Bookletsa

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 26

Cipriano de Rore (1516 - 1565 )

Sacred and Secular M otets


fro m the Munich Codex

1 Laudem dicite à 5 (1-10) 2 '28

2 Ave regina à 7 (6, 7, 4, 3, 5, 9, 10) 4 '52

3 Iustus es à 5 (3, 7, 9, 5, 10) 3 '20

4 M iserere nostri à 4 (6, 1,2, 8) 5 '17

5 O crux à 4 (7, 4, 5, 10) 3 '12

6 Pater noster à 5 (1, 7, 9, 5, 10) 5 '33

7 Da pacem Domine à 5 (1-5) 3 '40

8 O fortuna à 5 (2, 7, 9,4, 10) 5 '01

9 M irabar solito à 6 (1, 6, 3, 8, 5, 10) 5 '24

10 O qui populos à 5 (1,7, 9, 4, 10) 3 '32

11 Descendi in hortum meum à 7 (1, 6, 8, 2, 3, 7, 10) 4 '15

12 Caro mea à 4 (7, 4, 9, 10) 6 '2 7

13 Beati omnes à 4 (6, 1,2,8) 4 '43

14 Quem vidistis à 7 (6, 7,4, 3, 5, 9, 10) 3 '34


15 Hodie Christus natus est à 6 (1,2, 6, 8, 4, 5) 2 '43

16 Agimus tibi gratias à 5 (6-10/1-10) 4 '30


T .T.: 6 8 '3 9
WESER RENAISSANCE BREMEN

Soprano: 1
Susanne Rydén ( )

Alto: Ralf Popken (2)


Tenor: Jan Strömberg (3), Harry Geraerts (4)

Bass: Hans W ije rs (5)

Cornetto: William Dongois (6)


Trom bones: Yuji Fujimoto(7), Matthias Sp rinz (8),
Detlef Reimers (9), Henning Plumeyer (10)

In s tru m e n ts
Cornetto Serge Delmas, 1 9 9 2

Silent Cornetto: Agnés Gveroult, 1 989

Trombones: G. J. van der Heide, 1 9 8 7 (after Drewelwecz)

Meinl & Lauber, 1975 (after Drewelwecz)

Meinl & Lauber, 1975 (after Hainlein)

Meinl & Lauber, 1 9 7 7 (after Hainlein)

Manfred Cordes, Direction


WESER RENAISSANCE BREMEN
Manfred Cordes
cpo-Recordings

Leon hard Lechner (1 5 5 3 -1 6 0 6 ) Thom as Stoltzer (1 4 8 0 - 1526)


New e Teutsche Lieder ( 1577) M issa duplex per totum annum
cp o 9 9 9 3 7 0 - 2 cp o 9 9 9 2 9 5 - 2

Jaco b P raeto riu s (1 5 8 6 -1 6 5 1 ) Jo h ann Theile (1 6 4 6 -1 7 2 4 )


M otets and O rgan W o rk s Psalm M otets (Psalm 4, 6, 111)
(Harald Vogel, Organ) M issa - Sonata duplex à 3
cp o 9 9 9 2 1 5 - 2 cp o 9 9 9 4 8 9 - 2

Cam illa de Rossi (about 1700) The Spirit of the R en aissan ce


Il Sacrifizio di Abram o W orks from Josquin des Prez
The Sacrifice of Abraham, Oratorio to Hans Leo Haßler
cp o 9 9 9 3 7 1 - 2 cp o 9 9 9 2 9 4 - 2

H einrich Schütz ( 1 5 8 5 - 1672) H anseatic W edd in g Motets


Cantiones Sacrae 162 5 op. 4 Motets of the seventeenth century
Complete 4 0 Motets SW V 5 3 - 9 3 Sweelinck, Schop, Stobäus, Raphun,
cp o 9 9 9 4 0 5 - 2 Schultz, Steffens, Eccard & Vierdanck
cp o 9 9 9 3 9 6 - 2
Heinrich Schütz ( 1 5 8 5 - 1672)
Secular W o rk s
cp o 9 9 9 5 1 8 - 2

4
Cipriano de Rore ration nach Josquin, wie sie in Italien Eingang
fanden. Wesentlich dabei war, daß dem Text­
Cipriano de Rore (1 5 1 5 / 1 6 -1 5 6 5 ) war ei­ ausdruck auch in der geistlichen Musik immer
ner der einflußreichsten Komponisten seiner Platz eingeräumt wurde. Hier kam neben W il­
Generation. Er wirkte an den Höfen in Ferrara laert auch dessen Schüler Rore eine Schlüssel­
(Kapellmeister am Hofe Ercole II. d'Este zw i­ rolle zu, besonders die Madrigale Rores wur­
schen 1 5 4 5 /4 6 und 1559) und Parma (in den als Anfang einer neuen Epoche empfun­
Diensten von Margaretha von Parma in Brüssel den. Rore ist demnach vor allem als Madrigal­
und ihrem Mann Ottavio Farnese in Parma von komponist berühmt - im 16. wie im 20. Jahr­
1560 bis 1563 und erneut in seinem Todesjahr hundert. Ohne seinen Einfluß sind die Madriga­
1565) sowie als Nachfolger Adrian W illaerts le Lassos oder Montes, aber auch die Komposi­
kurze Zeit als Kapellmeister an San Marco in tionen genuin italienischer Meister der eigenen
Venedig (1 5 6 3 -1 5 6 4 ). Obwohl gebürtiger Generation und der Generation nach ihm nicht
Flame, war seine Ausbildung zum Musiker denkbar. Rore wurde von den späteren Gene­
doch italienisch geprägt. Einer seiner Lehrmei­ rationen als der erste Komponist betrachtet,
ster mag W illaert gewesen sein, 1527 bis zu dem die Symbiose von W ort und Musik gelun­
seinem Tod 1562 Kapellmeister an San Marco. gen ist; mit Rore fange die neue Musik an, hieß
Dort wirkte Rore allem Anschein nach in den es noch lange nach seinem Tod. Doch auch sei­
dreißiger Jahren als Sänger - über seine Tätig­ ne Kirchenmusik atmet diesen Geist, auch hier
keit vor der Zeit in Ferrara ist sehr wenig be­ zeigt sich sein besonderes Interesse für den
kannt. Seine ersten Musikdrucke Anfang der Text. Vertont wurden übrigens nicht nur liturgi­
vierziger Jahre werden in Venedig verlegt. sche oder biblische Texte (natürlich weist die
Neben den Motettendrucken von 1544, Mehrzahl der Motetten, ihrer Funktion entspre­
1545, 1549 und 1563 gehört der Münchener chend, solche Vorlagen auf), sondern auch
Prachtkodex von 1559 zu den wichtigsten klassisch-antike und zeitgenössische antikisie­
Quellen, die Rores Motettenschaffen dokumen­ rende Texte. W ie bei Rores Madrigalen ist
tieren. Rore wirkte nie am Münchener Hof, re­ deutlich ein venezianischer Einfluß zu spüren,
präsentierte aber genau den italienischen Stil und besonders die Motetten sind von W illaerts
der Niederländer seiner und seines Lehrmei­ neuem Stil beeinflußt.
sters W illaerts Generation, den Herzog Al- Der Vollständigkeit halber sei noch erwähnt,
brecht V. so favorisiert. W illaert hatte zwar daß uns von Rore nur wenige (5 ?) Messen
beim Franzosen Mouton studiert, stand aber für überliefert sind, drei davon wohl früheren Da­
die Neuerungen der franko-flämischen Gene­ tums, erkennbar an dem noch sehr an Josquin

5
orientierten Stil. Die anderen beiden müssen, Druck Willaerts (»Musica Nova«, Venedig 1559),
da sie spätere Vorlagen parodieren, aus Rores auch er eine Art Fazit eines Künstlerlebens.
reiferer Schaffensperiode stammen; eine Messe Eine N otiz in der Handschrift weist übrigens
fällt durch ihre madrigalähnliche Bewegungsart darauf hin, daß hier Auftraggeber und Kompo­
»a note negre« aus dem üblichen Rahmen. nist geehrt werden sollen - nicht zuletzt mit
Lateinische Motetten sind für geistliche wie Blick auf den Nachruhm.
für weltliche Anlässe bestimmt. Bei Rores weltli­ W ie in W illaerts »Musica Nova« ist auch im
chen Motetten handelt es sich nicht selten um Münchener Kodex die Anordnung der Werke
Staatsmusik, das gilt auch für eines der hier ein­ sorgfältig geplant: Die auffälligsten Kompositio­
gespielten Werke, das zweiteilige »Mirabor nen befinden sich - quasi als Rahmen - am An­
solito«, das als Huldigung für Albrecht V. um fang und am Ende der Sammlung; sie weisen
1550 komponiert ist, anläßlich oder kurz nach eine hohe Stimmenzahl auf und lassen dadurch
dessen Thronbesteigung (»vivat in aeternum ihren repräsentativen Charakter deutlich erken­
dux modo Bavariae«), W ie schon erwähnt, be­ nen. Das siebenstimmige »Descendi in hortum
stellte Albrecht selbst den zweibändigen Pracht­ meum« eröffnet die Sammlung, den hinteren
kodex (Mus. Ms. B), der 26 Motetten Rores - Rahmen bilden die Kompositionen »Hodie Chri­
und keine Werke anderer Komponisten - ent­ stus natus est« (Nr. 23), »Mirabor solito«
hält. Sie befinden sich im ersten Band, der vom (Nr. 24), »Ave regina« (Nr. 25) und »Quem
Münchener Hofmaler Hans Mielich prachtvoll vidistis pastores« (Nr. 26). Zumal die beiden
illuminiert ist. Im zweiten Band finden sich vor letzten Werke sind äußerst kunstvoll komponiert
allem Kommentare zu den bildlichen Darstellun­ - mit zweifach kanonisch geführtem cantus
gen von der Hand des in München lebenden firmus. In der Mitte der Sammlung aber
Antwerpener Humanisten Samuel Quickeiberg. befindet sich die große Zahl der v ie r- und fünf­
Der Kodex enthält neben Bildnissen des Her­ stimmig konzipierten Motetten.
zogs und seiner Frau auch ein Porträt Rores so­ Die erwähnten großbesetzten Werke zu Be­
wie ein Selbstbildnis des Malers. ginn und Ende der Münchener Handschrift er­
Die außerordentlich künstlerische Ausgestal­ scheinen hier zum ersten und einzigen Mal,
tung der Prachthandschrift deutet schon auf ei­ sind also wohl speziell für diese Sammlung
nen alles andere als alltäglichen Gebrauch hin komponiert. Manche Motetten jedoch sind be­
und ist wohl als Ehrung des Komponisten von reits in früheren Drucken veröffentlicht worden
Seiten des Auftraggebers zu werten. In diesem und werden hier erneut präsentiert, andere
Sinne haben w ir hier ein Monument vor uns, werden in späteren Sammlungen in anderem
ähnlich dem im gleichen Jahr erschienenen Zusammenhang nochmals herausgegeben wer­

6
den, so etwa die vierstimmig »ad aequales« - Manfred Cordes
disponierten Kompositionen, die hier z.T. in ho­
her, z.T. in tiefer Lage eingespielt sind. Bisher Manfred Cordes studierte Schul- und K ir­
unveröffentlicht, aber dennoch mit Sicherheit äl­ chenmusik in Hannover und Berlin, er lehrte die
teren Datums sind zwei weltliche Motetten: zum Fächer Chorleitung, Musiktheorie und Gesang
einen das bereits erwähnte »Mirabor solito«, an der Hochschule der Künste Berlin. Nach
zum anderen »O qui populos suscipis« (Nr. 20 dem Studium der klassischen Philologie (Latein)
der Sammlung). Letzteres Stück ist Kardinal und Gesangspädagogik folgte eine Gastdo­
Ippolito d'Este, dem Bruder Ercoles II. in Ferra­ zentur für Musiktheorie in Groningen/NL. Man­
ra gewidmet und enthält - geschickt kombiniert fred Cordes ist durch viele Auftritte als Sänger,
mit dem cantus firmus »Gloria regis regum Posaunist, Continuospieler und Dirigent in ver­
Hippolyte« - die Bitte um gnädige Aufnahme schiedenen Ensembles für Alte Musik hervorge­
an dessen Hof (»Cypriam gentem suscipe quae- treten. Seit 1985 in Bremen übernahm Cordes
so«), eine Bitte, die Cipriano dann auch ge­ das Vokalensemble des Forum Alte Musik Bre­
währt wurde. Inwieweit die vorliegende sehr men und begann mit ihm eine umfangreiche
kunstvolle Motette mit ihren raffinierten Takt­ Konzerttätigkeit. Durch noch weitergehende
wechseln und der bewußt »chaotisch« kompo­ Spezialisierung auf das Repertoire des 16. und
nierten Episode dann wirklich dazu führte, daß 17. Jahrhunderts, sowie durch das Hinzuziehen
Rore diese Stellung am Hofe von Ferrara ange­ historischer Instrumente wurde dann das En­
tragen wurde, mag an dieser Stelle dahinge­ semble W E SE R -R E N A IS S A N C E BREM EN ge­
stellt bleiben. bildet. An der Akademie für Alte Musik ist Man­
Diese Einspielung des Ensembles W E S E R ­ fred Cordes seit 1986 Dozent für Theorie, Kon­
R EN A ISSA N C E hält sich nicht an die für den trapunkt und Ensemble; 1991 promovierte er
Kodex gewählte Reihenfolge der Stücke. Da »summa cum laude« über den Zusammenhang
wegen der begrenzten Länge sowieso nicht von Tonart und Affekt in der Musik der Renais­
alle Kompositionen der Sammlung in die vorlie­ sance und wurde 1994 zum Professor an der
gende CD aufgenommen werden konnten, wur­ Hochschule für Künste Bremen ernannt.
de hier versucht, durch Abwechslung in Klang­
charakter, Besetzung und Affektlage der Werke
ein möglichst farbiges Bild dieser großartigen
Sammlung zu erstellen.

Greta Moens-Haenen

7
WESER-RENAISSANCE BREMEN Cipriano de Rore

W E SE R -R E N A IS S A N C E BREM EN ist ein Cipriano de Rore (1 5 1 5 / 1 6 -1 5 6 5 ) was


Spezialistenensemble für das Repertoire des one of the most influential composers of his
16. und 17. Jahrhunderts mit Gesangssolisten generation. He was employed at the courts in
und historischen Instrumenten. Der Name wur­ Ferrara (music director at the court of Ercole II
de in Anlehnung an den um 1600 im Weser­ d'Este between 1 5 4 5 /4 6 and 1559) and
raum blühenden Architekturstil gewählt, der die Parma (in the service of Margaretha of Parma
Vorbilder der italienischen Renaissance nach­ in Brussels and her husband Ottavio Farnese in
ahmte und sie in die norddeutsche Kultur zu in­ Parma from 1560 to 1563 and then again in
tegrieren suchte. Die Besetzung des Ensembles 1565, the year of his death) and succeeded
richtet sich nach den jeweiligen Erfordernissen: Adrian W illaert as the music director of St.
für die Musik des 16. Jahrhunderts werden ne­ Mark's Cathedral in Venice for a short time
ben den Sängern überwiegend Blasinstrumente (1563 to 1564). Although Rore was a native of
(Zink, Posaunen, Dulzian) eingesetzt, für die Flanders, his musical education bore a strong
Musik des Frühbarock verschiebt sich das Ge­ Italian stamp. Willaert, who was the music di­
wicht zugunsten der Streich- und Continuo- rector at St. Mark's from 1527 until his death in
instrumente. 1562, may have been one of his teachers. Ac­
In zahlreichen Konzerten vor allem im nord­ cording to all appearances, Rore seems to
deutschen Raum, in zunehmender Weise je­ have been a singer at St. Mark's during the
doch auch auf internationaler »Festivalszene« 1530s, but we know very little about his career
ist das Ziel des Ensembles W E S E R -R E N A IS ­ before his Ferrara years. His first printed works
SANC E BREM EN eine musikologisch einwand­ were published in Venice at the beginning of
freie, vor allem aber lebendige und abwechs­ the 1540s.
lungsreiche Darbietung der Musik aus dieser Our most important sources for Rore's motet
für die Entwicklung des Abendlandes so über­ oeuvre include not only the motet printings of
aus bedeutsamen Epoche. 1544, 1545, 1549, and 1563 but also the
deluxe Munich Codex of 1559. Although Rore
was never employed at the Munich court, he
was an excellent representative of the italianiz-
ing style among composers from the Low Coun­
tries in his generation and that of his teacher
Willaert, the style which Duke Albrecht V fa-

8
vored so much. W illaert himself had studied influence of W illaert's new style.
with the French composer Mouton but stood for For the sake of completeness, it should also
the innovations of the Franco-Flemish genera­ be noted that only a few masses by Rore have
tion after Josquin such as they were adopted in come done to us (five in all?). Three of these
Italy. Another important factor here was the in­ works may well be quite early, given that their
creasing amount of space that sacred music al­ style is still very clearly oriented toward
lowed for textual expression. W illaert and his Josquin. Since the two other masses parody
pupil Rore played key roles in this develop­ later works, they must date to Rore's maturer
ment, with the latter's madrigals being re­ years as a composer. Owing to its motion in
garded as marking the beginning of a new ep­ madrigal style [»a note negre«), one mass
och. Accordingly, Rore's fame has always forms a category all of its own.
rested on his madrigal oeuvre; such was the Latin motets were intended for sacred and
case in the sixteenth century and continues to secular settings, and Rore's secular motets not
be the case in the twentieth century. Without infrequently served as music for state occa­
his influence the madrigals of Lasso or Monte sions. The two-part »M ira b o r solito« record­
as well as the compositions of genuine Italian ed here composed around 1550 in homage to
masters of his own generation and the next Albrecht V on the occasion of his accession to
generation would hardly be imaginable. Later the throne or shortly thereafter (»vivat in
generations regarded Rore as the first com­ aeternum dux modo Bavariae«) offers one ex­
poser to succeed in forming a symbiosis be­ ample of such music. Albrecht himself ordered
tween word and music. Long after his death he the two-volume deluxe codex (Mus. Ms. B)
was regarded as marking the beginning of a containing twenty-six motets by Rore and no
new music. His church music breathes this same other works by any other composer. The
spirit; his special interest in the text is also motets, along with splendid illuminations by the
reflected in his sacred settings. In passing it Munich court painter Hans Mielich, are in the
should also be mentioned that his settings in­ first volume. The second volume consists mainly
cluded not only liturgical and biblical texts (of of commentaries on the pictorial representation
course, most of his motets, in keeping with their penned by the Antwerp humanist and Munich
function, are based on such sources) but also resident Samuel Quickelberg. The codex also
texts from classical antiquity or contemporary contains portraits of the duke and his wife, a
texts in an ancient mode. These settings, like portrait of the composer, and as self-portrait
Rore's madrigals, exhibit a clear Venetian by the painter.
influence. The motets in particular reflect the

9
The extraordinary artistic design of the the first and only time and thus seem to have
deluxe manuscript itself points to anything but been composed especially for that collection.
volumes intended for ordinary everyday use Some motets were published in earlier printings
and is probably to be regarded as an expres­ and then presented again in the manuscript;
sion of honor for the composer on the part of while others were included in latter collections
the commissioner. In this respect the codex rep­ in other contexts. Examples include the four-
resents a monument similar to W illaert's printed part »ad aequales« compositions. Here these
edition (Musica Nova, Venice, 1559), which works have been recorded in part in high
appeared during the same year, and a sort of range and in part in low range. Two secular
summing up of an artist's life. A note in the motets must have been of an earlier date but
manuscript suggests that it was to serve to in­ were not published prior to the manuscript: the
crease the prestige of the commissioner and already mentioned »M ira bo solito« and the
the composer - not least with a view to posthu­ »O qui populos suscipis« (No. 20). Rore
mous fame. dedicated the latter piece to Cardinal Ippolito
The order of the works in the Munich Codex, d'Este, the brother of Ercole II of Ferrara and
like that of W illaert's Musica Nova, was care­ with it made a plea for gracious acceptance at
fully planned. The most striking compositions his court (»Cypriam gentem suscipe quaeso«) -
form, so to speak, a frame at the beginning skillfully combined with the cantus firmus
and end of the collection. The exceptionally »Gloria regis regum Hippolyte.« Rore's request
high number of voices in these motets offers was granted. This masterfully crafted motet
clear evidence of their stately character. The contains refined shifts of tempo and a deliber­
seven-part »Descendi in hortum meum« ately chaotic episode. How much it may in fact
opens the collection, and »Hodie C hristus na- have contributed to Rore's hiring at the Ferrara
tus est« (No. 23), »M ira b o r solito« (No. 24), court is a question that will have to be left open
»Ave regina« (No. 25), and »Quern vidistis here.
pastores« (No. 26) close it. The last two works This recording by the W E S E R -R E N A IS -
in particular bear the stamp of high artistry - SANC E ensemble does not follow the order of
with a cantus firmus in twofold canonic leading. the pieces in the codex. Since limitations of
The many four-part and five-part motets are length have precluded the inclusion of all the
situated in the middle of the collection. compositions in the manuscript on the present
The abovementioned compositions for an in­ compact disc, an effort has been made to con­
creased number of voices at the beginning and vey an as colorful as possible picture of this
end of the Munich Codex appeared there for magnificent collection through a selection of

10
works of varied sound character, voice texture,
and affective range.
Greta Moens-Haenen
Translated by Susan Marie Praeder

M anfred Cordes W E S E R - R E N A IS S A N C E B R E M EN

Manfred Cordes studied music education W E SE R -R E N A IS S A N C E BREM EN is an en­


and sacred music in Hanover and Berlin and semble specializing in the repertoire of the six­
taught choir direction, music theory, and voice teenth and seventeenth centuries; it features vo­
at the Academy of the Arts in Berlin. After his cal solists and historical instruments. Its name
study of classical philology (Latin) and voice comes from the architectural style that flour­
training he held a guest instructorship in music ished in the Weser area around 1600; this
theory in Groningen, Holland. He has per­ style imitated Italian Renaissance models and
formed as a singer, trombonist, continuo player sought to integrate them into Northern German
and conductor in various early music ensem­ culture. The makeup of the ensemble follows
bles. the dictates of the music performed. Music of
Cordes assumed the directorship of the Fo­ the sixteenth century calls for vocalists and for
rum A lte Musik Bremen in 1985 and began a the most part wind instruments (cornett, trom­
period of extensive concertizing with this vocal bones, curtal); in music of the early baroque
ensemble. Further spezialization in the reper­ the emphasis shifts to stringed and continuo in­
toire of the sixteenth and seventeenth centuries struments.
and recourse to historical instruments led to the The ensemble aims at the animating, enter­
Formation of the W E SE R -R E N A IS S A N C E BRE­ taining and musicologically sound performance
M EN Ensemble. of music of the first order of importance in the
Cordes has taught theory, counterpoint and development of Western civilization. It has ap­
ensemble at the Academy of Early Music since peared in numerous concerts above all in
1986. He received his doctoral degree with Northern Germany and is also no longer a
the distinction summa cum laude in 1991 (dis­ stranger to the international festival scene.
sertation topic: the relation between key and
affect in Renaissance music) and was ap­
pointed to a professorship at the Academy of
the Arts in Bremen in 1994.
Cipriano de Rore préférait à tout autre. Si W illaert avait eu
comme professeur le Français Mouton, il était
Cipriano de Rore (1 51 5/1 6 - 1565) fut l'un cependant en faveur des innovations de la gé­
des compositeurs les plus influents de sa géné­ nération franco-flamande qui avait succédé à
ration. Il travailla à la cour de Ferrare (il fut Josquin des Prés, auxquelles l'Italie s'était
maître de chapelle à la cour d'Hercule II d'Este ouverte. Une marque distinctive de cette évolu­
entre 1 5 4 5 / 4 6 et 1559) et à celle de Parme tion était l'importance toujours plus grande ac­
(il fut au service de Marguerite de Parme à cordée à l'expression du texte, dans la musique
Bruxelles, et à celui de son époux, Octave Far- sacrée également. Parallèlement à W illaert,
nèse, de 1 56 0 à 1 563, puis à nouveau en son élève Rore joua dans ce processus un rôle
1565, l'année de sa mort). Il succéda aussi, essentiel, et ses madrigaux en particulier furent
pour une brève période, à Adrian Willaert considérés comme le début d'une époque nou­
comme maître de chapelle de Saint-M arc à velle. Par conséquent, il fut surtout célèbre
Venise (1 5 6 3 -1 5 6 4 ). Il était flamand de nais­ comme compositeur de madrigaux, et il l'est en­
sance, mais son éducation musicale fut mar­ core au vingtième siècle comme au seizième.
quée par la tradition italienne. Il est possible Sans son influence, les madrigaux de Lassus et
qu'il ait eu W illaert parmi ses professeurs, car de Monte, mais aussi nombre de compositions
celui-ci fut maître de chapelle à Saint-M arc des maîtres authentiquement italiens de sa pro­
de 1 5 2 7 jusqu'à sa mort (1562). Selon toute pre génération ou de celle qui lui succéda
vraisemblance, Rore y fut chanteur pendant les n'auraient pu voir le jour. Par la suite, Rore fut
années 1 53 0 - on sait très peu de choses sur considéré comme le premier compositeur qui
sa vie avant l'époque où il travailla à Ferrare. ait réussi à réaliser une union parfaite entre le
Au début des années 1 540, ses premières par­ texte et la musique; il avait marqué le début de
titions furent publiées à Venise. la nouvelle musique, disait-on encore long­
Outre les recueils imprimés des motets de temps après sa mort. Sa musique sacrée est
1544, 1545, 1549 et 1563, le luxueux codex elle aussi empreinte de cet esprit, et l'intérêt
de Munich de 1559 est l'une des principales très vif qu'il éprouvait à l'égard du texte s'y ex­
sources témoignant de la production de Rore prime tout autant. Il mit du reste en musique
dans le domaine du motet. Rore ne travailla ja­ non seulement des textes liturgiques ou bibli­
mais à la cour de Munich, mais représentait ques (il est bien naturel que la plupart de ses
très précisément le style italianisant des Pays- motets, comme il sied à leur fonction, s'inspire
Bas que cultivaient sa génération et celle de de ces modèles), mais aussi des textes de l'Anti­
son maître Willaert, style que le duc Albert V quité classique et des textes de ses contempo-

12
rains, directement inspirés de modèles antiques. Le deuxième volume contient principalement
Tout comme dans ses madrigaux, l'influence de des commentaires sur les illustrations, de la
Venise y est nettement perceptible, et les motets main de Samuel Quickelberg, un humaniste an-
sont particulièrement marqués par le nouveau versois qui vivait à Munich. Outre des portraits
style de Willaert. du duc et de son épouse, le recueil contient
Pour être complets, mentionnons également également un portrait de Rore, ainsi qu'un
que peu de messes ( 5 ?) de Rore sont parve­ auto-portrait du peintre.
nues à la postérité. Trois d'entre elles sont cer­ L'ornementation extraordinairement travail­
tainement des compositions antérieures, recon­ lée du manuscrit semble indiquer qu'il n'était en
naissables à leur style qui s'inspire fortement de aucun cas destiné à un usage quotidien; il faut
celui de Josquin des Prés. Deux autres imitent sans doute y voir aussi un hommage rendu au
des modèles plus tardifs, et sont donc sans compositeur par son commanditaire. A cet
doute des oeuvres de la maturité de Rore; la égard, il constitue un véritable monument, com­
cinquième sort du cadre traditionnel en raison parable au recueil de W illaert paru la même
de son style "a note negre", qui rappelle le ma­ année ("M usica Nova", Venise 1599) et qui
drigal. constitue lui aussi en quelque sorte la somme
Les motets en latin sont destinés aussi bien à d'une vie d'artiste. Le manuscrit contient en
des événements religieux qu'à des occasions outre une note rappelant qu'il convient d'hono-
profanes. Les motets profanes de Rore furent rer et le compositeur et le commanditaire -
assez souvent des pièces de circonstance, com­ avec à l'esprit, très probablement, leur gloire
posées en vue d'événements publics; c'est le posthume.
cas de l'une des œuvres qui figurent sur cet en­ Tout comme dans la "M usica Nova" de
registrement, le "Mirabor solito", un motet en Willaert, l'agencement des pièces qui consti­
deux parties qui rend hommage à Albert V et tuent le manuscrit de Munich a été très soigneu­
vit le jour vers 1550, lors de son accession au sement planifié: les compositions les plus frap­
trône ou peu de temps après ("vivat in aeter- pantes se trouvent au début et à la fin du re­
num dux modo Bavariæ"). Comme nous l'avons cueil, de manière à constituer une sorte de ca­
déjà mentionné, Albert V passa lui-même com­ dre; elles font intervenir un grand nombre de
mande pour un codex de luxe en deux volumes voix, et servent donc avant tout à mettre en va­
(Mus. Ms. B) où figuraient 2 6 motets de Rore, à leur le talent de l'artiste. Le recueil s'ouvre sur
l'exclusion de tout autre compositeur. Ils sont re­ le "Descendi in hortum meum", un motet à sept
pris dans le premier volume, magnifiquement voix. La partie finale est constituée des pièces
enluminé par le peintre de cour Hans Mielich. intitulées "Hodie Christus natus est" (n° 23),

13
"Mirabor solito" (n° 24), "Ave Regina" (n° 25) quaeso"); le cardinal accéda à cette demande.
et "Quem vidistis pastores" (n° 26). La compo­ Dans quelle mesure ce motet, composé avec un
sition des deux dernières pièces, en particulier, sens artistique extrême, ses changements de
témoigne d'un sens artistique extrême, avec un mesure raffinés et son épisode sciemment
cantus firmus traité en double canon. C'est ce­ "chaotique" o nt-ils réellement favorisé l'enga­
pendant vers le milieu que se trouvent la plu­ gement de Rore à la cour de Ferrare? La ques­
part des motets à quatre et cinq voix. tion reste ouverte.
Les premières et les dernières compositions L'enregistrement réalisé par l'ensemble W E ­
du manuscrit de Munich mentionnées ci-avant, S E R - REN A ISSA N C E ne respecte pas l'ordre
et qui font intervenir un grand nombre de voix, des motets tel qu'il avait été défini pour le co­
apparaissent ici pour la première et unique dex. Notre disque compact étant d'une durée
fois; il est donc probable qu'elles aient été com­ limitée, il n'était de toute façon pas possible
posées spécialement pour le recueil. Certains d'en inclure la totalité. Nous avons dès lors
motets, en revanche, ont déjà été mis à l'im­ tenté de donner une image aussi colorée que
pression à une époque antérieure. D'autres en­ possible de cette magnifique collection en choi­
core seront une nouvelle fois publiés par la sissant des pièces d'une grande diversité dans
suite, dans d'autres recueils et dans un contexte leur caractère musical, leur distribution ou en­
différent, comme par exemple les compositions core leur expressivité.
à quatre voix "ad aequales" qui sont enregis­
trées ici en partie dans le registre grave, et en Greta Moens-Haenen
partie dans l'aigu. Deux motets profanes jamais Traduction: Sophie Liwszyc
publiés auparavant, mais datant certainement
d'une période plus ancienne, y figurent égale­
ment: il s'agit, d'une part, du "Mirabor solito"
mentionné ci-avant, et, d'autre part, d'une
pièce intitulée "O qui populos suscipis" (le
n° 2 0 du recueil). Cette dernière est dédiée au
cardinal Hippolyte d'Este, le frère d'Hercule II
de Ferrare. Elle exprime - habilement associée
au cantus firmus "Gloria regis regum Hippo­
lyte" - une requête personnelle du composi­
teur, qui lui demande d'avoir la bonté de l'ac­
cueillir à sa cour ("Cypriam gentem suscipe

14
Manfred Cordes WESER-RENAISSANCE BREMEN

Manfred Cordes étudia la pédagogie musi­ L'Ensemble W ESER-R EN A ISSA N C E BREMEN


cale et la musique d'église à Hanovre et Berlin. est un ensemble spécialisé dans la musique des
Il a enseigné la direction chorale, la théorie seizième et dix-septième siècles. Il est formé
musicale et le chant à l'Ecole supérieure des de chanteurs solistes et d'instrumentistes jouant
Arts de Berlin. Après avoir étudié la philologie sur instruments anciens. Le nom de la formation
classique (latin) et la pédagogie vocale, il fut fait référence au style architectural qui était en
invité à donner un cours de théorie musicale à vogue vers 1600 dans la région de la Weser,
Groningen, aux Pays-Bas. Manfred Cordes et qui imitait la Renaissance italienne tout en es­
s'est distingué par ses nombreuses apparitions sayant de l'intégrer dans la culture du Nord de
en tant que soliste, tromboniste, interprète de l'Allemagne. L'effectif de l'ensemble diffère se­
basse continue et chef d'orchestre avec divers lon les oeuvres - pour la musique du seizième
ensembles de musique ancienne. siècle, il est constitué, outre les chanteurs, prin­
Il réside depuis 1985 à Brême, où il a repris cipalement d'instruments à vent (cornet à bou­
la direction de l'ensemble vocal du Forum Alte quin, trombones, dulcian). Pour la musique du
Musik, avec lequel il se produit très souvent en début du baroque, un poids plus grand est ac­
concert. Après avoir approfondi leurs connais- cordé aux cordes et aux instruments de basse
sonces sur le répertoire des seizième et d ix - continue.
septième siècles et introduit l'utilisation d'instru­ L'Ensemble W ESER-R EN A ISSA N C E BREMEN
ments anciens, les membres de l'ensemble ont donne de nombreux concerts, principalement
créé la formation W E S E R -R E N A IS S A N C E dans le Nord de l'Allemagne, mais aussi, et de
BREM EN. plus en plus, au cours de festivals internatio­
Depuis 1986, Manfred Cordes est chargé naux; il s'est fixé comme objectif de présenter
de cours de théorie, de contrepoint et de mu­ la musique de cette époque si importante pour
sique d'ensemble à l'Académie de musique an­ l'évolution de la vie occidentale de manière ir­
cienne. En 1991, il présenta une thèse de doc­ réprochable sur le plan musicologique, mais
torat sur le rapport entre la tonalité et l'affect avant tout vivante et variée.
dans la musique de la Renaissance, thèse pour
laquelle il reçut la mention »summa cum
laude«. En 1994, il a été nommé professeur à
l'Ecole supérieure des Arts.

15
Cipriano de Rore Cipriano de Rore
Geistliche und weltliche Motetten Sacred and Secular M otets

1 Laudem dicite Deo nostro 1 Sing praise to our God,


omnes sancti eius all his saints
et qui timetis eum and you who fear him,
pusilli et magni. great and small.
Quoniam regnavit Dominus For our God reigns,
Deus noster omnipotens. our almighty God.
Gaudeamus et exultemus Let us rejoice and exult
et demus gloriam ei. and give him glory.

2 Ave Regina caelorum, 2 Hail, queen of heaven,


Mater Regis Angelorum, mother of the king of angels,
O Maria flos virginum, o Mary, flower of virgins,
Velut rosa vel lilium: like a rose or lily:
Funde preces ad Dominum pour forth prayers to the Lord
Pro salute fidelium. for the salvation of the faithful.
Amen. Amen.

3 Justus es Domine 3 You are just, Lord,


et omnia iudicia tua vera sunt, and all your judgments are true;
et omnes viae tuae misericordia all your ways are mercy
et veritas et iudicium. and truth and justice.
Nunc autem Domine But now Lord,
memor esto mei, be mindful of me:
et ne vindictam do not punish me
sumas de peccatis meis: for my misdeeds,
sed parce mihi quaeso, but spare me, I bid you,
quia peccavi nimis. for I have sinned exceedingly.

16
4 Miserere nostri, Deus omnium, 4 Have mercy on us, God of all,
et respice nos, and look our way;
et ostende nobis lucem show us the light
miserationum tuarum, of your mercy
et immitte timorem tuum and send your fear on the nations
super gentes who do not seek you,
quae non exquisierunt te: that they may know
Ut cognoscant that there is no God beside you.
quia non est Deus nisi tu.

Alleva manum tuam Lift your hand


super gentes alienas, over foreign peoples
ut videant potentiam tuam. that they may see your power.
Sicut enim in conspectu eorum For just as you were sanctified
sanctificatus es in nobis, in us in their sight,
sic in conspectu nostro so too you will be magnified
magnificaberis in eis: in them in our sight,
Ut cognoscant that they may know
quia non est Deus nisi tu. that there is no God beside you.

5 O Crux benedicta, 5 O blessed cross,


quae sola fuisti digna you alone were worthy
portare talentum mundi: to bear the world's burden.
Dulce lignum, dulces clavos, Sweet wood, sweet nails,
dulcia ferens pondera, bearing a sweet burden,
super omnia ligna cedrorum you alone are higher
tu sola excelsior: than all the cedarwoods.
In qua vita mundi pependit, Cross on which hung the life of the world,
in qua Christus triumphavit on which Christ triumphed
et mors mortem superavit and death conquered death
in aeternum. for all eternity.

17
6 Pater noster qui es in caelis; 6 Our Father, who art in heaven,
sanctificetur nomen tuum, hallowed by thy name.
Adveniat regnum tuum, Thy kingdom come.
Fiat voluntas tua Thy will be done,
sicut in caelo et in terra. on earth as it is in heaven.
Panem nostrum quotidianum Give us this day
da nobis hodie. our daily bread.
Et dimitte nobis debita nostra And forgive us our trespasses,
sicut et nos dimittimus as we forgive
debitoribus nostris. those who trespass against us.
Et ne nos induces And lead us not
in tentationem. into temptation.
Sed libera nos a malo. But deliver us from evil.

7 Da pacem Domine 7 Give peace, Lord,


in diebus nostris: in our days,
quia non est alius, for there is no one else
qui pugnet pro nobis, to champion our cause
nisi tu Deus noster. except you, our God.

8 O fortuna potens, 8 O mighty fortune,


tantum iuris atrox, horribly unjust,
Quae tibi vendicas you forsake the good
evertisque bonos, and hasten their ruin;
Eligis improbos, you take the part of the idle
nec servare potes and cannot be trusted
Muneribus fidem. with credits and debits.
Fortuna immeritos Fortune honors sinners
auget honoribus. and increases them greatly;
Fortuna innocuos it heaps defeats

18
cladibus afficit; on the innocent;
lustos illa viros the just it burdens
pauperie gravat; with a pauper's life
indignos eadem and the unworthy
divitiis beat. it blesses with riches.

Haec aufert iuvenes et retinet senes, It kills the youth


Iniusto arbitrio tempora dividens, keeps the graybeard breathing,
Quod dignis adimit, and cannot seem to tell time.
tradit ad impios, It robs from the just
Nec discrimen habet and gives to the unjust,
rectaque indicat. and cannot tell between the two.
Inconstans fragilis It is inconstant and fragile,
perfida lubrica, perfidious and slippery.
Nec quos clarificat, Those whom it favors
perpetuo fovet, it does not favor forever,
Nec quos deseruit, and those whom it leaves
perpetuo premit. do not bear its burden forever.

9
Mirabar solito laetas
magis esse Camoenas,
9 Imarveled that the Muses were so
strangely happy and sang of such great joy
Atqu' agitare novis gaudia tanta modis. with new songs.

Acced' ut videam, festiv' an Phoebus Apollo It happened that I saw how Phoebus Apollo
Exultans hilares duceret ipse chorus. himself joined in exultantly and led the merry
chorus.

Ast alium video longe Phoebo magis gratum, Yet I see another much dearer to me than
Cui vid' intentas advigilare deas. Phoebus, one for whom the goddesses main­
tain a constant vigil.

19
Acclamant concord' ammo vox omnibus una: They shout together in one accord and with
Vivat hic Albertus dux modo Bavariae. one voice: Long live Albrecht, the new Duke of
Bavaria.

Virtutum ant' alios in quo genus omne relucet, In him the every kind of virtue shines forth,
Splendor ut herorum est verus et unus honos. above all others, so that he is the splendor of
heroes and the one true honor.

Gratior hic nobis Phoebo ter maximus ipso, His threefold greatness is dearer to us than
In nos haud similis ut suus extat amor. Phoebus himself; among us there is nothing like
his love.

Ornamur virtute sua, turn voce canora Let us put on his virtue with harmonious voice;
lure choragus erit noster et ipse deus. rightly he will lead our chorus and be our god.

Indefess' igitur laudes glomeremur ovantes: Let us gather around him with never-ending
Vivat in aeternum dux modo Bavariae. praise: May the new Duke of Bavaria live
forever.

10 O qui populos suscipis aequos, 10 You who regard the nations as equals,
Qui recta foves virtute tua; who support justice with your virtue,
O praesidium miseris aequum: o righteous protector of the unfortunate,
Supplice te nunc voce praecantem I beg you, hear the Cypriot people,
lactatam undis profecto inique tossed by waves, indeed unjustly so,
Cypriam gentem suscipe quaeso, I plead you with suppliant voice,
gloria regis regum Hippolyte. by the glory the king of kings, Hippolytus.

20
1 Descendi in hortum meum, 11 I descended into my garden
ut viderem poma convallium, to see the fruit of the valley,
et inspicerem si floruisset vinea, to see whether the grapes were blooming,
et germinassent mala punica. whether the pomegranates were budding.
Revertere, Sulamitis, revertere, Turn back, Sulamitis, turn back
ut intueamur te. that we may see you.

12 Caro mea vere est cibus, 12 My flesh is the true food,


et sanguis meus vere est potus. and my blood is the true drink.
Qui manducat meam carnem He who eats my flesh
et bibit meum sanguinem, and drinks my blood
in me manet, et ego in illo. remains in me, and I in him.
Sicut me misit vivens Pater Just as the living Father has sent me
et egi vivo propter Patrem, and I live through the Father,
et qui manducat me, so too he who eats me
et ipse vivet propter me. lives through me.

Hic est panis, This is the bread


qui de caelo descendit: that has come down from heaven.
Non sicut manducaverunt Not as your fathers ate the manna
patres vestri manna, and died,
et mortui sunt. but he who eats this bread
Qui manducat hunc panem, will live forever.
vivet in aeternum.

21
13 Beati omnes qui timent Dominum, 3
1 Blessed are all those who fear the Lord
qui ambulant in viis eius. and walk in his paths.
Labores manuum tuarum quia manducabis: You will feed on the labors of your hands;
beatus es, et bene tibi erit. you are blessed and have it well.
Uxor tua sicut vitis abundans, You wife is as an abundant vine
in lateribus domus tuae. within the walls of your house.
Filii tui sicut novellae olivarum, Your children are like young olive branches
in circuitu mensae tuae. around your table.

Ecce sic benedicetur homo Behold, blessed will be the man


qui timet Dominum. who fears the Lord.
Benedicat tibi Dominus ex Sion: May the Lord bless you from Zion
et videas bona Jerusalem that you may see the good of Jerusalem
omnibus diebus vitae tuae. all the days of you life,
Et videas filios filiorum tuorum, that you may see your children's children,
pacem super Israel. peace over Israel.

14 Quem vidistis pastores? dicite: 14 Whom did the shepherds see? Tell it,
annuntiate nobis in terris, announce it to us on earth:
quis apparuit? who has appeared?
Natum vidimus We have seen the child,
et chorus Angelorum and the choir of angels
collaudantes Dominum, praised the Lord highly,
alleluia. alleluia.

22
1
5 Hodie Christus natus est: 15 Today Christ is born,
hodie Salvator apparuit: today the Savior has appeared;
hodie in terra canunt angeli, today the angels sing on earth,
laetantur archangeli: and the archangels rejoice;
hodie exultant iusti, dicentes: today the just exult, saying:
gloria in excelsis Deo, glory to God in the highest,
alleluia. alleluia.

1 6 Agimus tibi gratias, 16 We give thanks to you,


rex omnipotens Deus, almighty God and king,
pro universis beneficis tuis: for all your good deeds,
qui vivis et regnas you who live and reign
per omnia saecula saeculorum. for ever and ever.
Amen. Amen.

Translated by Susan Marie Praeder

23
W E SE R -R E N A IS S A N C E BREM EN cpo 999 506-2
UNAUTHORISED COPYING,

classic
Produktion
ALL RIGHTS OF

P R ° H1BITED
Osnabrück
[GEMAI ( lc ) 8 4 9 2 )
STEREO
DIGITAL
Made in Germany
RECORDING
DDD

C ip ria n o d e R o re
Sacred & Secular Motets
WESER-RENAISSANCE BREMEN
Manfred Cordes
cpo 999 506-2
® 1997
cpo 999 506 2 Cipriano de Rore Motets WESER-RENAISSANCE Cordes
Cipriano de Rore (1516 1565 )
Sacred and Secular Motets
from the Munich Codex

Geistliche und weltliche Motetten


aus dem Münchner Prachtkodex

T .T .: 6 8 3 9

WESER-RENAISSANCE BREMEN
Manfred Cordes

e p o 999 5 0 6 -2
Co-Production: CfiO/Sender Freies Berlin
Recording: 1 - 4 September 1996,
Kirche zum Heilsbronnen, Berlin-Schöneberg
Recording Supervisor: Günter Griewisch
Recording Engineer: Ekkehard Stoffregen
Digital Editing: Monika Steffens
Executive Producers: Burkhard Schmilgun / Bernhard Morbach
Cover Painting: Tizian, »Mariä Himmelfahrt« (L1Assunta), 1516/18
Venedig, S. Maria Gloriosa dei Frari.
Photo: Archiv für Kunst und Geschichte, Berlin
Design: Olaf Rothe
cpo, Lübecker Str. 9, D-491 24 Georgsmarienhütte
(P) 1997 - Made in Germany DDD

Vous aimerez peut-être aussi