:
Quite la cámara de aceite.
1.Revisar y medir la longitud del fuelle que este dentro de la medida de 6 3/8" a
6 1/2" para RPG-4 y que no este picado. Para RPG-3 será de 6”.
2.Instale la cámara de aceite.
3.Coloque termómetro de máxima en la punta de bala.
4.Quite la cubierta exterior
5.Suba el cilindro portacartas al máximo.
6.Retire la plancheta y saque el portacartas.
7.Revisar que la punta del estilete este completa, así mismo que los tornillos
de la muelle que sujetan al porta estilete estén bien sujetos. La abertura del
estilete para RPG-4 deberá ser de 7/32" y para RPG-3 será de 9/32".
8.Colocar una carta nueva en el portacartas.
9.Instale el portacartas y la plancheta. Comprobar que el portacartas deslice en
forma suave.
10.Trazar la línea base conectando el estilete.
181
Al recuperar el registrador hasta la superficie se debe bajar la velocidad del
malacate más o menos 300 metros antes de llegar a la superficie, los últimos 25
metros se deben subir en forma muy lenta hasta recuperar totalmente el alambre.
Pozo No.
Tipo de registro (cerrado o fluyendo).
Numero del instrumento registrador.
Rango del reloj.
Fecha.
Nombre del operador.
182
REGISTRADOR MECÁNICO TERMOMETRO AMERADA
Los instrumentos RPG-3 y RPG-4 se pueden convertir a registradores de
temperatura, para lo cual se cambia únicamente el elemento de presión por el
elemento de temperatura.
El elemento de temperatura es del tipo de vapor, en el cual, un bulbo que
contiene un fluido volátil (gas) está conectado y sellado en la parte inferior del tubo
bourdón.
El exterior del bulbo está expuesto al fluido del pozo y comunica el calor al fluido
volátil, el cual se expansiona y transmite la presión interior al tubo bourdón.
Los elementos de temperatura se pueden obtener en varios rangos hasta 400ºF.
Grafica 1
183
Grafica 2
Una pequeña fuga en el tubo de bourdon, mientras este bajo presión, puede
provocar esta lectura. Un fuelle demasiado corto, debido a una pérdida de fluido jala
el trazo más abajo de la línea base. Revise el fuelle poco después de tomar un
registro para evitar el problema. Podría ser que el fuelle corto regrese a la
normalidad dentro de unas horas.
Una fuga en un empaque tipo “O” podría causar esta lectura permitiendo una
fuga de gas hacia dentro del registrador durante una toma de registro.
Se puede detectar la fuga escuchando un ligero “soplo” al abrir el registrador
inmediatamente después del registro.
Grafica 3
Grafica 4
184
Un deslizamiento del reloj, causa esta lectura. Un reloj defectuoso podría
resbalar en ocasiones, permitiendo que gire repentinamente el tornillo de avance en
vez de girar a una velocidad constante.
Grafica 5
Grafica 7
Trazo completamente irregular.
Aflojamiento es la causa de un trazo completamente irregular. Los cuatro
puntos más probables del problema son: La flecha del estilete separada del tubo de
bourdon; ensamble del brazo del estilete flojo del resorte del soporte; el estilete flojo
del brazo; el resorte tensor del estilete flojo.
185
Grafica 8
Grafica 10
186
Se pueden trazar las líneas paralelas, sujetando el ensamble del brazo del
estilete, al tapón transportador y atornillándolo a la funda interior, sin atornillarlo
completamente. Colocando el registrador en posición vertical, se debe sostener
firmemente el tapón transportador en puntos distintos, mientras se trazan las líneas.
Grafica 11
SONDAS DE MEMORIA
SONDA EPG-720
187
.ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE:
SONDA SS2500
Las sondas de presión de la serie ss2500 utilizan la tecnología propietaria del
traductor de presión del zafiro de spartek.
El puente de la sonda de tensión de la película fina y el resistor de la
remuneración de la temperatura se depositan sobre la superficie del cristal que
proporciona la remuneración superior de la temperatura, la resolución, la respuesta
rápida, y la estabilidad a largo plazo.
El traductor y la electrónica se incluyen unos rangos de 75”, 875”, 1” y 1.25” de
diámetro las sondas satisfacen idealmente para la presión y los datos de
temperatura sobre la línea de acero.
188
ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE:
Resolución de presión 0.022% de escala
total
Exactitud de presión 0.0003% de escala
total
Desajuste de presión < 3 psi. Por año
Temperatura máxima 150º C
Presión máxima 15000 PSI.
Memoria 500000 pts. Tiempo,
temperatura, presión
Rango de muestras varia c/rango de
muestras
Vida de batería varia c/rango de
muestras
Conexión a computadora Interfase conectada
p/p
Tiempo de muestreo máx. 2 sec/muestreo
189
SISTEMA INTEGRAL DE MEDICIÓN DE PRUEBAS DE POZO SIMPP
El SIMPP-WIN (sistema integral de medición y pruebas de pozo en ambiente
Windows) es la modernización del sistema SIMPP que ha operado desde principios
de los años 90´s en MS-DOS con computadoras con microprocesadores de Intel
286 o 386. Actualmente, el nuevo SIMPP-WIN aprovecha las muchas ventajas y
alternativas que ofrece un sistema que opera bajo ambiente Windows, lo cual lo
transforma en un sistema más poderoso, amigable y versátil.
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
Adquisición de alta resolución en tiempo real.
Ambiente totalmente gráfico.
Graficación en tiempo real de datos de presión y temperatura
Graficación en tiempo real de la derivada de presión
Medición simultánea de la profundidad
Comunicación a través de puerto serie RS-232
Compatible con sondas de tipo capacitivo y de cuarzo
Operación con monocable para H2S
Compatible con Windows 98, 2000 y XP
COMPONENTES:
Sondas de presión-temperatura con sensor capacitivo o de cristal de cuarzo
Adquisidor de datos AFR (adquisidor de frecuencias en tiempo real).
Una computadora tipo industrial
Medidor de profundidad
Comunicación con la computadora personal por medio de puerto serie RS-232
Software SIMPP-WIN
Cables de comunicación y alimentación
SOFTWARE SIMPP-WIN
190
GRÁFICAS
191
presión. La información que se puede obtener incluye daño, permeabilidad,
porosidad, presión media, discontinuidades, etc., la cual es esencial para la
explotación eficiente de los yacimientos. Los diferentes tipos
de pruebas de presión son los siguientes: Incremento, decremento, prueba de
inyectabilidad, interferencia, de potencial de flujo, prueba de límite de yacimiento, de
pulsos, de formación y de decremento en pozos inyectores.
OPERACIÓN.
192
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD EN OPERACIONES DE
CAMPO
193
Cuando inicie una corrida de herramientas no abra la válvula maestra en forma
rápida, hágalo lentamente y abra totalmente hasta que este seguro de que la
presión del lubricador sea la misma que la del pozo.
Al usar manómetros para medición procure que sean de un rango del doble de la
presión por medirse en su carátula. No exponga su cuerpo frente a los mismos.
Nunca desconecte un manómetro sin asegurarse de que marque cero presión.
Los extinguidotes de fuego deberán ser ubicados en lugar visible y accesible para
el personal que labora durante la operación.
Nunca intente remover el lubricador sin antes desfogar la presión por medio de la
válvula de aguja instalada en el mismo.
La válvula de aguja instalada en el lubricador se usará para este propósito .
Para purgar, abra lentamente la válvula de aguja, opérala dos veces para abrir y
cerrar y asegúrese que no se tape. Al purgar gas a presión podría congelarse en el
orificio de salida.
194
Cuando haga un golpeo con línea, retire a las personas que estén junto al
alambre, no deben pararse o trabajar cerca de la línea cuando las herramientas
están siendo corridas del pozo.
Aplique en todo caso el 80% de tensión como máximo de los valores que indican las
tablas.
Mantenga las manos, estopas; trapos y otros objetos lejos de las poleas Se
recomienda que un ayudante como mínimo este alerta y junto a la unidad de Línea
mientras se corren las herramientas en el pozo ya sea de bajada como al
recuperarlas. Esto debe ser tanto de día como de noche.
DESMANTELAR EQUIPO
195
En los pozos con presencia de H2S se llevara el equipo de respiración
autónomo.
La Seguridad es responsabilidad de todos. Usted es el responsable de su
propia seguridad y usted tiene el deber de cuidar al otro personal presente en la
localización.
Nunca intente apretar o aflojar conexiones, bridas sometidas a presión.
Al abrir el pozo no se pare enfrente del volante de las válvulas.
Antes de iniciar cualquier operación efectúe una reunión de seguridad para
enterar de los servicios que se efectuarán en el pozo y los riesgos que se
enfrentaran durante la operación.
En el caso de instalar el equipo superficial en el contrapozo cuando se
encuentre el equipo de perforación será necesario usar arnés y línea de vida.
En todos los casos que se realicen trabajos en lo alto se usara el arnés adecuado.
196
DES ARMADO DE ESTOPERO MECANICO OTIS
197
4.-Sacar tuerca reten y balero superior de soporte de polea.
198
ARMADO DE ESTOPERO MECANICO OTIS.
199
6. Instalar balero superior de soporte de polea y tuerca r eten.
200
DES ARMADO DE ESTOPERO HIDRAULICO HYDROLEX DE 10000
PSI.
2. Af lojar los allen de la tuerca reten, quitar tuerca reten y soporte de polea
3. Quitar balero, pist as de baler o, guía de bronce inf erior y tuerca unión.
201
ARMADO DE ESTOPERO HYDROLEX DE 10000 PSI .
1. Colocar guía inf erior de bronce, tuerca unión, balero y pist as de balero.
202
DES ARMADO DE CAMARA HIDRAULICA DE OPRESOR DE HULES
DE ESTOPERO.
1. Colocar cámara hidráulica en tornillo de banco, af lojar tapa y sacar
resorte
203
DESARMADO Y ARMADO DE HERRAMIENTA ATRAPA CABEZAS.
DESARMADO
5. Desenroscar conector de la unión rápida del codo que esta conectado al cuerpo superior de
la herramienta atrapa cabezas.
204
6.-Quitar abrazadera del cuerpo superior de la herramienta atrapa cabezas.
6. Desenroscar tuerca retenedora de la válvula check y sacar la válvula check con el balín del
cuerpo superior de la herramienta atrapa cabezas.
7. Quitar tuerca reten del resorte, el resorte el soporte del resorte, las cuñas de agarre, el
resorte de las cuñas de agarre del pistón hidráulico.
8. sacar canasta retractora de cuñas del cuerpo inferior de la herramienta atrapa cabezas,
205
ARMADO
9. Armar el pistón hidráulico, colocándole las cuñas, el resorte de las cuñas, el soporte del
resorte y la tuerca reten del resorte.
10. Colocar la válvula check con su balín y la tuerca en el cuerpo superior de la herramienta
atrapa cabezas.
11. Enroscar codo para conexión de unión rápida en cuerpo superior de herramienta atrapa
cabezas.
206
13.Colocar conector de unión rápida en codo instalado en cuerpo superior de herramientas
atrapa cabezas.
13. Colocar pistón hidráulico y resorte del pistón, en cuerpo superior de la herramienta atrapa
cabezas.
14. Colocar canasta retractora de cuñas, en cuerpo inferior de la herramienta atrapa cabezas.
16. Conectar manguera y bomba en conector del cuerpo superior de la herramienta atrapa
cabezas y probar el funcionamiento.
207
208
DESARMADO DE SOLTADOR X
209
4. Desarmar el mandril principal D de la parte superior C
6. Sacar el reten de las cuñas (9), (incluyendo las cuñas y el resorte de las mismas),
deslizarlo a través de la cuerda del mandril principal. En esa forma se pueden desarmar las
demás partes.
210
ARMADO DE SOLTADOR X
cuñas localizadoras.
211
3. colocar las cuñas reten
4. Colocar el núcleo.
212
6. Colocar y enroscar en el mandril principal (D), la parte superior del cuello de
pesca.
213
DESARMADO Y ARMADO DE TAPON X
DESARMADO
214
4.Sacar mandril expansor de cuerpo de cuñas.
215
ARMADO DE TAPON X:
1. Colocar los flejes en cuerpo de cuñas de anclaje.
216
3. Colocar cuñas de anclaje.
217
6. Colocar juego de empaques.
218
DESARMADO Y ARMADO DE PESCANTE JU:
DESARMADO:
1. Quitar tornillo opresor del cuerpo superior, desatornillar el cuerpo superior con
respecto al núcleo, colocando una llave en la base del núcleo para que no se de
vuelta y quitar los resortes del núcleo y cuñas.
2. Sacar los pedazos del perno roto y deslizar el núcleo por la parte inferior,
procurando no perder los retenes de las cuñas.
219
ARMADO:
2.- Colocar los retenes en los taladros de las cuñas, poner grasa para que se adhieran.
220
5. Agregar el resorte de las cuñas y el resorte del núcleo.
Tornillo
Opresor
221
DESARMADO Y ARMADO DE PESCANTE JD.
DESARMADO:
1. Desatornillar el substituto superior, quitar tornillo opresor y quitar el tapón del núcleo
2. Sacar los resortes del núcleo, de las cuñas y sacar los pedazos del perno roto.
3. Deslizar el núcleo por la parte inferior de la camisa procurando no perder los retenes
de las cuñas.
222
4. Sacar el conjunto de cuñas deslizándolas por la parte superior de la camisa.
Para armar, proceda en forma inversa teniendo todas las partes limpias y lubricadas.
Antes de introducir el núcleo coloque los retenes en los taladros de las cuñas, poniendo
grasa para que se adhieran.
223
BIBLIOGRAFIA
CAMCO INTERNATIONAL
GRC, AMERADA
HIDROLEX, LONGVIEW
224