Product User Guide

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 48

Sommaire

1 Avertissements 100
1.1 Avertissements généraux de sécurité 100
1.2 Responsabilité du fabricant 105
1.3 Fonction de l’appareil 105
1.4 Plaque d'identification 105
1.5 Ce manuel d'utilisation 105
1.6 Élimination 105
1.7 Comment lire le manuel d'utilisation 106

FR
2 Description 107
2.1 Description générale 107
2.2 Plan de cuisson 108
2.3 Panneau de commande 108
2.4 Autres parties 109
2.5 Accessoires disponibles 110
3 Utilisation 111
3.1 Avertissements 111
3.2 Utilisation des accessoires 113
3.3 Utilisation de la table de cuisson 114
3.4 Utilisation du four 115
3.5 Horloge programmateur 117
3.6 Utilisation du compartiment de rangement 120
3.7 Conseils pour la cuisson 120
4 Nettoyage et entretien 123
4.1 Avertissements 123
4.2 Nettoyage des surfaces 123
4.3 Nettoyage de la table de cuisson 124
4.4 Nettoyage de la porte 125
4.5 Nettoyage de la cavité de cuisson 127
4.6 Pyrolyse 128
4.7 Entretien extraordinaire 130
5 Installation 131
5.1 Raccordement du gaz 131
5.2 Adaptation aux différents types de gaz 135
5.3 Positionnement 140
5.4 Branchement électrique 145
5.5 Pour l’installateur 146
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
99
Avertissements
1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son
sécurité fonctionnement.
Dommages corporels • Les opérations de nettoyage et
• L’appareil et ses parties d’entretien ne doivent jamais être
accessibles deviennent très effectuées par des enfants sans
chaudes durant l’utilisation. Ne surveillance.
touchez pas aux éléments • Assurez-vous que les couronnes
chauffants durant l'utilisation. sont bien en place dans leurs
• Protégez vos mains avec des logements avec leurs chapeaux.
gants thermiques durant la • Faites très attention au
manutention des aliments à réchauffement rapide des zones
l’intérieur de la cavité de cuisson. de cuisson. Évitez de chauffer les
• N’essayez jamais d’éteindre une casseroles à vide. Danger de
flamme/incendie avec de l’eau : surchauffe.
mettez l’appareil hors tension et • Les graisses et les huiles peuvent
couvrez la flamme avec un prendre feu en cas de surchauffe.
couvercle ou une couverture Ne vous éloignez pas pendant la
ignifuge. préparation d'aliments contenant
• Cet appareil peut être utilisé par des huiles ou des graisses. Si les
des enfants de plus de 8 ans et des huiles ou les graisses prennent
personnes ayant des capacités feu, n'éteignez jamais les flammes
physiques, sensorielles ou avec de l'eau. Mettez un
mentales réduites, ou manquant couvercle sur la casserole et
d’expérience et de connaissances, éteignez la zone de cuisson
sous la supervision et en recevant concernée.
la formation d’adultes et de • Le processus de cuisson doit
personnes responsables de leur toujours être surveillé. Un
sécurité. processus de cuisson à court
• Les enfants ne doivent pas jouer terme doit être continuellement
avec l'appareil. surveillé.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
100
Avertissements
• Pendant l’utilisation les objets • N’UTILISEZ PAS DE
métalliques comme les couverts VAPORISATEURS A PROXIMITE
ou la vaisselle ne doivent pas être DE CET APPAREIL LORSQU’IL
posés sur le dessus de la table de EST EN FONCTION.
cuisson car ils risquent de • Mettez l’appareil hors tension
surchauffer. après l’utilisation.
• N’introduisez pas d’objets • NE MODIFIEZ PAS CET

FR
métalliques pointus (couverts ou APPAREIL.
ustensiles) dans les fentes. • Avant toute intervention sur
• Ne versez pas d’eau directement l’appareil (installation, entretien,
sur les lèchefrites très chaudes. positionnement ou déplacement),
• Pendant la cuisson, la porte du munissez-vous de équipements
four doit rester fermée. de protection individuelle.
• En cas d’intervention sur les • Avant toute intervention,
aliments ou à la fin de la cuisson, désactivez l’alimentation
ouvrez la porte de 5 cm pendant électrique générale.
quelques secondes, laissez sortir • Du personnel qualifié doit
la vapeur, puis ouvrez effectuer l’installation et les
complètement la porte. interventions d’assistance dans le
• N’ouvrez pas le compartiment de respect des normes en vigueur.
rangement (s’il est présent) • N’essayez jamais de réparer
lorsque le four est allumé et l’appareil sans l’intervention d’un
encore chaud. technicien qualifié.
• Les objets laissés dans le • Ne tirez jamais le câble pour
compartiment de rangement débrancher la fiche.
pourraient être très chauds après • Si le câble d’alimentation
l’utilisation du four. électrique est abîmé, contactez
• N’UTILISEZ PAS OU NE immédiatement le service
CONSERVEZ PAS DE d’assistance technique qui se
MATÉRIAUX INFLAMMABLES chargera de le remplacer.
DANS LE COMPARTIMENT DE
RANGEMENT (SI PRÉSENT) OU
À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.

101
Avertissements
Dommages subis par l’appareil • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
• N’utilisez pas de détergents EN GUISE DE CHAUFFAGE
abrasifs ou corrosifs sur les parties AMBIANT.
en verre (ex. produits en poudre, • N’utilisez pas de produits en
détachants et éponges spray à proximité du four.
métalliques). • N’utilisez pas de vaisselle ni de
• Utilisez éventuellement des outils récipients en plastique pour la
en bois ou en plastique. cuisson des aliments.
• Les grilles et les lèchefrites doivent • N’introduisez ni boîtes ni
être insérées dans les glissières récipients fermés à l’intérieur de la
latérales jusqu’à l’arrêt complet. cavité de cuisson.
Les dispositifs de blocage • Sortez de la cavité de cuisson
mécanique de sécurité toutes les lèchefrites et les grilles
empêchent l’extraction des grilles non utilisées pendant la cuisson.
et des lèchefrites et doivent être • Ne couvrez pas le fond de la
tournés vers le bas et vers l’arrière cavité de cuisson avec des feuilles
de la cavité de cuisson. d’aluminium.
• Ne vous asseyez pas sur • Ne posez pas de casseroles ni
l'appareil. de lèchefrites sur le fond de la
• N’utilisez pas de jets de vapeur cavité de cuisson.
pour nettoyer l’appareil. • Si vous souhaitez utiliser du
• N’obstruez pas les ouvertures, les papier sulfurisé, placez-le de
fentes d’aération et d’évacuation façon à ce qu’il ne gêne pas la
de la chaleur. circulation d’air chaud à l’intérieur
• Ne laissez pas l’appareil sans du four.
surveillance durant la cuisson, car • Ne posez pas de casseroles ni
des graisses et des huiles, en de lèchefrites directement sur la
surchauffant, pourraient vitre interne du four quand la
s’enflammer. Faites très attention. porte est ouverte.
• Ne laissez aucun objet sur les • Les récipients ou les grils à viande
surfaces de cuisson. doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la table de cuisson.

102
Avertissements
• Tous les récipients doivent avoir • Ne lavez pas au lave-vaisselle les
un fond plat et lisse. parties amovibles comme les
• En cas de débordement, éliminez grilles de la table de cuisson, les
le liquide en excès de la table de couronnes et les chapeaux.
cuisson. • N’utilisez pas la porte ouverte
• Ne renversez pas de substances comme levier pour faire entrer
acides comme du jus de citron ou l’appareil dans le meuble.

FR
du vinaigre sur la table de • N’exercez pas de pressions
cuisson. excessives sur la porte ouverte.
• Ne posez pas de casseroles ni • N’utilisez pas la poignée pour
de poêles vides sur les zones de soulever ou déplacer cet
cuisson allumées. appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur Installation
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de matériaux • CET APPAREIL NE DOIT PAS
ETRE INSTALLE SUR DES
rêches, abrasifs, ni de racloirs
BATEAUX OU DES CARAVANES.
métalliques tranchants.
• N’installez pas l’appareil sur un
• N’utilisez pas de produits de piédestal.
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel • Positionnez l’appareil dans le
sur les parties en acier ou traitées meuble avec l’aide d’une autre
en surface avec des finitions personne.
métalliques (par ex., anodisations, • Pour éviter tout risque de
nickelages, chromages). surchauffe, l’appareil ne doit pas
• N’utilisez pas de détergents être installé derrière une porte
abrasifs ou corrosifs sur les parties décorative ou un panneau.
en verre (ex. produits en poudre, • Un technicien habilité doit
détachants et éponges effectuer le branchement au gaz.
métalliques).

103
Avertissements
• La mise en œuvre avec un tuyau • Utilisez des câbles résistant à une
flexible devra être réalisée de température d’au moins 90 °C.
manière à ce que la longueur de • Le couple de serrage des vis des
la conduite ne dépasse pas conducteurs d’alimentation du
2 mètres d’extension maximale bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
pour les tuyaux flexibles en acier • Avant le montage, vérifier que les
et 1,5 mètre pour les tuyaux en conditions locales de distribution
caoutchouc. (type de gaz et pression
• Assurez-vous que les tuyaux ne l’alimentation) et le réglage de
sont pas au contact des parties l’appareil électroménager soient
mobiles ni écrasés. compatibles ;
• Si nécessaire, utilisez un • Les conditions de réglage de cet
régulateur de pression conforme appareil électroménager sont
à la norme en vigueur. indiquées sur l’étiquette réglage
• Après toute intervention sur du gaz.
l’appareil, vérifiez que le couple • Cet appareil électroménager
de serrage des connexions du n’est pas relié à un système
gaz est compris entre 10 Nm et d’évacuation des fumées de
15 Nm. combustion. Il doit être installé et
• Une fois l’installation terminée, branché conformément aux
vérifiez la présence d’éventuelles règlementations d’installation en
fuites avec une solution vigueur. Veillez en particulier à
savonneuse, mais jamais avec respecter les indications relatives
une flamme. à la ventilation.
• Un technicien habilité doit Pour cet appareil
effectuer le branchement
électrique. • Avant de remplacer la lampe,
• La mise à la terre est obligatoire assurez-vous que l’appareil est
selon les modalités prévues par hors tension.
les normes de sécurité de • Ne vous appuyez pas et ne vous
l’installation électrique. asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.

104
Avertissements
1.2 Responsabilité du fabricant 1.5 Ce manuel d'utilisation
Le fabricant décline toute Ce manuel d’utilisation fait partie
responsabilité en cas de dommages intégrante de l’appareil. Conservez-
subis par les personnes et les biens, le en parfait état et à portée de main
causés par : de l’utilisateur pendant tout le cycle
• l’utilisation de l’appareil autre que de vie de l’appareil.
celle prévue ; Lisez attentivement ce manuel

FR
• le non-respect des prescriptions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
du manuel d’instructions ; 1.6 Élimination
• l’altération même d’une seule Cet appareil doit être
partie de l’appareil ; éliminé séparément des
• l’utilisation de pièces détachées autres déchets (directives
non d'origine. 2002/95/CE, 2002/96/CE,
1.3 Fonction de l’appareil 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la
• Cet appareil est destiné à la quantité est jugée dangereuse pour
cuisson d’aliments dans le milieu la santé et l’environnement,
domestique. Toute autre utilisation conformément aux directives
est impropre. européennes en vigueur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour Pour éliminer l’appareil :
fonctionner avec des • Coupez le câble d’alimentation
temporisateurs externes ou des électrique et enlevez-le avec la
fiche.
systèmes de commande à distance.
Tension électrique
1.4 Plaque d'identification
Danger d’électrocution
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de • Coupez l'alimentation électrique
série et le marquage. N’enlevez générale.
jamais la plaque d’identification. • Débranchez le câble
d’alimentation électrique de
l’installation électrique.

105
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel
mise au rebut aux centres de d'utilisation
collecte sélective des déchets Ce manuel d’utilisation utilise les
électriques et électroniques, ou conventions de lecture suivantes :
remettez-le au revendeur au Avertissements
moment de l’achat d’un appareil Informations générales sur ce
équivalent, à raison d’un contre manuel d’utilisation, la sécurité et
un. l’élimination finale.
Il est précisé que, pour l’emballage de Description
l’appareil, nous utilisons des matériaux non Description de l’appareil et de ses
polluants et recyclables. accessoires.
• Confiez les matériaux de
Utilisation
l’emballage aux centres de
collecte sélective. Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires.
Emballage en plastique Nettoyage et entretien
Danger d’asphyxie Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
• Ne laissez jamais sans
surveillance l’emballage ni ses Installation
parties. Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation,
• Évitez que les enfants jouent avec la mise en fonction et l’essai.
les sachets en plastique de
l’emballage.
Avertissement de sécurité

Information

Suggestion

1. Série d’instructions pour l’utilisation.


• Instruction d’utilisation individuelle.

106
Description
2 Description
2.1 Description générale

FR
1 Table de cuisson 5 Porte
2 Panneau de commande 6 Turbine
3 Lampe 7 Compartiment de rangement
4 Joint Glissières de support pour grilles/
lèchefrites

107
Description
2.2 Plan de cuisson

AUX = Brûleur auxiliaire UR-3c = Brûleur ultra-rapide


SR = Brûleur semi-rapide.

2.3 Panneau de commande

1 Manette de la température 3 Manette des fonctions


Cette manette permet de sélectionner la Les différentes fonctions du four s’adaptent
température de cuisson. aux différents modes de cuisson. Après
Tournez la manette dans le sens de aiguilles avoir sélectionné la fonction souhaitée,
d’une montre sur la valeur souhaitée réglez la température de cuisson par la
comprise entre le minimum et le maximum. manette de la température.

2 Voyant 4 Voyant verrouillage porte


Il s’allume lorsque le four est en train de Il s’allume lorsqu’on active le cycle de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température nettoyage automatique (pyrolyse)
est atteinte. L’intermittence régulière signale
que la température à l’intérieur du four est
maintenue constante.

108
Description
5 Horloge programmateur Turbine de refroidissement
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une programmation de
cuisson ou programmer le temporisateur.
Des positions intermédiaires peuvent être
utilisées entre les chiffres.
Le temporisateur minuteur active

FR
seulement la sonnerie, il
n’interrompt pas la cuisson.
La turbine refroidit l’appareil et entre en
6 Manettes des brûleurs du plan de fonction pendant la cuisson. Le
cuisson fonctionnement de la turbine crée un flux
Utiles pour allumer et régler les brûleurs du d’air normal qui s’échappe par l’arrière de
plan. Enfoncez et tournez les manettes dans l’appareil et peut continuer pendant un
le sens inverse des aiguilles d’une montre court moment même après son extinction.
sur la valeur pour allumer les brûleurs N’obstruez pas les ouvertures, les
correspondants. Tournez les manettes sur la fentes d’aération et d’évacuation
zone comprise entre le maximum et le de la chaleur.
minimum pour régler l’intensité de la Éclairage interne
flamme. Ramenez les manettes sur la
L’éclairage interne de l’appareil se
position pour éteindre les brûleurs. déclenche :
2.4 Autres parties • quand on ouvre la porte ;
• quand une fonction quelconque est
Niveaux de positionnement sélectionnée, à l’exception des fonctions
L’appareil dispose de niveaux permettant ECO et Pyrolyse.
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs Il est impossible d’éteindre
d’enfournement sont considérées de bas en l’éclairage interne lorsque la porte
haut (voir 2.1 Description générale). est ouverte.

109
Description
2.5 Accessoires disponibles Lèchefrite profonde
Grille

Elle permet de récupérer des graisses ayant


coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.

Certains modèles ne sont pas


équipés de ces accessoires.

Les accessoires du four


susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
Utile pour y placer les récipients contenant des matériaux conformes aux lois
des aliments en train de cuire. en vigueur.
Grille pour lèchefrite
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.

À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la


cuisson d’aliments qui peuvent goutter.

110
Utilisation
3 Utilisation Température élevée à l’intérieur
du compartiment de rangement
3.1 Avertissements
Risque de brûlures
Température élevée à l’intérieur
• N’ouvrez pas le compartiment de
de la cavité de cuisson durant
rangement lorsque l'appareil est allumé
l’utilisation
et encore chaud.
Risque de brûlures
• Les objets laissés dans le compartiment

FR
• Pendant la cuisson, la porte du four doit de rangement pourraient être très
rester fermée. chauds après l’utilisation de l'appareil.
• Protégez vos mains avec des gants • N’y rangez en aucun cas des matériaux
thermiques durant la manutention des inflammables tels que des chiffons ou du
aliments à l’intérieur du four. papier.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four. Utilisation impropre
• Ne versez pas d’eau directement sur les Risque de dommages aux
lèchefrites très chaudes. surfaces
• Ne laissez pas les enfants de moins de • Ne couvrez pas le fond de la cavité de
8 ans s’approcher de l’appareil durant cuisson avec des feuilles d’aluminium.
son fonctionnement. • Si vous souhaitez utiliser du papier
• En cas d’intervention sur les aliments ou sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
à la fin de la cuisson, ouvrez la porte de n’interfère pas avec la circulation d’air
5 cm pendant quelques secondes, chaud à l’intérieur de la cavité de
laissez sortir la vapeur, puis ouvrez cuisson.
complètement la porte. • Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
Utilisation impropre cuisson.
Risque de brûlures • Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre interne
du four quand la porte est ouverte.
• Assurez-vous que les couronnes sont
• Ne versez pas d’eau directement sur les
bien en place dans leurs logements lèchefrites très chaudes.
avec leurs chapeaux.
• Les récipients ou les grils à viande
• Les graisses et les huiles pourraient doivent être placés à l’intérieur du
s’enflammer en surchauffant. Faites périmètre de la table de cuisson.
attention. • Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès de la table de cuisson.

111
Utilisation

Température élevée à l’intérieur Précautions


du compartiment de rangement La fuite de gaz peut provoquer une
Risque d’incendie ou explosion.
d’explosion En cas d’odeur de gaz ou de pannes de
l’installation de gaz :
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de • Fermez immédiatement l’alimentation du
l’appareil. gaz ou fermez la vanne de la bouteille
• N’utilisez ni ne laissez pas de matériaux de gaz.
inflammables à proximité de l'appareil • Éteignez immédiatement toutes les
ou du compartiment de rangement. flammes libres et les cigarettes.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de • N’allumez pas d’interrupteurs de
récipients en plastique pour la cuisson courant ou d’appareils et n’extrayez
des aliments. aucune fiche du secteur. N’utilisez pas
• N’introduisez ni boîtes ni récipients de téléphones ni de portables à
fermés à l’intérieur de la cavité de l’intérieur de l’édifice.
cuisson. • Ouvrez les fenêtres et aérez la pièce.
• Ne laissez pas l’appareil sans • Appelez le service après-vente ou
surveillance durant la cuisson, car des l’organisme fournisseur de gaz.
graisses et de l’huile peuvent s’en
écouler. Fonctionnement anormal
• Sortez de la cavité de cuisson toutes les Une quelconque des conditions suivantes
lèchefrites et les grilles non utilisées doit être considérée un fonctionnement
pendant la cuisson. anormal et nécessite une demande
d’intervention :
• Jaunissement de la plaque du brûleur.
• Endommagement des ustensiles de
cuisine.
• Allumage incorrect des brûleurs.
• Difficultés des brûleurs à rester allumés.
• Extinction des brûleurs pendant le
fonctionnement.
• Robinets du gaz difficiles à tourner.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, contactez le Service après-
vente autorisé de votre zone.

112
Utilisation
Première utilisation 3.2 Utilisation des accessoires
1. Éliminez les éventuelles pellicules de Grilles et lèchefrites
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil ainsi que des accessoires. Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
jusqu’au point d’arrêt.
l’exception de la plaque contenant les
• Les dispositifs de blocage mécanique de
données techniques) appliquées sur les
sécurité empêchent l’extraction

FR
accessoires et dans la cavité de cuisson. accidentelle de la grille et doivent être
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de tournés vers le bas et vers l’arrière de la
l’appareil (voir 4 Nettoyage et cavité de cuisson.
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.

Introduisez à fond les grilles et les


lèchefrites délicatement dans la
cavité de cuisson.

Nettoyez les lèchefrites avant la


première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.

113
Utilisation
3.3 Utilisation de la table de cuisson Position correcte des couronnes et des
Tous les contrôles et les commandes de chapeaux
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Avant d’allumer les brûleurs de la table de
Au niveau de chaque manette est indiqué le cuisson, assurez-vous que les couronnes
brûleur correspondant. L’appareil est sont bien en place dans leurs logements
équipé d’un allumeur électronique. Il suffit avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les
d’enfoncer et de tourner la manette dans le orifices 1 des calottes correspondent aux
sens inverse des aiguilles d’une montre sur bougies 3 et aux thermocouples 2.
le symbole de la flamme maximum, jusqu’à
ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume
pas au cours des 15 premières secondes,
tournez la manette sur et attendez
60 secondes avant d’effectuer un nouvel
essai. Après l'allumage, maintenez la
manette enfoncée pendant quelques
secondes pour permettre au thermocouple
de se réchauffer. Le brûleur peut s’éteindre
lorsque l’on relâche la manette : cela
signifie que le thermocouple n’est pas
suffisamment chaud.
Attendez quelques instants et répétez
l’opération. Maintenez la manette
enfoncée plus longuement.
Conseils pratiques pour l’utilisation de la
Si les brûleurs s’éteignent table de cuisson
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l’émission de gaz, Pour assurer un rendement optimal des
même si le robinet est ouvert. brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
Ramenez la manette sur et munies d’un couvercle et proportionnées au
attendez 60 secondes avant brûleur, de façon à éviter que la flamme
d’essayer d’allumer le brûleur. n'entre au contact des parois.
Au moment de l’ébullition, réduisez la
flamme pour empêcher que le liquide ne
déborde.
Diamètre des récipients :
• AUX : 12 - 14 cm.
• SR : 16 - 24 cm.
• R : 18 - 26 cm.
• UR-3c : 18 - 28 cm.

114
Utilisation
3.4 Utilisation du four Liste des fonctions
Mise en marche du four ÉCO
Pour allumer le four : Cette fonction est particulièrement
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au indiquée pour la cuisson sur un seul
moyen de la manette des fonctions. niveau, en consommant peu
d’énergie.
2. Sélectionnez la température au moyen
Elle est recommandée pour tous les

FR
de la manette de la température. types d’aliments sauf ceux qui
Assurez-vous que l’horloge du peuvent générer beaucoup
programmateur indique le symbole d’humidité (comme les légumes).
Pour obtenir le maximum
de la durée de cuisson : dans
d’économies d’énergie et réduire
le cas contraire, il sera impossible les temps de cuisson, il est
d’allumer le four. recommandé d’enfourner les
Appuyez simultanément sur les aliments sans préchauffer la cavité
touches et pour remettre de cuisson.
à zéro l’horloge programmateur.
Dans la fonction ÉCO évitez
l’ouverture de la porte pendant la
cuisson.

Dans la fonction ÉCO les temps de


cuisson (et de préchauffage
éventuel) sont plus longs et
peuvent dépendre de la quantité
d’aliments introduits dans la cavité
du four

La fonction ÉCO est une fonction


de cuisson délicate et est
recommandée pour la cuisson à
des températures ne dépassant
pas 210°C ; Pour des cuissons à
des températures plus élevées, il
est recommandé de choisir une
autre fonction.

115
Utilisation

Statique Statique brassée


Grâce à la chaleur en provenance Le fonctionnement de la turbine,
simultanément du haut et du bas, ce associé à la cuisson traditionnelle,
système permet de cuisiner des assure des cuissons homogènes
types d’aliments particuliers. La même en cas de recettes
cuisson traditionnelle, appelée complexes. Idéale pour les biscuits
également statique, est indiquée et les tartes, également cuits
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale simultanément sur plusieurs niveaux.
pour tous les rôtis, le pain, les tartes (Pour les cuissons sur plusieurs
et en particulier pour les viandes niveaux, on conseille d’utiliser le
grasses comme l’oie ou le canard. 2ème et le 4ème niveau).

Gril large Gril ventilé


La chaleur émanant de la résistance L’air produit par la turbine adoucit
du gril permet d’obtenir d’excellents la vague de chaleur nette générée
résultats de rôtissage surtout avec par le gril, permettant également de
les viandes de petite/moyenne griller de façon optimale des
épaisseur et, combinée au aliments très épais. Idéal pour les
tournebroche (si prévu), elle permet gros morceaux de viande (ex. jarret
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les saucisses, de porc)
les côtelettes et le bacon. Cette
fonction permet de griller Sole brassée
uniformément de grandes quantités La combinaison de la turbine et de
d’aliments, en particulier la viande. la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
Petit gril cuisson. On préconise ce système
Cette fonction permet, grâce à la pour stériliser ou pour terminer la
chaleur qui se dégage du seul cuisson d’aliments déjà bien cuits en
élément central, de griller de petites surface, mais pas à l’intérieur,
portions de viande ou de poisson, exigeant pour cela une chaleur
de préparer des brochettes, des supérieure modérée. Idéale pour
toasts et tous les plats de légumes tout type d’aliment.
au gril.

116
Utilisation

Chaleur tournante 3.5 Horloge programmateur


La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air

FR
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson, Touche temporisateur minuteur
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les Touche durée de cuisson
saveurs. Touche de fin de cuisson

Turbo Touche de diminution de la valeur


La combinaison de la cuisson Touche d’augmentation de la valeur
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner Assurez-vous que l’horloge du
avec une extrême rapidité et programmateur indique le symbole
efficacité des aliments différents sur
de la durée de cuisson : dans
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour le cas contraire, il sera impossible
les gros volumes d’aliments d’allumer le four.
exigeant des cuissons intenses. Appuyez simultanément sur les
touches et pour remettre
Pyrolyse à zéro l’horloge programmateur.
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four atteint des
températures jusqu’à 500°C qui
détruisent tous les résidus gras se
formant sur les parois internes.

117
Utilisation
Réglage de l’heure 3. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour activer
Il est impossible d’allumer le four si la fonction. L’afficheur montre l’heure
l’heure n’est pas sélectionnée.
actuelle avec les symboles et .
À la première utilisation, ou après une 4. Au terme de la cuisson les éléments
coupure de courant, les chiffres chauffants se désactivent. Sur l’afficheur,
clignotent sur l’afficheur de l’appareil. le symbole s’éteint, le symbole
1. Appuyez simultanément sur les touches clignote et une sonnerie se déclenche.
et . Le point entre les heures et 5. Pour interrompre la sonnerie, appuyez
les minutes clignote. sur n’importe quelle touche de l’horloge
programmateur.
2. Les touches ou permettent de
régler l’heure. Maintenez la touche 6. Appuyez simultanément sur les touches
enfoncée pour avancer rapidement. et pour remettre à zéro
3. Appuyez sur la touche ou attendez l’horloge programmateur.
5 secondes. Le point entre les heures et Il n’est pas possible de
les minutes cesse de clignoter. programmer des durées de
cuisson supérieures à 10 heures.
4. Le symbole sur l’afficheur indique
que l’appareil est prêt pour commencer Après la programmation, pour
une cuisson. afficher le temps résiduel appuyez
Cuisson temporisée sur la touche .

On entend par cuisson temporisée Pour annuler la programmation


la fonction qui permet de configurée appuyez simultanément
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné sur les touches et et
par l’utilisateur. éteignez manuellement le four.

1. Après avoir sélectionné une fonction et


une température de cuisson, appuyez sur
la touche . L’afficheur montrera les
chiffres et le symbole
s’affiche entre les heures et les minutes.
2. Appuyez sur les touches ou
pour sélectionner les minutes souhaitées.

118
Utilisation
Cuisson programmée 7. Appuyez simultanément sur les touches
On entend par cuisson et pour remettre à zéro
programmée la fonction qui l’horloge programmateur.
permet de commencer une cuisson
à une heure fixée et de la terminer Après la programmation, pour
après un temps sélectionné par afficher le temps résiduel appuyez
l’utilisateur. sur la touche . Pour afficher

FR
l’heure de fin de cuisson, appuyez
1. Programmez la durée de cuisson d’après
le paragraphe précédent “Cuisson sur la touche .
temporisée”.
Minuteur
2. Appuyez sur la touche . L’afficheur
affichera la somme de l’heure actuelle et Le minuteur n’interrompt pas la
de la durée de cuisson sélectionnée cuisson mais signale à l’utilisateur
précédemment. que les minutes sélectionnées se
sont écoulées.
3. Appuyez sur les touches ou
pour sélectionner les minutes souhaitées. On peut activer le minuteur à tout moment.
4. Attendez 5 secondes environ sans 1. Appuyez sur la touche . L’afficheur
appuyer sur aucune touche pour activer montre les chiffres et le voyant
la fonction. L’afficheur montre l’heure
clignotant entre les heures et les
actuelle avec les symboles et .
minutes.
5. Au terme de la cuisson les éléments
2. Appuyez sur les touches ou
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur,
pour sélectionner les minutes souhaitées.
le symbole s’éteint, le symbole
3. Attendez 5 secondes environ sans
clignote et une sonnerie se déclenche.
appuyer sur aucune touche pour terminer
6. Pour interrompre la sonnerie, appuyez le réglage du minuteur. L’afficheulr
sur n’importe quelle touche de l’horloge montre l’heure actuelle avec les
programmateur.
symboles et .

Il n’est pas possible de


programmer des durées de
cuisson supérieures à 24 heures.

119
Utilisation

Après la programmation du 3.7 Conseils pour la cuisson


minuteur, l’afficheur montre de Conseils généraux
nouveau l’heure actuelle. Pour
afficher le temps résiduel appuyez • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir
une cuisson uniforme sur plusieurs
sur la touche . niveaux.
• En augmentant la température il n’est pas
Effacement des valeurs programmées
possible de réduire les temps de cuisson
Appuyez simultanément sur les touches (les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
et pour annuler les programmations
• À poids égal, le temps de cuisson des
configurées. pièces coupées est inférieur au temps de
Éteignez manuellement le four si une cuisson de la pièce entière.
cuisson est en cours.
Conseils pour la cuisson des viandes
Réglage du volume de la sonnerie
• Les temps de cuisson dépendent de
Le volume de la sonnerie peut être varié de l’épaisseur, de la qualité des aliments et
3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en des goûts du consommateur.
fonction, appuyez sur la touche pour • Utilisez un thermomètre pour viandes
changer la sélection. durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur le rôti.
3.6 Utilisation du compartiment de Il est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas
rangement contraire, poursuivrez la cuisson pendant
Le compartiment de rangement se trouve quelques minutes.
dans la partie inférieure de la cuisinière.
On y accède en tirant la poignée vers soi. Conseils pour la cuisson au Gril
Il peut être utilisé pour ranger les casseroles • Vous pouvez griller vos viandes en les
ou les objets métalliques qui sont enfournant dans le four froid ou
nécessaires pour l’utilisation du four. préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.

120
Utilisation
• Dans la fonction Gril ventilé, on Conseils pour la décongélation et
recommande de préchauffer la cavité le levage
de cuisson avant de griller. • Positionnez les aliments congelés sans
• On recommande de disposer les emballage, dans un récipient sans
aliments au centre de la grille. couvercle sur le premier niveau de la
• Avec la fonction Gril, on conseille de cavité de cuisson.
tourner la manette de la température sur • Évitez de superposer les aliments.
la valeur la plus élevée pour optimiser la

FR
• Pour décongeler la viande, utilisez une
cuisson. grille positionnée au deuxième niveau et
Conseils pour la cuisson des gâteaux et une lèchefrite au premier niveau. De
biscuits cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure • S’ils sont coupés en morceaux, les fruits
absorption de la chaleur. et le pain se décongèle dans les mêmes
temps, indépendamment de la quantité
• La température et la durée de cuisson et du poids totaux.
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte. • Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• En cas de cuisson sur plusieurs niveaux,
positionnez les aliments de préférence • Pour un bon levage, placez un récipient
sur le second et le quatrième niveau, contenant de l’eau sur le fond de la
augmentez le temps de cuisson de cavité de cuisson.
quelques minutes et utilisez Pour économiser l’énergie
exclusivement les fonctions ventilées.
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : avant que le temps normalement
à la fin de la cuisson, piquez un cure- nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne se poursuivra pendant les minutes
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit. restantes grâce à la chaleur qui s’est
• Si le gâteau retombe après son accumulée à l’intérieur du four.
défournement, réduisez la température • Réduisez au minimum les ouvertures de
sélectionnée de 10 °C lors de la cuisson la porte pour éviter toute dispersion de
successive, en sélectionnant chaleur.
éventuellement un temps de cuisson
supérieur. • Gardez l’appareil toujours propre.
• Le temps de cuisson des meringues et • (Si présente) Si vous ne l’utilisez pas,
des choux varie en fonction de la enlevez la pierre à pizza de la sole du
dimension. four.

121
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Poids Température Temps
Mets Fonction Niveau
(Kg) (°C) (minutes)
Lasagnes 3-4 Statique 1 220 - 230 45 - 50
Pâtes au four 3-4 Statique 1 220 - 230 45 - 50
Rôti de veau 2 Turbo/Chaleur tournante 2 180 - 190 90 - 100
Échine de porc 2 Turbo/Chaleur tournante 2 180 - 190 70 - 80
Saucisses 1,5 Gril ventilé 4 260 15
Rôti de bœuf 1 Turbo/Chaleur tournante 2 200 40 - 45
Lapin rôti 1,5 Chaleur tournante 2 180 - 190 70 - 80
Poitrine de dinde 3 Turbo/Chaleur tournante 2 180 - 190 110 - 120
Cou de porc au four 2-3 Turbo/Chaleur tournante 2 180 - 190 170 - 180
Poulet rôti 1,2 Turbo/Chaleur tournante 2 180 - 190 65 - 70
Côté 1 Côté 2
Côtelettes de porc 1,5 Gril ventilé 4 260 15 5
Ribs 1,5 Gril ventilé 4 260 10 10
Lard de porc tranché 0,7 Gril 5 260 7 8
Filet de porc 1,5 Gril ventilé 4 260 10 5
Filet de bœuf 1 Gril 5 260 10 7
Truite saumonée 1,2 Turbo/Chaleur tournante 2 150 - 160 35 - 40
Lotte 1,5 Turbo/Chaleur tournante 2 160 60 - 65
Turbot 1,5 Turbo/Chaleur tournante 2 160 45 - 50
Pizza 1 Turbo/Chaleur tournante 2 260 8-9
Pain 1 Chaleur tournante 2 190 - 200 25 - 30
Fougasse 1 Turbo/Chaleur tournante 2 180 - 190 20 - 25
Savarin 1 Chaleur tournante 2 160 55 - 60
Tarte confiture 1 Chaleur tournante 2 160 35 - 40
Tarte à la ricotta 1 Chaleur tournante 2 160 - 170 55 - 60
Tortellinis farcis 1 Turbo/Chaleur tournante 2 160 20 - 25
Gâteau paradis 1,2 Chaleur tournante 2 160 55 - 60
Beignets 1,2 Turbo/Chaleur tournante 2 180 80 - 90
Génoise 1 Chaleur tournante 2 150 - 160 55 - 60
Gâteau de riz 1 Turbo/Chaleur tournante 2 160 55 - 60
Brioches 0,6 Chaleur tournante 2 160 30 - 35
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.

122
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni
Utilisation impropre acides à base de chlore.
Risque de dommages aux Versez le produit sur un chiffon humide et
surfaces passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.

FR
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
Taches d’aliments ou résidus
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou Évitez absolument d’utiliser des éponges en
d’eau de Javel sur les parties en acier ou acier et des racloirs tranchants susceptibles
traitées en surface avec des finitions d’endommager les surfaces.
métalliques (par ex., anodisations, Utilisez les produits normalement
nickelages, chromages). préconisés, non abrasifs, en vous servant
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou éventuellement d’ustensiles en bois ou en
corrosifs sur les parties en verre (ex. plastique. Rincez soigneusement et essuyez
produits en poudre, détachants et avec un chiffon doux ou en microfibre.
éponges métalliques). Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants. abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les Durant les opérations de
parties amovibles comme les grilles de nettoyage, séchez soigneusement
la table de cuisson, les couronnes et les l'appareil pour éviter que
chapeaux. d’éventuelles coulées de produit
d’entretien et d'eau ne
Il est conseillé d’utiliser les produits compromettent le fonctionnement
de nettoyage distribués par le et l'esthétique de l'appareil.
fabricant.

4.2 Nettoyage des surfaces


Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.

123
Nettoyage et entretien
4.3 Nettoyage de la table de cuisson Couronnes et chapeaux
Manettes Les couronnes et les chapeaux sont
amovibles pour faciliter le nettoyage.
Pour le nettoyage des manettes, Lavez-les avec de l’eau chaude et du
n'utilisez pas de produits agressifs détergent non abrasif. Éliminez toute
contenant de l'alcool ni des incrustation et attendez qu’ils soient
produits pour le nettoyage de parfaitement secs. Remontez les couronnes
l'acier ou du verre, car ils en s’assurant qu’elles sont bien en place
risqueraient de provoquer des dans leurs logements avec leurs chapeaux.
dégâts permanents.
Bougies et thermocouples
Nettoyez les manettes avec un chiffon Pour un bon fonctionnement, les bougies
doux, légèrement imbibé d'eau tiède et d’allumage et les thermocouples doivent
séchez-les soigneusement. On peut les toujours être bien propres. Contrôlez-les
extraire en les tirant hors de leur logement. fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
Grilles du plan de cuisson secs avec un cure-dent en bois ou une
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de aiguille.
l’eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation. Séchez-
les et repositionnez-les sur le plan de
cuisson.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.

124
Nettoyage et entretien
Manettes 2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
Pour le nettoyage des manettes, en formant un angle d’environ 30° et
n'utilisez pas de produits agressifs extrayez-la.
contenant de l'alcool ni des
produits pour le nettoyage de
l'acier ou du verre, car ils
risqueraient de provoquer des

FR
dégâts permanents.

Nettoyez les manettes avec un chiffon


doux, légèrement imbibé d'eau tiède et
séchez-les soigneusement. On peut les
extraire en les tirant hors de leur logement.
4.4 Nettoyage de la porte
3. Pour remonter la porte, introduisez les
Démontage de la porte
charnières dans les fentes prévues à cet
Pour faciliter le nettoyage, on conseille effet sur le four en vous assurant que les
d’enlever la porte et de la placer sur un rainures A sont complètement posées
chiffon. contre les fentes. Abaissez la porte puis,
Pour enlever la porte, procédez comme après l’avoir positionnée, sortez les
suit : pivots des trous des charnières.
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.

Nettoyage des vitres de la porte


On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.

125
Nettoyage et entretien
Démontage des vitres internes 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes démontées précédemment. Utilisez du
qui composent la porte peuvent être papier absorbant de cuisine. En cas de
démontées. crasse persistante, lavez avec une
1. Démontez la vitre interne en la tirant éponge humide et du détergent neutre.
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1). De cette manière, on
dégage de leurs logements les 4 pivots
fixés à la vitre sur la porte du four.
2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2).

5. Remettez les vitres en place en suivant les


opérations de démontage en sens
inverse.
6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
3. Retirer la vitre intermédiaire en la
soulevant vers le haut et suivre la même
procédure pour la vitre intérieure, mais
en prenant soin de pousser la partie
avant de la vitre (2) vers l’intérieur de
l’appareil.

126
Nettoyage et entretien
4.5 Nettoyage de la cavité de Nettoyage des grilles et des lèchefrites
cuisson Nettoyez les grilles et les lèchefrites avec
Pour une bonne conservation de la cavité de l’eau chaude et des détergents non
de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement abrasifs, puis rincez et essuyez
après l’avoir laissé refroidir. soigneusement les parties humides.
Évitez de laisser sécher des résidus
Démontage des glissières de support
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
pour grilles et lèchefrites
cuisson pour ne pas endommager l’émail.

FR
Extrayez toutes les parties amovibles. Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur certains
modèles uniquement).
Pour démonter les glissières de support : Tirez
la glissière vers l’intérieur du four pour la
dégager de l’encastrement A, puis extrayez-
la des logements situés à l’arrière B.
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.

Pour faciliter les opérations de


nettoyage, il est conseillé de
démonter :
• la porte ;
• les glissières de support pour
grilles et lèchefrites
• le joint du four

Il est conseillé de faire fonctionner


le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.

127
Nettoyage et entretien
4.6 Pyrolyse • En cas d’incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
La pyrolyse est un procédé de nettoyage des fours (lisez les
nettoyage automatique à haute avertissements figurant sur le produit) ;
température qui dissout la saleté. laissez agir 60 minutes puis rincez et
Ce procédé permet de nettoyer séchez la vitre avec du papier de cuisine
l’intérieur du four principal avec ou un chiffon en microfibre.
une facilité extrême. • Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
Si le four auxiliaire est en fonction
• Enlevez les glissières de support pour
ou s'il est encore chaud après une
grilles et lèchefrites.
cuisson, il est impossible de
commencer un cycle de nettoyage • Démontez les éventuelles glissières
automatique du four principal. amovibles.
• Fermez la porte.
Si le four auxiliaire est mis en
Réglage de la pyrolyse
fonction durant une pyrolyse, le
four principal interrompt le cycle 1. Tournez la manette des fonctions sur le
de nettoyage automatique. symbole .
Utilisation impropre 2. Appuyez sur la touche , puis sur la
Risque de dommages aux
touche .
surfaces
3. Enfoncez la touche et appuyez sur
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des les touches ou pour
cuissons précédentes de l’intérieur du programmer la durée du cycle de
four.
nettoyage d'un minimum d'une heure et
• Éteignez les brûleurs ou les plaques 30 minutes à un maximum de 3 heures.
électriques du plan de cuisson.
Durée conseillée de la pyrolyse :
Opérations préliminaires • Peu sale : 2 heures.
Avant de démarrer la pyrolyse : • Moyennement sale :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les 2 heures ½.
indications usuelles de nettoyage. • Très sale : 3 heures.

128
Nettoyage et entretien
Réglage de la pyrolyse programmée
L'heure de début de la pyrolyse peut être Durant la première pyrolyse des
programmée avec l'horloge du odeurs désagréables peuvent se
programmateur. dégager : elles sont dues à
l’évaporation normale des
4. Après avoir sélectionné la durée de la substances huileuses de
pyrolyse, appuyez sur la touche . fabrication. Ce phénomène est
L'afficheur indiquera l'heure de fin du parfaitement normal et il disparaît

FR
cycle de nettoyage. après la première pyrolyse.

5. Maintenez la touche enfoncée et Durant la pyrolyse les turbines


agissez sur les touches ou pour produisent un bruit plus intense dû
à l’augmentation de la vitesse de
sélectionner l'heure à laquelle on rotation. Ce fonctionnement,
souhaite terminer la pyrolyse. conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
Pyrolyse
À la fin de la pyrolyse, la
6. Deux minutes après le début de la ventilation continue
pyrolyse, la porte est bloquée (le voyant automatiquement pendant un
du verrouillage porte s'allume) par un temps suffisant pour éviter la
dispositif qui empêche toute tentative surchauffe des parois des meubles
d'ouverture. et de l’avant du four.

Il est impossible de sélectionner Si le résultat de la pyrolyse n’est


une fonction lorsque le pas satisfaisant à la durée
verrouillage de la porte est activé. minimale, il est recommandé de
sélectionner un temps supérieur
7. À la fin de la pyrolyse la porte reste pour les cycles de nettoyage
bloquée jusqu’à quand la température à successifs.
l’intérieur du four revient au niveau de
sécurité.
8. À la fin de la pyrolyse quand le four aura
refroidi, ramassez les résidus à l'intérieur
du four avec un chiffon humide en
microfibre.

129
Nettoyage et entretien
4.7 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution

• Mettez l’appareil hors tension.


• Utilisez des gants de protection.

1. Enlevez tous les accessoires présents à Ne touchez pas directement


l’intérieur de la cavité de cuisson. l’ampoule halogène avec les
2. Enlevez les glissières de support pour doigts, mettez un gant de
grilles et lèchefrites. protection.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un 5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
tournevis). identique (40W).
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
Veillez à ne pas rayer l’émail de la interne de la vitre (A) doit rester tourné
paroi de la cavité de cuisson. vers la porte.

7. Enfoncez le couvercle à fond de manière


à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.

130
Installation
5 Installation Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut
5.1 Raccordement du gaz être réalisé avec un tuyau flexible en acier à
Fuite de gaz paroi continue et conformément aux
prescriptions de la norme en vigueur.
Danger d’explosion L’appareil est réglé pour le gaz méthane
G20 (2H) à une pression de 20 mbars.
• Après toute intervention sur l’appareil, Pour l’alimentation avec d’autres types de

FR
vérifiez que le couple de serrage des gaz, voir le chapitre « 5.2 Adaptation aux
connexions du gaz est compris entre différents types de gaz ». Le raccord
10 Nm et 15 Nm. d’entrée du gaz est fileté ½ pouce gaz
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de externe (ISO 228-1).
pression conforme à la norme en
vigueur. Raccordement avec un tuyau
en caoutchouc
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec une Vérifiez que toutes les conditions suivantes
solution savonneuse, mais jamais avec sont respectées :
une flamme. • le tuyau doit être fixé à son embout par
• La mise en œuvre avec un tuyau flexible des colliers de serrage ;
devra être réalisée de manière à ce que • le tuyau n’est pas au contact de murs
la longueur de la conduite ne dépasse chauds le long de son parcours
pas les 2 mètres d’extension maximale (max. 50 °C) ;
pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 • le tuyau ne doit être soumis à aucun
mètres pour les tuyaux en caoutchouc. effort de traction ou de tension ni
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas présenter de coudes étroits ou
au contact des parties mobiles ni d’étranglements ;
écrasés. • le tuyau ne doit pas entrer en contact
• Les conditions de réglage de cet avec des corps tranchants ou des angles
appareil électroménager sont indiquées vifs ;
sur l’étiquette réglage du gaz. • si le tuyau n’est pas parfaitement
étanche et s’il est la cause d’une fuite de
gaz dans l’environnement, n’essayez
pas de le réparer : remplacez-le par un
tuyau neuf ;

131
Installation
• vérifiez que les termes d’expiration du Le diamètre interne du tuyau doit
tuyau, imprimés directement sur celui-ci, être de 8 mm pour le Gaz Liquide
ne soient pas dépassés. et de 13 mm pour le Gaz
Méthane et le Gaz de Ville.

Raccordement avec un tuyau flexible en


acier
Effectuez le raccordement au réseau de
Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau
distribution du gaz à l’aide d’un tuyau en flexible en acier à paroi continue conforme
caoutchouc conforme aux caractéristiques aux caractéristiques visées par la norme en
visées par la norme en vigueur (vérifiez que vigueur.
le sigle de la norme est bien imprimé sur le Vissez soigneusement le raccord 3 au
tuyau). raccord du gaz 1 de l’appareil en
Vissez soigneusement l’embout 3 au raccord interposant toujours le joint 2 fourni.
du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1) de
l’appareil en interposant le joint 2. En fonction
du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est
possible de visser également l’embout 4 sur
l’embout 3. Après avoir serré le(s) embout(s),
calez le tuyau de gaz 6 sur l’embout et fixez-
le avec le collier 5 conforme à la norme en
vigueur.

Le raccordement avec un tuyau en


caoutchouc conforme à la norme
en vigueur peut être réalisé
seulement s’il est possible
d’inspecter le tuyau sur toute sa
longueur.

132
Installation
Raccordement avec un tuyau flexible en Raccordement avec un tuyau flexible en
acier avec un raccord à baïonnette acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier avec un raccord à flexible en acier à paroi continue conforme
baïonnette conforme à B.S. 669. Appliquez aux caractéristiques visées par la norme en
du matériau isolant sur le filet du tuyau de vigueur.
gaz 4 avant d’y visser l’adaptateur 3.
Vissez soigneusement le raccord 3 au

FR
Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de
l’appareil en interposant toujours le joint 2 raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1)
fourni. de l’appareil en interposant toujours le
joint 2 fourni. Appliquez du matériau isolant
sur le filet du raccord 3, puis vissez le tuyau
flexible en acier 4 au raccord 3.

Raccordement au gaz liquide


Utilisez un régulateur de pression et réalisez
le raccordement à la bouteille
conformément aux prescriptions établies
par les normes en vigueur.

La pression d’alimentation doit respecter les


valeurs indiquées dans le tableau
“Tableaux des caractéristiques des brûleurs
et injecteurs”.

133
Installation
Aération des locaux
Cet appareil électroménager n’est
pas relié à un système d’évacuation
des fumées de combustion. Il doit
être installé et branché
conformément aux règlementations
d’installation en vigueur. Veillez en
particulier à respecter les indications
relatives à la ventilation.

L’appareil doit être installé dans des pièces


aérées en permanence, conformément aux
normes en vigueur. La pièce où l’appareil
est installé doit assurer la présence d’une 1 Évacuation par l’intermédiaire d’une
quantité d’air suffisante pour la combustion hotte
régulière du gaz et le renouvellement de 2 Évacuation en l’absence d’une hotte
l’air dans la pièce. Les prises d’air,
protégées par des grilles, doivent être A Évacuation dans une cheminée
dimensionnées de façon appropriée (aux individuelle à tirage naturel
normes en vigueur) et placées de façon à
B Évacuation dans une cheminée
ne pas être obstruées, même partiellement.
individuelle avec un ventilateur électrique
La pièce doit être convenablement aérée
C Évacuation directement dans
pour éliminer la chaleur et l’humidité
l’atmosphère avec un ventilateur électrique
produites par les cuissons : en particulier,
mural ou par la vitre de la fenêtre
après un usage prolongé, il est
recommandé d’ouvrir une fenêtre ou D Évacuation directement dans
d’augmenter la vitesse des éventuels l’atmosphère externe à travers le mur
ventilateurs.
Air
Évacuation des produits de la
combustion Produits de combustion
L’évacuation des produits de la combustion Ventilateur électrique
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au fonctionnement
sûr ou bien par une aspiration forcée. Un
système d’aspiration efficient doit être
minutieusement conçu par un spécialiste
habilité, en respectant les positions et les
distances indiquées par les normes.
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.

134
Installation
5.2 Adaptation aux différents types caractéristiques des brûleurs et
de gaz injecteurs »).

Installation incorrecte
Risque de dysfonctionnement

• En cas d’adaptation au gaz de ville


G110 - 8 mbar (catégorie 1a),

FR
n’utilisez pas les brûleurs fournis, mais
demandez le kit brûleurs G110
approprié au service d’assistance
technique.
3. Remettez bien en place les brûleurs dans
En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, leurs logements.
remplacez les injecteurs des brûleurs, et
ensuite réglez la flamme minimum des Réglage du minimum pour le méthane ou
robinets de gaz. le gaz de ville
Remplacement des injecteurs Allumez le brûleur et mettez-le en position
minimum. Extrayez la poignée du robinet
1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes de gaz et agissez sur la vis de réglage
les couronnes pour accéder aux située à côté de la tige du robinet (selon les
coupelles des brûleurs. modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifiez la stabilité
de la flamme du brûleur. Tournez
rapidement la poignée du maximum au
minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre.
Répétez cette opération pour tous les
robinets de gaz.

2. Remplacez les injecteurs en utilisant une


clé à tube de 7 mm en fonction du gaz à
utiliser (voir les « Tableaux des

135
Installation
Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de
la tige du robinet dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Après avoir effectué l’adaptation à
un gaz différent du gaz réglé à
l’usine, remplacez l’étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l’appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé.
L’étiquette se trouve à l’intérieur de
l’enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).

Lubrification des robinets de gaz


Avec le temps, il peut arriver que les
robinets de gaz tournent difficilement et se
bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et
remplacez leur graisse lubrifiante.
La lubrification des robinets de gaz
devra être effectuée par un
technicien spécialisé.

136
Installation
Type de gaz et Pays d’appartenance
Type de gaz FR GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
1 Gaz Méthane G20
G20 20 mbars • • • • • • • • • •
G20/25 20/25 mbars •
2 Gaz Méthane G20
G20 25 mbars •

FR
3 Gaz Méthane G25
G25 25 mbars •
G25.3 25 mbars •
4 Gaz Méthane G25.1
G25.1 25 mbars •
5 Gaz Méthane G25
G25 20 mbars •
6 Gaz Méthane G2.350
G2.350 13 mbars •
7 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbars • • • •
G30/31 30/37 mbars • •
G30/31 30/30 mbars • • •
8 Gaz Liquide G30/31
G30/31 37 mbars •
9 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbars • •
10 Gaz de Ville G110
G110 8 mbars • • •
Vous pouvez identifier les types de
gaz disponibles suivant le pays
d’installation. Référez-vous au
numéro de l’en-tête pour identifier
les valeurs correctes dans les
“Tableaux des caractéristiques des
brûleurs et injecteurs”.

137
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
1 Gaz Méthane G20 - 20 mbar AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.05 1.8 3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 97 133
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (X) (Z) (S)
Portée réduite (W) 400 500 1600
2 Gaz Méthane G20 - 25 mbar AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.05 1.8 3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 94 128
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (X) (Z) (S)
Portée réduite (W) 400 500 1600
3 Gaz Méthane G25/G25.3 - 25 mbar AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.05 1.8 3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 94 128
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (F1) (Y) (S)
Portée réduite (W) 400 500 1600
4 Gaz Méthane G25.1 - 25 mbar AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.05 1.8 3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm) 77 100 145
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (F1) (Z) (F3)
Portée réduite (W) 400 500 1600
5 Gaz Méthane G25 - 20 AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.05 1.8 3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm) 77 100 145
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (F1) (Y) (F3)
Portée réduite (W) 400 500 1600
6 Gaz Méthane G2.350 - 13 mbar AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 3.6
Diamètre injecteur (1/100 mm) 94 120 200
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (Y) (Z) (H3)
Portée réduite (W) 400 500 1600

138
Installation

7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar AUX SR UR-3c


Portée thermique nominale (kW) 1.05 1.8 3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm) 50 65 94
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) - - -
Portée réduite (W) 400 500 1600
Portée nominale G30 (g/h) 76 131 255

FR
Portée nominale G31 (g/h) 75 129 250
8 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.1 1.8 3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm) 50 65 91
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) - - -
Portée réduite (W) 450 550 1600
Portée nominale G30 (g/h) 80 131 255
Portée nominale G31 (g/h) 79 129 250
9 Gaz Liquide G30/31 - 50 mbar AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.05 1.8 3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm) 43 58 75
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (H2) (M) (F4)
Portée réduite (W) 400 500 1600
Portée nominale G30 (g/h) 76 131 255
Portée nominale G31 (g/h) 75 129 250
10 Gaz de Ville G110 - 8 mbar AUX SR UR-3c
Portée thermique nominale (kW) 1.05 1.8 3.4
Diamètre injecteur (1/100 mm) 145 185 315
Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) /8 /2 /13
Portée réduite (W) 400 500 1200
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés.

ATTENTION : En cas d’adaptation au gaz de ville G110 - 8 mbar (catégorie


1a), n’utilisez pas les brûleurs fournis, mais demandez le kit brûleurs G110
approprié au service d’assistance technique.

139
Installation
5.3 Positionnement Installez les meubles suspendus au-dessus
du plan de travail à une distance minimale
Appareil lourd de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante
Danger de blessures par au-dessus de la table de cuisson, consultez
écrasement le manuel d’instructions de cette dernière
pour respecter la distance.
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne. X 150 mm
Y 750 mm
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à Suivant le type d’installation, cet appareil
l’appareil appartient aux classes :
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.

Dégagement de chaleur durant le


fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Les placages, les colles ou les
revêtements en plastique des meubles
adjacents doivent être thermorésistants
(minimum 90 °C).
A - Classe 1
Cet appareil peut être installé contre des (Appareil pour installation libre)
parois ; l’une d’entre elles doit dépasser en
hauteur le plan de travail à une distance
minimale de X mm du côté de l’appareil,
comme l’illustrent les figures « A » ET « C »
des classes d’installation.

140
Installation
Dimensions hors tout de l’appareil

FR
A 600 mm
B 600 mm
B - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)
C1 min. 150 mm
D 900 - 915 mm
H 750 mm
I 450 mm
L2 600 mm
1 Distance minimale des murs latéraux ou
de tout matériel inflammable.
2 Largeur minimale de l’armoire (=A).

C - Classe 2 sous-classe 1
(Appareil encastré)

L’appareil doit être installé par un


technicien qualifié et dans le
respect des normes en vigueur.

141
Installation
Dimensions de l’appareil : emplacement Positionnement et nivellement
du raccord de gaz et du branchement
électrique (mm) Appareil lourd
Risque de dommages à
l’appareil
• Insérez d’abord les pieds avant puis les
pieds arrière.

Après avoir procédé au branchement


électrique, vissez les quatre pieds fournis
avec l’appareil.

A 124
B 32 Pour une bonne stabilité, il est indispensable
C 42 que l’appareil soit correctement nivelé au
sol.
D 628
Vissez ou dévissez le pied de la partie
F min. 70 - max. 110 inférieure jusqu’à ce que l’appareil soit bien
H 770 nivelé et stabilisé au sol.
L 598
E = Branchement électrique
G = Raccordement du gaz

142
Installation
Fixation murale 3. Assemblez la bride de fixation.

Les dispositifs de stabilisation


doivent être installés afin d’éviter le
basculement de l’appareil.

1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur


le dos de l’appareil.

FR
4. Alignez la base du crochet de la bride
de fixation sur la base de la coupe de la
2. Réglez la hauteur des 4 pieds. plaquette de fixation au mur.

143
Installation
5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez
jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans le
dimensions. mur.

8. Après avoir réalisé les trous dans le mur,


utilisez des chevilles avec des vis pour
6. Considérez une distance de 50 mm du
fixer la bride sur le mur.
côté de l’appareil aux trous de la bride.
9. Poussez la cuisinière vers le mur et
simultanément introduisez la bride dans
la plaquette fixée au dos de l’appareil.

144
Installation
Montage du dosseret 5.4 Branchement électrique
Le dosseret fourni fait partie Tension électrique
intégrante du produit ; fixez-le à Danger d’électrocution
l'appareil avant l'installation.

Le dosseret doit toujours être positionné et • Un technicien habilité doit effectuer le


correctement fixé sur l'appareil. branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de

FR
1. Dévissez les 2 écrous (B) situés à l'arrière
du plateau. protection individuelle.
2. Positionnez le dosseret au-dessus du • La mise à la terre est obligatoire selon
plateau en faisant correspondre les axes les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
(C) et les trous (D).
• Coupez l'alimentation électrique
3. Fixez le dosseret sur le plateau en serrant générale.
les vis (A).
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90 °C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.

Informations générales
S'assurer que les caractéristiques du réseau
électrique sont appropriées aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.

145
Installation
L’appareil peut fonctionner dans les 5.5 Pour l’installateur
modalités suivantes : • La fiche doit rester accessible après
• 220-240 V 1N~ l’installation. Ne pliez ou ne coincez
pas le câble de raccordement au
réseau électrique.
• L’appareil doit être installé selon les
schémas d’installation.
• N’essayez pas de dévisser ou de forcer
Câble tripolaire 3 x 1,5 mm². le coude fileté du raccord. Cela risque
d’endommager cette partie de
Les valeurs indiquées se réfèrent à l’appareil, ce qui peut invalider la
la section du conducteur interne. garantie du producteur.
• Sur tous les branchements, utilisez de
Les câbles d’alimentation sont l’eau et du savon pour vérifier si des
dimensionnés en tenant compte du pertes de gaz sont présentes. N’utilisez
facteur de simultanéité PAS de flammes libres pour chercher
(conformément à la norme d’éventuelles pertes.
EN 60335-2-6). • Allumez tous les brûleurs un à un et
simultanément pour garantir le
Branchement fixe fonctionnement correct de la vanne du
gaz, du brûleur et de l’allumage.
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire, avec • Tournez les manettes des brûleurs sur la
une distance entre les contacts de 3 mm au position flamme minimum et observez la
moins, conformément aux règles stabilité de la flamme pour chaque
d’installation. brûleur, un à un et tous ensemble.
Le dispositif d’interruption doit être situé • Si l’appareil ne fonctionne pas
dans une position facilement accessible et correctement après avoir effectué toutes
à proximité de l’appareil. les vérifications, appelez le service
après-vente autorisé le plus proche de
Branchement au moyen d’une prise et chez vous.
d’une fiche • Lorsque l’appareil est correctement
Vérifiez que la fiche et la prise sont du installé, veuillez instruire l’utilisateur sur la
même type. méthode de fonctionnement correcte.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.

146

Vous aimerez peut-être aussi