Book 2
Book 2
Book 2
EN
LEVERS EN
WHEELS & AXLES
FR
DE LEVIERS FR
LED ROUES ET LES AXES
Bottle Opener . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wrench and Nut . . . . . . . . . . . . . . 27
Ouvre-bouteille Clé & écrou
Scissors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ciseaux
Tongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pinces
Stapler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Agrafeuse
EN
INCLINED PLANES
FR
PLANS INCLINÉS
Rowboat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Canot à rames Spiral Staircase . . . . . . . . . . . . . . . 28
Escalier en colimaçon
Fishing Rod . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Canne à pêche Axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hache
Grand Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Piano à queue
EN
PULLEYS EN
GEARS
FR
DE POULIES FR
ENGRENAGES
Garage Door . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chain Saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Porte de garage Scie à chaîne
Crane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Eggbeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Grue Fouet à œufs
Building with K’NEX EN Connectors
Construire avec K’NEX It’s very important
to position blue and
gray connectors in
a specific direction.
EN Start Building EN Next Step Pay close attention to the
To begin your model, find the 1and follow The arrows show you where the parts instructions, and position
the numbers. Each piece has its own shape connect, but not all connection these connectors horizontally
and color. Just look points have arrows. or vertically exactly as they
at the pictures, find 3 The faded color 4 are shown. Push together
the pieces in your set parts are the ones 4 tightly until you
that match and then you have already hear a “click”.
connect them together. put together.
Try to face your model FR Connecteurs
in the same direction
as the instructions 2 Tu trouveras des connecteurs
1 bleues et grises comportant
while you build. FR Continuation 11 - 33
des fentes extra-longues.
Les flèches t’indiquent où les
FR Prépare-toi à construire pièces s’assemblent, mais les points
Ils se glissent l’un dans
l’autre tel qu’illustré.
Pour commencer le modèle, trouve le de raccordement n’ont pas tous des Pousse les pièces
numéro 1 et suis les chiffres. Chaque flèches. Les pièces de couleur délavée ensemble jusqu’à
pièce a sa propre forme et couleur. Il suffit sont celles que tu as déjà assemblées. ce que tu entendes
de regarder l’illustration, de trouver les
un “déclic ”.
pièces dans ton jeu qui correspondent à
ce que tu vois et de les enclencher. Essaye
de tenir le modèle dans le même sens que
dans l’illustration. Ainsi, tes pièces seront
attachées correctement.
EN WARNING: CHOKING HAZARD - FR AVERTISSEMENT :
Small Parts. Not for children under the age DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petites pièces.
of 3 years. Ne convient pas aux enfants de moins de
3 ans.
EN Spacers
CAUTION: Keep hands, face, hair and
There are places in your model where you ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts,
clothing away from all moving parts.
need to add blue and silver spacers. la figure et les vêtements à l’écart de toutes
Be sure to count les pièces mobiles.
them carefully. CAUTION: Rubber bands can cause injury
from snap-back, breaking, or loss of control. ATTENTION : Les élastiques peuvent causer
While assembling models shown in the des blessures en claquant, en se cassant
instructions, hold rubber band tightly, and ou quand on les manipule imprudemment.
FR Pièces d’ècartement do not overstretch. Use rubber bands only Tenez fermement l’élastique lors de
Il y a des endroits dans ton modèle où as shown in these instructions. DO NOT USE l’assemblage du modèle en veillant à ne
tu dois ajouter des pièces d’écartement FRAYED OR TORN RUBBER BANDS. pas trop le tendre. N’utilisez les élastiques
bleues et argentées. Assure-toi d’utiliser que selon les instructions. N’UTILISEZ PAS
la couleur exacte et de compter les pièces D’ÉLASTIQUES ÉRAILLÉS OU DÉCHIRÉS.
avec soin.
Total parts for the set are listed below.
EN
144 128
176 124
8 16
8 ( 7 in)
( 2.13 m )
72 128
16
36
128
12
132 8
60
88
20
4
36
8 20
36
4 ( #32) 20
Bottle Opener
Ouvre-bouteille
©2014 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved.
©2014 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants. Tous droits réservés.
2
5 1 3
2 1
2 1 - 3
4
2
5
Scissors 2 1 2
Ciseaux 9 2
2 5
6
3 2 2
6
Tongs
Pinces
1 - 3
©2014 K’NEX Limited Partnership Group
and its licensors. All rights reserved.
© 2014 K’NEX Limited Partnership Group
et ses concédants. Tous droits réservés.
2 4
2 2
2
3
7
Stapler
Agrafeuse
1 - 4
1
4
5 18 4
14
2
1
6
2
1 - 3
1
8
5
1 - 7
6 7
5 - 6
1 - 4
9
Rowboat
Canot à rames 2
©2014 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved.
© 2014 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants. Tous droits réservés.
6 8 2 1 4
2 5 8
13
14 7 1
12
3
2
5
1 - 3
6
10
1 - 6
x2
1 - 6
8 10
7
11
9 - 10
12
1 - 8 9 - 10
1 - 12 11
Fishing Rod
Canne à pêche 3
2
©2014 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved.
© 2014 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants. Tous droits réservés.
1 10 8
1
2 1 2
13
1 3
6
1
2
1 - 3
2 5 4
1
1 - 6 6
12
7
1 - 6
8 FR
then wind up evenly. Do not cut string.
Attache le fil au connecteur orange,
puis enroule-le de façon uniforme.
Ne coupe pas le fil.
10
9
1 - 7
11
1 - 11
13
Grand Piano
Piano à queue
2
17 8 2
1
12 2 12
21
26 8
31
27
5
20
14
1 - 2
EN Turn your model this way.
cette façon.
5
4
1 - 2
1 - 4
1 - 4 1 - 5
15
6
1 - 6
1 - 5
8
7
1 - 9
x 15
16 9
EN urn your model this way
T
(to attach the top).
FR ourne ton modèle de
T
11
cette façon (pour attacher
le haut).
10
1 - 14
1 - 9
12 - 13
12
12
13 14
17
Garage Door 4
Porte de garage
5 8 2
6 20 18 1
14
9 5
31
1
44
13 1
18
1 - 4
6
8 9
1 - 7
1 - 9
1 - 4
19
11 EN
FR
Do not cut the string.
Ne coupe pas le fil.
10
1 - 9
11
16 4
3 9
29
2
19
2 4 5
1 - 3
21
1
1 - 3
5
4
1 - 4
22
1 - 4
7
1
8
9
1 - 6
10
1 - 9
11
1 - 11
23
B
12
12
Attaching String 1
EN
A
C
1 1 3
EN ttach one piece of
A EN he string goes
T
string to the lower inside the crane
red rod with a boom and over
purple connector. the pulley at the
end.
FR ttache le fil à la
A
longue tige rouge FR e fil passe à
L
avec un con- l’intérieur de
necteur pourpre. la flèche de la
3 grue et au-des-
sus de la poulie
à l’extrémité.
F 8
7 - 8
EN oop the string around
L
the left lower pulley,
then over the upper red
rod.
FR ais passer le fil en
F
7 boucle au-dessus de la
deuxième poulie inféri-
eure, puis au-dessus de
la longue tige rouge.
4
EN Attach the second string to the upper
red rod with a purple connector.
FR Attache le deuxième fil 2 à la longue
tige rouge avec un connecteur pourpre.
25
G I
EN o not cut
D
the string. 9 9 - 10 13
FR e coupe
N EN ttach the string to
A
pas le fil.
the blue rod with a
red connector, then
wind the extra string
as shown.
FR Attache le fil à la
10 tige bleue avec un
connecteur rouge,
puis enroule le fil
superflu comme 12
indiqué.
EN Turn your model in the
same direction as the pictures.
12 - 13
H
11 EN Loop the first string around the seperate
pulley, then tie it to the white rod.
11 FR Fais passer le fil 1 en boucle autour de la
EN Use the crank to poulie, puis attache-le à la tige blanche.
raise the boom.
FR tilise la manivelle
U
pour élever la flèche.
26
Wrench and Nut
Clé & écrou
1 3
x8
2
13 6
5 1
4 1 1 - 3
27
Spiral Staircase 16 1 8
Escalier en colimaçon
21 2 4
12
12
11 3
2
31
1
1 - 4
1 3
2
x8
1 - 2
28
7
1 - 4
1 - 5 1 - 7
29
Axe 8 6
Hache
3 3
2
3
16
3
©2014 K’NEX Limited Partnership Group
and its licensors. All rights reserved.
© 2014 K’NEX Limited Partnership Group
et ses concédants. Tous droits réservés.
1 - 2
30
1 - 3
Chain Saw 3 4 1
Scie à chaîne
1 8 2
18
7 9
24
4 19
2
3
2
5
© 2014 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved.
6
© 2014 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants. Tous droits réservés.
4
1 2 1
1 - 4
1 - 2
31
1 - 8
1 - 4
32
1 - 6
7
1
1
1
1
8 1 - 6
x 19
10
1 - 8 1 - 10
9 33
4
Eggbeater
Fouet à œufs
©2014 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved.
©2014 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants. Tous droits réservés.
4 4 2
5 10 4 1
14
6 2
12
4 2
7 2
1 - 4
34 2
8
1 - 4
FR Surveille l’engrènement.
35