Transmission: Embrayage
Transmission: Embrayage
Transmission: Embrayage
EMBRAYAGE
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
TRANSMISSIONS
"Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent Tous les droits d’auteur sont réservés à la Régie Nationale des Usines Renault S.A.
document, sont établies en fonction des spécifications techniques en vigueur à la
date d’établissement du document. La reproduction ou la traduction même partielle du présent document ainsi que
l’utilisation du système de numérotage de référence des pièces de rechange sont
Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le interdites sans l’autorisation écrite et préalable de la Régie Nationale des Usines
constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de Renault S.A.
sa marque".
C Régie Nationale des Usines Renault S.A. 1996
ECLATE
PRC20.2
Transmission
Sommaire
Pages Pages
20 EMBRAYAGE
Identification 20-1 Pignonnerie de 5ème sur véhicule
Coupes 20-7 (NG7) 21-42
Eclaté 20-9 (UN1) 21-47
Ingrédients 20-12 Pignonnerie de 5ème B.V. déposée
Diagnostic 20-13 (NG9) 21-50
Mécanisme - Disque 20-20 Pignonnerie de 5ème sur véhicule
Butée - Fourchette (JB) 20-22 (NG) 21-52
Butée - Fourchette (UN) (Embrayage Pignonnerie (NG) 21-54
poussé) 20-23 Carter arrière (BV NG) 21-59
Fourchette (NG) (Embrayage Joint de sortie de différentiel (JB) 21-60
poussé) 20-24 Joint de sortie de différentiel (NG) 21-63
Fourchette (NG) (Embrayage tiré) 20-25 Joint de sortie de différentiel (UN) 21-65
Roulement pilote d’arbre Couple de tachymètre (JB) 21-68
d’embrayage (BV UN) 20-26 Couple de tachymètre (NG9) 21-69
Couple de tachymètre (UN) 21-72
Couvercle arrière - Visco coupleur
(UN7) 21-73
Joint à lèvre de bride de sortie (UN7) 21-76
Pages
B-L-K 48D
B-L-K-S 481
B-L-K-S 482
B-L-K 48E
B-L-K 48F
B-L-K 48J
L-K 48M
L-K 48N
20-1
EMBRAYAGE
Identification 20
PROFIL
TYPE TYPE
VOLANT MECANISME DISQUE
VEHICULE MOTEUR
MOTEUR
Particularité :
2 ressorts supplémentaires au niveau du
moyeu
93727S 85873S
200 CP 4000
B-L-K-S
F8Q
48H
76906R
90693G1
93728S 76907S
ATTENTION
20-2
EMBRAYAGE
Identification 20
TYPE
MECANISME DISQUE
VEHICULE
B-L-K 486
B-L-K-S 48V
76907S
200 CP 375
200 CP 3500
90693G2 76906R
B-L-K 488
B-L-K 48W
76906R
21 cannelures
21203 E = 6,8 mm
D = 215 mm
215 DT 4900 BC = Bleu clair
GB = Gris bleu
J = Jaune
2182168
20-3
EMBRAYAGE
Identification 20
TYPE
MECANISME DISQUE
VEHICULE
2182168-1
21 cannelures G= Gris
E = 6,8 mm N= Noir
D = 215 mm R = Rouge
B-L-K 48K
B-L 48Q 2ème montage
B-L 48R
B-L 48Y
B-K-L 483
L 489
76906R
21203
215 DT 475
ou
215 DT 4900
2190693-1
21 cannelures
E = 6,8 mm
D = 215 mm
V = Vert
B = Bleu
BE= Beige
O = Orange
20-4
EMBRAYAGE
Identification 20
TYPE
MECANISME DISQUE
VEHICULE
90693-1R5
2ème montage
76906R
76907S
235 CP 6250
90693-2R5
21 cannelures
E = 7,7 mm
D = 228,6 mm
J = Jaune
R = Rouge
O = Orange
20-5
EMBRAYAGE
Identification 20
TYPE
MECANISME DISQUE
VEHICULE
4x4
B-L 48R
B-L 48Y
4x4
L 485
20-6
EMBRAYAGE
Coupe 20
JB NG tiré
2188519 2190561
Embrayage "poussé" :
Embrayage "tiré" :
20-7
EMBRAYAGE
Coupe 20
UN Embrayage monodisque fonctionnant à sec.
Commande hydraulique :
Commande BENDIX :
20-8
EMBRAYAGE
Eclaté 20
Commandes d’embrayage hydraulique
BENDIX
2191578
AUTOMOTIVE PRODUCTS
2193736
20-9
EMBRAYAGE
Eclaté 20
EMBRAYAGE "POUSSE" (boîte JB)
212010
2182169
20-10
EMBRAYAGE
Eclaté 20
EMBRAYAGE "POUSSE" (boîte UN)
212011-1
212011-2
20-11
EMBRAYAGE
Ingrédients 20
Type Conditionnement N° M.P.R. Organe
20-12
EMBRAYAGE
Diagnostic 20
Légende Incident
constaté
Contrôle
Opération
à
effectuer
Commande
mécanique
L’embrayage patine
le moteur semble
s’emballer
Vérifier le système de
rattrapage automatique
MAUVAIS BON
Vérifier le tampon
filtrant (arraché)
MAUVAIS
Changer le tampon
20-13
EMBRAYAGE
Diagnostic 20
Commande
hydraulique
L’embrayage patine
le moteur semble
s’emballer
Vérifier le retour
complet de la pédale
d’embrayage
MAUVAIS BON
20-14
EMBRAYAGE
Diagnostic 20
Commande mécanique
Vérifier le système de
réglage automatique
MAUVAIS BON
Vérifier l’état
Secteur denté bloqué
du câble ou du
ou ressort cassé
tampon filtrant
BON
MAUVAIS
MAUVAIS BON
Vérifier l’état
du pédalier
BON
Changer les pièces MAUVAIS
défectueuses
Changer la fourchette
d’embrayage ou vérifier
sa bonne mise en place
Fonctionnement
de l’embrayage
BON MAUVAIS
Décoller l’embrayage
20-15
EMBRAYAGE
Diagnostic 20
Commande hydraulique
Vérifier le retour
complet de la pédale
d’embrayage
MAUVAIS BON
Vérifier la course
Vérifier l’état du
du récepteur
pédalier
d’embrayage
MAUVAIS BON
MAUVAIS BON
Vérifier l’état du
circuit hydraulique et Vérifier l’état de
purger le circuit l’embrayage
Vérifier l’état des (commande BENDIX)
cylindres émetteur et
récepteur embrayage
MAUVAIS
Vérifier l’état de
la fourchette
Décoller
l’embrayage
Cas peu fréquent, BON
se produit après
arrêt prolongé
du véhicule
(plusieurs jours)
Vérifier sa bonne
mise en place
20-16
EMBRAYAGE
Diagnostic 20
Commande hydraulique
Vérifier l’état
des tuyauteries hydrauliques
MAUVAIS BON
MAUVAIS BON
Huiler l’axe de
pédale d’embrayage
MAUVAIS BON
20-17
EMBRAYAGE
Diagnostic 20
Les vitesses ne passent pas
(véhicule à l’arrêt, moteur tournant)
Fonctionnement
de l’embrayage
MAUVAIS BON
Vérifier
Embrayage collé
l’environnement
BON MAUVAIS
20-18
EMBRAYAGE
Diagnostic 20
Sifflement débrayé La pédale d’embrayage craque
Broutement
(le véhicule démarre par secousses)
Vérifier l’état
des supports de boîte
de vitesses
MAUVAIS BON
20-19
EMBRAYAGE
Mécanisme - Disque 20
REMPLACEMENT
Enlever les vis de fixation du mécanisme et dépo- Nettoyer les cannelures de l’arbre d’embrayage et
ser celui-ci ainsi que le disque d’embrayage. remonter l’ensemble sans lubrifiant.
Contrôler et remplacer les pièces défectueuses. Particularités des disques d’embrayage "diesel" :
92170R
74413R
20-20
EMBRAYAGE
Mécanisme - Disque 20
NOTA : pour le centrage du disque sur moteurs J
et F, utiliser les bagues de centrage.
212021
Monter le mécanisme.
94235S3
91830R
20-21
EMBRAYAGE
JB
Butée - Fourchette 20
REMPLACEMENT Mettre la butée sur le tube guide en plaçant
l’encoche (B) dans la fourchette.
Cette opération s’effectue après avoir désaccou-
plé la boîte de vitesses du moteur.
DEPOSE
REPOSE
1er montage
90301G4
20-22
BV UN
EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
POUSSE Butée - Fourchette 20
REMPLACEMENT
BUTEE FOURCHETTE
Dépose Dépose
Repose Repose
Enduire les parois du tube guide de MOLYKOTE Graisser légèrement le pivot de fourchette
BR2. "MOLYKOTE BR2".
Mettre la butée sur le tube guide en plaçant Mettre la fourchette en place en positionnant le
l’encoche (A) dans la fourchette. ressort (1) derrière la coupelle (2).
CORRECT
INCORRECT
77799R 86862R
20-23
NG EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
POUSSE Fourchette 20
REMPLACEMENT
2186555 212024
20-24
NG EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
TIRE Fourchette 20
REMPLACEMENT
Chasser les goupilles de maintien de la fourchette Engager l’axe (muni de caoutchouc d’étanchéité)
avec l’outil B.Vi. 606 jusqu’à mi-longueur des gou- et placer la fourchette et les deux entretoises plas-
pilles puis terminer avec l’outil Car. 41. tique. Respecter le sens de montage de la four-
chette : bossage côté carter d’embrayage.
90302R
90498S
20-25
EMBRAYAGE
BV UN
Roulement pilote d’arbre d’embrayage 20
REMPLACEMENT
Cette opération s’effectue après avoir désaccouplé la boîte de vitesses du moteur et déposé l’embrayage.
DEPOSE
73850R
REPOSE
20-26
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Identification 21
JB2
21211-1
JB1
JB3
21211-2
21-1
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Identification 21
NG9
21212-1
21212-2
21-2
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Identification 21
21213-1
21213-2
21-3
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Identification 21
Les véhicules X48 "Motorisation transversale" sont équipés de boîtes de vitesses du type JB.
87227G
- en A : le type de la boîte,
- en B : l’indice de la boîte,
- en C : le numéro de fabrication,
- en D : l’usine de fabrication,
- en E : une encoche lorsque la boîte est asemblée avec un moteur C ou E,
- en F : la lettre précédent les numéros de fabrication supérieurs à 999 999.
21214
Les 2/3 de la surface sont peints d’une couleur propre à chaque type de boîte de vitesses, permettant
l’appariement avec les transmissions.
Le 1/3 restant de la surface est peint d’une couleur spécifique en fonction de l’indice de la boîte de vitesses.
21-4
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Identification 21
Les véhicules X48 "Motorisation longitudinale" et X48 "4 x 4" sont équipés, suivant version de boîtes de
vitesses NG ou UN.
Les Manuels de Réparation "BV - NG", "BV - UN et BV - UN7" traitent la réparation complète de ces organes.
- en A : le type de la boîte,
- en B : l’indice de la boîte,
- en C : le numéro de fabrication,
- en D : l’usine de fabrication.
21215-2
21215-1
21-5
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Rapports 21
JB1
15 21 11 21 28 30 39 21
029 B-L-K 48D -- -- -- -- -- -- -- -- 26
61 19 41 43 37 29 31 39
JB2
19 25
L-K-S 481
000 -- --
L-K 48 M 17 21 11 31 11
39 33
-- -- -- -- -- 26
56 19 41 21 28 28 39
002 B-L-K-S 481
-- --
004 B-L-K 48M
43 37
JB3
L-K-S 482 16 11 19 34
010 L-K 48F -- -- -- --
L-K 48 M 57 41 39 27
L 482
L-K 48J 15 11 19 25 33
017 -- -- -- -- --
L-K 48N
L-K 48E 61 34 35 33 25
15 11 19 34
L-K 482 -- -- --
022 --
Espagne 58 41 39
21 30 27 11
-- -- -- 26
B-L-K 481 19 29 39
B-L-K 482 15 11 22 41
027
B-L-K 48E -- -- -- --
059
B-L-K 48J 61 34 41 31
B-L-K 48N 28
--
B-L-K-S 481 37
B-L-K 482 16 11 21 39
028
B-L-K 48F -- -- -- --
060
B-L-K 48H 57 41 43 31
B-L-K 48M
21-6
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Rapports 21
JB3
15
031 B-L-K 482 --
061 B-L-K 484 58 21 11 21 28 30 39 11
-- -- -- -- -- -- -- 26
B-L-K 48V 15 19 41 43 37 29 31 39
038 B 484 --
063 L 482 61
21-7
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Rapports 21
NG9
B-L-K 48C
B-L-K 483 9 6 33 36
000 B-L-K 489 -- -- -- --
B-L-K 48K 31 18 34 31
B-L-K 48B
B-L-K 487
B-L-K 488 9 6 34 37
001 -- -- -- --
B-L-K 48W
B-L-K 48P 31 18 33 29
B-L-K-S 486 9 8 33 36
002 B-L-K-S 48V -- -- -- --
B-L-K-S 480 29 23 34 31
10 8 34 37
003 L-K 48A -- -- -- --
31 22 11 17 22 33 29 11
-- -- -- -- 23
9 6 45 37 31 39
L-K 483 -- --
005
L 489 34 19
9 6
L-K 486 -- --
006
Espagne 31 18 33 36
-- --
9 6 34 31
L 489 -- --
007
Arabie 32 19
9 6
L-K 48S -- --
008
L 48Z 31 18
B-L 48Y 9 6 28 37 43
009 B-L 48Q -- -- -- -- --
B-L 48R 31 18 43 43 40
NG7
K 483
003 K 48K
K 48B 9 6 11 17 22 33 36 11
-- -- -- -- -- -- -- -- 23
31 18 45 37 31 34 31 39
K 486
004
K 48V
21-8
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Rapports 21
UN1
9 23 11 17 21 27 39 11
L 485 -- -- -- -- -- -- -- -- 25
013
L 48L 31 20 37 35 29 28 32 39
UN7 (4 x 4)
9
L 485 --
000
L 48L 31
L-B 48Y 9 23 11 17 21 27 39 11
001 L-B 48Q -- -- -- -- -- -- -- -- 25
L-B 48R 37 20 37 35 29 28 32 39
9
B-L 483 --
002
B-L 48K 35
21-9
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Capacité - Lubrifiants 21
CAPACITE (en litres) CONTROLE NIVEAU
JB1
3,4 TRX 75W 80W
JB3
92081S
UN7 3,35 TRX 80W
Remplir jusqu’au niveau de l’orifice
21-10
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Lubrifiant 21
PRECAUTIONS PARTICULIERES
L’huile " TRANSELF TRX" est un produit de haute technologie nécessitant certaines précautions afin d’éviter
l’introduction d’eau, qui, à très faible quantité dégrade la qualité de l’huile et engendre un blocage de la
boîte de vitesses ou du pont. Pour ce faire, respecter les préconisations suivantes :
- dans un local sec (éviter les locaux proches des stations de lavage),
- fermés hermétiquement.
Lors du stockage d’une boîte de vitesses ou d’un pont non vidangé, obturer les entrées d’air.
Utilisation de l’huile
Ne pas transvaser l’huile dans un récipient de plus grande capacité, ceci afin d’éviter de mettre en contact une
grande surface d’huile avec l’air ambiant.
Si la boîte de vitesses ou si le pont sont déposés, obturer correctement tous les orifices afin d’éviter
l’introduction d’eau.
21-11
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Particularités 21
Les boîtes de vitesses : GRILLE DE VITESSES
5 vitesses avant
1 marche arrière
212112-1
sont équipées de synchroniseurs :
212112-2
21-12
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Particularités 21
ASSISTANCE A LA SYNCHRONISATION DE 2ème BV UN1
Fonctionnement
BV NG 2187961-1
PRECAUTIONS
90381G
21-13
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Particularités 21
VERROUILLAGE POSITIF DE MARCHE ARRIERE
Fonctionnement
90211R3
PIECES APPARIEES
APPARIEMENT MOYEU/BALADEUR
212114-2
Dans tous les cas, il est recommandé de repérer les
baladeurs par rapport aux moyeux.
NG7
21-14
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Particularités 21
NG9 009 : Particularités
92899S
21-15
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Ingrédients 21
Désignation Conditionnement N° M.P.R. A utiliser pour :
PERFECT SEAL
Joints papier des carters arrière et
"LOWAC" Tube de 100 g 77 01 417 404
d’embrayage (suivant montage)
(enduit fluide pour joints)
21-16
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Diagnostic 21
Bruits anormaux sur la route
• Arrêter le véhicule
• Moteur tournant
• Levier de vitesses au
point mort
Le bruit
Non
cesse
Débrayer à fond
Etat de
la garde
Le bruit
cesse
Bon Mauvais
Oui Oui
Etat du secteur
denté de la pédale
d’embrayage
Niveau d’huile et du câble
Déposer la boîte de
vitesses et la
remettre en état
Etat des Le bruit
transmis- cesse
sions
Bon Mauvais
Contrôler la butée, Rechercher le
le câble et le disque bruit au niveau
du moteur
21-17
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
Diagnostic 21
Décrochement des vitesses
Etat des
supports
moteur
boîte
Bon Mauvais
Réglage
de la
commande
Bon Mauvais
Bon Mauvais
Contrôler le système
de verrouillage des
Régler la tringlerie Etat des
moyeux et baladeurs Régler la commande
pièces
de la boîte de
composant la
vitesses
commande
Bon Mauvais
- les billages
- les fourchettes
- les bonshommes de
verrouillage Régler la tringlerie
21-18
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Débrancher la batterie.
85965R 92122R2
21-19
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
- les deux boulons (1) de fixation du pied d’amor- Côté droit du véhicule, déposer les goupilles de
tisseur, transmission à l’aide de l’outil B.Vi. 31-01.
90130R2 91755R
- l’ensemble transmission porte-fusées au niveau Desserrer le boulon inférieur (3) du pied d’amor-
de la rotule inférieure. tisseur et déposer le boulon supérieur (4).
90311S 91758R3
21-20
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Sous le véhicule, déposer la vis (H) du tirant Débrancher :
moteur-boîte et desserrer les deux vis de fixation
latérale sur le moteur. - le câble d’embrayage,
89204S
2187179
Déposer :
- le limiteur de débattement,
- la commande de vitesses.
92108-1R
- le capteur de PMH.
85966R
21-21
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Motorisation "essence" tous types Déposer :
Déposer le boîtier de filtre à air et obturer les ori- - l’écrou de fixation du tampon arrière moteur.
fices d’admission sur le carburateur pour qu’aucun
corps étranger n’y pénètre.
90199R
90586R
90184S
2188722
92112R
21-22
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Motorisation "diesel" - Particularités Soulager le moteur à l’aide d’un outil support mo-
teur.
Déposer le boîtier de filtre à air et son support.
90184S
Déposer :
- le support avant,
93396R
Débrancher :
93399R
93398S
21-23
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
- le support supérieur assemblé, Débloquer les deux vis de fixation latérales du ti-
rant moteur-boîte.
93395R
93397S
21-24
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Tous types REPOSE - Particularités
Retirer les goujons (A) et (B) avec un écrou et un S’assurer de la présence et du positionnement des
contre-écrou, en utilisant une clé coudée et un cli- bagues de centrage moteur - boîte de vitesses :
quet à rotule.
- en A : boîte assemblée avec un moteur C,
douille longue,
86308R
Déposer :
21-25
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
ATTENTION Rebrancher le câble de tachymètre en respectant
la position de l’épingle.
Placer correctement la vis (V) et la douille de cen-
trage du démarreur (D).
1 - Moteur C
92108-1S
86070R3
2 - Moteur F
74937-4S
21-26
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
DEPOSE
Débrancher la batterie.
90385R
90259R
21-27
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Basculer les porte-fusées et désaccoupler les Déposer :
transmissions.
- la tresse de masse,
- les vis inférieures du tour de boîte.
Débrancher :
- le câble d’embrayage,
- les fils du contacteur de feux de recul,
- le câble de tachymètre.
91172S
Déposer :
- la barre transversale,
- le tube primaire d’échappement, Tous types
- les commandes de sélection (les deux vis de
fixation (A) et désaccoupler la rotule (B)), Positionner le vérin d’organes.
- le verrou de marche arrière (V).
90211R 80745S
21-28
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Déposer les ensembles supports tampons latéraux Particularité des disques d’embrayage "diesel"
de la boîte de vitesses (vis A).
Ceux-ci sont équipés d’un pré-moyeu amortisseur
dont l’efficacité est optimale lorsque les organes
internes de celui-ci fonctionnent à sec.
90744R
REPOSE - Particularités
212129
2180115-1
21-29
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Assembler moteur et boîte de vitesses et reposer Motorisation "Essence"
les supports latéraux.
Reposer la bride d’échappement.
S’assurer de la présence de la rondelle caoutchouc
(R) qui doit être intercalée entre l’extrémité du NOTA : la bride d’échappement est munie
planétaire (P) et le fond de la tulipe de la transmis- d’entretoises (1) qui déterminent la tension des
sion.
ressorts. Serrer jusqu’à venir en butée sur les en-
tretoises.
92323R
Reposer :
74937-4S
21-30
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG7
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Particularité et complément à la méthode traitée pour les véhicules 4 x 2 (NG9)
DEPOSE
Déposer :
Débrancher :
21-31
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN1
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Déposer une rotule de direction (outil T.Av. 476).
DEPOSE
Débrancher la batterie.
90385R2 90259R
21-32
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN1
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Basculer les porte-fusées et désaccoupler les Ecarter les tuyaux d’eau rigides et déposer le
transmissions. récepteur d’embrayage (sans débrancher la
canalisation) et l’attacher à la direction.
2191380
Déposer :
- le capteur A.E.I. ,
- les vis du démarreur,
91172S - les vis supérieures du tour de boîte,
- la vis de fixation du tirant.
Placer un ruban adhésif ou un embout protecteur
(livré avec les transmissions neuves) sur la portée
du joint d’étanchéité de sortie de différentiel. Débrancher :
- le câble de tachymètre.
75936-1S
Déposer : 91378R
- l’écran thermique du turbo,
- la bride du tube primaire d’échappement,
- les deux écrous en (A),
- le goujon en (B).
2191373
21-33
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN1
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Sous le véhicule, déposer : Positionner le vérin d’organes.
- le tirant,
- le tube primaire d’échappement,
- les commandes de vitesses :
. en (A) les deux vis du cache-rotule,
. en (B) désaccoupler la rotule,
. en (C) le verrou de marche arrière.
80745S
91344R1
Débrancher :
91494R
91379S
21-34
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN1
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
REPOSE - Particularités Positionner la transmission par rapport au
planétaire, pivoter les porte-fusées en engageant
Avant de reposer la boîte de vitesses sur le véhi- les transmissions dans les planétaires, utiliser la
cule, vérifier la présence des douilles de centrage broche coudée B.Vi. 606 pour aligner les trous.
(A) et (B) sur le carter d’embrayage.
91346R 74937-3S
Enduire les cannelures de l’alésage de la butée, de Placer des goupilles élastiques neuves et étancher
l’arbre d’embrayage et des planétaires de graisse les extrémités (RHODORSEAL 5661).
MOLYKOTE BR2.
S’assurer de la présence de la rondelle caoutchouc Serrer les vis et écrous aux couples préconisés.
(R) qui doit être intercalée entre l’extrémité du
planétaire (P) et le fond de la tulipe de la transmis- Effectuer le remplissage de la boîte de vitesses.
sion.
90798R
21-35
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN7
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Complément à la méthode traitée pour les véhicules 4 x 2 (UN1)
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Déposer les vis de fixation du palier intermédiaire
de la transmission longitudinale.
Vis sur bride de sortie de boîte 2,5
Vis de fixation palier intermédiaire 2,5
DEPOSE
93695R
93694S
21-36
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN7
Boîte de vitesses (Dépose - Repose) 21
Débrancher : REPOSE - Particularités
2193699
92323R
2193700
92322S
21-37
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
LOCTITE FRENBLOC :
Ecrou d’arbre primaire 13,5 Ecrou d’arbre primaire
Vis d’arbre secondaire
Vis d’arbre secondaire 7 Pignon fixe de 5ème
Moyeu de 5ème
DEPOSE Placer :
- un bac de vidange sous le carter arrière et le dé-
Placer le véhicule sur un pont deux colonnes. poser,
- une cale en bois entre la fourchette de 5ème et
Déposer la roue avant gauche. le pignon menant pour porter contre-coup ;
puis retirer la goupille de la fourchette à l’aide
Retirer la protection de passage de roue. du B.Vi. 31-01.
Le carter arrière doit être déposé dans l’axe hori- La dépose de la goupille peut être facilitée en
zontal de la boîte car il comporte une canule (A) pliant légèrement la broche de l’outil B.Vi. 31-01
de lubrification qui rentre dans l’arbre primaire. afin d’éviter de lever la boîte de vitesses.
87180R 85979R
21-38
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
Bloquer la boîte en passant la 1ère au levier de Sur arbre primaire
vitesses et la 5ème à la boîte en glissant la
fourchette de 5ème sur son axe vers l’intérieur. Déposer la fourchette de 5ème et le baladeur en
prenant garde de ne pas tirer l’axe de 5ème vers
l’extérieur.
93190S1
93912-1R
Placer le baladeur de l’outil B.Vi. 1170 comme
Débloquer et retirer l’écrou d’arbre primaire et la pour passer la 5ème et le tourner de façon à
vis d’arbre secondaire (65). positionner les cannelures du baladeur et du
moyeu en vis-à-vis.
Remettre la boîte au point mort.
Retirer l’ensemble de 5ème.
86045S
21-39
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
Sur arbre secondaire REPOSE
Retirer le pignon fixe avec le B.Vi. 28-01 muni de Placer les bossages de l’anneau de synchro dans
ses griffes B.Vi. 1007. les encoches du moyeu.
88575R 86045R1
21-40
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
Placer une cale en bois entre la fourchette de Placer le carter arrière en engageant la canule (A)
5ème et le pignon menant pour porter contre- dans l’arbre primaire.
coups et reposer une goupille neuve de four-
chette de 5ème à l’aide du B.Vi. 31-01 en respec- Serrer les vis de fixation au couple de 2,4 daN.m.
tant le sens de montage, la fente sera dirigée vers
le carter arrière.
90498-1S
87180R
85979R1
21-41
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG7
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
DEPOSE - REPOSE
DEPOSE
Déposer :
- le pot catalytique (si nécessaire),
- les commandes de sélection :
. en (A) les deux vis de fixation,
. en (B) désaccoupler la rotule,
- le verrou de marche arrière (V) (pour faciliter
l’opération, utiliser une clé modifiée locale-
ment),
- le billage de 5ème.
90620R
Débrancher :
- les tuyaux (T) de la commande de crabotage,
- le câble de tachymètre après avoir retiré la gou-
pille plastique,
- le connecteur du contacteur de crabotage.
2191970-1
21-42
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG7
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
DEPOSE - REPOSE (suite) Extraire le moyeu de 5ème à l’aide de l’outil
B.Vi. 1170.
Retirer les vis du carter arrière et le déposer.
2193643
93189S
21-43
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG7
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
Sur arbre secondaire Sur arbre primaire
Placer les griffes de l’extracteur sous la plaque en- Coller le moyeu à la LOCTITE FRENBLOC et respec-
tretoise et extraire le pignon fixe de 5ème avec la ter le sens de montage de l’ensemble.
plaque.
REPOSE - Particularités
84700G
Replacer :
212144
- l’ensemble synchroniseur de 5ème, moyeu-
baladeur et fourchette,
- les rondelles ressorts.
21-44
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG7
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
REPOSE (suite) Passer la 3ème et placer le carter en positionnant
le doigt de sélection dans le crabot d’axe de four-
Goupiller la fourchette B.Vi. 31-01, la fente de chette de 3ème.
celle-ci dirigée parallèlement à l’axe.
90498-1S
Retirer la 3ème.
2187460-1
Placer :
21-45
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG7
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
Rebrancher toutes les commandes.
91970R1
21-46
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN1
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
DEPOSE - REPOSE
DEPOSE
Déposer :
2187825
91344R1
21-47
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN1
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
DEPOSE - REPOSE (suite) Passer deux vitesses : marche arrière et 4ème.
- les goupiles (G) : interne ∅ 4 mm Défreiner et débloquer les écrous d’arbres pri-
externe ∅ 7 mm maire et secondaire.
2191345
2187984
21-48
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN1
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
DEPOSE - REPOSE (suite) Sur arbre primaire
REPOSE - Particularités
90498S
212149
21-49
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Pignonnerie de 5ème B.V. déposée 21
DEPOSE - REPOSE
90620R
84735R
93643R
21-50
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Pignonnerie de 5ème B.V. déposée 21
DEPOSE - REPOSE Sur arbre primaire
Retirer le pignon fou de 5ème, le roulement et la Coller le moyeu à la LOCTITE FRENBLOC et respec-
bague. ter le sens de montage de l’ensemble.
87376R 84700G
86739G
21-51
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
REMPLACEMENT
RENAULT 21
Type
N° de fabrication
véhicules
L48K S 001526
L48Q S 000021
K48V H 000076
K48K H 003087
S486 H 004089
S48V H 000191
REMARQUE :
Tous les véhicules R21 équipés d’une boîte de vitesses NG peuvent être équipés de cette collection.
21-52
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Pignonnerie de 5ème sur véhicule 21
Contrôles préalables :
21-53
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Pignonnerie 21
IDENTIFICATION
AXE DE 5ème
212154-1 212154-2
En rechange, le MPR central ne livre que des axes de longueur 141,5 mm.
CARTER ARRIERE
- Le carter doit posséder un usinage en (A). Sur véhicule, celui-ci est obturé par un bouchon.
- Le sélecteur des vitesses (B) doit être de forme triangulaire et posséder un palier (C).
212154-3
21-54
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Pignonnerie 21
DESCRIPTION DE LA COLLECTION
212155-1
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Lors de la sélection de la marche arrière, le levier de sélection (B) de la boîte de vitesses tire sur le câble tout en
agissant sur une came.
Celle-ci, dans son mouvement de rotation, pousse légèrement sur l’axe de 5ème qui amène en contact le cône
de synchro sur le pignon de 5ème freinant ainsi en rotation l’arbre primaire.
NOTA : ce système peut générer, du fait de l’arrêt en rotation de l’arbre primaire, des murs au passage de la
marche arrière.
ADAPTATION
212155-2
21-55
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Pignonnerie 21
- Introduire la 5ème vitesse.
- Enduire les filets du mécanisme (3) de quelques gouttes de LOCTITE FRENETANCH.
- Mettre en place le mécanisme (3) dans le logement usiné et les serrer modérement.
212156-1
Mettre en place :
- le levier (4) sur le sélecteur des vitesses (B) ; bloquer l’ensemble à l’aide des écrous (5).
- le câble sur le levier (4).
212156-2
21-56
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Pignonnerie 21
Remettre la boîte en position point mort et vérifier que la 3ème et la 4ème vitesses s’engagent correctement.
NOTA IMPORTANT : ne pas faire varier la position de la biellette (6) à la main, car l’axe de 5ème avancerait et
dépasserait la position des crans de billage.
212157-1
Le câble de verrouillage de l’axe de marche arrière étant en place, faire basculer le levier (B) vers le bas (voir
flèche) sans déverrouiller la marche arrière.
Dans cette position, agir sur la vis (7) jusqu’à ce que le câble soit tendu sans contrainte.
212157-2
21-57
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Pignonnerie 21
PARTICULARITE DE REGLAGE
21-58
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
BV NG
Carter arrière 21
Le joint papier, qui jusqu’à présent assurait l’étanchéité du carter arrière "NG", est désormais remplacé par un
joint "VULCOFLEX"plus épais.
Pour recevoir ce nouveau joint, le plan de joint du carter arrière a été diminué de 0,5 mm.
En conséquence, il est impératif de respecter le montage du type de joint correspondant au type de carter.
Pour identifier les carters, il est possible de mesurer la cote "X" entre le plan de joint et la face d’appui
secondaire ou de consulter le tableau des numéros d’application.
93814R 93830S
02 175194
Couple de serrage des vis de fixation du carter ar-
rière : 1,6 à 2 daN.m. 03 6890
06 16312
07 305
08 1924
09 142
21-59
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Joint de sortie de différentiel 21
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
DEPOSE Déposer :
Déposer le carter de protection sous moteur. - la rotule de direction (outil T.Av. 476),
Déposer la roue.
85965R
91755R
21-60
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Joint de sortie de différentiel 21
- les deux vis de fixation (A) de l’ensemble de REPOSE
frein.
1. Boîtes JB1
90149R1
86122R
2186031
21-61
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Joint de sortie de différentiel 21
2. Boîtes JB2 et JB3 (différentiel monté sur roule- Placer les goupilles élastiques neuves et étancher
ments coniques). les extrémités (RHODORSEAL 5661).
92111R
74937-3S
21-62
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Joint de sortie de différentiel 21
REMPLACEMENT
2185621
2192901
21-63
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG
Joint de sortie de différentiel 21
REMPLACEMENT (suite) Placer l’outil B.Vi. 813 sur les cannelures du plané-
taire.
REPOSE
2192901-2
21-64
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN
Joint de sortie de différentiel 21
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Déposer la rotule de direction (outil T.Av. 476).
Vis de roues 9
Ecrous de fixation pied d’amortisseur 20
Ecrou de rotules de biellettes de direction 4
DEPOSE
Déposer la roue.
91495R
90385R2
90259R
21-65
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN
Joint de sortie de différentiel 21
Basculer le porte-fusée et désacoupler la transmis- Extraire le joint à l’aide d’un tournevis en prenant
sion de son planétaire. soin de ne pas abîmer les cannelures du plané-
taire.
91172S 91684S
75936-1S
91685-1R
21-66
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN
Joint de sortie de différentiel 21
Sur les bagues de positionnement, sont gravées Enduire les cannelures du planétaire de
les inscriptions I, II et III : MOLYKOTE BR2.
91686R
Refixer :
21-67
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
JB
Couple de tachymètre 21
REMPLACEMENT REPOSE
DEPOSE
2ème CAS
88577S
21-68
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Couple de tachymètre 21
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
90211R
90620R
DEPOSE
Déposer :
- les commandes de sélection :
. en (A) les deux vis de fixation,
. en (B) désaccoupler la rotule,
- le verrou de marche arrière V),
- le billage de 5ème.
84735R1
21-69
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Couple de tachymètre 21
Ecarter les crans (C) de fixation du pignon sur REPOSE
l’axe. Tirer l’axe de tachymètre.
Placer le joint à lèvre huilé sur l’outil du
B.Vi. 905-02 en respectant son sens de montage.
Reposer :
2192750
Déposer :
84821G1
2184803 2192763
21-70
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
NG9
Couple de tachymètre 21
Vérifier l’encliquetage des crans de fixation du
pignon dans la gorge de l’axe.
2183383
21-71
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN
Couple de tachymètre 21
REMPLACEMENT 2ème CAS
2184803-1 2182421
21-72
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN7
Couvercle arrière - Visco coupleur 21
DEPOSE - REPOSE Déposer les vis de fixation du couvercle (en laisser
une, légèrement vissée, pour maintenir l’ensem-
ble).
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
DEPOSE
Véhicules dépollués
2193268
93576R
2193265
21-73
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN7
Couvercle arrière - Visco coupleur 21
DEPOSE - REPOSE (suite) - du couvercle arrière sur le carter intermédiaire :
l’une des fixations est décalée pour faire coïnci-
Contrôler l’état des pièces : der les orifices de lubrification du roulement et
- Les dentures des satellites ne doivent présenter du joint,
aucune ébréchure, ni trace de grippage ou
d’usure anormale.
- S’assurer de la libre rotation des satellites, sans
jeu excessif sur les axes.
REPOSE
93694R
- du joint torique.
2193672
Veillez au positionnerment :
2193591
2193466
21-74
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN7
Couvercle arrière - Visco coupleur 21
Reposer le pot de détente ou catalytique (suivant
version).
Véhicules dépollués
93576R
ATTENTION :
21-75
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN7
Joint à lèvre de bride de sortie 21
REMPLACEMENT
Cette opération s’effectue après dépose de l’ensemble couvercle arrière - visco coupleur - bride.
2193639 2193659
21-76
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN7
Joint à lèvre de bride de sortie 21
REMPLACEMENT Déposer le joint à lèvre et chasser le roulement à
l’aide de l’outil B.Vi. 1078.
Déposer les circlips de fixation de la bride et du
roulement. REMONTAGE - Particularités
2193638
2193656
2193657
21-77
BOITE DE VITESSES MECANIQUE
UN7
Joint à lèvre de bride de sortie 21
REMPLACEMENT Placer l’ensemble arbre de sortie - visco coupleur
assemblés et accoupler l’ensemble bride de sortie -
Placer le joint à lèvre (huilé). couvercle arrière à la presse à l’aide de l’outil
B.Vi. 1106.
Monter la bride la presse à l’aide des outils
B.Vi. 1106 et 1078 afin de prendre appui sur la
bague intérieure du roulement.
2193658
REMPLACEMENT
2193655
Reposer :
Remplacer le joint torique sur l’arbre de sortie à
l’aide de l’ogive B.Vi. 1185. - la rondelle d’appui,
2193585
2193639
21-78
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Crevé 23
MJ3
21231-1
AR4
21231-2
23-1
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Crevé 23
TRANSMISSION AUTOMATIQUE TYPE AD4
21232
23-2
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Utilisation 23
CONDUITE
REMORQUAGE
23-3
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Utilisation 23
TRANSMISSIONS AUTOMATIQUES MJ3 ET AR4
L 485
B-L-K 489 800 (1)
MJ3 9/37 26/20 7/19 4,7*
L-K 483 801 (2)
130
L-K 48K
126
L-K 483 MJ3 860 9/37 6/19 26/25 4,7
B-L-K 48C
018 Non 015
B-L-K 482 AR4 9/34 76/85 15/13
025 réglable 029
B-L-K 48K
B-L-K 483
Non
B-L-K 48C AR4 021 9/37 76/85 15/13 018
réglable
B-L-K 48K
Non
L 48Q AR4 024 9/34 76/85 15/13 019
réglable
17/64 17/64
X482 AD4000 227 DAA ou 18/16 ou 100
49/50 17/70
17/64 17/64
X48E AD4003 227 DAA ou 18/16 ou 101
17/70 17/70
(1) Carter d’huile approfondi de 6 mm, crépine feutre à surface augmentée, jauge à huile étanche à niveau
abaissé.
(2) Carter d’huile approfondi de 6 mm, crépine feutre à surface augmentée, jauge à huile étanche à niveau
abaissé, joints de sortie différentiel unidirectionnels (spécifiques droite/gauche).
(*) Sur route, levier en 2ème imposée, accélérer à fond (PF) et freiner en même temps pour stabiliser la
vitesse à 80 km/h.
23-4
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Démultiplication 23
Marche
RAPPORTS DE VITESSE 1ère 2ème 3ème 4ème
AR
T.A. AR4
T.A. AD4
23-5
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Seuils de passage 23
TRANSMISSION AUTOMATIQUE MJ3
1 2 2 3
Position pied
NOTA : le rétro-contact est intégré dans le boîtier électronique par le potentiomètre de charge.
AR4 PL en km/h 14 30 35 60 65 50 55 27 30 10
000
020
021 PF en km/h 50 87 140 97 120 50 55 30
PL en km/h 15 40 60 65 52 32 9
AR4
024
PF en km/h 41 51 75 93 124 150 102 130 60 80 32
AR4 PL en km/h 14 30 34 60 66 50 53 27 30 10
018
025 PF en km/h 45 52 82 130 125 47 75 33 50
Tolérances ± 10 %.
23-6
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Seuils de passage 23
TRANSMISSION AUTOMATIQUE AD4
PL 17 20 35 40 60 70 46 51 31 10
PL 17 20 35 40 60 70 47 50 30 10
RC 42 44 80 131 130 78 81 40
Les chiffres indiqués dans le tableau expriment les valeurs moyennes théoriques des vitesses de passage en
km/h, tolérances ± 10 %.
A : seuils de passage décalés vers le bas. Les vitesses passent à un régime moins élevé. L’interrupteur (1) est
sollicité et le voyant E au tableau de bord est allumé.
B : seuils de passage décalés vers le haut. Les vitesses passent à un régime plus élevé. L’interrupteur (1)
n’est pas sollicité et le voyant E est éteint.
NOTA :
91115-1R
23-7
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Huile 23
QUALITE
TRANSMISSION AUTOMATIQUE MJ
CAPACITE D’HUILE
Mécanisme 6l 2,5 l
CAPACITE D’HUILE
Mécanisme 5,7 l 4 l
23-8
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Huile 23
TRANSMISSION AUTOMATIQUE AD4
CAPACITE D’HUILE
Pont 1 l -
NOTA : dans le cas d’un remplacement de la transmission automatique, n’effectuer que l’opération de
contrôle de niveau, car la transmission est livrée pleine par le M.P.R.
Ingrédients
23-9
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Vidange - Remplissage - Niveaux 23
La vidange doit être effectuée à froid, jauge et
bouchon (A) enlevés.
91193R
Véhicule à vide.
Remettre le bouchon muni d’un joint neuf. L’huile est à température ambiante (20 °C).
23-10
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Vidange - Remplissage - Niveaux 23
Tirer la jauge, moteur tournant. TRANSMISSION AUTOMATIQUE AR4
ATTENTION : MECANISME
Une quantilé d’huile trop importante entraîne : Le carter de mécanisme n’a pas de bouchon de
- un échauffement anormal de l’huile, vidange.
- des fuites.
La vidange s’effectue en retirant le bouchon de
Une quantité d’huile trop faible entraîne une mise à niveau (C) (une partie de l’huile s’écoule) et
détérioration des mécanismes. en déposant le carter inférieur.
91170S
92583R
85935R
23-11
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AR4
Vidange - Remplissage - Niveaux 23
Le remplissage s’effectue par le tube (D). Lorsque la température requise est atteinte,
moteur tournant, ouvrir le bouchon de mise à
niveau, laisser couler l’excédent d’huile (qui doit
être supérieur à 0,1 litre) pendant environ
20 secondes. Un mince filet d’huile continue de
s’écouler.
Remettre le bouchon.
92582R
D 0 4 puis # 0 4
4. Lever le véhiucle.
23-12
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Vidange - Remplissage - Niveaux 23
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
VIDANGE • Pont :
94882R
94882R2
23-13
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Vidange - Remplissage - Niveaux 23
REMPLISSAGE - NIVEAUX Le contôle du niveau s’effectue IMPERATIVEMENT
selon la méthode décrite ci-après :
Le remplissage s’effectue par le tube (D).
Avant celui-ci :
- si la boîte a été vidangée, remplir avec 3,5 litres
d’huile,
- si c’est un simple contrôle, ajouter obligatoire-
ment 0,5 litre d’huile préconisée.
D 0 4 puis # 0 4
23-14
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Voyant défaut 23
MESSAGE DU VOYANT DEFAUT ELECTRONIQUE
- Au lâcher de la clé, contact mis moteur tournant, il s’éteint environ 3 secondes après le démarrage du mo-
teur.
- Véhicule roulant, allumage et extinction du voyant sans intervention sur la clé de contact.
- Véhicule roulant ou arrêté, voyant clignotant à une fréquence de 1 coup par seconde environ, dans ce cas,
réduire la demande de performance en modérant l’accélération.
2194884
23-15
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AR4
Remplacement de la crépine 23
La crépine assure le filtrage de l’huile et garantit un fonctionnement correct de la transmission automatique.
91196S
92084R
23-16
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AR4
Remplacement de la crépine 23
REPOSE
91373S
ATTENTION :
212317
Même effectué par un professionnel habitué à cette manipulation, le remplacement de la crépine sur une
T.A. AR4 ou AD4 reste une opération très délicate.
Avant de remettre en place une crépine, il est nécessaire de contrôler :
- la planéité du plan de joint de la crépine au niveau des orifices d’aspiration (il ne doit pas apparaître de
déformation),
- le bon état du joint et son positionnement sur la crépine.
Ensuite, présenter la crépine sous le distributeur : les ergots de postionnement doivent pénétrer dans les
orifices du distributeur.
Approcher les vis de fixation et les serrer au couple de 0,5 daN.m.
23-17
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Remplacement de la crépine 23
ATTENTION : le remplacement de la crépine n’est plus prévue lors des opérations d’entretien du véhicule.
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Débloquer la vis (1) du support central arrière.
DEPOSE
Déposer :
- le vase d’expansion,
94888R 94880S
23-18
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Remplacement de la crépine 23
A l’aide du vérin d’organes, soulever la transmis- Avant repose, nettoyer le carter et la ferrite.
sion automatique.
Vérifier l’état du joint du carter et des bouchons
de vidange et de mise à niveau.
REPOSE
92084R
23-19
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
MJ3
Distributeur hydraulique 23
Le distributeur hydraulique assure l’alimentation (ou la décharge) en huile des embrayages et des freins
suivant l’alimentation des électropilotes.
Vis de distributeur 0,9 Contrôler que les vannes de séquences (6) et (7)
Vis de carter inférieur 0,6 coulissent librement en A à l’aide d’un tournevis
fin ainsi que les autres vannes. ATTENTION de ne
Vis de plaque de fermeture 1,3
pas faire de bavures.
DEPOSE
Vidanger et déposer :
- le carter inférieur,
- la crépine et récupérer son joint (J),
- toutes les vis du distributeur sauf la vis (A).
2185596 2188163
23-20
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
MJ3
Distributeur hydraulique 23
DEPOSE - CONTROLE - REPOSE (suite) Réglage de la vis butée (B) :
- Serrer le contre-écrou.
2ème montage
2188163-2
2188168
23-21
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
MJ3
Distributeur hydraulique 23
DEMONTAGE - REMONTAGE
2185526
1 Bille de VLP
2 Ressort (taille moyenne) de VLP
3 Vanne de limitation de pression (VLP)
4 Joint de VLP
5 Ressort (taille petite) de VS
6 Vanne de séquence (VS)
7 Vanne de séquence (VS)
8 Vanne de passage 1 (VP1)
9 Poussoirs
10 Vanne de passage 2 (VP2)
11 Vanne de régulation de pression (VRP)
12 Ressort (taille grosse) de VRP
13 Plaque de fermeture
14 Vanne manuelle (VM)
15 Bloc hydraulique
23-22
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
MJ3
Distributeur hydraulique 23
Le démontage s’effectue dans un endroit propre ATTENTION : la vanne (6) (le téton le plus grand)
et exempt de poussière. côté petit ressort (5).
DEMONTAGE - REMONTAGE
DEMONTAGE
NETTOYAGE
Utiliser :
REMONTAGE
2185660
23-23
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
MJ3
Electropilotes 23
Les électropilotes permettent suivant leur alimentation, les déplacements des vannes de passages (V.P.1,
V.P.2.) du distributeur hydraulique qui déterminent les changements de rapport.
2185596-1
23-24
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AR4
Distributeur hydraulique (Dépose - Repose) 23
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Cette surcourse est nécessaire pour dégager
l’entraînement du secteur de commande de la
Vis de fixation crépine 0,5 vanne manuelle.
Vis de fixation distributeur 0,5
Vis de fixation carter 1 ± 0,1
Butée du secteur de commande 0,3
DEPOSE
Vidanger la transmission.
Déposer :
- le carter inférieur,
- la crépine (vis 1),
92085R
92084R1 92087R
23-25
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AR4
Distributeur hydraulique (Dépose - Repose) 23
Débrancher le câble de traversée étanche en Dégager le distributeur hydraulique en échappant
appuyant sur l’anneau de verrouillage. l’électrovanne modulatrice (5) du carter.
91349R 91724R
91351R 91353R3
23-26
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AR4
Distributeur hydraulique (Dépose - Repose) 23
REPOSE Mettre en place les seize vis de fixation du
distribeur sur le carter et les serrer au couple de
S’assurer de la présence du tube d’alimentation de 0,5 daN.m.
F1 (8) du filtre de l’électrovanne modulatrice (7)
des inserts du réseau (6) et de la position du levier
de sélecteur en surcourse (9).
91353R2 91351R2
91724R
23-27
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AR4
Distributeur hydraulique (Dépose - Repose) 23
Monter une crépine et un joint neuf ; serrer les vis
au couple de 0,5 daN.m (1).
91725S
Monter le carter d’huile (attention au bon état NOTA : à chaque remplacement ou dépose du dis-
des joints d’étanchéité, du bouchon de niveau et tributeur hydraulique, remplacer le filtre de
à la présence de la ferrite). l’électrovanne modulatrice, la crépine et son joint.
23-28
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AD4
Distributeur hydraulique 23
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Déposer le sélecteur (2) de façon à permettre une
surcourse du levier au-delà de la position
Vis de fixation carter 1 ± 0,1 "Parking".
0,5 + 0,1
Vis de fixation crépine 0
+ 0,1
Vis de fixation distribution 0,5 0
DEPOSE
Vidanger la transmission.
92084R
94841R
Déposer le câble de commande des vitesses.
23-29
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AD4
Distributeur hydraulique 23
Débrancher le câble de traversée étanche en Déposer le sélecteur de la vanne manuelle (4) en
appuyant sur l’anneau de verrouillage. dégageant d’abord en (A) et ensuite en (B).
94877-1S
94848-1R
94841-1R
23-30
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AD4
Distributeur hydraulique 23
Pousser le sélecteur de commande des vitesses REPOSE
jusqu’à venir en butée et dégager le distributeur
hydraulique en échappant l’électrovanne modula- S’assurer de la présence du tube d’alimentation de
trice du carter (5). F1 (8), du filtre, de l’électrovanne modulatrice (7),
des inserts du réseau (6).
91724R 94852R1
S’assurer que les inserts (6) et le filtre (7) sont bien Engager le distributeur hydraulique.
restés en place dans le réseau hydraulique du
carter. Pousser le sélecteur de commande des vitesses jus-
qu’à venir en butée en prenant soin de bien enga-
ger l’électrovanne modulatrice dans le carter (5).
94852R2 91724R
23-31
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AD4
Distributeur hydraulique 23
Mettre en place les seize vis de fixation du Reposer la traversée étanche munie de son joint
distributeur sur le carter et les serrer au couple de torique et la vis (3).
0,5 daN.m suivant l’ordre indiqué.
94841-1R1 94848-1R
Mettre en place la vanne manuelle et le sélecteur Monter une crépine et un joint neufs.
(4) en engageant d’abord la partie (A) et ensuite
la partie (B). Serrer au couple de 0,5 daN.m.
91350R4 92084R
23-32
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
AD4
Distributeur hydraulique 23
Mettre en place le carter inférieur (attention au
bon état des joints d’étanchéité et à la présence
de la ferrite).
94877-1S
23-33
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Joint de sortie de différentiel 23
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) NOTA : les vis comportent une partie cannelée
nécessitant l’emploi d’un maillet pour la dépose.
Vis de roues 9
Ecrou de fixation amortisseur 20
Ecrou de rotule de direction 4
90259R
90251R
91172S
23-34
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Joint de sortie de différentiel 23
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
DEPOSE
REPOSE 86104-1R
Reposer : METHODE
- les deux déflecteurs,
- le différentiel, Côté plaque
- la plaque de fermeture munie d’un joint tori- Mettre le fourreau (C) sur le planétaire, monter le
que neuf ; serrer les vis de la plaque au couple. joint sur le fourreau et positionner le joint avec
l’outil (A).
La repose des joints à lèvre s’effectue avec l’outil
B.Vi 951 comprenant : Côté opposé à la plaque
Procéder de la même manière, mais utiliser l’outil
A Outil de mise en place du joint côté plaque de (B) pour positionner le joint.
fermeture.
86066R
23-35
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Joint de sortie de différentiel 23
NOTA : sur transmission automatique MJ3-800 et
801, les joints de sortie de différentiel droit et
gauche sont modifiés.
91269R
23-36
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AR4
Joint de sortie de différentiel 23
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
92494R
B. Vi. 1104
Remettre en place le joint torique de transmission
avec l’ogive de protection de l’outil B.Vi. 1105.
23-37
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Joint de sortie de différentiel 23
1) Remplacement d’un joint à lèvre droit ou gauche
Côté gauche
DEPOSE
95791R 95791-1R
23-38
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Joint de sortie de différentiel 23
A l’aide d’un tournevis, déposer le joint en Remonter en sens inverse de la dépose :
prenant soin de ne pas abîmer le carter. - le flasque muni de son ressort et sa coupelle,
- le clip,
- le bouchon (neuf) à l’aide d’un tube ∅ 40 mm.
95791-2S 95791-4S
95791-5R
23-39
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Joint de sortie de différentiel 23
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
Côté droit
97725R 97746S
23-40
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
Joint de sortie de différentiel 23
2) Remplacement d’un joint torique
Le principe est identique de chaque côté, mais il est impératif de ne démonter qu’un seul côté à la fois.
L’opération de remplacement du joint torique est la plus délicate, car il faut intervenir sur le calage des
roulements de différentiel. Pour éviter des déposes inutiles, essayer de situer la fuite en procédant à un
nettoyage de l’ensemble puis à un essai routier.
95791-2R 95791-6S
23-41
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Potentiomètre de charge 23
DEFAUT POTENTIOMERE
121 232
38 25 65 45
85651-1R1
CONSIGNE
BON
Véhicule à l’arrêt, contact coupé.
MAUVAIS ou déréglé
Contrôler le réglage correct du câble d’acccélé-
rateur.
23-42
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Potentiomètre de charge 23
Brancher la valise XR25 sur la prise diagnostic du Commande d’accélérateur au repos, effectuer une
véhicule. rotation du corps du potentiomètre jusqu’à
obtenir une valeur sur l’afficheur central comprise
Mettre le contact sans démarrer le moteur. entre 89,7 et 92,1.
Frapper sur le clavier le code de la transmission Resserrer les vis de fixation (V) (si le réglage est im-
possible, vérifier l’entraînement).
"A" : D 0 4
TA
numéro boîtier
4 vitesses
Exemple :
REGLAGE
• Moteur
94915R
23-43
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Potentiomètre de charge 23
Valeurs de réglage :
Valeurs de réglage
(moyen de contrôle XR25)
Type véhicule Type TA Type de potentiomètre
- Rétro-contact sur
89,7 % à 92,1 % (# 02)
X48 3 (injecteur BENDIX) AR4 Potentiomètre BENDIX câble d’accélérateur
(pas de correspondance
X48 2/E AD4 simple piste (valeur 0 en # 22)
injection)*
- Valeur < 6 % en # 12
* A signaler que le calculateur de Boîte Auto ne déclare le potentiomètre en défaut que lorsque la valeur du
pied levé est inférieure à 89 % et supérieure à 98 % en # 02.
23-44
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Potentiomètre de charge 23
• Moteur F2N
94922R
23-45
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A.AR4
Bouchon arrière 23
REMPLACEMENT
91741R
23-46
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Pression d’huile 23
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
CONTROLE REGLAGE
91108R
91109G
Mesure :
85393S
23-47
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Pression d’huile 23
Pour faciliter cette opération, il est possible de A : rondelle ∅ 8/30 mm, épaisseur 1,5 mm.
fabriquer un outil. B : tige ronde ∅ 6 mm.
88862R
23-48
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Particularités 23
Le voyant défaut électronique
détecte les anomalies d’origine
électrique et électronique de la
transmission automatique et de
87970S l’injection.
88867S
MODIFICATION
91138R
23-49
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AR4
Particularités 23
MESSAGE DU VOYANT DEFAUT ELECTRONIQUE PRESSION D’HUILE
87970S
• Véhicule arrêté, moteur tournant, voyant allu- La pression d’huile n’est pas réglable.
mé en permanence.
Sa valeur est déterminée par le boîtier électroni-
• Véhicule tournant, allumage et extinction du que.
voyant sans intervention sur la clé de contact.
23-50
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Dépose - Repose 23
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
DEPOSE
Débrancher la batterie.
90259R
90251R
23-51
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Dépose - Repose 23
Débrancher le capteur A.E.I. Déconnecter le boîtier électronique du câblage
véhicule et le dégager en le laissant attenant à la
Dégager l’accès au démarreur. transmission.
2191195S
87365R
91106R
90215S
23-52
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Dépose - Repose 23
Débrancher la tresse de masse sur la transmission.
85710-1R
REPOSE
23-53
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Dépose - Repose 23
Prépositionner le convertisseur par rapport à la S’assurer de la présence du pied de centrage du
tôle d’entraînement. démarreur.
Remonter le démarreur.
1 Convertisseur
2 Tôle
74937-4S
Refixer :
- les boulons de pied d’amortisseur sur le porte-
fusées et les serrer au couple,
- la rotule de direction, puis la serrer au couple.
23-54
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. MJ
Dépose - Repose 23
Mettre en place les tuyauteries du refroidisseur et
serrer les raccords au couple.
91105S
Reposer :
- la bride d’échappement,
- le câblage et le boîtier électronique (veiller au
parcours et au maintien correct du câblage),
- la tresse de masse.
Essayer le véhicule.
23-55
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AR4
Dépose - Repose 23
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
DEPOSE
Débrancher la batterie.
90259R
90251R
23-56
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AR4
Dépose - Repose 23
Déposer : Déposer :
- les deux traverses, arrière et sous-transmission, - les capteurs vitesses du moteur,
- le câble de tachymètre.
Débrancher :
- les tuyauteries d’eau du refroidisseur d’huile,
outil Mot. 43-01 ou M.S. 583,
92583-1S
87365R1
92496S
23-57
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AR4
Dépose - Repose 23
Déposer : REPOSE
- les tampons support de boîte droit et gauche
(le support droit reste accouplé au câble de Avant de reposer la transmission automatique sur
commande ; ne pas dérégler la commande), le véhicule, vérifier la présence des douilles de
- les vis d’assemblage du tour de boîte sur le mo- centrage (A) et (B) sur le bloc-moteur.
teur.
Débrancher :
- tous les connecteurs du boîtier électronique de
la transmission et dégager le faisceau de câbles,
- les tuyauteries du reniflard.
92495R
23-58
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A.AR4
Dépose - Repose 23
Utiliser l’outil Mot. 582.
74937-4S
Remonter : Rebrancher :
- le démarreur (s’assurer de la présence du pied - les capteurs vitesses moteur et tachymètre,
de position), - la tresse de masse.
- les tampons arrière de fixation et les supports
de boîte, Remonter et vérifier le réglage de la commande
- les deux traverses, arrière et sous-transmission, (voir chapitre correspondant).
- l’échappement avant la mise en place de la
transmission droite, le montage est plus aisé. Rebrancher :
- les diverses liaisons électriques,
S’assurer de la présence de la rondelle caoutchouc - le refroidisseur d’huile et le reniflard.
qui doit être intercalée entre l’extrémité du plané-
taire et le fond de la tulipe de la transmission. Au remontage des câblages, veiller particulière-
ment au bon parcours de chacun des brins de fa-
Positionner la transmission par rapport au plané- çon à ce qu’aucun d’eux n’interfère avec une pièce
taire. tournante ou chaude (échappement).
Pivoter les porte-fusées en engageant les trans- Faire le complément du circuit de refroidissement
missions dans les planétaires. moteur.
Utiliser la broche coudée B.Vi. 31-01 pour aligner Après la mise en route du moteur, vérifier le ni-
les trous. veau d’huile de la transmission automatique.
23-59
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F3N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
DEPOSE - REPOSE
94874S
23-60
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F3N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
De chaque côté du véhicule, déposer le boulon Déposer l’écrou de fixation du support tampon
supérieur (3) et desserrer le boulon inférieur (4). avant du moteur.
90259R2 94873S
94880S
94914R
23-61
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F3N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Déposer le support batterie, après avoir débran- Sur le côté droit du véhicule
ché :
Déposer :
- le relais de pompe à carburant (1),
- le relais de verrouillage injection (2), - le câble d’accélérateur,
- le relais d’interdiction T.A. (3), - les tuyaux de dépression (1) et (2) de
- le relais de sécurité de démarrage (4). l’électrovanne et du clapet purge de canister,
- le tuyau de dépression (3) du capteur de pres-
sion).
2194875-1
94876S
94883R
23-62
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F3N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Débrancher le connecteur de câblage G.M.V. (1) Vidanger le circuit de refroidissement en débran-
ainsi que le connecteur de la sonde de niveau chant les durit supérieure et inférieure du radia-
d’huile (2). teur.
94870S
94870-1R
94872R
23-63
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F3N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Déposer les tuyaux d’essence ainsi que le connec- Déposer les tuyaux de direction assistée.
teur (1) du contacteur de rétro-contact.
94916R 94873-1S
94877S 94871S
23-64
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A .AD4
Moteur F3N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Déposer le boulon du support arrière. Sortir l’ensemble moteur - transmission automati-
que du compartiment.
Déposer :
2194889
94888R1
86511R
23-65
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F3N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Déposer : Dégager le câblage électrique.
- le démarreur,
94891S
2194890
- le refroidisseur d’huile.
94890-1R
94886-1S
Désaccoupler la transmission du moteur en
prenant garde à ne pas faire tomber le convertis-
seur.
23-66
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F3N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
REPOSE IMPORTANT : lors du remontage du câble
d’accélérateur, effectuer correctement le réglage
Avant de reposer la transmission automatique sur car il contribue au bon fonctionnement du rétro-
le moteur, vérifier la présence des douilles de cen- contact.
trage sur le bloc.
Remonter le tube de descente muni d’un joint
Graisser à la MOLYKOTE BR2 le centrage du neuf côté catalyseur et de la collerette
convertisseur dans le vilebrequin. d’étanchéité côté collecteur.
Accoupler la transmission automatique sur le mo- Pour obtenir un alignement correct de l’ensemble
teur et serrer les vis et les écrous au couple de d’échappement, serrer en commençant d’abord
4 daN.m. par le collecteur et terminer par le catalyseur.
- le démarreur,
TRES IMPORTANT
- la tôle de protection du convertisseur.
NE PAS OUBLIER DE VALIDER LE PIED A FOND
Replacer l’ensemble moteur - transmission auto-
matique dans le compartiment. afin de reprogrammer la course du potentiomètre
de charge dans le calculateur de la transmission
Remonter dans le sens inverse de la dépose. automatique.
Particularités :
94890-2S
23-67
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F2N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Déposer les vis de fixation des transmissions sur les
flasques de sortie planétaires.
Vis de fixation de pied d’amortisseur 11
• 1er montage : vis 6 pans creux
Vis de fixation transmission 3,5
Vis de roues 9 Nous conseillons d’utiliser la douille FACOM J235
Ecrou de fixation supports avant 4 et l’embout 6 pans mâle de 6 mm.
Boulon de fixation support arrière 6,5
• 2ème montage : vis 12 pans creux
Vis fixation support tampon de T.A. 2
Vis de refroidissement d’huile 2,5 Nous conseillons d’utiliser la douille FACOM SV.8L
12 pans mâle.
Vis de tôle d’entraînement sur
convertisseur 1,5
Vis de tour de maintien transmission
automatique 4
Déposer :
- le capot moteur,
- les roues avant,
- le déflecteur latéral gauche, (1 vis et 3 rivets),
- le tube de descente d’échappement.
94874S
23-68
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F2N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
De chaque côté du véhicule, déposer le boulon Déposer l’écrou de fixation du support tampon
supérieur (3) et desserrer le boulon inférieur (4). avant du moteur.
90259R2 94873S
94880S
94919S
23-69
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F2N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Déposer le support batterie. Sur le côté droit du véhicule
94883R 94920S
94879R
23-70
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F2N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Sur le côté gauche du véhicule
94872R
94921S
Déposer :
2194916-1
23-71
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F2N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Déposer les tuyaux de direction assistée. Déposer le boulon du support arrière.
94873-1S 2194889
Monter le positionneur de charge (ex- NAUDER Déposer le support tampon de transmission auto-
1805), mettre les chaînes en tension de soutien. matique.
94888R1
94871S
23-72
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F2N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
Déposer : REPOSE
- la tôle de protection du convertisseur.
Avant de reposer la transmission automatique sur
le moteur, vérifier la présence des douilles de cen-
trage sur le bloc.
Reposer :
Particularités :
86511R
Déposer :
- le démarreur,
- le refroidisseur d’huile.
23-73
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Moteur F2N Transmission automatique (Dépose - Repose) 23
IMPORTANT : lors du remontage du câble
d’accélérateur, effectuer correctement le réglage
car il contribue au bon fonctionnement du rétro-
contact.
Effectuer :
TRES IMPORTANT
23-74
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Validation du pied à fond 23
Brancher la valise XR25 sur la prise diagnostic du Remettre le contact et faire le code de la
véhicule. transmission "A" pour contrôler si la validation est
effectuée.
La prise se trouve sur le support batterie à côté du
calculateur d’injection. Refaire l’opération si nécessaire.
Mettre le sélecteur sur la position S4. Couper le contact et débrancher la valise XR25 .
92655R1
"A" : D 0 4
- le barregraphe 2 s’allume,
- le barregraphe 6 s’éteint.
23-75
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Calculateur électronique (119) 23
Lors d’un remplacement du calculateur électroni-
que ou d’un effacement mémoire, ne pas oublier
de valider le "pied à fond".
94914R1
2194884-1
23-76
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Contacteur multifonctions (485) 23
Le contacteur est fixé sur le carter de la transmis-
sion automatique.
2194891-1
94845-3R1
23-77
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Electrovannes 23
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
91367R
23-78
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Estompage du couple moteur 23
L’estompage du couple moteur pendant les changements de rapports a pour but :
- de diminuer la charge théorique des récepteurs hydrauliques sollicités pendant les passages,
Le signal d’estompage est fourni par le calculateur T.A. au calculateur d’injection : pendant toute la durée du
passage, le point d’avance est reculé de 35°.
Sélection Visualisation
Condition sur sur afficheur Remarque
valise XR25 XR25
23-79
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Particularités 23
FONCTION RETRO-CONTACT
• 1ère information :
Pied à fond sur la pédale d’accélérateur, pour
avoir une information potentiomètre de
charge (inférieure à 6 %, valeur lue sur la valise
XR25 en # 12).
• 2ème information :
Détection par le contacteur de rétro-contact
placé sur le câble d’accélérateur, de l’utilisation
de la surcourse de la pédale d’accélérateur, qui
en se comprimant établit une liaison de masse
jusqu’au boîtier électronique.
94916S
23-80
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Particularités 23
REGLAGE DU CABLE
92655R1
23-81
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Schéma électrique 23
LEXIQUE
Raccordements
Masses
23-82
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Schéma électrique 23
LIAISON BOITIER ELECTRONIQUE / ORGANES ELECTRIQUES SUR LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE
212383
23-83
TRANSMISSION AUTOMATIQUE
T.A. AD4
Schéma électrique 23
LIAISON BOITIER ELECTRONIQUE / CABLAGE VEHICULE
212384
23-84
TRANSMISSIONS
Généralités 29
PREFACE :
Soufflet thermoplastique
29-1
TRANSMISSIONS
Ingrédients 29
TYPE QUANTITE ORGANE CONCERNE
RHODORSEAL 5661 (ex- CAF 4/60 THIXO) Enduire Goupilles de transmission côté boîte
29-2
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
TRANSVERSALE Repères couleur 29
Les transmissions étant de longueurs et de caractéristiques différentes selon le type de boîte de vitesses, il
est impératif de respecter l’appariement (se reporter au catalogue pièces de rechange du véhicule concerné).
Les plaquettes d’identification des boîtes de vitesses et des transmissions sont munies de repères de couleurs
permettant leur appariement suivant les tableaux ci-dessous.
Le repérage des transmissions est constitué d’une étiquette adhésive située près du soufflet côté roue.
1er montage
Couleur A
Couleur B
2ème montage
Couleur A
Couleur B
Couleur C
Couleur D
Couleur A
JB 1 GE 76
JB 2 GE 86 Noir Blanc Noir Blanc Blanc noir Blanc
JB 3
29-3
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
TRANSVERSALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT
Ecrous de transmission 25
Vis de fixation soufflet sur B.V. 2,5
Vis de roues 9
Ecrous de pied d’amortisseur 11
Vis de fixation étrier de frein 10
Ecrous de rotule de direction 4
DEPOSE
Déposer :
- l’ensemble de frein (le suspendre au châssis 85678R
pour ne pas détériorer le flexible de frein),
- l’écrou de transmission, outil Rou. 604-01. Côté droit :
85876-1R
29-4
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
TRANSVERSALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT (suite) Déposer le boulon inférieur de fixation du pied
d’amortisseur et extraire la transmission.
Pour les deux côtés :
Déposer :
- l’écrou de rotule de direction, outil T.Av. 476,
91691S
REPOSE
91750R1
29-5
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
TRANSVERSALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT (suite)
21296-1
21296-2 21296-3
21296-4 21296-5
21296-6
29-6
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
TRANSVERSALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT (suite)
2185577
Côté droit :
Et ne se servir en aucun cas d’un objet à bout tran- S’assurer de la présence de la rondelle caoutchouc
chant pouvant blesser le soufflet. qui doit être intercalée entre l’extrémité du plané-
taire et le fond de la tulipe de la transmission.
91629R
Côté gauche :
74937-4S
29-7
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
TRANSVERSALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT (suite) Refixer :
- les deux boulons du pied d’amortisseur sur le
Pour les deux côtés : porte-fusée et les serrer au couple,
- la rotule de direction, serrer l’écrou au couple.
Enduire les cannelures de la fusée de LOCTITE
SCELBLOC. Bloquer l’écrou de transmission au couple, outil
Rou. 604-01.
91749S
85876-1R
91691S
85678R
91691-1S
29-8
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
TRANSVERSALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT (suite) Véhicule sur ses roues, procéder à la dépose des
protecteurs carton en les déchirant suivant dessin.
Pour les deux côtés :
91633S
91693R
91631S 91632R
29-9
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
LONGITUDINALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT
Ecrous de transmission 25
Vis de roues 4 vis 9
5 vis 10
Ecrous de pied d’amortisseur 20
Vis de fixation étrier de frein 10
Ecrous de rotule de direction 4
DEPOSE
Déposer :
- l’ensemble de frein (le suspendre au châssis
pour ne pas détériorer le flexible de frein),
- l’écrou de transmission, outil Rou. 604-01.
90385R
87703R
90251R
29-10
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
LONGITUDINALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT (suite) Ne jamais déposer les protecteurs en carton avant
la fin du remontage de la transmission sur le véhi-
- le boulon supérieur de fixation du pied d’amor- cule.
tisseur.
91630R
91867R
REPOSE
29-11
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
LONGITUDINALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT (suite) Engager la fusée de transmission dans le moyeu.
91693R
74937-4S
91631S
91749S
29-12
TRANSMISSIONS
MOTORISATION
LONGITUDINALE Transmission transversale avant 29
REMPLACEMENT (suite)
91633S
91632R
29-13
TRANSMISSIONS
VEHICULES
4x4 Transmission transversale arrière 29
REMPLACEMENT
Ecrous de transmission 21
Vis de fixation sur planétaire 6
Vis de roues 9
DEPOSE
91979R
Extraire la transmission :
outils T.Av. 1050-02 + Rou. 604-01.
91959R
2191960
29-14
TRANSMISSIONS
VEHICULES
4x4 Transmission transversale arrière 29
REMPLACEMENT (suite) Enduire les cannelures de la fusée de LOCTITE
SCELBLOC.
REPOSE
91630R
91629R
29-15
Joint GE 86 TRANSMISSIONS
Joint GE 76 Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT
1 Bol fusée
2 Etoile de retenue
3 Tripode
4 Arbre tulipe
5 Collier de maintien
6 Soufflet caoutchouc
7 Bracelet de maintien
2188638
2188578
DEMONTAGE
2174650
29-16
Joint GE 86 TRANSMISSIONS
Joint GE 76 Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT (suite) Placer la transmission inclinée dans un étau muni
de mordaches.
NE PAS TORDRE LES BRANCHES DE L’ETOILE.
Engager l’outil à fond sur la tulipe (dans le cas où
Récupérer la rotule d’appui, le ressort et la cale ceci ne serait pas réalisable, toiler l’intérieur de la
sous rotule (B). partie cylindrique de l’outil).
2188579 2178408-1
2178411 2180158
29-17
Joint GE 86 TRANSMISSIONS
Joint GE 76 Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT (suite) Amener le soufflet le plus près possible de la par-
tie cylindrique de l’outil et le laisser revenir jus-
Présenter le soufflet sur l’extrémité de l’outil. qu’à mi-course.
2178410
2178412-2
2178409
29-18
Joint GE 86 TRANSMISSIONS
Joint GE 76 Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT (suite) Incliner l’arbre dans le plan d’une des branches de
l’étoile, la rotule sous l’effet du ressort décolle.
Positionner l’étoile de retenue (2), chaque
branche étant la bissectrice des angles formés par
le tripode.
2174652
2174653
29-19
Joint GE 86 TRANSMISSIONS
Joint GE 76 Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT (suite)
2188578-1 88639R
29-20
THERMO-
TRANSMISSIONS
PLASTIQUE
Joints GE 86 et GE 76 Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT
1 Bol fusée
2 Etoile de retenue Scier le grand collier existant en prenant garde de
3 Tripode ne pas blesser la gorge du bol fusée.
4 Arbre de tulipe
5 Collier de maintien
6 Soufflet thermoplastique
92305R
2192305-1
29-21
THERMO-
TRANSMISSIONS
PLASTIQUE
Joints GE 86 et GE 76 Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT (suite)
Remontage
93038S
93035S
92305R1
29-22
THERMO-
TRANSMISSIONS
PLASTIQUE
Joints GE 86 et GE 76 Soufflet côté roue 29
Remontage (suite)
93039R
93040S
29-23
THERMO-
TRANSMISSIONS
PLASTIQUE
joints GE 86 et GE 76 Soufflet côté roue 29
La pince à sertir les colliers OETIKER T.Av. 1256 peut être également utilisée pour les transmissions à soufflet
thermoplastique GE.
96048S
212924-1
Placer la biellette (A) dans le cran inférieur et fermer la pince en butée. Le collier préserti glisse sur le soufflet
et peut être positionné.
POSITION 2 - Sertissage
212924-2
29-24
Joint LOBRO
TRANSMISSIONS
et
Joint LOBRO Thermoplastique Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT Réparation 1er montage
Les transmissions de ces véhicules peuvent être JOINT COTE ROUE A 6 BILLES
équipées d’un joint côté roue à 6 billes, il en existe
deux types : 1 Bol fusée
4 Billes
5 Moyeu à billes
6 Cage à bille
7 Anneau d’arrêt
90319R1
90319R
DEMONTAGE
29-25
Joint LOBRO
TRANSMISSIONS
et
Joint LOBRO Thermoplastique Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT (suite) Positionner les lèvres du soufflet dans les gorges
du bol (1) et de l’arbre de transmission (2).
78616R 78614R
78615R 80072G
29-26
TRANSMISSIONS
Joint SAGINAW
Thermoplastique Soufflet côté roue 29
REMPLACEMENT
1 Bol fusée
2 Arbre de transmission
3 Soufflet caoutchouc
4 Billes
5 Moyeu à bille
6 Cage à bille
7 Anneau d’arrêt
93619R
29-27
TRANSMISSIONS
Joint RC 490
Soufflet côté boîte de vitesses 29
REMPLACEMENT
1 Tulipe DEMONTAGE
2 Tripode
3 Ecran thermique ou capot tôle de maintien Dessertir les trois points du capot avec une pince.
4 Soufflet caoutchouc
5 Collier de maintien
6 Arbre de transmission
7 Insert métallique
92044S
92303R
92304R 92044-1S
29-28
TRANSMISSIONS
Joint RC 490
Soufflet côté boîte de vitesses 29
REMPLACEMENT (suite) Déposer la tulipe.
92045S 92047S
89145S
92046-1S
29-29
TRANSMISSIONS
Joint RC 490
Soufflet côté boîte de vitesses 29
REMPLACEMENT (suite) REMONTAGE
90387S
2193048
A la presse, extraire le triaxe, en prenant appui sur
un extracteur décolleur du type FACOM U53G. Rentrer le triaxe sur l’arbre cannelé.
90388S 92049S
29-30
TRANSMISSIONS
Joint RC 490
Soufflet côté boîte de vitesses 29
REMPLACEMENT (suite)
92050S
92049-1S
Répartir la dose de graisse dans le soufflet et dans Introduire une tige non tranchante à bout arrondi
la tulipe. entre le soufflet et l’arbre afin de doser la quanti-
té d’air contenue à l’intérieur du joint.
NOTA : il est impératif de respecter le volume de
graisse prescrit dans le chapitre "Ingrédients".
Positionner :
29-31
TRANSMISSIONS
Joint RC 490
Soufflet côté boîte de vitesses 29
REMPLACEMENT (suite)
92052-1S
92052S
88601R
29-32
TRANSMISSIONS
Joint GI 62
Soufflet côté boîte de vitesses 29
REMPLACEMENT Couper le soufflet sur toute sa longueur. Retirer le
maximum de graisse.
1 Tulipe
2 Tripode Relever avec une pince chaque extrémité de la
3 Capot tôle plaquette anti-déboîtage (C), puis déposer la tu-
4 Ressort de maintien lipe.
5 Soufflet caoutchouc
6 Bracelet de maintien
7 Arbre de transmission
74655R
90386R 90387S
29-33
TRANSMISSIONS
Joint GI 62
Soufflet côté boîte de vitesses 29
REMPLACEMENT (suite) Remettre en place le circlips de maintien ou effec-
tuer trois points de sertissage à 120° en refoulant
A la presse, extraire le triaxe, en prenant appui sur le métal des cannelures sur l’arbre de transmis-
un extracteur décolleur. sion.
90388S
REMONTAGE
74867R1
90391S
29-34
TRANSMISSIONS
Joint GI 62
Soufflet côté boîte de vitesses 29
REMPLACEMENT (suite) Introduire une tige non tranchante à bout arrondi
entre le soufflet et la tulipe, afin de doser la quan-
Avec un jet en bronze, ramener soigneusement la tité d’air contenue à l’intérieur du joint.
plaquette dans sa position initiale, puis retirer la
cale (B). Allonger ou raccourcir le joint jusqu’à obtention
de la cote A = 153,5 ± 1 mm (cote prise entre
l’extrémité du soufflet et la face usinée du plus
grand diamètre de la tulipe).
74867R
75434-1S
29-35
Joint GI 72 TRANSMISSIONS
VEHICULES
4x4 Soufflet côté roue et pont arrière 29
REMPLACEMENT
1 Tulipe
2 Capot tôle
3 Tripode
4 Joint d’étanchéité
5 Ressort
6 Cale butée
7 Soufflet caoutchouc
8 Collier de maintien
9 Arbre de transmission
92000S
212936 92001S
DEMONTAGE
29-36
Joint GI 72 TRANSMISSIONS
VEHICULES
4x4 Soufflet côté roue et pont arrière 29
REMPLACEMENT (suite) Déposer :
- la cale butée (6),
Déposer : - le capot (2),
- la tulipe (1), - le soufflet caoutchouc (7).
- le ressort et sa coupelle d’appui (5).
REMONTAGE
Ne pas sortir les galets de leurs tourillons respec-
tifs car les galets et aiguilles sont appariés et ne
devront jamais être intervertis. Lubrifier l’arbre de transmission et mettre en
place :
Déposer le circlips.
- les deux colliers autour de l’arbre si ceux-ci ne
sont pas du type "ouvert",
- le soufflet et le capot tôle neuf,
- la cale butée (6).
91992S
90388S
29-37
Joint GI 72 TRANSMISSIONS
VEHICULES
4x4 Soufflet côté roue et pont arrière 29
REMPLACEMENT (suite) Positionner les lèvres du soufflet dans les gorges
de l’arbre de transmission et sur le capot.
Positionner un outil FACOM U53G sur le capot.
Introduire une tige non tranchante à bout arrondi
entre le soufflet et l’arbre afin de doser la quanti-
té d’air contenue à l’intérieur du joint.
92002S
92003G1
92994S
29-38
TRANSMISSIONS
Soufflet roulement 29
REMPLACEMENT
DEPOSE
90387S 85933S
90388S
29-39
TRANSMISSIONS
NEVADA
Soufflet roulement 29
REMPLACEMENT (suite) D’autre part, le maintien de la transmission sur la
presse sera assuré sur la gorge (G) avec un outil du
Repose type FACOM U53G (face plate côté soufflet) pour
éviter les détériorations du joint côté roue.
Pour être en position sur l’arbre, le roulement doit
être emmanché pour obtenir une cote
L = 148,5 mm entre la partie arrière du roulement
et l’extémité de l’arbre.
2185884-1
86198R1
86197S
29-40
TRANSMISSIONS
NEVADA
Transmission longitudinale 29
DEPOSE-REPOSE
212941
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Déposer les vis de fixation du palier intermédiaire
de la transmission.
Vis sur bride de sortie boîte de vitesses 2,5
Vis sur bride d’entrée de pont 5
Vis de fixation palier 2,5
DEPOSE
Déposer :
91965S
29-41
TRANSMISSIONS
NEVADA
Transmission longitudinale 29
REMPLACEMENT D’UN CROISILLON REPOSE
DEPOSE
85187S
85188S
29-42
TRANSMISSIONS
4x4
INTEGRAL Transmission longitudinale 29
DEPOSE-REPOSE
2193690
Remarque : les transmissions longitudinales des - les vis sur bride d’entrée de pont.
véhicules 4 x 4 Intégral sont très sensibles à l’équi-
librage, en conséquence aucune remise en état
n’est autorisée, procéder au remplacement systé-
matique de l’ensemble de la transmission.
DEPOSE
Déposer :
93693S
93694S
29-43
TRANSMISSIONS
4x4
INTEGRAL Transmission longitudinale 29
Déposer les vis de fixation du palier intermédiaire REPOSE : Particularités
de la transmission.
Remplacer systématiquement les vis de fixation de
la transmission.
1er montage :
2ème montage :
29-44