Mtmecoprgo FR

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 42

www.mpascenseurs.

com
Installation • Montage • Mise en service
Utilisation • Maintenance • Réparation

PORTE DE CABINE ET OPÉRATEUR

REVECO-GO!
OUVERTURE TÉLESCOPIQUE À 2 VANTAUX (T2)

OUVERTURE CENTRALE À 2 VANTAUX (C2)

Manuel technique
V200 – 06/2020
MTMECOPRGO_200_FR
Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

RESUMÉ DES MODIFICATIONS PAR RAPPORT À LA VERSION PRÉCÉDENTE :

MTMECOPRGO_102_FR

MODIFICATION PORTANT SUR


POINT DU DESCRIPTION DE LA
SOMMAIRE MODIFICATION
Fonctions Fonctions Fonctions
Figures
Prestations Prestations Prestations
Ensemble du Mise à jour avec dispositif
document de verrouillage EPC-19

V200 - 06/2020 2/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

TABLE DE MATIÈRES
1 INSTALLATION ....................................................................................................................................... 4
1.1 Conditions de l’armoire de manœuvre requises ................................................................................. 4
1.1.1 Opérateurs avec verrouillage de porte cabine .................................................................................... 4
1.1.2 Opérateurs sans verrouillage de porte cabine .................................................................................... 4
1.2 Phases de l’installation ................................................................................................................... 4
1.3 Outils nécessaires et équipements de protection individuelle ............................................................... 5
1.4 Description de l’emballage .............................................................................................................. 5
1.5 Fixation des profilés de support de l’opérateur sur l’encadrement de la cabine ...................................... 6
1.6 Fixation du seuil à la cabine ............................................................................................................ 6
1.7 Montage de l’opérateur .................................................................................................................. 7
1.7.1 Fixation sur l’encadrement de cabine au moyen des profilés ............................................................... 7
1.7.2 Fixation au toit au moyen d’équerres ............................................................................................... 8
1.8 Mise en place et réglage des vantaux ............................................................................................... 9
1.9 Mise en place des coulisseaux ....................................................................................................... 10
1.10 Fixation du sabre ......................................................................................................................... 10
1.10.1 Montage du sabre ........................................................................................................................ 10
1.10.2 Montage du dispositif de déverrouillage de secours .......................................................................... 11
1.10.3 Vérifications ................................................................................................................................ 12
1.10.4 Positionnement des poulies d’entraînement de la porte palière .......................................................... 14
1.11 Verrouillage de porte cabine : dimensions et mode de fonctionnement .............................................. 15
1.12 Vues générales et cotes de montage .............................................................................................. 16
1.13 Montage de came fixe .................................................................................................................. 18
1.14 Montage de la came électrique (accessoires non disponibles pour l’EN 81-20) ..................................... 19
1.15 Montage du support statique pour cellule photoélectrique de rideau ................................................... 21
1.15.1 Porte cabine REVECO-GO! T2 ........................................................................................................ 21
1.15.2 Porte cabine REVECO-GO! C2........................................................................................................ 22
2 MISE EN SERVICE DE L’OPÉRATEUR ...................................................................................................... 23
2.1 Vérifications préalables ................................................................................................................ 23
2.2 Circuit électrique de l’opérateur REVECO-GO! ................................................................................. 23
2.2.1 Description générale .................................................................................................................... 23
2.2.2 Caractéristiques électriques .......................................................................................................... 23
2.2.3 Raccordement électrique de l’opérateur REVECO-GO! ...................................................................... 24
2.2.4 Diagramme général des connexions ............................................................................................... 25
2.2.5 Principaux éléments du circuit électronique ..................................................................................... 25
2.2.6 Sérigraphie du circuit imprimé ...................................................................................................... 26
2.2.7 Contact de porte ouverte de cabine (EN 81-28 et EN 81-70) ............................................................. 27
2.2.8 Interrupteur général de début de fonctionnement ............................................................................ 27
2.2.9 Configuration de l’appareil : réglages ............................................................................................. 28
2.2.10 Micro-interrupteurs ...................................................................................................................... 28
2.2.11 Leds .......................................................................................................................................... 29
2.2.12 Signaux sonores (vibreur) ............................................................................................................ 29
2.2.13 Communication avec PC ............................................................................................................... 29
2.2.14 Potentiomètres............................................................................................................................ 29
2.2.15 Paramétrage des courbes d’ouverture/fermeture ............................................................................. 30
2.2.16 Lecture de la largeur de passage libre de la porte. Configuration de l’option selon EN 81-72 ................. 30
2.2.17 Chargement de paramètres .......................................................................................................... 32
2.2.18 Présentation des informations ....................................................................................................... 33
3 UTILISATION DE LA CLÉ DE DÉVERROUILLAGE ET OPÉRATION DE SECOURS ....................................... 34
4 MAINTENANCE DE L’INSTALLATION ..................................................................................................... 34
4.1 Propriétaire de l’installation .......................................................................................................... 34
4.2 Maintenance périodique ............................................................................................................... 34
4.3 Nettoyage des portes, des parois de cabine et des armoires électriques en acier inoxydable ................. 34
4.4 Composants à réviser .................................................................................................................. 35
4.5 Verrouillage mécanique EPC-19 de porte cabine .............................................................................. 35
4.6 Remplacement des coulisseaux ..................................................................................................... 36
4.7 Graissage ................................................................................................................................... 36
4.8 Galets de chariots........................................................................................................................ 36
4.8.1 Remplacement des galets sur chariot lent ....................................................................................... 36
4.8.2 Remplacement des galets sur chariot rapide ................................................................................... 37
4.9 Sensibilité de réouverture face à un obstacle .................................................................................. 38
4.10 Tension des courroies .................................................................................................................. 38
4.10.1 Tension de la courroie dentée RPP5-14 .......................................................................................... 38
4.10.2 Tension de la courroie dentée RPP3-4 ............................................................................................ 38
4.11 Remplacement des courroies ........................................................................................................ 39
4.11.1 Remplacement de la courroie dentée RPP 5-14 ............................................................................... 39
4.11.2 Remplacement de la courroie dentée RPP 3-4 ................................................................................. 39
4.12 Remplacement de la carte électronique .......................................................................................... 40
4.13 Remplacement du moteur ............................................................................................................ 40
4.13.1 Démontage du moteur à remplacer ............................................................................................... 40
4.13.2 Mise en place du nouveau moteur ................................................................................................. 41

V200 - 06/2020 3/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1 INSTALLATION
1.1 Conditions de l’armoire de manœuvre requises
1.1.1 Opérateurs avec verrouillage de porte cabine1
Le signal de fermeture de l’opérateur de porte cabine doit nécessairement rester actif pendant que la cabine se déplace
et inactif quand la cabine est à l’arrêt avec les portes fermées.

Avant le déplacement de la cabine, l’armoire doit appliquer le signal de fermeture des portes pour s’assurer que le sabre
est fermé et le verrou est verrouillé. Ce signal doit rester actif aussi longtemps que la cabine se déplace. Si, pour
prévenir les défaillances d’alimentation électrique, l’installation est pourvue de la manœuvre électrique de rappel,
intégrée ou ajoutée en tant qu’accessoire, avant tout déplacement de la cabine, il faut également appliquer le signal de
fermeture des portes.

Après une défaillance de courant, il est indispensable que le signal de fermeture de l’opérateur soit appliqué pour assurer
que la came fixe soit en position fermée dès que la cabine commence son déplacement.

Logiciel : Dans le cas de montage sur des installations existantes, les armoires Vía Serie et MicroBASIC, peuvent exiger,
en fonction de leur ancienneté, une version de software spécifique pour contrôler l’opérateur avec verrouillage de la
porte cabine. Si c’était le cas, consulter le SAV.

Le non-respect de ces exigences implique un mauvais fonctionnement qui peut déboucher sur une panne de l’ascenseur
et une possible détérioration de toute l’installation.
Il faudra s’assurer que la hauteur du faisceau de la cellule photoélectrique de rideau ne dépasse pas 1750 mm pour
éviter toute interférence avec le sabre. C’est pourquoi, il faudra installer un modèle dont le faisceau utile ≤ 1750 mm
ou permettant d’annuler les leds situé au-dessus de cette hauteur.

1.1.2 Opérateurs sans verrouillage de porte cabine2


Contrairement au cas précédent, il n’est pas nécessaire de désactiver le signal de fermeture quand la cabine reste à
l’arrêt avec portes fermées.

1.2 Phases de l’installation


Pour garantir la propreté et le fonctionnement correct de l’appareil, il est important de ne pas commencer l’installation
avant d’avoir terminé la paroi de la porte palière, les travaux de maçonnerie et le nettoyage à l’intérieur de l’orifice.

REMARQUE : Sauf mention expresse du contraire, il est sous-entendu que le montage du modèle avec ouverture
centrale (C2) sera effectué de façon similaire à celui du modèle avec ouverture télescopique à 2 vantaux (T2).

ORDRE DE MISE EN PLACE POUR LE MONTAGE CORRECT DE L’ENSEMBLE :


• FIXATION DES PROFILS DE SUPPORT DE L’OPÉRATEUR SUR L’ENCADREMENT DE CABINE
• FIXATION DU SEUIL À LA CABINE
• MONTAGE DE L’OPÉRATEUR
• MISE EN PLACE ET RÉGLAGE DES VANTAUX
• MISE EN PLACE DES COULISSEAUX
• FIXATION DU SABRE

Représentation d’un opérateur Représentation de l’opérateur


REVECO-GO! T2 ouverture à droite REVECO-GO! C2

1
Fourni en standard, conforme à l’EN 81-20
2
Option disponible, non conforme à l’EN 81-20

V200 - 06/2020 4/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.3 Outils nécessaires et équipements de protection individuelle

Les outils et les équipements de protection individuelle, ne sont pas compris dans l’emballage, mais sont nécessaires et
obligatoires pendant le montage.

Équipements de protection individuelle.


Casque.
Gants anti-coupures.
Bottes renforcées.
Harnais de sécurité.
Lunettes ou écran.
Ceinture lombaire.

OUTILS ÉTAPE DU MONTAGE MAINTENANCE


Changement de carte électronique et
1 Clé Allen Nº 3 Connexion électrique de l’opérateur
couvercle moteur
1 Clé Allen Nº 5 Fixation du sabre Réglage des vantaux
Fixation des profils sur l’encadrement de cabine.
Réglage des vantaux et remplacement des
1 Clé Allen Nº 6 Fixation opérateur.
galets / Remplacement moteur
Fixation vantaux.
1 Clé fixe plane Nº 13 Fixation seuil Tension des courroies
1 Clé fixe plane Nº 17 Fixation des profils sur l’encadrement de cabine
1 Clé fixe plane Nº 25 Montage des vantaux Réglage des vantaux
1 Tournevis à pointe fine Réglage des potentiomètres
1 Clé à tube Nº 7 Changement de carte électronique
1 Équerre Montage des vantaux Réglage des vantaux
1 Feutre indélébile

1.4 Description de l’emballage

En fin de vie des matériaux, MP conseille de les recycler de manière responsable, dans le respect de
l'environnement et de la législation environnementale en vigueur.

CONTENU DE BOULONNERIE SACHET Nº1


4.1.1.1.1.1.1 Nº DÉNOMINATION T2 / C2
(Fixation opérateur sur cabine)
.4.1.1.1.1.1.2
1.4.1.1.1.1.1.31 OPÉRATEUR REVECO-GO!
Vis DIN 912 M8x25 5.6 Zn 4
.4.1.1.1.1.1.4
1.4.1.1.1.1.1.52 SEUIL
.4.1.1.1.1.1.6
1.4.1.1.1.1.1.73 VANTAUX Rondelle plane DIN 125 M8 Zn 4
.4.1.1.1.1.1.8
1.4.1.1.1.1.1.94 CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE Rondelle dentée DIN 6798-J M8 4
1.4.1.1.1.1.1.11 SUPPORT POUR FIXATION DE LA CELLULE Vis IMBUS RIPP M8x20 4
.4.1.1.1.1.1.10 5
PHOTOÉLECTRIQUE
.4.1.1.1.1.1.12
1.4.1.1.1.1.1.13
6 SABRE (en option) Vis DIN 603 M10x25 5.6 Zn 2
.4.1.1.1.1.1.14
1.4.1.1.1.1.1.15
7 CAME FIXE (en option) Plaque bride M10 2
.4.1.1.1.1.1.16
1.4.1.1.1.1.1.17
6 SACHET DE BOULONNERIE (Nº1, Nº2 et Nº3) Vis DIN 934 M10 8.8 Zn 2
1.4.1.1.1.1.1.19 SACHET DE DOCUMENTATION (manuel technique du
.4.1.1.1.1.1.18 9 produit, feuille de vérification, certificat de compatibilité Rondelle plane DIN 125 M10 Zn 2
électromagnétique...) Rondelle dentée DIN 6798-J M10 2
1.4.1.1.1.1.1.21 SACHET DE BOULONNERIE (accessoires pour support
4.1.1.1.1.1.20 10
statique et cellule photoélectrique de rideau)

CONTENU DE BOULONNERIE SACHET Nº2 CONTENU DE BOULONNERIE SACHET Nº3


(Fixation seuil de cabine)
T2 / C2 T2 / C2
(Montage des vantaux de cabine)
Vis DIN 933 M8x50 8.8 Zn 3 Crochet pour vantaux 4
Écrou DIN 934 M8 8.8 Zn 3 Vis DIN 912 M8x16 5.6 Zn 4
Rondelle plane DIN 125 M8 Zn 3 Coulisseaux 4
Rondelle dentée DIN 6798-J M8 3 Rondelle dentée DIN 6798-J M8 4

V200 - 06/2020 5/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.5 Fixation des profilés de support de l’opérateur sur l’encadrement de la cabine

Vérifier la présence, sur les orifices les plus proches des unions entre fronton et entrées, de vis qui fixent l’union du
fronton à la bande d’attache du plafond et des entrés à la bande d’attache du plafond. Dans le cas contraire, les
placer sur ces orifices afin d’éviter que l’union cède sous le poids de l’opérateur. (Voir détail X).

1. Placer les profilés de support à l’intérieur des entrées de cabine et unir les entrées, le fronton et les profilés, en
introduisant dans les orifices les 2 vis DIN 912 M8 x 25 pour les visser sur les écrous à sertir du profilé. Avant de
les serrer, placer les profilés le plus près possible du plafond de la cabine et en position verticale. Voir
figure.

2. Assurer la fixation du profilé de support de l’opérateur en serrant la bride contre la bande d’attache périphérique
du plafond de la cabine. Les deux profilés doivent être parfaitement serrés et en position verticale. Voir figure.

VIS D’UNION DU
FRONTON ET DES
ENTRÉES AUX BANDES
D’ATTACHE
DÉTAIL X

ENTRÉE DE CABINE (CÔTÉ FERMETURE)

PROFILÉ SUPPORT OPÉRATEUR

FRONTON DE CABINE
X
ENTRÉE DE CABINE

PROFILÉ
SUPPORT
DIN 125 M10
PLAQUE BRIDE DIN 6798-J M10
DIN 603 M10x25 DIN 934 M10

DIN 912 M8x25 (4)


DIN 6798-J M8 (4)
DIN 125 M8 (4)

1.6 Fixation du seuil à la cabine


BOULONNERIE

SEUIL : 75
SEUIL
1 DIN 125 Ø 8
2 DIN 6798-J Ø8
3 DIN 934 M8
4 DIN 933 M8x50

CÔTÉ
INTÉRIEUR
SEUIL DE CABINE CÔTÉ PORTE
PALIÈRE
SUPPORT DU SEUIL EN CABINE

V200 - 06/2020 6/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.7 Montage de l’opérateur


Pour le montage sur des cabines rénovées ou sur des cabines non-MP en utilisant les profilés de fixation livrés avec
l’opérateur, celles-ci doivent être munies de trous de fixation sur le devant de la cabine et respecter les cotes
indiquées ci-après :
1.7.1 Fixation sur l’encadrement de cabine au moyen des profilés
1. Mettre en place sans la serrer complètement une vis INBUS RIPP M8 x2 0 sur l’écrou à sertir, situé sur la partie
supérieure des deux profilés des supports.

VIS INBUS RIPP M8x20

2 x Ø8.5

PROFILÉ DE SUPPORT

(*) 2155 mm pour hauteur de vanta il+100

REMARQUE : tant que l’opérateur n’est pas accroché, ne placer que la vis supérieure de chaque profilé de fixation.
2. Mettre en place l’opérateur sur les profilés des supports en introduisant la vis supérieure du support dans les
orifices de type serrure de la plaque de l’opérateur.
3. Fixer l’opérateur, en plaçant la seconde vis INBUS RIPP M8 x 20 sur l’écrou à sertir inférieur des profilés de support.
Serrer toutes les vis.
VIS INBUS RIPP M8x20 (4) ORIFICES DE TYPE SERRURE SUR
PLAQUE DE SUPPORT OPÉRATEUR

REMARQUE : l’opérateur est muni de marques sur le plafond et la plaque de support (trous percés en forme de
losange) qui permettent de vérifier l’alignement de l’opérateur avec le passage libre de la porte de palier.

PASSAGE LIBRE

MARQUES DE VÉRIFICATION
D’ALIGNEMENT AVEC LE PASSAGE LIBRE
DU PALIER

V200 - 06/2020 7/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.7.2 Fixation au toit au moyen d’équerres


Ces équerres sont valables pour le montage sur des cabines ayant une entrée avec une baie de 37 mm. Pour les
autres mesures de la baie, les guides d’attache sur le plafond doivent être décalés de la même valeur que la variation
par rapport à 37.
1. Mettre en place et fixer les équerres sur la plaque de l’opérateur en utilisant les cycles de perçage correspondants.
ÉQUERRE DE
FIXATION
BOULONNERIE
Nº FIXATION
ÉQUERRES

1 DIN 912 M8x25


2 DIN 6798-J M8
3 DIN 9021 M8
4 DIN 934 M8

2. Fixer l’opérateur sur le plafond de cabine, une fois les équerres montées, en vissant les équerres sur les guides
d’ancrage comme indiqué sur le dessin suivant :
DIN 934 M10 8.8 Zn
ÉQUERRE
DE FIXATION DIN 6798-J M10

DIN 9021 M10


POSSIBILITÉ
GUIDES
DE RÉGLAGE
D’ANCRAGE

PLAQUETTE
SUPPLÉMENT
GUIDES D’ANCRAGE
DIN 603 M10x35
Réglage de l’opérateur
1. Réglage horizontal :
• Dans le sens défini par le mouvement des vantaux :
Le positionnement correct de l’opérateur dans ce sens est obtenu lorsqu’il est placé de sorte à aligner le point vert
d’alignement de l’opérateur sur le point vert du mécanisme de la porte du palier. De la même manière, la position du
point vert de l’opérateur doit être alignée :
- Dans le cas des opérateurs télescopiques, sur le surbaissement pare-flamme de l’entrée de cabine côté
fermeture (voir dessins sur la page suivante)
- Dans le cas des opérateurs à ouverture centrale, sur la moitié de la largeur de passage de la cabine.
- Vérifier que l’alignement des marques situées sur la plaque de l’opérateur coïncide avec le passage libre de la
porte du palier (voir page précédente).
• Dans le sens perpendiculaire aux vantaux :
L’opérateur doit être placé de sorte que les vantaux soient verticaux et en maintenant une séparation de 5 mm entre
vantaux, et entre vantail et entrée de cabine lorsque la porte est ouverte. Sur les cabines MP ayant une largeur d’entrée
de 37 mm, cet alignement s’obtient en plaçant l’opérateur à 29 mm, mesurés entre l’extérieur du plafond de la cabine
et la plaque portante de l’opérateur. Sur les cabines ayant une largeur d’entrée différente de 37 mm, ces cotes
dépendent de la largeur d’entrée de cabine. (Voir les dessins cotés de la page suivante).

2. Réglage vertical :
• Fixer l’opérateur à l’équerre de sorte à obtenir, après
le réglage vertical, une cote de 2075 mm (pour une
hauteur de passage libre de 2000) entre le seuil et la GUIDE
piste inférieure de roulement du guide rapide de RAPIDE
2075

l’opérateur (le dessin suivant illustre la vérification). OPÉRATEUR


De cette manière, les vantaux se trouvent à 5 mm du
seuil lorsqu’ils sont appuyés sur les crochets de
référence du chariot. SEUIL
2075

V200 - 06/2020 8/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.8 Mise en place et réglage des vantaux


Ne pas retirer le protecteur du seuil tant que les travaux de génie civil ne sont pas terminés et que l’installation n’a
pas été nettoyée. Pendant le montage et jusqu’à la fin de la mise en marche, l’opérateur peut fonctionner
provisoirement avec le protecteur du seuil et sans les coulisseaux. À la fin des opérations, retirer le protecteur et mettre
en place les coulisseaux, en respectant les indications suivantes.
1. Tout en maintenant le vantail lent incliné, introduire la partie inférieure du vantail dans le protecteur de seuil du
canal situé du côté de l’intérieur de la cabine. Une fois le vantail en position verticale, le déplacer jusqu’à sa position
sur le chariot lent et le suspendre aux crochets. (La porte représentée s’ouvre du côté droit).

2
2 DÉTAIL S
11

1 2
S

VANTAIL LENT

2. Déplacer légèrement le chariot rapide dans le sens de l’ouverture, pour faciliter la mise en place du vantail. Tout
en maintenant le vantail rapide incliné, introduire sa partie inférieure dans le protecteur de seuil de son canal, situé
du côté du palier. Une fois le vantail en position verticale, le suspendre aux crochets.

2
2 DÉTAIL S
1
1

S
VANTAIL
RAPIDE
3. Monter les vis sur les crochets excentriques, en plaçant le côté le moins excentrique vers le haut et en vérifiant que
la saillie cylindrique se trouve à l’intérieur du logement prévu pour le panneau.

CROCHET CHARIOT

DIN 6798-J M8

2 mm
DIN 912 M8 x 16
CROCHET
4. Réglage des vantaux :
a) Rotation des vantaux (réglage vertical) :
Si, lorsque la porte de cabine s’ouvre, les vantaux ne sont pas alignés verticalement avec l’entrée de
cabine, il est possible de régler leur inclinaison par action sur le crochet horizontal correspondant.

+ 180º 4 mm + 180º
CROCHET
b) Déplacement des vantaux (réglage horizontal) :
Si, lorsque la porte de cabine s’ouvre, les vantaux ne sont pas alignés horizontalement sur le niveau
de l’entrée de cabine, lorsque la porte se fermera, le vantail rapide entrera en contact avec les butées
de l’entrée de cabine (côté fermeture) avant que le chariot de l’opérateur n’atteigne la butée de sa
trajectoire de fermeture. Dans ce cas, régler la progression des vantaux en les déplaçant légèrement
sur leurs crochets.

2 mm

± 2 mm
Remarque : après vérification du réglage des vantaux, serrer fortement toutes les fixations.

V200 - 06/2020 9/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.9 Mise en place des coulisseaux ENLEVER


COULISSEAU
• Ne mettre en place les coulisseaux que LE PROTECTEUR DE SEUIL
lorsque l’installation de l’ascenseur, les VANTAIL DÉTAIL S
travaux de génie civil et de dallage sont
complètement terminés et que l’installation
a été nettoyée et ne comporte plus de
débris.
• Avant de mettre en marche l’ascenseur,
retirer le protecteur du seuil et mettre en
place les coulisseaux en les poussant au
maximum et fortement, jusqu’à entendre le COULISSEAU
déclic d’accrochage. Mettre en place les
coulisseaux en orientant les rainures vers le
haut. Voir détail S. Coulisseau les placer avec les fentes et presser
jusqu'à ce que vous entendez le «clic»

1.10 Fixation du sabre

AVANT DE POSER LE SABRE, LIRE ATTENTIVENMENT LE


CHAPITRE COMPLET CONCERNANT SA FIXATION.
1.10.1 Montage du sabre
Avant de monter le sabre, les vantaux doivent être posés.
1. Desserrer les 4 vis disposées sur le chariot de l’opérateur et introduire l’axe du levier sur l’orifice percé sur la
mâchoire de la courroie.
2. Bouger le levier pour faire coïncider son axe avec l’emplacement prévu sur la mâchoire. Fixer le sabre au chariot
de l’opérateur au moyen des vis prévues à cet effet. Dans le cas de portes C2, intercaler les séparateurs entre le
sabre et le chariot.
PORTE T2 PORTE C2
Emplacement
d’axe dans
mâchoire

Axe levier
oscillant

Ne pas mettre l’ascenseur en marche si l’opérateur n’est pas alimenté ou si son interrupteur n’est pas
connecté. Ne pas déplacer la cabine avec l’opérateur déconnecté ou sans alimentation électrique : le sabre expansé
pourrait interférer avec les galets de serrure des portes palières et ouvrir la chaîne de sécurité, stoppant ainsi la cabine.

Pour être conformes à la norme EN 81-20, les installations doivent être pourvues de l’opérateur et du sabre avec le
dispositif de verrouillage EPC-193 de porte cabine. De plus, il leur faudra respecter les instructions concernant la
vérification, le réglage du verrouillage et du contact électrique, ainsi que celles relatives au déverrouillage de secours
qui sont reprises aux sous-chapitres ci-après.

3
EPC-19 : Verrouillage de porte cabine, en conformité avec la norme EN 81-20. En option, la porte REVECO-GO! est aussi
disponible sans le dispositif de verrouillage, pour les installations non soumises à la norme.

V200 - 06/2020 10/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.10.2 Montage du dispositif de déverrouillage de secours

x1 x1
x2
x1
x1

Image 1

Image 2

Image 3

Ordre de pose :
1. Fixer le câble du tendeur au trou situé dans la partie inférieure du vantail (image 3).
2. Introduire le câble du sabre (image 1), dans le serre-câble du tendeur, sans serrer les vis (image 2).
3. Fixer le tendeur au vantail (image 2).
4. Placer le câble du sabre (image 1) de sorte qu’au repos il ne soit pas trop tendu et n’actionne la came. Serrer le
serre-câble du tendeur (image 2).
5. À différentes hauteurs, coller au vantail les étiquettes d’information sur l’actionnement du câble.
6. Vérifier qu’en tirant sur le câble, comme indiqué sur les étiquettes, le verrou se libère et qu’en le lâchant il revient
en position de verrouillage.

V200 - 06/2020 11/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.10.3 Vérifications

Le dispositif électrique de sécurité ne doit pas s’activer jusqu’à ce que les éléments de verrouillage soient
encastrés au moins 7 mm.

CHEVAUCHEMENT MÉCANIQUE À LA FIN DU CONTACT ÉLECTRIQUE

>7 mm

Depuis le palier, la cabine se trouvant entre deux niveaux et l’opérateur déconnecté, les vérifications suivantes
doivent être faites :
A) Réglage et montage
A1) Vérifier le jeu entre l’équerre et le verrou : les cotes montrées sur le dessin doivent être vérifiées.
38 mm

A
6 mm

2<A<3 mm
A<2 mm

- Réglage vertical du vantail rapide : vérifier l’ajustement des galets du


chariot ; ensuite, ajuster le vantail de sorte que quand la porte est fermée (le
chariot est en contact avec la butée en caoutchouc) la séparation entre le
vantail et le montant est approximativement 5 mm depuis haut en bas.

V200 - 06/2020 12/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

A2) Vérifier le bon centrage du dispositif de verrouillage et de son contact électrique : la porte étant
entièrement, vérifier, en faisant basculer à la main le verrou, que le pont du contact est bien aligné avec le centre
des trous du contact, sans toucher les bords d’entrée.

B) Fonctionnement

B1) Vérifier la compression d’arrêt d’urgence : en faisant pression à la main sur les lames du sabre (figure 1),
vérifier que le bras du verrou bascule au moins jusqu’au cran situé sur la plaque support du sabre (figure 2).

CRAN SUR LA PLAQUE

Détail A

Figure 2
Figure 1

B2) Vérifier manuellement la fermeture du verrou en dehors de la zone de déverrouillage : La porte étant
partiellement ouverte, tirer manuellement de la courroie jusqu’à fermer les portes et comprimer les lames du sabre,
pour vérifier que le verrou reste en position horizontale et la porte est verrouillée.
Lâcher la courroie et vérifier que le sabre revient tout seul (par la force du ressort) en position complétement
expansée. Pendant cette opération, le verrou doit rester en la position horizontale et porte verrouillée.

B3) Vérifier que le pont est introduit dans la base de manière que le contact électrique est reste constant :
Les connexions électriques devront être serrées et sûres.

V200 - 06/2020 13/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.10.4 Positionnement des poulies d’entraînement de la porte palière

Réglage des galets de serrure des portes palières : Pour que le verrouillage soit correct, il faut vérifier le bon réglage
des galets de serrure des portes palières. L’espace entre les lames du sabre comprimé et les galets doit être similaire
1. Desserrer un peu les vis (repère 1) jusqu’à ce que l’ensemble d’entraînement puisse se déplacer manuellement.
2. Approcher la cabine de sorte que le sabre commence à pénétrer dans les poulies d’entraînement (repère 2).
3. Arrêter la cabine et placer l’ensemble entraînement-mécanisme (repère 3), de sorte à centrer le sabre, en
respectant de façon approximative les côtes du dessin (13 mm). Il faut non seulement centrer l’entraînement
avec le sabre, mais aussi tenir compte du fait que la superposition des lames du sabre (repère 4) et des poulies
d’entraînement (repère 2) doit être d’environ 10 mm (voir dessin positionnement des poulies d’entraînement).
Régler l’ensemble entraînement-mécanisme (repère 3) en s’assurant qu’il est parallèle.

2 1
A ~ B ~ 13 mm
9<C<14 mm
5<D<10 mm
3

4. Une fois l’ensemble d’entraînement positionné, marquer la position (à l’aide d’un feutre indélébile).
5. Après avoir abaissé légèrement la cabine pour faciliter l’accès, serrer les vis (repère 1), en vérifiant que
l’entraînement ne s’est pas déplacé (repère 2) par rapport à la position signalée. Éviter de perdre le parallélisme
entre l’entraînement et le chariot sous l’effet du serrage des vis d’entraînement.

ATTENTION : en rapprochant lentement la cabine, vérifier que le sabre en position comprimée s’arrête sans
toucher les poulies et que le seuil de cabine n’entre pas en contact avec les poulies d’entraînement des portes
palières.

V200 - 06/2020 14/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.11 Verrouillage de porte cabine : dimensions et mode de fonctionnement

Ouverture sur le côté

EXPANSÉ DANS LA ZONE EXPANSÉ DANS ZONE


SABRE COMPRIMÉ
DE DÉVERROUILLAGE ENTRE DEUX NIVEAUX

Pendant le mouvement d’ouverture du sabre, ce système détecte, à travers le contact des galets de serrure de
porte palière, si la cabine se trouve dans la zone déverrouillage.

Ouverture du verrou en zone de déverrouillage

Si au début de la séquence de mouvement d'ouverture de la porte cabine, le système détecte qu’elle se trouve
dans la zone de déverrouillage, le dispositif d’ouverture de la serrure s’actionne et permet à son tour d'ouvrir la
porte.

Fermeture du verrou en dehors de la zone de déverrouillage

En revanche, si pendant le mouvement, l’armoire détecte que la cabine ne se trouve pas dans la zone de
déverrouillage, la serrure restera verrouillée et empêchera, donc, l'ouverture de la porte.

Défaut d’alimentation électrique

Si le défaut survient en zone de déverrouillage, les portes palières et cabine se déverrouilleront.


Si le défaut survient en dehors de la zone de déverrouillage, la porte de cabine restera verrouillée.

Compression d’arrêt d’urgence des lames

En cas de déplacement de la cabine, sans que l’opérateur soit alimenté ou s’il est déconnecté, la fermeture des
lames sera forcée lors de leur passage par la zone de déverrouillage suivante. Alors, le déverrouillage des portes
et la coupure de la chaîne de sécurité se produiront (arrêt de la cabine dû à l’interruption de la chaîne de sécurité).

Déverrouillage de secours

Le dispositif de déverrouillage de secours permet le déverrouillage de secours de l’extérieur de la cabine quand


celle-ci est à l’arrêt en dehors de la zone de déverrouillage. Il faut actionner la manette dont le système est
pourvu ; elle est identifiée au moyen d’une étiquette adhésive posée sur le vantail de la porte (voir au
chapitre « Montage de déverrouillage de secours »).

V200 - 06/2020 15/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.12 Vues générales et cotes de montage

OPÉRATEUR T2

COTES DE MONTAGE

3
POINT VERT D’ ALIGNEMENT
HAUTEUR TOTALE

(HAUTEUR INTÉRIEURE UTILE 2100)


24582209

HAUTEUR PASSAGE LIBRE 2000 (*)

29
HAUTEUR CABINE STANDARD

LINTEAU
HAUTEUR SEUIL-GUIDE 2075
ATTAQUE LAME 2062

SABRE
HAUT.CENTRE

POULIES D’ENTRAÎNENEMENT
PORTE PALIÈRE
OPÉRATEUR
ENTRÉE DE
CABINE

Y
X
SEUIL
AXE D’ALIGNEMENT
DE CABINE
(*) En option 2100
PORTE PALIÈRE SEUIL DE PORTE
PALIÈRE

DÉTAIL X DÉTAIL Y
REPÈRES DE VÉRIFICATION
SABRE
ENTRÉE CÔTÉ D’ALIGNEMENT AVEC LE
FERMETURE (CABINE) PASSAGE LIBRE DE PALIER

PLAQUE
OPÉRATEUR
AXE D’ALIGNEMENT
PLAQUE DE
MÉCANISME
POULIES
D’ENTRAÎNENEMENT
PORTE PALIÈRE

MONTANT DE FERMETURE
(PORTE PALIÈRE)

V200 - 06/2020 16/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

OPÉRATEUR C2

COTES DE MONTAGE

POINT VERT
D’ALIGNEMENT
HAUTEUR TOTALE 2458

(HAUTEUR INTÉRIEURE UTILE 2100)


HAUTEUR CABINE STANDARD 2209

29
LINTEAU
AXE D’ALIGNEMENT
HAUTEUR SEUIL-GUIDE 2075

POULIES D’ENTRAÎNEMENT
ATTAQUE SABRE 2062

PORTE PALIÈRE
SEUIL DE
HAUT.CENTRE

CABINE SABRE
HAUTEUR PASSAGE

OPÉRATEUR
ENTRÉE
LIBRE 2000 (*)

DE CABINE X

Y
PORTE PALIÈRE

PASSAGE
LIBRE
SEUIL DE PORTE PALIÈRE

(*) En option 2100

DÉTAIL X DÉTAIL Y
PLAQUE AXE D’ALIGNEMENT
OPÉRATEUR
POINTS VERTS
SABRE D’ALIGNEMENT
POULIES
D’ENTRAÎNEMENT PLAQUE MÉCANISME
PORTE PALIÈRE
REPÈRES DE
VÉRIFICATION
D’ALIGNEMENT
AVEC PASSAGE
LIBRE DE PALIER
(ALIGNEMENT
AVEC MONTANTS) PASSAGE
LIBRE

V200 - 06/2020 17/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.13 Montage de came fixe

Actionnements A-B : porte automatique de cabine avec porte battante de palier.


La came fixe est le dispositif proposé en option pour l’actionnement des portes battantes de palier, avec les portes de
cabines suivantes :

1. Porte à ouverture centrale.


2. Porte télescopique à ouverture dans le sens inverse de la rotation de la porte battante du palier.

CAME FIXE
SERRURE PORTE
BATTANTE

ÉCROU M6

RONDELLE
Ø6
VIS M6

CAME FIXE

≥ 1650*

(*) Avec cellule photoélectrique

SERRURE DÉVERROUILLÉE SUR PORTE PALIÈRE SERRURE VERROUILLÉE SUR PORTE PALIÈRE

CHARIOT CHARIOT

CAME FIXE
CAME FIXE

ENTRÉE FERMETURE PORTE


ENTRÉE FERMETURE PORTE CABINE BATTANTE
CABINE BATTANTE VANTAUX VERROUILLÉE
DÉVERROUILLÉE VANTAUX

CAME CAME FIXE


FIXE

MONTANT MONTANT MONTANT MONTANT

V200 - 06/2020 18/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.14 Montage de la came électrique (accessoires non disponibles pour l’EN 81-20)

Actionnement A-B : porte automatique de cabine avec porte battante de palier.


La came mobile est le dispositif proposé en option pour l’actionnement de la porte battante de palier avec une porte
automatique de cabine à ouverture télescopique dans le même sens.

CAME ÉLECTRIQUE

CAME ÉLECTRIQUE

RACCORDEMENT DE LA CAME ÉLECTRIQUE (MODÈLE MAC-170)

PHASE

NEUTRE
CÂBLES DU BOÎTIER
TERRE DE RÉVISION

CÂBLES DE LA
CAME ÉLECTRIQUE

V200 - 06/2020 19/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

SERRURE DÉVERROUILLÉE SUR PORTE PALIÈRE

MAXIMUM 73
MINIMUM 135

CAME
ÉLECTRIQUE

CHARIOT

MAXIMUM 120 POSITION PTE. MP-1820

VANTAIL PORTE CABINE


SERRURE DE PORTE BATTANTE
DÉVERROUILLÉE
ENTRÉE DE CABINE
(CÔTÉ FERMETURE)
VANTAUX

MONTANT DE FERMETURE
DE LA PORTE DE PALIER
BATTANTE

SERRURE VERROUILLÉE SUR PORTE PALIÈRE

CAME ÉLECTRIQUE

CHARIOT
POSITION PTE. MP-1820

MINIMUM 85
VANTAIL PORTE CABINE

ENTRÉE DE CABINE SERRURE DE PORTE


(CÔTÉ FERMETURE) BATTANTE VERROUILLÉE
VANTAUX

MONTANT DE FERMETURE
DE LA PORTE BATTANTE
PALIÈRE

V200 - 06/2020 20/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.15 Montage du support statique pour cellule photoélectrique de rideau

Les cellules photoélectriques seront fixées sur le montant côté fermeture et/ou le support statique du côté ouverture,
selon le type d’ouverture et les détails indiqués ci-après. Si le modèle de cellule photoélectrique n’est pas le standard
employé par MP, il se peut qu’il soit nécessaire de modifier les supports de fixation.

1.15.1 Porte cabine REVECO-GO! T2

DIN 933 M5x10 DIN 933 M8x16 DIN 7991 M4x12 DIN 934 M8 DIN 985 M4 DIN 9021 M5 DIN 125 M8 DIN 6798 M8 DIN 6798-A M8 DIN 7981 Ø3.5x9.5

DIN 7991 M4x12


x3
DIN 985 M4

DIN 7981 Ø3.5x9.5


(Fournie avec la cellule
photoélectrique)

V200 - 06/2020 21/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

1.15.2 Porte cabine REVECO-GO! C2

DIN 933 M5x10 DIN 933 M8x16 DIN 7991 M4x12

DIN 934 M8 DIN 934 M4 DIN 9021 M5 DIN 125 M8 DIN 6798-A M5 DIN 6798-A M8

V200 - 06/2020 22/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

2 MISE EN SERVICE DE L’OPÉRATEUR

2.1 Vérifications préalables


Après avoir monté l’opérateur avec les vantaux et les autres éléments assemblés, procéder à la mise en marche et à la
vérification du fonctionnement.
1. Avant la connexion, vérifier que le montage et l’alignement sont corrects. Pour ceci, effectuer une manœuvre
d’ouverture et de fermeture en poussant rapidement le chariot manuellement, et en vérifiant l’absence d’à-coups
ou de frottements entre les vantaux et entre vantail et encadrement.
2. Effectuer les raccordements électriques en suivant les instructions du chapitre suivant “Partie électrique de
l’opérateur REVECO-GO!”.
2.2 Circuit électrique de l’opérateur REVECO-GO!

ATTENTION : EXTRÊMEMENT IMPORTANT


1. DOCUMENTATION
N’effectuer aucune opération sur l’appareil avant d’avoir lu complètement cette documentation. Veiller à être familiarisé
avec l’appareil pour garantir son installation correcte.
2. CONNEXIONS
Pour effectuer les branchements électriques, manipuler les connecteurs en prenant soin de ne pas interférer avec les
composants électroniques.
3. MANIPULATION - CONFIGURATION
Avant n’importe quelle manipulation de l’appareil, vérifier qu’il n’est pas sous tension. Débrancher l’interrupteur général
et attendre quelques minutes jusqu’à ce que les LED rouges situées sur la position 1 du banc supérieur de LED et que la
LED située environ au centre du circuit soient totalement éteintes. Tant qu’elles sont éclairées, ne pas ouvrir le boîtier
électronique et ne pas manipuler les connecteurs.
Il existe une tension résiduelle dans le circuit électronique, et un risque de décharge électrique et de détérioration des
composants.

2.2.1 Description générale


Le système électronique qui est part entière de l’opérateur de portes REVECO-GO! permet, par réglage de la vitesse du
moteur de traction, d’ouvrir et de fermer rapidement et progressivement les portes, en adaptant le niveau de confort.
Le réglage de la vitesse s’obtient par variation de fréquence / variation de tension (VVVF) avec un fonctionnement en boucle
fermée.
La lecture de la vitesse, de la position et du sens du mouvement de la porte s’effectue par un codeur à double impulsion,
intégré dans l’ensemble du circuit électronique. Il se trouve derrière la poulie de lecture, située près du moteur, qui transmet
la rotation de celui-ci par l’intermédiaire de la courroie dentée.
Ces informations permettent de supprimer tous les contacts traditionnels des opérateurs de portes (fins de course, micro
de sensibilité, etc.).
2.2.2 Caractéristiques électriques
Alimentation ............................ (connexions V1-V2) ..................................230 Vac ± 10% monophasé.
Consommation ......................... .............................................................. 1.2 Arms.
Commande ouvrir / fermer ........ (connexions C1, C2, C3, C4) ......................Voir tableau suivant.

MODE DE FONCTIONNEMENT D’OUVERTURE ET DE FERMETURE


MODE
(1) Connexions : Connexions :
C1, C2 C3, C4
OUVRIR PORTE…………… (C1, C2) =0 Vac/Vdc……………………. et (C3, C3) = 48 ÷ 220 Vac/Vdc

MODE FERMER PORTE………… (C1, C2) = 48 ÷ 220 Vac/Vdc……………………. et (C3, C4) = 0 Vac/Vdc
B (2) VITESSE LENTE DE FERMETURE…… (C1, C2) = 48 ÷ 220 Vac/Vdc……et (C3, C4 = 48 ÷ 220 Vac/Vdc
PORTE SANS MOUVEMENT……………. (C1, C2) = 0 Vac/Vdc………………… et (C3, C4) = 0 Vac/Vdc
SIGNAL DE CAME : SIGNAL SUPPLÉMENTAIRE :
MODE OUVRIR PORTE………(C1, C2) = 0 Vac/Vdc VITESSE LENTE DE FERMETURE = 48 ÷220 Vac/Vdc
A (3)
FERMER PORTE …… (C1, C2) = 48 ÷ 220 Vac/Vdc (SANS DÉTECTION D’OBSTACLES)
REMARQUES
(1) LE CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT AURA LIEU PENDANT LE CHARGEMENT DE PARAMÈTRES (VOIR
CHAPITRE 2.2.16) OU VIA PC.
(2) MODE DE FONCTIONNEMENT DÉFINI EN USINE, SAUF POUR LES BOÎTIERS D’URGENCE 042 OU LES ARMOIRES
MICROBASIC AVEC RELAIS KSG SUR LE TABLEAU.
(3) UNIQUEMENT POUR BOÎTIERS D’URGENCE 042 OU ARMOIRES MICROBASIC AVEC RELAIS KSG SUR LE TABLEAU.

Sortie présence obstacle………… (connexions OB2 – OBX) ……………………………Sortie par contact (NF d’usine) sans tension.
30 Vdc, 4 A ; 250 Vac, 2A.

V200 - 06/2020 23/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

2.2.3 Raccordement électrique de l’opérateur REVECO-GO!

Avant d’effectuer la connexion électrique de l’opérateur, vérifier que l’alimentation générale de l’ascenseur est
déconnectée.
A) Accès à la carte électronique (voir dessin) :
1. Desserrer les 4 vis (1). Il n’est pas nécessaire de les enlever. Pour ceci, utiliser une clé Allen nº 3.
2. Retirer le couvercle arrière (2).
B) Connexion électrique (voir photos) :
1. Retirer de la carte électronique les connecteurs femelles P12. Puis, sur le côté du boîtier, retirer les
connecteurs de la section de la chaîne de sécurité correspondant aux portes (XPC), ceux qui correspondent
à la surveillance de vantaux fermés (XMPC) et ceux qui correspondent à porte ouverte (XARP), selon l’EN
81-28 (voir chapitre Diagramme général des connexions).
2. Raccorder chacun des câbles unipolaires de la gaine provenant de la manœuvre de contrôle (du boîtier de
révision, dans le cas de l’installation électrique MP) sur les connecteurs qui ont auparavant été retirés.
Pour ceci, tenir compte des indications décrites dans le schéma de connexion électrique (Voir le chapitre
Diagramme général des connexions et l’étiquette placée à l’intérieur du couvercle arrière).
3. Attacher l’ensemble des câbles avec la bride anti-traction fixée sur la partie inférieure du boîtier, en laissant
une longueur suffisante pour permettre le branchement et le débranchement des connecteurs.
4. Placer le couvercle arrière et le fixer en serrant les 4 vis latérales (1) à l’aide de la clé Allen nº 3.

Connecteur XARP
(selon EN 81-28)
contact de porte
cabine ouverte

Connecteur
XPC (contact
de portes
dans la
chaîne de
sécurité)

Connecteur XMPC pour surveillance de vantaux Connecteur


fermés, l’armoire étant en mode bypass du contact principal P12
de verrou dans la chaîne de sécurité

Les cartes électroniques sont pourvues d’une version de logiciel qui peut être spécifique au modèle où elles
sont inclues. Un échange avec celles d’un autre opérateur peut provoquer un mauvais fonctionnement du
dispositif. Au besoin, consultez le service après-vente.

Bride anti-traction de câbles


Mise en place du connecteur Mise en place du connecteur XPC, Vue de la carte électronique avec
principal P12, câblage conforme XMPC et XARP déjà câblés, sur le les connecteurs câblés en place et
au schéma de connexion côté du boîtier électronique les câbles attachés avec la bride
électrique situé à l’intérieur du anti-traction placée sur la partie
couvercle du boîtier électronique inférieure du boîtier.

V200 - 06/2020 24/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

2.2.4 Diagramme général des connexions


Schéma de connexion électrique
Banc de
Micro-interrupteurs Potentiomètre Groupe de LED
LED Nº1

PORT SÉRIE POUR PROGRAMMATION FIRMWARE

INTERRUPTEUR

CONNEXION P2 U
INTERRUPTEUR U TO1 V V
CONFIGURATION MODE RELAIS P5 W M3
PRÉSENCE (NO/NF) 230 V
TO2 W T01
LED Nº1
T02

F2 F1 FUSIBLE
(F1, F2) = 2A
CÔTÉ INFÉRIEURE BOÎTIER
T01, T02 (Conducteurs blanc) :
THERMOCONTACT PROTECTEUR (NF)
CONNEXION
CONTACT DE PHASES
MODÈLE DE PORTE
PORTE OUVERTE OB2 OBX V1 V2 C1 C2 C3 C4 MOTEUR
(EN 81-20)
N .O.N .C.
U=MARRON
XARP XPC XMPC T2/T3 (DROITE) V=GRIS
W=NOIR
U=GRIS
CONNEXION T2/T3 (GAUCHE)
CONNEXION V=MARRON
CONTACT CONTACT DE C2/C4
P12 W=NOIR
PORTE DANS SURVEILLANCE
CHAÎNE PORTE FERMÉE
XARP SÉCURITÉ XPC XMPC OB2 OBX V1 V2 C1 C2 C3 C4

MP ecoGO MP Vía Serie MP MicroBASIC

XARP XPC XMPC OB2 OBX V1 V2 C1 C2 C3 C4 XPC OB2 OBX V1 V2 C1 C2 C3 C4 XPC OB2 OBX V1 V2 C1 C2 C3 C4

(*) (*)

(FOT)
(**)
JAUNE VERT

JAUNE VERT

JAUNE VERT
MARRON

MARRON

MARRON

MARRON
MARRON

MARRON

MARRON
MARRON

MARRON

ORANGE

ROUGE
NOIR

NOIR
BLEU

NOIR
BLEU

BLEU

NOIR
VERT
VERT
BLEU

BLEU
GRIS
BLEU

BLEU
GRIS
BLEU

BLEU

D’ OPÉRATEUR

RÉVISION MP
SUR PANNEAU DE CABINE

BOÎTIER
PAP2-CR2
105-CR2
106-CR2

221-CR3

222-CR3
223-CR3
0Vp-CR3
2-CR2
PAP

MANOEUVRE
SARP
24A

80T
81T

24M

24M

AB1
FM3
NM3

105-CH2
106-CH2
PLAQUE
E1

24C
8C
7C

220

221-CC3

222-CC3
223-CC3
A2

0Vp

0Vp-CC3
E2

B2

+24 Vdc
TC
t

MP
C
A

2-CC2
t

XRVARP XRVPC XOPA XOPSN XOPC1 XPC XOP2 XOP1

INSTALLATION ÉLECTRIQUE GÉNÉRIQUE


6 7
XARP XMPC V1-V2 : ALIMENTATION 230 Vac  10%; 50/60 Hz. (**) INTERCALER LES CONTACTS QUI DONNENT
L’ORDRE D’OUVERTURE DE PORTES (exemple :
CLAVIER OU C1-C2 et C3-C4 : SIGNAL OUVRIR/FERMER, SELON
PANNEAU photocellule).
TABLEAU DE MODE DE FONCTIONNEMENT : A,B.
DE CABINE
XPC : CONNECTEUR POUR CONTACT DE SÉCURITÉ
(*) C3 et C4 : Ne seront pas câblés en mode A de
SPC (série de portes).
fonctionnement.
(Mode A avec boîtier d’urgence 042, ou n’œuvres XMPC : CONNECTEUR POUR SURVEILLANCE DE
MicroBASIC avec relais KSG sur panneau). PORTES FERMÉES, AVEC MANOEUVRE EN MODE DE
(BYPASS) DU CONTACT DU VERROU DANS LA CHAÎNE
OB2-OBX : CONTACTS D’OUVERTURE DES PORTES : DE SÉCURTÉ.
30 Vac, 2 A/250 Vac, 2ASORTIE POUR SIGNAL
D’OUVERTURE DES PORTES VIA THERMO-CONTACT, XARP : CONNECTEUR EN OPTION POUR CONTACT DE
À CAUSE D’UN OBSTACLE OU DE LA CELLULE PORTE OUVERTE DE CABINE, SELON EN 81-28
PHOTOÉLECTRIQUE AVEC ARMOIRE MicroBASIC. (NORMALEMENT OUVERT).
2.2.5 Principaux éléments du circuit électronique
A. CONNECTEURS
1. Connecteur PRINCIPAL (P12) :
C1- C2 ; C3- C4 : signal ouvrir/fermer.
OB2 – OBX : sortie présence obstacles (relais de présence d’obstacles). Mode normal NF (normalement
fermé) avec dérivation.
(V1 – V2) : alimentation.
Terre.

V200 - 06/2020 25/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

REMARQUE : le système électronique est fourni avec la configuration effectuée en usine, en ce qui concerne le relais de
présence d’obstacles en mode NF (normalement fermé). Si le client préfère la configuration en mode NO (normalement
ouvert) il devra procéder de la manière suivante.
Figure 1 Figure 2

N.O. N.F. N.O. N.F.


CONFIGURATION D’USINE CONFIGURATION EN OPTION

• Indiquer clairement dans la commande que le système électronique doit être livré avec la configuration NO. Par
défaut il sera livré avec la configuration NF.

2. Connecteur MOTEUR (P2) :


U – V – W : Alimentation triphasée du moteur.
TO1 – TO2 : Protection thermique du moteur (thermo-contact, NF)
TERRE
3. Interrupteur général (P5)
4. Contact de portes dans la chaîne de sécurité (XPC)

B. FUSIBLES (F1 – F2 / 2A)


Ils protègent les deux phases de l’alimentation. La destruction d’un ou plusieurs fusibles provoque la coupure d’énergie
dans la zone de puissance et de contrôle. S’il faut les remplacer, couper au préalable l’alimentation de l’appareil.
Toujours utiliser des fusibles de 2A.

REMARQUE TRÈS IMPORTANTE


Si, lorsque l’alimentation est rétablie, les fusibles F1 et F2 fondent à plusieurs reprises, le circuit électronique doit être
remplacé.
Si, lorsque l’alimentation est appliquée, la LED 1 ne s’active pas, les fusibles F1 et F2 étant en bon état, le circuit
électronique doit être remplacé.
2.2.6 Sérigraphie du circuit imprimé

Banc de
Micro-interrupteurs Potentiomètre Groupe de LED
s

V200 - 06/2020 26/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

2.2.7 Contact de porte ouverte de cabine (EN 81-28 et EN 81-70)


L’opérateur comporte en option un interrupteur magnétique (NO-normalement ouvert) qui donne un signal de porte de
cabine totalement ouverte, pour le filtrage des appels d’urgence, conformément aux directives des normes EN 81-28 et EN
81-70.

INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
MAGNÉTIQUE
MAGNÉTIQUE

AIMANT

ENSEMBLE SUPPORT MICROCONTACT DE PORTE


OUVERTE (MICRO NO-NORMALEMENT OUVERT)
CONNECTEURS À ENFICHER
XARP
MICROCONTACT
7
XARP
6
CLAVIER OU
PANNEAU DE
CABINE
2.2.8 Interrupteur général de début de fonctionnement
A) Interrupteur général

1. Il peut être actionné depuis l’extérieur du boîtier et permet, lorsqu’il est désactivé, de couper
l’alimentation de l’appareil et d’arrêter immédiatement le mouvement de la porte.
REMARQUE : la LED 1 restera active tant qu’une tension résiduelle existera dans le circuit électronique.
S’il est nécessaire de manipuler les branchements ou l’intérieur du boîtier électronique, attendre
quelques minutes jusqu’à ce que le déchargement du circuit se produise, autrement dit jusqu’à ce que
la LED 1 du panneau avant supérieur et l’intérieur de la carte électronique s’éteignent totalement. Dans
le cas contraire, il existe un risque de décharge électrique et de destruction de l’appareil.

2. Lorsque l’interrupteur général est activé pour repasser au fonctionnement normal de l’opérateur, la
diode nº1 de l’appareil s’allume et le mode de travail dans lequel il se trouve débute. Autrement dit,
s’il est en mode normal (micro-interrupteur 1 en position OFF), il effectuera un RESET DE POSITION,
et s’il est en mode de LECTURE DE DIMENSION DE PORTE (micro-interrupteur 1 en position ON), ce
processus commencera. À sa livraison, l’opérateur a subi cette opération en usine et il n’est en
principe pas nécessaire de modifier le micro-interrupteur 1.
B) Début du fonctionnement normal (reset de position)
Lorsque le circuit est alimenté, en mode de fonctionnement normal (micro-interrupteur 1 en position
OFF), le processus de commencement est le suivant :
Si n’existe aucun ordre de fermeture des portes, l’appareil commence à ouvrir les portes lentement
jusqu’à atteindre la position de porte totalement ouverte. Il localise ainsi la position du zéro et, à partir
de cet instant, il fonctionne normalement en répondant à l’ordre de fermer/ouvrir. Si, pendant
l’ouverture lente, un ordre de fermeture apparaît, il sera ignoré jusqu’à ce que la position du zéro soit
atteinte.
S’il existe un ordre de fermeture des portes, il commence lentement à fermer les portes. Il est même
possible qu’il les ferme totalement. Dès que l’ordre de fermeture des portes disparaîtra, il exécutera
le processus expliqué ci-dessus.

REMARQUE : Si, lorsque l’appareil est mis sous tension, la LED 5 s’active (passage libre lu non pris
en charge) et le signal sonore d’erreur est permanent, mais que la manœuvre de RESET de position
n’est pas exécutée, il faut effectuer au préalable le processus de lecture de la dimension des portes.
Cas du remplacement de la carte électronique.

V200 - 06/2020 27/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

2.2.9 Configuration de l’appareil : réglages


L’appareil est doté, pour son contrôle et son réglage, d’un banc de micro-interrupteurs, d’un banc de LED, d’un vibreur
(signal sonore), de potentiomètres et d’une communication avec un PC (via port série). Ils sont situés sur la partie
supérieure du boîtier de la carte électronique et peuvent être manipulés après avoir relevé et retourné le couvercle supérieur
de ce boîtier. Ils sont disposés de la manière indiquée ci-dessous :

MICRO-INTERRUPTEURS

ON : PROCESSUS DE LECTURE DIMENSION PORTE


1 OFF : FONCTIONNEMENT NORMAL
ON : PORTE DE PALIER BATTANTE
2 OFF : PORTE DE PALIER AUTOMATIQUE POTENTIOMÈTRES
ON : VITESSE D’OUVERTURE LENTE
3 FRENAGE FRENAGE DE
OFF : VITESSE D’OUVERTURE RAPIDE SENSIBILITÉ
D’OUVERTURE FERMETURE
ON : VITESSE DE FERMETURE LENTE
4 OFF : VITESSE DE FERMETURE RAPIDE
HAUTE TENSION
MODELO DE PUERTA HAUTE PROGRESSIVE PROGRESSIVE
MODÊLE DE PORTE
TYPE OF DOOR 5 6 7 + 7 + 7 +
ÉCHELLE DE RÉGLAGE 6 6 6
T2H
_ POTENTIOMÈTRES + 5 8 5 8 5 8 1 2 3 4 5 6 7 8
T3H
4 4 4 ON
C2H
C4H 3 3 3

_ _ _
0 0 0
2 1 2 1 2 1
ON : RESTAURER
7 PARAMETRES BASSE RAPIDE RAPIDE OFF
OFF : FONCTIONNEMENT 1 2 3 4 5 6 7
NORMAL BANC DE
BANC DE LED
8 ON : PROGRAM. ¡ MICRO-INTERRUPTEURS
FIRMWARE
OFF : FONCTIONNEMENT NORMAL

2.2.10 Micro-interrupteurs

1. En principe, IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’AGIR SUR LES MICRO-INTERRUPTEURS, puisque l’appareil est fourni avec la
configuration effectuée en usine. Il suffit d’agir sur les micro-interrupteurs 3 et 4, si besoin, en les plaçant en position
ON pour obtenir une vitesse lente d’ouverture et de fermeture.
Les autres micro-interrupteurs, ne seront actionnés que dans des situations spécifiques, décrites ci-après.
2. Pour qu’un changement de configuration de micro-interrupteurs devienne actif, couper puis rétablir l’alimentation de
l’appareil à l’aide de l’interrupteur général.
• Micro-interrupteur 1 : IL DOIT RESTER SUR LA POSITION OFF, ainsi l’opérateur pourra effectuer les manœuvres
normales d’ouverture et de fermeture des portes.
Il ne sera placé en position ON que s’il est nécessaire d’effectuer le processus de lecture de dimension de porte ou de
passage libre. (Voir chapitre de lecture de passage libre ou de dimension de porte). S’il est activé avec le micro-
interrupteur 7 pendant le chargement des paramètres, il établit le fonctionnement avec le mode B.
• Micro-interrupteur 2 : la position OFF s’utilise lorsque l’opérateur agit sur la porte automatique du palier. La position
ON, s’utilise avec une porte battante de palier.
• Micro-interrupteur 3 : Avec REVECO-GO! il sera placé sur ON pendant le processus de chargement des paramètres,
tout comme le micro-interrupteur 7. Il contrôle la vitesse d’ouverture de la porte. La position OFF correspond à une
vitesse rapide de celle-ci (réglage d’usine), alors que la position ON implique une vitesse lente.
• Micro-interrupteur 4 : il contrôle la vitesse de fermeture de la porte. Il correspond à une vitesse rapide de celle-ci
(réglage d’usine), alors que la position ON implique une vitesse lente.
• Micro-interrupteurs 5-6 : ils permettent de sélectionner le modèle de porte, en agissant conjointement sur les deux
micro-interrupteurs, comme indiqué sur le graphique précédent.
L’opérateur est livré avec les micros 5-6 correctement positionnés. (Ne les modifier qu’en cas de remplacement de la
carte électronique).

V200 - 06/2020 28/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

REMARQUE : tout le logiciel de contrôle de la porte (vitesses, sensibilité, zones d’accélération et décélération) dépend
du type de porte configurée.
• Micro-interrupteur 7 : il sert à rétablir/charger les paramètres d’usine. Il doit rester en positon OFF. Pour plus
d’informations, lire le chapitre “Chargement des paramètres”.
• Micro-interrupteur 8 : IL DOIT RESTER EN POSITION OFF. Ainsi, l’opérateur est prêt à effectuer les manœuvres
normales d’ouverture et de fermeture de porte. Il n’agira sur ce micro-interrupteur que dans le cas d’un fonctionnement
spécial (programmation du firmware de l’opérateur).
ATTENTION : En position ON, l’opérateur est inactif.
2.2.11 Leds
En fonctionnement normal, les Leds 1 (permanente) et 2 (clignotante en mouvement, stable à l’arrêt) s’activent
mais les autres ne s’allument que dans des situations spéciales, décrites ci-dessous :
• LED 1 : quand elle est allumée, elle signale que l’appareil est aligné (230 ± 10% Vac monophasé), ou bien qu’après
avoir été déconnecté, il n’existe aucune tension résiduelle dans le circuit électronique.
IMPORTANT : ne pas essayer d’accéder à l’intérieur du boîtier, ni de manipuler la carte électronique quand cette
LED est allumée. Attendre quelques minutes pour que le déchargement s’effectue jusqu’à ce que la LED 1 du panneau
avant supérieur et la LED interne du boîtier électronique s’éteignent complètement.
Quand elle est éteinte, elle indique que l’opérateur est déconnecté.
• LED 2 : elle représente la lecture des impulsions du codeur lorsque l’opérateur fonctionne, en ouvrant et en fermant
les portes. Cette diode s’allume de façon intermittente dès qu’il existe un mouvement des vantaux.
• LED 3 : quand elle est allumée, elle indique que l’opérateur est en train de lire le passage libre ou la dimension de
la porte.
Quand elle clignote, elle signale que la fermeture de la porte s’est produite à vitesse lente, et sans détecter
d’obstacles.
• Séquence d’activation ou d’éclairage des Leds nº 2 à 7 : elle a lieu dans les conditions suivantes :
1. Quand un des potentiomètres est actionné pour son réglage, la séquence de LED s’allume graduellement,
de la led 2 à la led 7, lorsque le potentiomètre passe de son niveau minimum (0) à son niveau maximum
(8).
2. Quand l’appareil charge ou restaure les paramètres d’usine. Cela a lieu après la lecture de la dimension de
la porte.
• Leds 4, 5, 6 et 7 : Elles restent éteintes tant que l’opérateur fonctionne correctement et ne s’allument (en restant
fixes ou en clignotant) que lorsque l’appareil détecte une erreur ou une anomalie de fonctionnement. (Voir chapitre
de présentation des informations fournies par l’appareil électronique).
2.2.12 Signaux sonores (vibreur)
Pour mieux signaler ou pour montrer l’état de fonctionnement dans lequel se trouve l’opérateur, l’appareil électronique
dispose d’un vibreur (signal d’avertissement sonore). Consulter le chapitre de présentation des informations fournies par
l’appareil électronique.
2.2.13 Communication avec PC
L’appareil est muni d’une connexion via porte série pour la communication avec un PC. À l’aide d’un PC, il est possible
d’effectuer la lecture et la reprogrammation des paramètres (vitesses d’ouverture, de fermeture, zones d’accélération et
décélération, etc.).
Cette opération peut être effectuée depuis le seuil de l’ascenseur ou depuis le palier, sans besoin de monter sur le toit de
la cabine. Il suffit pour ceci de connecter le PC au port série de la carte électronique et d’accéder au logiciel de
communication.
2.2.14 Potentiomètres
En agissant sur les potentiomètres, il est possible de corriger un réglage ou un ajustement particulièrement important pour
le client, en fonction des conditions de l’installation, par exemple la sensibilité de détection de l’obstacle et le moment où
la porte doit terminer sa décélération, aussi bien dans le cas de l’ouverture que de la fermeture.
REMARQUE : le réglage des potentiomètres effectué en usine est compris entre les valeurs 5 et 7, marge de réglage
qui est considéré optimale. Toutefois, la valeur définitive souhaitée doit être ajustée au moment de la mise au point,
après avoir terminé les travaux de génie civil et après avoir nettoyé les seuils et les guides.
• Sensibilité
En agissant sur le potentiomètre de sensibilité, il est possible de modifier le comportement de la porte lorsqu’un
obstacle est détecté sur le parcours de fermeture.
- Pour une valeur proche du minimum (0), qui correspond à une “Sensibilité faible”, la porte se rouvre lorsque la force
qui s’oppose au mouvement de fermeture est élevée : “porte dure”.
- Une valeur proche du maximum (8), correspond à une “Sensibilité élevée”. La porte se rouvre immédiatement si elle
détecte la moindre force s’opposant au mouvement de fermeture : “porte douce”. Si elle est placée sur la sensibilité
maximale (8), il est possible que la porte se rouvre sans arrêt, en raison de petits blocages (saleté sur le seuil,
désalignement du montage, etc.)

V200 - 06/2020 29/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

REMARQUE :
Il faudra effectuer le réglage définitif de l’opérateur une fois celui-ci monté sur l’installation, puisqu’il quitte l’usine
avec un réglage moyen. Ce n’est qu’au moment de la mise au point, une fois les travaux de génie civil terminés
et le seuil et les guides nettoyés, que la valeur pourra être réglée légèrement en dessous de la valeur maximale,
pour garantir ainsi l’augmentation de la sensibilité sans production de réouvertures en cas de petits blocages
(présence de saletés sur le seuil, etc.).
Si l’installation doit être conforme à la norme EN 81-1 ou EN 81-20, il faudra vérifier que l'effort nécessaire pour
empêcher l'ouverture d'une porte pliante ne doit pas dépasser 150 N. (Cette mesure doit être effectuée la porte
repliée de telle sorte que les bords extérieurs contigus des panneaux repliés ou l'équivalent, par exemple
l'encadrement de porte, soient à une distance de 100 mm. Par ailleurs, elle doit être effectuée en maintenant le
dynamomètre en contact avec la porte et en s’assurant qu’il ne se produit aucun choc).
De la même manière, l'énergie cinétique, calculée ou mesurée à la vitesse moyenne de fermeture, doit être
inférieure à 10 J. Cette vérification peut se faire au moyen d’un dynamomètre à constante connue, comme indiqué
dans la norme.

• Freinage d’ouverture
Le réglage de ce potentiomètre modifie le moment exact, pendant l’ouverture, auquel la porte termine sa
décélération.
- Pour une valeur proche du minimum (0), “Freinage d’ouverture rapide”, la porte termine sa décélération juste
après avoir dépassé le milieu de son parcours.

- Pour une valeur proche du maximum (8), “Freinage d’ouverture progressif”, la porte termine sa décélération à
la fin de sa trajectoire, de sorte qu’un léger choc peut se produire à la fin de celle-ci. Sur les installations équipées
de portes standard, le potentiomètre doit normalement être réglé entre les valeurs 5 et 7.

• Freinage de fermeture
Le réglage de ce potentiomètre modifie le moment exact, pendant la fermeture, auquel la porte termine sa
décélération.
- Pour une valeur proche du minimum (0), “Freinage de fermeture rapide”, la porte termine sa décélération juste
après avoir dépassé le milieu de son parcours.

REMARQUE : Un réglage proche de la valeur minimale peut être approprié pour les installations munies de portes
lourdes, en raison de leur propre inertie, ou bien si l’on souhaite avoir un tronçon assez long à très faible vitesse
avant la fermeture complète de la porte (piégeages “doux”).
- Pour une valeur proche du maximum (8), “Freinage de fermeture progressif”, la porte termine sa décélération à
la fin de sa trajectoire. Normalement, le potentiomètre doit être réglé entre les valeurs 5 et 7.

2.2.15 Paramétrage des courbes d’ouverture/fermeture

Paramètres des courbes d’ouverture et de fermeture :


(le dispositif qui permet de configurer leur valeur est
indiqué entre parenthèses)

OUVERTURE V1 : vitesse de démarrage (PC)


V2 : vitesse nominale (micro-interrupteur 3 ou 4 / PC)
V3 : vitesse d’approche (PC)
V4 : vitesse d’arrêt (PC)
T1 : temps courbe sabre : déverrouillage (PC)
FERMETURE T2 : temps courbe accélération (PC)
T3 : temps courbe décélération (PC)
T4 : temps courbe arrêt (PC)
PA : fin de décélération à l’ouverture (potentiomètre
“freinage d’ouverture”)
PC : fin de décélération à la fermeture (potentiomètre
“freinage fermeture”)

2.2.16 Lecture de la largeur de passage libre de la porte. Configuration de l’option selon EN 81-72
Cette fonctionnalité permet au circuit électronique de mesurer les dimensions de la porte ou du passage libre. Il chargera
ensuite les paramètres correspondant et calculera les points d’accélération et de décélération en évitant d’utiliser des
contacts externes.
Cette opération est réalisée en usine et ne doit être effectuée qu’une seule fois, ELLE N’EST DONC PAS NÉCESSAIRE ET NE
DOIT PAS AVOIR LIEU AU MOMENT DE L’INSTALLATION et de la mise en marche de l’appareil.
Normalement, elle ne sera effectuée que dans les cas suivants :
- En cas d’erreur de passage libre non pris en charge ou de lecture de la puce de mémoire (LED 5).
- Si la carte électronique est remplacée.
- Si l’on souhaite changer le mode de fonctionnement de l’opérateur (passer du mode A au mode B, ou vice-versa).
Consulter la logique des modes de fonctionnement dans le tableau du chapitre 2.2.2.

V200 - 06/2020 30/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

PROCEDURE A SUIVRE POUR EFFECTUER LA LECTURE DE DIMENSION DE LA PORTE :

REMARQUE : Les opérateurs à verrouillage mécanique de la porte sont pourvus d’un blocage de porte cabine
quand celle-ci en dehors de la zone de déverrouillage. C’est pourquoi, la lecture de passage libre et
l’enregistrement des paramètres, autant que possible, doivent être effectués quand la cabine se trouve au niveau
d’étage. Si non, l’ouverture de la porte de cabine sera bloquée et le processus sera interrompu, à moins que les
indications ci-après soient suivies :
Avec la porte fermée, avant de commencer le mouvement dans le sens de l’ouverture, appuyer
manuellement sur les lames du sabre pour faire basculer le verrou et libérer le verrouillage mécanique.
Si cette opération n’a pas lieu avant le début du processus de lecture de passage libre, le mouvement
sera bloqué par le verrou, et le processus de lecture de passage libre ne pourra pas être complété.
Une fois que la porte est débloquée et que son ouverture a débuté, las lames du sabre peuvent être
relâchées et le processus d’ouverture se complètera par lui-même.
Après avoir terminé le processus de lecture du passage libre, il faudra mener à terme celui
d’enregistrement des paramètres, comme indiqué plus loin dans ce manuel.

1. L’interrupteur général se trouvant sur la position OFF (0) :


1.1. Configuration de l’option non conforme à l’EN 81-72 : Placez le micro-interrupteur nº1 sur position ON.

MICRO-INTERRUPTEURS 1 2 3 4 5 6 7 8
Lecture de la largeur de passage libre de la porte
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
REVECO-IV et REVECO-GO!

Passez directement au point nº2 ci-dessous.

1.2. Configuration de l’option selon EN 81-72 :

Attention : N’appliquez cette configuration que si votre opérateur porte l’étiquette avec l’indication selon EN 81-
72 (sur le boitier de contrôle de l’opérateur).
Si cette configuration est appliquée, le comportement selon la norme EN 81-72 ne pourra pas être éliminé au
moyen d’une nouvelle procédure de lecture de la largeur du passage libre de la porte. Cette configuration implique
que l’opérateur exécute des ordres de fermeture de la porte pendant la procédure de reset de position, c’est-à-
dire, lors de la première ouverture de la porte à la suite d’une coupure d’alimentation.
Si le temps d’ouverture configuré sur l’armoire de l’ascenseur, déterminé au paramètre « temps maximum
d’ouverture de la porte », n’est pas suffisant pour que l’ouverture lente soit complétée pendant la procédure de
reset de position, alors le reset ne sera pas mené à terme, ce qui provoquera un mauvais fonctionnement.

MICRO-INTERRUPTEURS 1 2 3 4 5 6 7 8
Lecture de la largeur de passage libre de la porte
ON ON OFF ON OFF ON OFF OFF
REVECO-IV et REVECO-GO! + EN 81-72

2. Situer les portes à mi-parcours.


3. Alimenter le circuit. Para cela, placer l’interrupteur général sur la position ON (I).
4. La lecture des dimensions de la porte s’effectuera automatiquement :
L’opérateur ouvrira d’abord les portes, puis il les fermera et les ouvrira à nouveau.
(Pendant ce processus de lecture, la LED nº 3 reste éclairée et le vibreur ou signal sonore fonctionne de manière
intermittente toutes les 0,5 secondes).
REMARQUE : lorsque la porte est située à mi-course, le processus de lecture doit commencer par un mouvement
d’ouverture des portes. Si ceci n’a pas lieu, débrancher l’appareil (interrupteur général éteint), attendre le
déchargement de la tension résiduelle (LED 1 éteinte), permuter les connexions U et V du MOTEUR et retourner
au point initial. Au moment d’effectuer les connexions, s’assurer que les parties métalliques des conducteurs ne
soient pas visibles.
5. Lorsque le processus de lecture se termine correctement, un sifflement (vibreur) long de 3 secondes est émis.
Si la lecture est incorrecte, le vibreur émet un son intermittent toutes les 0,1 secondes.

REMARQUE : s’il existe un problème quelconque pendant le processus de lecture, vérifier les points suivants :

a) Toute la course d’ouverture et de fermeture doit s’effectuer correctement et sans aucun obstacle pendant le
parcours.

b) Si le passage libre n’est pas pris en charge par la version du logiciel, la LED nº5 restera active.

V200 - 06/2020 31/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

6. Chargement de paramètres et activation du mode de fonctionnement : selon le mode de fonctionnement, A ou


B, choisi pour obtenir un fonctionnement correct de l’opérateur, il est possible d’activer ou de changer de mode,
en effectuant la procédure suivante :

MODE B : Mode de fonctionnement défini en usine, à l’exception des boîtiers d’urgence 042 ou des
manœuvres MicroBASIC avec relais KSG sur le tableau.

MODE A : Uniquement pour les boîtiers d’urgence 042 ou les manœuvres MicroBASIC avec relais KSG sur
le tableau.

Mode de fonctionnement B :

• Débrancher l’appareil (interrupteur général en position 0)


• Chargement des paramètres en mode de fonctionnement B : placer les micro-interrupteurs 7 et 3 en
position ON et le micro-interrupteur 1 en position ON. Connecter l’interrupteur général et vérifier que
les LED s’allument l’une après l’autre. Lorsqu’elles sont toutes éclairées, elles s’éteignent. Cela indique
que les paramètres du passage libre et du type d’ouverture correspondant ont été chargés et que le mode
de fonctionnement B a été activé.
• Débrancher l’appareil et placer les micro-interrupteurs 1, 3 et 7 en position OFF.

Mode de fonctionnement A :

• Débrancher l’appareil (interrupteur général en position 0)


• Chargement des paramètres en mode de fonctionnement A : placer les micro-interrupteurs 7 et 3 en
position ON et le micro-interrupteur 1 en position OFF. Connecter l’interrupteur général et vérifier que
les LED s’allument l’une après l’autre. Lorsqu’elles sont toutes éclairées, elles s’éteignent. Cela indique
que les paramètres du passage libre et du type d’ouverture correspondant ont été chargés et que le mode
de fonctionnement A a été activé.
• Débrancher l’appareil et placer les micro-interrupteurs 1, 3 et 7 en position OFF.
7. Brancher l’appareil (interrupteur général en position I). L’appareil commencera par effectuer une opération spéciale
d’ouverture et de fermeture pour localiser la position du zéro (mode Reset). Cette manœuvre de réglage
automatique est signalée par activation du vibreur qui sonnera de manière intermittente toutes les 0,1 secondes
pendant les deux premières secondes et elle aura lieu à chaque fois que l’alimentation de l’appareil sera connectée.
l’appareil est dorénavant prêt à fonctionner normalement.

2.2.17 Chargement de paramètres


(micro-interrupteurs 3 et 7)

Cette opération n’est nécessaire que dans les cas suivants :


- Si la lecture du passage libre de l’appareil s’effectue et est une étape indispensable puisque, en fonction du passage libre
détecté, certains paramètres de fonctionnement seront assignés. Cette opération est nécessairement liée au processus de
lecture du passage libre, c’est pourquoi elle est expliquée dans ce chapitre.
- Si certains paramètres internes des courbes de fonctionnement de l’appareil ont été modifiés (paramètres qui ne peuvent
être modifiés que par manipulation externe via le branchement d’un PC sur le port série) et si l’on souhaite restaurer les
paramètres d’usine.
Dans ce cas, il suffira d’éteindre l’appareil (interrupteur général en position 0) et de suivre les indications des points 6 et 7
du paragraphe précédent (les paramètres peuvent être chargés pour fonctionner en mode A ou B).

MICRO-INTERRUPTEURS 1 2 3 4 5 6 7 8
Lecture de passage libre de porte
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
REVECO-IV et REVECO-GO!
Lecture de passage libre de porte
ON ON OFF ON OFF ON OFF OFF
REVECO-IV et REVECO-GO! + EN 81-72
Enregistrement des paramètres : REVECO-GO! + Mode B ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF
Enregistrement des paramètres : REVECO-GO! + Mode A OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF
Mode programmation (mise à jour logiciel) REVECO-II et
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON
REVECO-GO!

V200 - 06/2020 32/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

2.2.18 Présentation des informations

SIGNAUX SONORES (vibreur)


Pendant le processus de lecture, le vibreur fonctionne par
intermittence, toutes les 0,5 secondes
Fin du processus de lecture de passage libre :
Processus de lecture de passage libre
• Lecture correcte (Fin OK) : 1 sifflement long de 3 secondes
• Lecture incorrecte (Fin KO) : vibreur intermittent toutes les
0,1 secondes
2 premières secondes, vibreur intermittent toutes les 0,1
Premier mouvement de manœuvre normale
secondes
Vibreur actif pendant 0,2 secondes et inactif pendant 10
Erreur permanente
secondes
Activation fonctionnement manuel (PC) Trois signaux sonores courts rapides

Désactivation fonctionnement manuel (PC) Un signal sonore long

LED
Active : l’appareil est alimenté (230 Vac, monophasé) ou s’il n’est pas
alimenté, une tension résiduelle est présente dans le circuit.
Led 1
Inactive : l’appareil n’est pas alimenté, et aucune tension résiduelle interne
n’est présente.
Led 2 Représentation des impulsions du codeur.
Active : opérateur en processus de lecture de passage libre.
Led 3 Intermittente : fermeture de porte à vitesse lente (sans détection
d’obstacles ; voir tableaux du mode de fonctionnement).
Led 4 Active : erreur, dépassement de température dans le moteur.
Active : passage libre lu non pris en charge.
Led 5
Intermittente : erreur de lecture de la puce mémoire.

Active : erreur, tension de réseau trop faible.


Led 6
Intermittente : erreur, tension de réseau trop élevée.

Active : erreur, durée maximale du parcours à l’ouverture ou à la fermeture.


Led 7
Intermittente : court-circuit à la sortie du moteur.

V200 - 06/2020 33/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

3 UTILISATION DE LA CLÉ DE DÉVERROUILLAGE ET OPÉRATION DE SECOURS

L’utilisation de la clé de déverrouillage de la porte palière et l’opération de secours requièrent l’intervention d’une
personne compétente et autorisée, dûment entrainée par la société de maintenance. La manœuvre de secours doit être
effectuée uniquement à travers les portes palières.
Mode de fonctionnement :

1. Couper l’alimentation électrique dans l’armoire de l’ascenseur, au moyen de l’interrupteur général4.


2. À l’aide de la clé de déverrouillage de secours, ouvrir la porte palière la plus proche de l’endroit où se trouve la
cabine.
3. Tirer du câble du déverrouillage et pousser les portes dans le sens d’ouverture (voir chapitre 1.10.2).
Pour éviter les accidents (risque de chute ou cisaillement et le danger de mort), pouvant dériver d’un déverrouillage qui ne
serait pas suivi de un re-verrouillage effectif, après l’ouverture de la porte, vérifier que la porte ferme et se verrouille
effectivement ensuite. En déplaçant à la main les vantaux dans le sens d’ouverture, vérifier qu’après environ 2 mm de
déplacement, le verrouillage mécanique se produit.

Clé de déverrouillage de secours : elle doit être disponible sur les lieux de l’installation et seulement accessible aux
personnes autorisées.

4 MAINTENANCE DE L’INSTALLATION
4.1 Propriétaire de l’installation

Le propriétaire de l’installation doit la conserver dans des conditions de fonctionnement en toute sécurité. Pour cela, le
propriétaire doit faire appel à une organisation de maintenance remplissant les exigences de la norme EN 13015.

4.2 Maintenance périodique

Il faut effectuer une maintenance périodique pour assurer, en particulier, la sécurité de l’installation.
Pour déterminer la fréquence des interventions de maintenance, il faut tenir compte des éléments suivants :
• Le nombre de voyages par an, temps de fonctionnement et toute période de non-fonctionnement.
• L’ancienneté et les conditions de l’installation.
• La localisation et le type de bâtiment où l’installation se trouve, ainsi que les besoins des usagers et/ou le
type de marchandises transportées.
• Environnement local où l’installation se trouve, ainsi que les éléments environnementaux extérieurs.
Exemple : les conditions climatiques (pluie, chaleur, froid, etc.) ou vandalisme.
Par conséquent, il est difficile de préciser une périodicité concrète qui soit valable pour toutes les installations, même
si, indépendamment du cas particulier de chaque installation, il semble raisonnable de considérer obligatoire au moins
une révision tous les 4 mois pour les composants indiqués.

REMARQUE : La fréquence réelle des interventions de maintenance peut être déterminée de manière plus précise si
l’installation est raccordée à un système de contrôle à distance.

4.3 Nettoyage des portes, des parois de cabine et des armoires électriques en acier inoxydable

• Éclaboussures de mortier et ciment : elles peuvent être traiter au moyen d’une solution contenant une petite
quantité d’acide phosphorique. Il faut rincer à l’eau (déionisée, de préférence) et sécher. Il ne faut jamais
utiliser d’acide chlorhydrique dilué (ou des produits qui en contiennent) sur l’acier inoxydable.
• Las particules de fer provenant des outils ou du contact avec l’acier de la structure, des échafaudages, etc.:
elles doivent immédiatement éliminées. Dans un premier temps, les petits dépôts peuvent être éliminés à la
main en utilisant des tampons verts en nylon, du type « Scotch-Brite » employé pour la vaisselle. Un produit
nettoyant pour acier inoxydable contenant de l’acide phosphorique peut constituer un autre moyen d’éliminer
la souillure.
• Éliminer les traces de doigts et autres marques sur les finitions : de l’eau savonneuse ou un détergent doux
peuvent être employés, car, normalement, ils ne sont pas dangereux et donnent de bons résultats.
• L’acier inoxydable à finition miroir : il peut être nettoyé avec du produit pour vitres, s’il ne contient pas de
chlorures.
• Pour les tâches plus difficiles : les produits nettoyants crémeux d’usage domestique pourraient être efficaces.
Ce type de produits peut aussi être approprié pour éliminer des marques d’eau et des petites décolorations.
Après avoir nettoyé, il faut éliminer les résidus avec de l’eau (déionisée, de préférence) et sécher la surface
pour éviter de laisser des rayures et des marques d’eau. Il ne faut pas utiliser des produits nettoyants en
poudre, car ils peuvent rayer les surfaces en acier inoxydable.
• Tâches difficiles d’huile et de graisse : elles peuvent éliminer avec des produits contenant de l’alcool, y compris
de l’alcool méthylique y el alcool isopropylique ou autres dissolvants comme l’acétone. Ces produits ne
présentent aucun danger de corrosion sur l’acier inoxydable. Il est conseillé d’appliquer un dissolvant propre
plusieurs fois avec un chiffon propre qui ne raye pas jusqu’à ce que tous les restes d’huile ou de graisse
partiellement dissouts aient disparu.

4
“SMAIN” sur l’armoire MP ecoGO / “QIM” sur les armoires Vía Serie et MicroBASIC.

V200 - 06/2020 34/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

Produits nettoyants qui ne doivent pas être employés sur l’acier inoxydable :

• Produits nettoyants contenant chlorures, en particulier, ceux qui contiennent de l’acide chlorhydrique.
• L’eau de javel d’hypochlorite ne devrait pas être employée sur les aciers inoxydables. En cas d’utilisation
accidentelle ou si des éclaboussures tombent sur la surface en acier inoxydable, il faut immédiatement rincer
à l’eau froide abondante.
• Les produits nettoyants pour l’argent ne doivent être utilisés sur de l’acier inoxydable.

4.4 Composants à réviser

Voici certains points à prendre en compte pour les révisions périodiques de l’opérateur et de la porte de cabine. Ces
indications, associées à votre expérience, garantiront une maintenance sûre et commode de l’installation.

Pour assurer un fonctionnement correct, il est indispensable de nettoyer périodiquement la poussière et les débris
quelconques qui risquent de s’accumuler dans les guides et les canaux du seuil.

• Vérifier le dispositif d’ouverture d’urgence et de secours, comme indiqué au chapitre 8.


• Vérifier le fonctionnement du verrouillage (composants de sécurité) et les contacts électriques (chaine de
sécurité), comme indiqué au chapitre 7.
• Vérifier le blocage effectif après une ouverture d’urgence, comme indiqué au chapitre 8.
• Vérifier le libre mouvement des portes.
• Vérifier le guidage de la porte (guidage en haut et coulisseaux des seuils). S’il y a des obstructions à cause
de l’usure ou de la détérioration des galets ou des comme indiqué, il faut les remplacer, comme indiqué plus
loin.
• Vérifier les jeux de la porte (ils ne doivent pas être inférieurs à 10 mm)
• Vérifier l’intégrité du câble, de la chaîne ou de de la courroie si elles existent.
• Vérifier la lubrification. (Pas besoin de graisser les coulisseaux, les galets, ni les guides. Au contraire, une
application de graisse ou d’huile peut endommager ; voir plus loin le chapitre concernant le graissage).
• Dispositif de réouverture des portes (cellules photo-électriques et réouverture face à un obstacle) ; énergie
cinétique et force pour stopper l’avancement des vantaux. Voir également les chapitres sur ce sujet dans le
manuel de l’opérateur et de la porte de cabine.

4.5 Verrouillage mécanique EPC-19 de porte cabine


Périodiquement, il faut vérifier le déverrouillage de secours et la blocage automatique par l’actionnement du ressort en
cas de coupure de courant, comme indiqué aux chapitres 1.10.3. et 1.11.

1. Vérifier manuellement la fermeture du verrou en dehors de la zone de déverrouillage : Fermer la porte


manuellement et, en tirant du brin supérieur de la courroie dans le sens d’ouverture, vérifier que les lames se
compriment et le verrou du sabre se ferme.
Lâcher la corroie et vérifier que le sabre retourne tout seul (par la force du ressort) en position complètement
expansé. Pendant cette opération, le crochet de fermeture doit rester en position horizontale de serrure bloquée.

2. Vérifier la compression d’arrêt d’urgence : Le crochet de fermeture doit tourner librement vers le bas quand
on exerce une pression manuelle sur les lames du sabre. Vérifier que le bras du verrou oscille jusqu’en dessous du
cran situé sur la plaque de support du sabre.

3. Vérifier l’état des ressorts.

4. Le chevauchement mécanique du verrouillage : Quand la serrure est complètement fermée, le chevauchement


mécanique doit être au minimum de 10 mm (voir croquis de cote au chapitre 1.11. “Dimensions, chevauchement
mécanique...”).

5. Vérifier le bon centrage du pont à la base du contact : Le pont du contact devra être aligné avec le centre des
trous du contact, sans toucher les bords d’entrée. Si nécessaire, il faudra régler la base du contact afin d’obtenir
le bon alignement. La base est réglable dans le sens d’ouverture et de fermeture. L’accès à la base se fait au
moyen des vis de fixation aux œillets situées derrière son support.

6. Vérifier que le chevauchement électrique: : vérifier que les contacts électriques se chevauchent sur environ 3
mm. Les embouts électriques devront être serrés et sûrs.

7. Les contacts devront être propres (le métal visible) et leur usure doit être moindre.

8. El circuit de sécurité doit être interrompu quand la porte s’ouvre.

9. Vérifier le système d’ouverture de secours : Vérifier que le câble est bien tendu et qu’il n’existe pas de torsion
risquant de provoquer qu’il s’accroche avec les portes palières ou avec tout autre élément.

10. Remplacer le verrouillage en cas d’anomalie.

V200 - 06/2020 35/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

4.6 Remplacement des coulisseaux


Si des vibrations se produisent au niveau des vantaux en raison de l’existence d’un jeu entre les coulisseaux et le canal
du seuil, il est conseillé de remplacer les coulisseaux en agissant de la manière suivante :

- Faire levier avec un tournevis et retirer les coulisseaux abîmés.


- Mettre en place les nouveaux coulisseaux en suivant les indications du chapitre (1.7).
4.7 Graissage
Il n’est pas nécessaire de graisser les éléments de la porte. Il ne faut en aucun cas graisser les pistes de roulements
des galets, les guides ou les coulisseaux.

4.8 Galets de chariots


Les galets des chariots sont dotés d’une bande de roulement dont le profil a un rayon plus petit que celui du guide. Pour
ceci, ils s’appuient sur deux points en laissant un espace entre le guide et le fond de la bande. Lorsqu’ils s’usent, cet
espace diminue jusqu’à ce que le galet s’appuie complètement sur le guide. À partir de ce stade, il est possible de sentir
une légère vibration pendant le déplacement des vantaux. Si cette vibration augmente, il est conseillé de remplacer les
galets.
Si, pour une raison quelconque, un roulement a été endommagé et si les galets produisent un bruit cyclique lorsqu’ils
tournent, il faut remplacer le galet défectueux.

Un remplacement peut aussi être nécessaire si l’excentricité des galets d’une porte montée est modifiée, ce qui peut se
produire si celle-ci reste inactive pendant longtemps. Si, après une période de fonctionnement postérieure à la mise en
marche, la vibration ne disparaît pas, les remplacer.

Avec l’usage, le jeu entre les petits galets (Ø33 x 12) et la piste supérieure du guide ont tendance à prendre de l’ampleur.
Pour corriger ceci, desserrer légèrement la vis du galet à l’aide d’une clé Allen nº5 afin de faire glisser son axe vers le
haut sans perdre l’emboîtement de la tête d’axe oblongue. Une fois le jeu éliminé, resserrer fortement la vis.
REMARQUE : sur les modèles à ouverture centrale à 2 vantaux (C2), suivre les indications fournies pour changer les
galets sur chariot rapide.

4.8.1 Remplacement des galets sur chariot lent


a. Changement des galets supérieurs (petits galets Ø33) :
Suivre les indications ci-dessous :
1. Enlever les vis qui fixent le support tenseur de câble à la plaque de support de l’opérateur (utiliser une clé Allen
nº 5), pour faciliter l’accès manuel à l’intérieur du guide lent, qui s’effectue à travers l’orifice percé sur la parte
arrière de la plaque.
2. Déplacer le chariot lent de l’opérateur jusqu’à pouvoir accéder à la vis qui fixe le galet supérieur à remplacer, par
l’intermédiaire de l’orifice du guide rapide. L’enlever avec une clé Allen nº 5.
Orifice rectangulaire
percé dans la plaque
pour faciliter la
manœuvre de
Support tenseur de câble
remplacement des
galets.

3. Pousser le galet pour la faire passer dans l’orifice circulaire du guide et de la plaque situé juste en dessous de
celle-ci, sous l’orifice rectangulaire, de façon à la faire tomber derrière la plaque de l’opérateur pour qu’elle reste
sur le pli inférieur du fronton.
4. Introduire la main avec le galet neuf à travers l’orifice rectangulaire de la plaque. Soulever au préalable le câble
en acier. Faire passer le galet dans l’orifice circulaire de la plaque et du guide d’où le galet usagé a été extrait et
le mettre en place avec les doigts de manière à faire coïncider la tête d’axe oblongue de son axe avec l’orifice du
guide. Sans lâcher la tête d’axe oblongue, introduire la vis de serrage et la soulever de manière à l’appuyer
totalement sur la piste supérieure du guide. En la maintenant dans cette position, serrer fortement la vis.

5. Après avoir remplacé les galets, fixer à nouveau le support tenseur de câble.

V200 - 06/2020 36/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

b. Changement des galets inférieurs (grands galets Ø55) :


Dans ce cas, procéder de la manière suivante :
1) Pour faciliter l’accès manuel à l’intérieur du guide lent, à travers l’orifice percé sur la partie arrière de la plaque, retirer
les vis qui fixent le support tenseur de câble à la plaque de support de l’opérateur (utiliser une clé Allen nºE5).
2) Enlever le câble en acier de la gorge d’une des poulies (en faisant levier avec un tournevis) pour pouvoir déplacer
librement les chariots.
3) Décrocher le vantail du chariot et l’appuyer sur le seuil. Si le vantail rapide empêche de décrocher le vantail lent,
décrocher d’abord le vantail du chariot rapide. Dans ce cas, il est nécessaire de le détacher auparavant du sabre.
4) Desserrer légèrement les deux galets supérieurs (Ø33 x 12) de ce chariot.
5) Déplacer le chariot lent jusqu’à ce que la vis du galet soit accessible à travers l’orifice du guide rapide et dévisser la
vis.

6) Pousser sur l’axe du galet pour décrocher le chariot et, de cette manière, le galet qui s’appuie sur le guide. Pousser le
galet vers un des côtés avec le tournevis ou bien déplacer le chariot pour pouvoir enlever le galet à remplacer. Retirer
le galet en introduisant la main entre les deux guides.

REMARQUE : après avoir démonté le galet, il est conseillé de la remplacer avant d’enlever l’autre. Si les deux galets sont
enlevés simultanément, l’opération est plus compliquée.
7) Insérer le nouveau galet entre les deux guides par le bas et la rapprocher de son emplacement via le côté du chariot.
Introduire la main à travers l’orifice rectangulaire de la plaque, pour accéder avec les doigts à l’intérieur du guide, à
travers l’orifice circulaire. Mettre en place le galet avec les doigts de sorte à faire coïncider la tête de son axe oblongue
avec l’orifice du guide. Vérifier que la tête d’axe oblongue est parfaitement assemblée sur celle du chariot. Sans lâcher
le galet, serrer fortement la vis de fixation.
8) Remettre en place les galets inférieurs, en vérifiant qu’ils roulent sur la partie supérieure du guide.
9) Accrocher et régler le sabre. Visser le support tenseur de câble et faire passer le câble sur les poulies (en faisant levier
avec un tournevis).
4.8.2 Remplacement des galets sur chariot rapide

Pour faciliter l’opération, avant de changer les galets inférieurs ou supérieurs, retirer le sabre du chariot et décrocher
le vantail rapide. Toutefois, il n’est pas nécessaire, comme dans le cas du chariot lent, de démonter le support tenseur
de câble, ni de retirer le câble d’acier de la poulie.

a) Changement des galets supérieurs (petits galets Ø33)


1. Desserrer les deux galets supérieurs, enlever la vis du galet à changer et retirer ce galet à travers la partie
supérieure du chariot, en l’inclinant légèrement.
2. Mettre en place le nouveau galet et effectuer toutes les opérations dans l’ordre inverse. (Voir photo).

V200 - 06/2020 37/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

b) Changement des galets inférieurs (grands galets Ø55)

1. Desserrer les deux galets supérieurs, pour pouvoir tourner le chariot.


2. Enlever la vis de fixation du galet et retirer la vis à travers la partie supérieure du chariot, en inclinant légèrement
celui-ci.
3. Mettre en place le nouveau galet, en l’insérant par le haut et en vérifiant que la tête d’axe oblongue coïncide
parfaitement avec celle de l’orifice percé sur le chariot.
4. Fixer le galet avec sa vis et ajuster les galets supérieurs.
5. Fixer à nouveau le vantail sur le chariot et remonter le sabre.

4.9 Sensibilité de réouverture face à un obstacle


L’opérateur REVECO-GO! dispose d’un système de sensibilité de réouverture en cas d’obstacle sur lequel il est possible
d’agir, en réglant la force nécessaire pour arrêter la progression des vantaux. Agir sur le potentiomètre de sensibilité
en tenant compte des indications fournies dans le chapitre “Configurations de l’appareil. Réglages. Potentiomètre de
sensibilité”.
Vérifier périodiquement.

4.10 Tension des courroies


Pour régler la tension des courroies dentées RPP 5-14 (transmission de mouvements) et RPP 3-4 (transmission du signal
de mouvement, suivre les indications fournies ci-après.

4.10.1 Tension de la courroie dentée RPP5-14


(Repère 1, transmission de mouvements aux chariots)

LES COURROIES NE DOIVENT PAS ÊTRE TOTALEMENT TENDUES. Une légère courbure/oscillation est admissible dans
leur partie supérieure, qui ne doit pas atteindre la partie inférieure.
1. Desserrer les deux vis DIN 603 M8 x 16 (repère 8).
2. Déplacer le support tenseur de poulie (repère 9) dans le sens de tension de la courroie.
3. Serrer les deux vis DIN 603 M8 x 16 (repère 8).

VUE ARRIÈRE

4.10.2 Tension de la courroie dentée RPP3-4


(Repère 2, transmission du signal de mouvement)
1. Desserrer les 4 vis DIN 912 M4 x 12 (repère 7).
2. Déplacer l’ensemble de la carte électronique (repère 10) dans sens de tension de la courroie, jusqu’à observer une
courbure sur les brins.
3. Serrer les vis DIN 912 M4 x 12 (repère 7).

VUE DE FACE

V200 - 06/2020 38/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

Nº DÉNOMINATION
1 COURROIE DENTÉE RPP5-14
2 COURROIE DENTÉE RPP3-4
3 POULIE LECTURE POSITION
4 POULIE MOTEUR
5 PLAQUE OPÉRATEUR
6 ENSEMBLE POULIE SIMPLE DENTÉE
7 DIN 912 M4 x 12
8 DIN 603 M8 x 16
9 SUPPORT TENSEUR POULIE
10 ENSEMBLE BOÎTIER CARTE ÉLECTRONIQUE
11 MOTEUR
12 ENVELOPPE MOTEUR

4.11 Remplacement des courroies


Pour remplacer les courroies de l’opérateur (courroies dentées RPP 5-14 et RPP 3-4), suivre les instructions fournies ci-
après.
4.11.1 Remplacement de la courroie dentée RPP 5-14
1. Desserrer les vis (repère 8).
2. Déplacer la mâchoire du support tenseur de poulie (repère 9) dans le sens inverse de la tension de la courroie.
3. Retirer la mâchoire (repère 13) de la courroie de l’axe dans lequel elle est insérée, en poussant la mâchoire
jusqu’au fond de la plaque de l’opérateur.
4. Dévisser les 2 vis (repère 14) de la mâchoire.
5. Ouvrir la mâchoire et enlever la courroie à remplacer (repère 1).
6. Insérer les deux extrémités de la courroie neuve dans chacune des parties de la mâchoire.
7. Mettre en place l’autre partie de la mâchoire.
8. Fermer l’ensemble en mettant en place les vis et les écrous (repère 15) dans les logements correspondants et
serrer les vis.
9. Insérer la mâchoire dans l’axe.
10. Mettre en place la courroie sur les poulies (simple et moteur).
11. Tendre la courroie.
12. Serrer les vis (repère 8).
4.11.2 Remplacement de la courroie dentée RPP 3-4
1. Enlever au préalable la courroie RPP 5-14 (repère 1), pour pouvoir changer la courroie RPP 3-4 (repère 2). Pour
ceci, suivre les indications précédentes, en desserrant le tenseur (repère 9) et sans ouvrir la mâchoire.
2. Desserrer les 4 vis (repère 7).
3. Déplacer l’ensemble de la carte électronique (repère 10) dans le sens inverse à la tension de la courroie.
4. Enlever la courroie et la remplacer par la courroie neuve qui sera placée entre les poulies du moteur (repère 4) et
celle de lecture de position (repère 3).
5. Tendre la courroie.
6. Serrer les vis (repère 7).

V200 - 06/2020 39/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

4.12 Remplacement de la carte électronique


Les cartes électroniques sont pourvues d’une version de logiciel qui peut être spécifique au modèle où elles
sont inclues. Un échange avec celles d’un autre opérateur peut provoquer un mauvais fonctionnement du
dispositif. Au besoin, consultez le service après-vente.
Pour remplacer la carte électronique de l’opérateur, suivre les indications fournies :

5
Nº DÉNOMINATION 5
1 INTERRUPTEUR
2 LED Nº 1
3 DIN 912 M4 x 12 (clé Allen nº 3)
4 COUVERCLE ARRIÈRE
5 VIS SPÉCIALE (clé à tube nº7)
6 CARTE ÉLECTRONIQUE (PCB) 5
5 5

1. Débrancher l’alimentation générale de l’ascenseur et attendre quelques minutes que la LED Nº 1 (2) s’éteigne
complètement.
ATTENTION : sans attente, il existe un risque de décharge électrique, qui peut endommager l’appareil et provoquer
des blessures.
2. Desserrer avec la clé Allen nº3 les 4 vis (3) qui fixent le couvercle arrière à la base du boîtier de la carte
électronique. (Il n’est pas nécessaire de les enlever).
3. Retirer le couvercle arrière (4).
4. Débrancher le câblage de la carte électronique, les connecteurs qui correspondent à l’interrupteur, aux bornes du
moteur. Au contact de présence de vantail (série portes) et le connecteur général de l’opérateur (alimentation).
5. Dévisser les 5 écrous à hauteur spéciale M4 (5). Utiliser une clé à tube nº7.
6. Enlever la carte électronique à remplacer (6), en manipulant avec soin pour ne pas endommager les composants
électriques.
7. Mettre en place la nouvelle carte électronique. Pour ceci, approcher la carte du fond du boîtier, en faisant passer
les 5 axes filetés à travers les orifices de la carte, jusqu’à buter contre les bases des boulons de fixation.
8. Mettre en place les écrous spéciaux M4.
9. Connecter à la carte électronique tous les connecteurs précédemment indiqués.
10. Mettre en place le couvercle arrière et le fixer avec les 4 vis (3), à l’aide de la clé Allen nº3.
11. Avant d’appuyer à nouveau sur l’interrupteur général d’alimentation de l’appareil, configurer ce-dernier en
respectant les indications décrites dans les chapitres suivants :

A) Configuration de l’appareil. Réglages.


L’appareil électronique s’adapte de la façon suivante aux conditions de l’installation.
Micro-interrupteurs :
- Micro-interrupteur 2 : le placer sur la position appropriée en fonction du type de porte extérieure (automatique
ou battante).
- Micro-interrupteurs 5-6 : sélectionner le modèle de porte (T2/T3/C2/C4).
B) Lecture du passage libre ou de la dimension de porte et chargement des paramètres.
C) Interrupteur général et début du fonctionnement.
4.13 Remplacement du moteur
S’il est nécessaire de changer le moteur, procéder en respectant les instructions suivantes :
4.13.1 Démontage du moteur à remplacer
▪ Débrancher l’alimentation générale de l’ascenseur et attendre quelques minutes que la LED Nº 1 (2)
s’éteigne complètement.
ATTENTION : sans attente, il existe un risque de décharge électrique, qui peut endommager l’appareil et
provoquer des blessures.
▪ Desserrer avec la clé Allen nº3 les 4 vis qui fixent le couvercle arrière à la base du boîtier de la carte
électronique. (Il n’est pas nécessaire de les enlever).
▪ Retirer le couvercle arrière.
▪ Débrancher le connecteur P2 du moteur de la carte électronique.
▪ Couper les brides de guidage du câble du moteur à travers la plaque de l’opérateur.

V200 - 06/2020 40/42 MTMECOPRGO_200_FR


Porte de cabine et opérateur REVECO-GO!

▪ Enlever le câble du moteur et son connecteur du boîtier électrique, en le faisant passer dans l’orifice de
la plaque de l’opérateur.
▪ Démonter la carcasse de protection du moteur, en enlevant les vis DIN-912 M4 x 12, à l’aide d’une clé
Allen nº 3.
▪ Desserrer les 4 vis qui fixent le moteur à la plaque à l’aide d’une clé Allen nº 6, ou tenant le moteur pour
l’enlever après avoir libéré les courroies.
▪ Retirer les deux courroies dentées de la poulie du moteur.
▪ Retirer le moteur de l’opérateur, après avoir extrait totalement le câble de la plaque.

4.13.2 Mise en place du nouveau moteur

▪ Faire passer le connecteur et le câble du moteur dans l’orifice situé sur la plaque de l’opérateur.
▪ Si le moteur ne comporte pas de poulie sur son axe, démonter celle du moteur à remplacer pour la
remonter ensuite. Serrer solidement la vis de fixation.
▪ Mettre en place le moteur sur la plaque et les courroies dentées sur la poulie motrice.
▪ Mettre en place les 4 vis et fixer le moteur.

ATTENTION : vis DIN 912 M8 x 10, ne pas monter des vis plus longues, qui risqueraient d’endommager
l’intérieur du moteur.

▪ Introduire le connecteur et le câble du moteur à l’intérieur du boîtier électronique, en respectant le code


de couleurs décrit sur le schéma de connexions et sur l’étiquette située sur le couvercle arrière du boîtier
électronique.
▪ Connecter le connecteur du moteur sur la carte électronique.
▪ Fixer le câble sur la plaque avec des brides.
▪ Mettre en place le couvercle arrière et le fixer avec les 4 vis, à l’aide de la clé Allen nº3.
▪ Avant d’appuyer sur l’interrupteur général d’alimentation de l’appareil, respecter les indications décrites
dans le chapitre “Interrupteur général et début du fonctionnement”.

DIN 912 M4 x 12 (2)

DIN 912 M8 x 10 (4)

V200 - 06/2020 41/42 MTMECOPRGO_200_FR


BUREAU CENTRAL

Pabellón MP
Leonardo Da Vinci, 15
Isla de la Cartuja – 41092 Séville
ESPAGNE

+34 902 197 277


elevacion@mpascensores.com

www.mpascenseurs.com

Traduction du Manuel Technique original en Espagnol, disponible sur le site web MP.
Produits en développement constant, leurs spécifications peuvent changer sans préavis.

Vous aimerez peut-être aussi